Table des Matières

Publicité

Liens rapides

DM 1017 - 1022 - 1024
Manuel d'utilisation
Traduction du manuel original
Révision
Date d'impression
Langue
Numéro de série
Numéro du document
Index
01
09.2014
FR-CA
KT449674
A132186340
2014-09

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kubota DM 1017

  • Page 1 DM 1017 - 1022 - 1024 Manuel d'utilisation Traduction du manuel original Révision Date d'impression 09.2014 Langue FR-CA Numéro de série KT449674 Numéro du document A132186340 Index 2014-09...
  • Page 2: Identification De La Machine

    Pour vous apporter rapidement toute l'assistance dont vous avez besoin, votre revendeur a besoin de certaines informations concernant votre machine. Veuillez reporter ici ces informations. DM 1017 - 1022 - 1024 Désignation 1017: 1.65 m (5’ 5½”); 1022: 2.0 m (6’ 6½”) Largeur de 1024: 2,4 m (7’...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Préface ............Lubrification Groupe d'utilisateurs auquel s'adressent ces Révision - contrôle instructions de service Remplacement Signification des symboles Équipement optionnel ....... 109 Sécurité ............. Patins rehausseurs Pour votre sécurité Planche à andain Qui peut faire marcher cette machine? Rouleau de l'andain Attelage Broches d'attelage dans la catégorie 1 &...
  • Page 4: Préface

    Préface Groupe d'utilisa- Préface teurs auquel ATTENTION s'adressent ces Illustrations simplifiées pour une meilleure compréhension instructions de Les illustrations de la machine dans ces instructions de service peuvent apparaître parfois sans garde protectrice ou avec service dispositifs protection ouverts pour meilleure compréhension.
  • Page 5: Signification Des Symboles

    Préface Signification des Pour rendre le texte plus précis, nous employons des symboles divers. En voici les explications : symboles • Un point indique une liste d'instructions ou d'informations.  Un triangle marque une action à faire. → Une flèche marque un renvoi à d’autres endroits dans le texte. De plus, nous employons des pictogrammes vous renvoyant aux endroits utiles dans le texte.
  • Page 6: La Sécurité D'abord

    Préface Proposition 65 de Californie AVERTISSEMENT Les gaz d'échappement du moteur, certains de ses composants, certains composants et liquides de cette machine contiennent ou émettent des composés chimiques reconnus dans l'état de Californie comme étant des causes de cancer, de malformations congénitales et d'autres troubles de l'appareil reproducteur.
  • Page 7: Sécurité

    Sécurité Pour votre Sécurité Apprenez à connaître votre matériel et ses limites. Lisez le manuel en entier avant de tenter de démarrer et de faire sécurité fonctionner l'appareil. Ce chapitre comporte des consignes générales de sécurité. Chacun des chapitres de ces instructions de service contient en outre des consignes de sécurité...
  • Page 8: Autocollants De Sécurité

    Sécurité Autocollants de Sur la machine vous trouverez des autocollants servant à votre sécurité sécurité. Ne jamais enlever les autocollants. Si les autocollants sont endommagés, deviennent illisibles ou décollent, vous pouvez en commander de nouveaux et les apposer aux endroits indiqués. ATTENTION AVERTISSEMENT ATTENTION...
  • Page 9 Sécurité DANGER DANGER PROTECTEUR MANQUANT ARBRE D'ENTRAÎNEMENT QUI TOURNE UN CONTACT PEUT ÊTRE MORTEL NE PAS UTILISER RESTER À DISTANCE! NE PAS UTILISER SANS : • TOUS LES PROTECTEURS D'ARBRES D'ENTRAÎNEMENT, DU TRACTEUR ET DES ÉQUIPEMENTS EN PLACE. • ARBRES D'ENTRAÎNEMENT SOLIDEMENT FIXÉS AUX DEUX BOUTS.
  • Page 10 Sécurité AVERTISSEMENT RESSORT PRÉCONTRAINT LE RESSORT PEUT SE DÉTENDRE D'UN COUP EN CAS DE MONTAGE INCORRECT. POUR ÉVITER TOUTE BLESSURE: ENTRETIEN PAR UN PERSONNEL FORMÉ AVERTISSEMENT ZONE DE RISQUE • RISQUE DE BLESSURE OU DE DÉCÈS AU COUPLAGE, AU DÉSACCOUPLAGE OU PENDANT LE FONCTIONNEMENT.
  • Page 11 Sécurité ATTENTION PRESSION HYDRAULIQUE MAXIMALE • LA PRESSION HYDRAULIQUE DU TRACTEUR NE DOIT PAS DÉPASSER 210 BARS (3045 PSI). 210 bars POUR ÉVITER DES DOMMAGES À LA MACHINE ET LES BLESSURES : VÉRIFIER LA PRESSION HYDRAULIQUE ATTENTION RÉGIME DE PDF 540 TR/MIN •...
  • Page 12 Sécurité Marquage et L'éclairage et les réflecteurs sur le tracteur doivent en tout temps être réflexion - É.-U. en bon état sécuritaire. Réflexion pour véhicule lent - SMV Ce panneau triangulaire est situé au centre à l'arrière du tracteur ou de la machine de telle sorte qu’il puisse être, à...
  • Page 13: Qui Peut Faire Marcher Cette Machine

    Sécurité Qui peut faire Seul un personnel formé et qualifié peut faire fonctionner la machine marcher cette Les utilisateurs de cette machine doivent être agriculteurs machine? professionnels ou des personnes qualifiées pour le travail agricole et qui ont connaissance du montage de l’équipement. L’usage de cette machine n’est pas permis aux personnes non qualifiées ou non autorisées.
  • Page 14: Capacité De Chargement

    Sécurité Le raccordement hydraulique ne doit se faire qu'avec un dispositif mis hors pression Quand le circuit hydraulique appliqué tant au tracteur qu'à la machine est « mort », reliez en premier les conduits hydrauliques à l'hydraulique du tracteur. Il y a danger que la machine, de manière intempestive, se mette en mouvement.
  • Page 15: Transport Sur Voie Publique

    Sécurité Transport sur voie Assurez-vous que la machine est conforme à toutes les lois locales relatives à l'utilisation sur voie publique publique Avant de vous engager sur la voie publique, vérifiez que la machine est conforme à toutes les lois locales. Vous assurez ainsi votre propre sécurité...
  • Page 16: Mise En Service

    Sécurité Mise en service Pas de mise en service, sans conducteur dûment formé La machine ne doit être utilisée que lorsque l'opérateur a reçu les instructions adéquates et qu'il a lu et compris ces instructions de service. Une solide formation sur la conduite de la machine est la garantie de 95-002-1 fr son usage en toute sécurité.
  • Page 17 Sécurité Contrôlez le voisinage immédiat avant la mise en marche de la machine Avant que la machine roule et soit mise en marche, il faut examiner son voisinage immédiat. Cela permet d'écarter le danger pour les personnes ou le bétail se trouvant à...
  • Page 18: Dételage

    Sécurité Dételage Risque élevé de blessures lors du dételage Lors du dételage de la machine du tracteur, le risque de blessures corporelles est élevé. La plus grande vigilance autour du point précédent garantit votre 95-038 fr sécurité personnelle ainsi que celle des autres. La distraction relative au point précédent pourrait être à...
  • Page 19: Entretien

    Sécurité Entretien Observez scrupuleusement les intervalles de soin et d'entretien Observez les intervalles prescrits de service et d'entretien. Le respect des intervalles d'entretien garantit que la machine fonctionnera sans faille et offrira une protection optimale dans son entourage. Une machine non entretenue constituera un danger pour son environ- nement immédiat.
  • Page 20: Consignes Supplémentaires De Sécurité

    Sécurité Attention au nettoyage au nettoyeur haute-pression Ne nettoyez les paliers, les tuyaux hydrauliques, les pièces en plastiques, le boîtier de commande et l'équipement électrique de la machine qu'avec une basse pression. Le nettoyage à basse pression ménagera les équipements fragiles de la machine.
  • Page 21: La Machine

    La machine La machine Ce chapitre comporte des informations générales concernant votre machine. De plus, seront également abordés : • Les domaines d'application de la machine. • Les caractéristiques de la machine. • L'aperçu de la machine. • Les données techniques. Domaines 1017-1022-1024 est une tondeuse à...
  • Page 22: Caractéristiques De La Machine

    La machine Caractéristiques Description de la machine 1017-1022-1024 est une tondeuse à gazon fonctionnant sur le côté de la machine droit du tracteur et est attelée aux bras inférieurs du tracteur. L'unité de coupe de la machine est reliée à l'étrier, qui est monté sur les bras inférieurs du tracteur.
  • Page 23: Vue D'ensemble

    La machine Vue d’ensemble Ressort Suspension Transmission Lamier Garde protectrice Vérin hydraulique Engrenage conique Béquille...
  • Page 24: Données Techniques

    La machine Données techniques Dimensions de la machine Dimensions Unité 1017 1022 1024 mm / pi po 1020 / 3’ 4” mm / pi po 3300 / 10’ 10” 3650 / 12’ 4050 / 13’ 3” mm / pi po 680 / 2’...
  • Page 25 La machine Caractéristiques de la machine Unité 1017 1022 1024 Poids à vide Arbre de transmission PDF (prise de force) tr/min Puissance demandée, minimum Arbre de transmission PDF avec roue libre Standard Nombre de disques de coupe unités Nombre de couteaux unités Régime, disque de coupe tr/min...
  • Page 26: Exigences Au Tracteur

    La machine Exigences au tracteur AVERTISSEMENT Poids et dimensions du tracteur Le tracteur doit avoir le poids convenable. Conformez-vous aux réglementations locales en vigueur. Un rapport correct entre le tracteur et la machine assure des capacités de freinage et de manœuvre convenables. Un mauvais rapport entre le tracteur et la machine peut conduire à...
  • Page 27: Charge De Poids Autorisé Du Tracteur

    La machine Charge de poids autorisé du AVERTISSEMENT tracteur Respectez le poids total, la charge par essieu, la capacité de charge et la charge minimale des pneus Pour les machines à montage avant ou arrière, les limites autorisées de poids total, de charge par essieu et de capacité de charge des pneus du tracteur ne doivent pas être dépassées.
  • Page 28 La machine Prenez également en compte le poids de l'eau dans les pneus, les accessoires, etc. Avant d'utiliser la machine, le tracteur doit être contrôlé en ce qui concerne les points susmentionnés. La plupart des indications de poids et des objectifs dans l'esquisse se trouvent dans les instructions de service du tracteur.
  • Page 29: Ballast Avant De La Machine Montée À L'arrière

    La machine Calcul Les valeurs « A » à « K » peuvent être insérées dans les formules. Ballast avant de la Calcul du ballast avant pour machine montée à l'arrière. machine montée à l'arrière Ballast avant [kg/lb]: × × A 0 2 , ×...
  • Page 30: Charge Sur L'essieu Avant

    La machine Charge sur l'essieu avant Calcul de la charge réelle sur l'essieu avant (Fa). Charge réelle sur l'essieu avant (Fa) [kg/lb] : × × ------------------------ - – -------------- → »Évaluation« Page 31 → »Capacité portante de pneus« Page 31 Le calcul est seulement à...
  • Page 31: Évaluation

    La machine Capacité portante de Les informations sur la capacité portante des pneus avant et arrière pneus figurent dans la documentation du fabricant de pneus. • La capacité portante du pneu avant indique la charge maximale d'un pneu avant. • Dans un montage de roue normal (2 roues au total) sur l'essieu avant du tracteur, la capacité...
  • Page 32: Préparation

    Préparation Préparation de la Préparation Pour le transport vers l'acquéreur, la machine a été démontée dans ses composants essentiels. La machine est assemblée selon les machine instructions d'assemblage accompagnant chaque livraison de machine. PRUDENCE Ne tentez pas de monter vous-même la machine Le montage de la machine exige un personnel qualifié...
  • Page 33: Longueur De L'arbre De Transmission

    Préparation Longueur de La longueur de l’arbre de transmission est réglée en usine pour répondre à presque n'importe quel type de tracteur. Dans quelques l’arbre de trans- cas exceptionnels, la correction de l'arbre de transmission est mission nécessaire pour obtenir la bonne longueur pour chaque tracteur. Vérifiez la longueur de l'arbre de transmission sur chaque tracteur pendant la première utilisation.
  • Page 34 Préparation Contrôle de la  Accouplage de la machine au tracteur sans arbre de transmission. longueur de l’arbre de  Arrêtez le tracteur, retirez la clé de contact et assurez-vous que le tracteur est bien immobilisé. transmission Raccourcissement de l’arbre de trans- mission ...
  • Page 35: Montez L'arbre De Transmission

    Préparation Montez l'arbre de transmission AVERTISSEMENT La machine est attelée pour la première fois Faites très attention lors du premier attelage de la machine. Assurez-vous que toutes les conditions générales de sécurité sont remplies. La vigilance autour des consignes de sécurité garantit votre sécurité...
  • Page 36: Sécurité Lors Du Levage De Grue

    Préparation Sécurité lors du levage de grue AVERTISSEMENT N'utilisez que des outils approuvés Utilisez uniquement des outils approuvés qui sont solidement attachés à la machine. Cela augmente votre sécurité personnelle. Le non-respect de ces consignes de sécurité pourrait être à l'origine de blessures graves et d'accidents.
  • Page 37: Montage - Attelage

    Montage - attelage Montage - attelage AVERTISSEMENT Attelage de la machine et du tracteur Lors de l'attelage de la machine au tracteur, le risque de blessures est élevé. La plus grande vigilance garantit votre sécurité personnelle ainsi que celle des autres. Le non-respect de ces consignes de sécurité...
  • Page 38: Attelage Du Tracteur

    Montage - attelage Attelage du tracteur AVERTISSEMENT Attelage de la machine Lors de l'attelage de la machine, le risque de blessures est élevé. La plus grande vigilance garantit votre sécurité personnelle ainsi que celle des autres. Le non-respect de ces consignes de sécurité pourrait être à l'origine de blessures graves.
  • Page 39 Montage - attelage La machine est équipée de broches de montage qui peuvent être utilisées comme vous le souhaitez, en fonction de la taille et du modèle du tracteur. Les broches de montage sont utilisées de la manière suivante : •...
  • Page 40: Modèle 1017 Seulement

    Montage - attelage Le réglage suivant des broches de montage doit être utilisé lors de l’attelage : Catégorie 1 Modèle 1017 seulement « A » (minimum) « B » « C » 1500 mm 684 mm 926 mm (59”) (27”) (36”) Écartement des Broche de montage...
  • Page 41 Montage - attelage « A » (minimum) « B » « C » 1600 mm 825 mm 1048 mm (63”) (32 ½”) (41”) Écartement des Broche de montage Broche de rails « A » gauche montage droite 1600 mm Broche de montage Broche de montage (63”) courte...
  • Page 42 Montage - attelage  Installez la machine sur le bras inférieur du tracteur. Ressort  Activez les bras inférieurs du tracteur et levez la suspension jusqu'à ce que le ressort soit libéré.  Tournez la béquille autour et soulevez-la.  Fixez la béquille avec la goupille. Béquille...
  • Page 43 Montage - attelage  Relâchez le frein de stationnement sur la machine. Frein de stationnement...
  • Page 44 Montage - attelage AVERTISSEMENT Attelage de la machine Lors de l'attelage de la machine, le risque de blessures est élevé. La plus grande vigilance garantit votre sécurité personnelle ainsi que celle des autres. Le non-respect de ces consignes de sécurité pourrait être à l'origine de blessures graves.
  • Page 45: Réglage De La Hauteur De Travail

    Montage - attelage Réglage de la hauteur de travail  Vérifiez que l'unité de coupe est en position de travail.  Les sorties hydrauliques du tracteur doivent être verrouillées en position ouverte (flottante).  Soulevez/abaissez la machine jusqu'à atteindre l’objectif. Environ 400 mm Chaîne pour le verrouillage des bras...
  • Page 46: Uniquement Pour Le Modèle 1024

    Montage - attelage Uniquement pour le modèle 1024 Pour les tracteurs sans flotteur hydraulique (sortie hydraulique verrouillé en position ouverte), procédez comme suit lorsque la machine est attelée au tracteur :  Vérifiez que l'unité de coupe est en position de travail. ...
  • Page 47: Butée Des Couteaux

    Montage - attelage Butée des couteaux Les disques de coupe de la machine sont munis d'une butée qui empêche la fermeture des couteaux. Arbre de transmission AVERTISSEMENT La machine est attelée pour la première fois Faites très attention lors du premier attelage de la machine. Assurez-vous que toutes les conditions générales de sécurité...
  • Page 48: Fonctions Hydrauliques

    Montage - attelage Fonctions hydrauliques Sécurité AVERTISSEMENT Le raccordement hydraulique ne doit se faire qu'avec un dispositif mis hors pression Quand le circuit hydraulique appliqué tant au tracteur qu'à la machine est « mort », reliez en premier les conduits hydrauliques à...
  • Page 49: Attelage Hydraulique

    Montage - attelage Attelage hydraulique AVERTISSEMENT Vérifiez que le système hydraulique est bien raccordé Assurez-vous que le système hydraulique est bien raccordé. Sinon, cela peut causer des blessures et des dommages à la machine.  Arrêtez le moteur du tracteur et retirez la clé de contact. Branchements Le tracteur doit être équipé...
  • Page 50: Premier Démarrage De La Machine

    Montage - attelage Premier démarrage de la AVERTISSEMENT machine Le premier essai de la machine est important Lorsque la machine est attelée au tracteur pour la première fois, il convient de tester la machine et son équipement. La plus grande vigilance garantit votre sécurité personnelle ainsi que celle des autres.
  • Page 51: Machine En Position De Transport

    Montage - attelage Machine en position de AVERTISSEMENT transport Contrôlez et nettoyez le voisinage immédiat avant la mise en marche de la machine Avant que la machine roule et soit mise en marche, il faut examiner et dégager son voisinage immédiat. Cela permet d'écarter le danger pour les personnes ou le bétail se trouvant à...
  • Page 52 Montage - attelage  Activez l'hydraulique du tracteur, la machine étant soulevée en position de transport.  Laissez aller la corde lorsque l'unité de coupe est levée à mi- chemin.  Relâchez la pression dans le système hydraulique. Lorsque la machine est en position de transport, le système hydraulique doit être dépressurisé.
  • Page 53: Transport Sur Voie Publique

    Transport sur voie publique Sécurité Transport sur voie publique AVERTISSEMENT Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité avant de vous lancer sur une voie publique Avant de vous lancer sur la voie publique, veuillez lire attenti- vement les consignes de sécurité. C'est la garantie de vous éviter des situations dangereuses et des accidents.
  • Page 54: Contrôle De La Machine

    Transport sur voie publique Contrôle de la Contrôlez la machine avant le transport routier grâce à cette liste :  machine La machine est-elle en position de transport?  Est-ce que toutes les fonctions hydrauliques sont bien neutres?  Les points d'attelage de la machine sont-ils sécurisés au moyen d'une goupille? Conduite sur la voie publique...
  • Page 55: Opération

    Opération Sécurité Opération AVERTISSEMENT Pas de mise en service, sans conducteur dûment formé La machine ne doit être utilisée que lorsque l'opérateur a reçu les instructions adéquates et qu'il a lu et compris ces instructions de service. Une solide formation sur la conduite de la machine est la garantie de son usage en toute sécurité.
  • Page 56: Avant L'usage

    Opération Avant l'usage AVERTISSEMENT Prendre soin d'un démarrage de la machine sans obstacles Veillez à ce que la zone autour de la machine soit vérifiée et nettoyée avant de démarrer. Cette vigilance autour de la machine peut écarter le danger pour les personnes ou le bétail.
  • Page 57 Opération En cas d'absence de fonction sur la machine :  Arrêtez la marche en avant du tracteur.  Arrêtez le tracteur.  Débrayez l'arbre de transmission PDF du tracteur immédiatement.  Débranchez immédiatement le système hydraulique du tracteur. Si la machine fait du bruit ou vibre beaucoup, il faut l'arrêter immédia- tement.
  • Page 58: Hauteur De Coupe

    Opération Hauteur de coupe Le réglage de la hauteur de coupe se fait de la manière suivante :  Abaissez l'unité de coupe au sol.  Réglez la hauteur de coupe en ajustant la tige supérieure. • Pour une tige supérieure plus courte, la hauteur de coupe est réduite •...
  • Page 59 Opération Travail aux champs AVERTISSEMENT Contrôlez et nettoyez le voisinage immédiat avant la mise en marche de la machine Avant que la machine roule et soit mise en marche, il faut examiner et dégager son voisinage immédiat. Cela permet d'écarter le danger pour les personnes ou le bétail se trouvant à...
  • Page 60 Opération  Activez l'hydraulique du tracteur et soulevez l'unité de coupe de la machine puis procédez au retournement sur la tournière.  Activez l'hydraulique du tracteur et abaissez la machine.
  • Page 61: Récolte Sur Les Pentes

    Opération Récolte sur les pentes Lors de la tonte sur une pente où le tracteur se déplace sur un plan horizontal et que le lamier doit monter une pente, vous devez faire ce qui suit :  Tirez sur la corde de nylon et libérez le cliquet de verrouillage. ...
  • Page 62: Verrou À Ressort Après Avoir Rencontré Des Obstacles

    Opération Verrou à ressort après avoir rencontré des obstacles Le verrou à ressort maintient l'unité de coupe en position par rapport au tracteur. Si la machines rencontre un obstacle fixe, le verrou se libère et l'unité de coupe se déplace vers l'arrière. Ensuite, procédez comme suit : ...
  • Page 63: Nettoyage

    Nettoyage Avant nettoyage Nettoyage AVERTISSEMENT Risques accrus pendant le nettoyage Lors du travail de nettoyage, il y a un risque accru de blessures. La plus grande vigilance autour du nettoyage garantit votre sécurité personnelle ainsi que celle des autres. Le non-respect de ces consignes de sécurité pourrait entraîner des blessures graves.
  • Page 64: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyage Utilisation des détergents adaptés Pour le nettoyage de la machine, utilisez exclusivement des produits d'entretien à PH neutre. Les produits de nettoyage à PH neutre donneront à votre machine la meilleure protection. Les produits d'entretien soit à PH élevé ou faible peuvent avoir un effet corrosif sur les surfaces en plastique, en caoutchouc et laquées.
  • Page 65: Stationnement Et Remisage

    Stationnement et remisage Avant remisage Stationnement et remisage Une fois la saison passée, la machine est préparée à un remisage de longue durée  Examinez et resserrez tous les boulons. → »Couples de serrage :« Page 119  Tous les composants abîmés seront réparés. ...
  • Page 66 Stationnement et remisage L’arrêt de la machine s'effectue comme suit :  Activez le système hydraulique du tracteur et descendez la machine en position de travail. Ressort  Activez les bras inférieurs du tracteur et levez ou baisser la suspension jusqu'à ce que le ressort soit libéré. ...
  • Page 67 Stationnement et remisage  Appuyez sur le verrou de stationnement et tournez la poignée.  Assurez-vous que la poignée est bien verrouillée. Frein de stationnement Chaîne  Démontez la chaîne entre le point supérieur et les bras inférieurs du tracteur. ...
  • Page 68 Stationnement et remisage Fonctions hydrauliques AVERTISSEMENT Le raccordement hydraulique ne doit se faire qu'avec un dispositif mis hors pression Une fois que le circuit hydraulique appliqué tant au tracteur qu'à la machine est « hors pression », désaccouplez, en premier, les tuyaux hydrauliques du tracteur.
  • Page 69: Remisage

    Stationnement et remisage Remisage Lorsque la saison est terminée, préparez la machine à un entreposage hivernal.de longue durée. Procédez ainsi : • Nettoyez la machine à fond. → »Nettoyage« Page 63 • Remplacez l'huile sur les transmissions de la machine. →...
  • Page 70: Entretien

    Entretien Pour votre Entretien sécurité AVERTISSEMENT Observez scrupuleusement les intervalles de soin et d'entretien Observez les intervalles prescrits de service et d'entretien. Le respect des intervalles d'entretien garantit que la machine fonctionnera sans faille et offrira une protection optimale pour les personnes et dans son entourage.
  • Page 71: Consignes Générales

    Entretien Consignes consignes générales concernent l'ensemble travail d'entretien. L'entretien spécifique concernant chaque machine en générales particulier sera décrit ultérieurement. Toute forme d'entretien ne peut s'effectuer qu'à condition que la machine soit en mode transport. Si l'entretien nécessite une posture de travail, vous trouverez la consigne correspondante pour ce travail.
  • Page 72: Intervalles D'entretien

    Entretien Intervalles d'entretien Conduits hydrauliques de l'équipement, au moins tous les • 6 ans • Disque de coupe au bout de 1 heure d'exploitation • Disque de coupe • • • • • Couteau au bout de 1 heure d'exploitation •...
  • Page 73: Contrôle De L'arbre De Transmission

    Entretien AVERTISSEMENT Mesures de sécurité lors de l'entretien de la machine Pour travailler sur la machine, le tracteur doit être arrêté et bien calé. Cela permet d'éviter que l'arbre de transmission ne se mette subitement à tourner. Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner des blessures graves.
  • Page 74: Lubrification

    Entretien Lubrification Quotidien Arbre de transmission • Appuyez la buse du pistolet contre l'orifice de graissage. • Pompe 1, max. 2 fois avec le pistolet à graisse. 58.237.000 → »Intervalles d'entretien« Page 72 → »Lubrifiants« Page 118 58.237.000 Engrenage conique et suspension ...
  • Page 75: Révision - Contrôle

    Entretien Révision - contrôle Lamier AVERTISSEMENT Mesures de sécurité lors de l'entretien du lamier Pour travailler sur le lamier, le tracteur doit être arrêté et bien calé. Ce qui devrait éviter que des composants de la machine se mettent subitement à tourner. Le non-respect des consignes de sécurité...
  • Page 76 Entretien Contrôle - vérification de l'huile Quotidien → »Intervalles d'entretien« Page 72 Le contrôle du niveau d'huile et du lamier s'effectue ainsi :  Placez la machine sur un sol horizontal.  Abaissez le lamier au sol.  Vérifiez la position du lamier à l'aide d'un niveau à bulle, corrigez si nécessaire la position du lamier avec un bloc de bois.
  • Page 77 Entretien Boîtier de vitesses AVERTISSEMENT Mesures de sécurité lors de l'entretien de la transmission Pour travailler sur la transmission, le tracteur doit être arrêté et bien calé. Ce qui devrait éviter que des composants de la machine se mettent subitement à tourner. Le non-respect des consignes de sécurité...
  • Page 78: Engrenage Conique Contrôle Du Niveau D'huile

    Entretien Engrenage conique Contrôle du niveau d'huile Toutes les 80 heures d'exploitation → »Intervalles d'entretien« Page 72 Bouchon de vidange 2 Le contrôle du niveau d'huile s'effectue ainsi :  Démontez le bouchon de vidange 1.  Contrôlez que l'huile monte bien jusqu'à l'orifice. ...
  • Page 79: Au Bout De 1 Heure

    Entretien Couteaux AVERTISSEMENT Mesures de sécurité lors de l'entretien du lamier Pour travailler sur le lamier, le tracteur doit être arrêté et bien calé. Ce qui devrait éviter que des composants de la machine se mettent subitement à tourner. Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner des blessures graves.
  • Page 80 Entretien  Tournez les disques de coupe à la main de façon à ce que le couteau endommagé soit positionné comme indiqué. 95 Nm +/- 5  Contrôlez l'état d'usure du couteau. 70 pi. lb +/- 3  Vérifiez l'état d'usure et d'endommagement des boulons. ...
  • Page 81: Disque De Coupe

    Entretien Disque de coupe AVERTISSEMENT Mesures de sécurité lors de l'entretien du lamier Pour travailler sur le lamier, le tracteur doit être arrêté et bien calé. Ce qui devrait éviter que des composants de la machine se mettent subitement à tourner. Le non-respect des consignes de sécurité...
  • Page 82 Entretien  Fermez la garde autour du lamier de la machine. Goupille  Montez la goupille.
  • Page 83: Inspection Extérieure Quotidien

    Entretien Cône AVERTISSEMENT Mesures de sécurité lors de l'entretien du lamier Pour travailler sur le lamier, le tracteur doit être arrêté et bien calé. Ce qui devrait éviter que des composants de la machine se mettent subitement à tourner. Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner des blessures graves.
  • Page 84 Entretien  Fermez la garde autour du lamier de la machine. Goupille  Montez la goupille.
  • Page 85: Inspection Intérieure Chaque Saison

    Entretien Inspection intérieure Chaque saison → »Intervalles d'entretien« Page 72 Goupille Le contrôle interne des cônes s'effectue ainsi :  Retirez la goupille.  Ouvrez la garde protectrice autour du lamier de la machine.  Retirez le couvercle du cône. ...
  • Page 86: Pare-Pierre Et Contrecouteau

    Entretien Pare-pierre et contre- couteau AVERTISSEMENT Mesures de sécurité lors de l'entretien du lamier Pour travailler sur le lamier, le tracteur doit être arrêté et bien calé. Ce qui devrait éviter que des composants de la machine se mettent subitement à tourner. Le non-respect des consignes de sécurité...
  • Page 87 Entretien  Examinez visuellement l'usure des pare-pierres et contre- couteaux. Les pare-pierres et contre-couteaux comportant des brèches visibles doivent être immédiatement remplacés. → »Pare-pierre et contre-couteau« Page 103  Activez le système hydraulique du tracteur et descendez la machine en position de travail.
  • Page 88: Courroies Trapézoïdales

    Entretien Courroies trapézoï- dales AVERTISSEMENT Mesures de sécurité lors de l'entretien de la transmission Pour travailler sur la transmission, le tracteur doit être arrêté et bien calé. Ce qui devrait éviter que des composants de la machine se mettent subitement à tourner. Le non-respect des consignes de sécurité...
  • Page 89 Entretien Le serrage des courroies se fait comme suit :  Desserrez les boulons. Boulon  Serrez l'écrou jusqu'à ce que les courroies soient bien serrées. Écrou  Assurez-vous que les courroies peuvent être pressées sur 15 mm (19/32”) vers le bas entre les poulies comme indiqué. Env.
  • Page 90: Ressort Pour L'équilibrage De L'unité De Coupe

    Entretien  Serrez les boulons. Boulon  Installez la garde protectrice. Ressort pour Le ressort de la machine ne nécessite aucun entretien supplémen- l'équilibrage de l'unité de taire. coupe Le ressort de la machine ne doit en aucun cas être séparé. En cas de tentative de séparation, la grande quantité...
  • Page 91: Chaque Mois

    Entretien Jupe AVERTISSEMENT Mesures de sécurité lors de l'entretien du lamier Pour travailler sur le lamier, le tracteur doit être arrêté et bien calé. Ce qui devrait éviter que des composants de la machine se mettent subitement à tourner. Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner des blessures graves.
  • Page 92: Remplacement

    Entretien Remplacement AVERTISSEMENT Mesures de sécurité lors de l'entretien de la transmission Pour travailler sur la transmission, le tracteur doit être arrêté et bien calé. Ce qui devrait éviter que des composants de la machine se mettent subitement à tourner. Le non-respect des consignes de sécurité...
  • Page 93 Entretien Vidange d'huile Après 10 heures d'exploitation Après quoi, toutes les 200 heures d'exploitation ou une fois pas an → »Intervalles d'entretien« Page 72 La vidange de l'huile du lamier se fait de la manière suivante :  Activez les bras inférieurs du tracteur et soulevez bien la machine du sol.
  • Page 94 Entretien  Activez le système hydraulique du tracteur et descendez la machine en position de travail.  Placez la machine sur un sol horizontal.  Vérifiez la position du lamier.  Démontez le bouchon de vidange.  Faites l'appoint d'huile avec de l'huile neuve jusqu'au niveau d'huile indiqué.
  • Page 95 Entretien Boîtier de vitesses AVERTISSEMENT Mesures de sécurité lors de l'entretien de la transmission Pour travailler sur la transmission, le tracteur doit être arrêté et bien calé. Ce qui devrait éviter que des composants de la machine se mettent subitement à tourner. Le non-respect des consignes de sécurité...
  • Page 96: Vidange D'huile

    Entretien Vidange d'huile Chaque saison Quantité d'huile pour la vidange : Litres Chopine (É.-U) Chopine (imp.) (environ) (environ) (environ) → »Intervalles d'entretien« Page 72 La vidange d'huile s'effectue ainsi : Il est recommandé lors de la vidange d'huile que la machine soit montée sur le tracteur et que le système hydraulique soit relié...
  • Page 97 Entretien  Démontez le bouchon de vidange.  Laissez l'huile s'écouler dans un récipient adéquat.  Laissez le reste d'huile s'égoutter de la transmission pendant environ 10 - 15 minutes. Bouchon de vidange  Abaissez la machine en position de travail. Bouchon de vidange 2 ...
  • Page 98: Selon Les Besoins

    Entretien Couteaux AVERTISSEMENT Mesures de sécurité lors de l'entretien du lamier Pour travailler sur le lamier, le tracteur doit être arrêté et bien calé. Ce qui devrait éviter que des composants de la machine se mettent subitement à tourner. Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner des blessures graves.
  • Page 99 Entretien  Tournez les disques de coupe à la main de façon à ce que le couteau endommagé soit positionné comme indiqué. 95 Nm +/- 5  Démontez le boulon. 70 pi. lb +/- 3  Couteau interchangeable.  Vérifiez l'état d'usure du boulon. •...
  • Page 100 Entretien Disque de coupe AVERTISSEMENT Mesures de sécurité lors de l'entretien du lamier Pour travailler sur le lamier, le tracteur doit être arrêté et bien calé. Ce qui devrait éviter que des composants de la machine se mettent subitement à tourner. Le non-respect des consignes de sécurité...
  • Page 101 Entretien  Démontez boulons et couteaux du disque de coupe. 95 Nm +/- 5 (70 pi. lb +/- 4)  Montez couteaux et boulons sur un nouveau disque de coupe.  Serrez le boulon avec la clé dynamométrique au couple indiqué. 80 Nm +/- 5 Loctite 242 (59 pi.
  • Page 102 Entretien  Fermez la garde autour du lamier de la machine. Goupille  Montez la goupille.
  • Page 103 Entretien Pare-pierre et contre- couteau AVERTISSEMENT Mesures de sécurité lors de l'entretien du lamier Pour travailler sur le lamier, le tracteur doit être arrêté et bien calé. Ce qui devrait éviter que des composants de la machine se mettent subitement à tourner. Le non-respect des consignes de sécurité...
  • Page 104 Entretien  Montez-en des neufs. Les pare-pierres et contre-couteaux comportant des brèches visibles doivent être immédiatement remplacés.  Activez le système hydraulique du tracteur et descendez la machine en position de travail.
  • Page 105 Entretien Courroies trapézoï- dales AVERTISSEMENT Mesures de sécurité lors de l'entretien de la transmission Pour travailler sur la transmission, le tracteur doit être arrêté et bien calé. Ce qui devrait éviter que des composants de la machine se mettent subitement à tourner. Le non-respect des consignes de sécurité...
  • Page 106 Entretien  Desserrez les boulons. Boulon  Desserrez l'écrou jusqu'à ce que toutes les courroies soient Écrou lâches.  Retirez les anciennes courroies trapézoïdales.  Montez les nouvelles courroies.  Serrez l'écrou jusqu'à ce que les courroies soient bien serrées. ...
  • Page 107 Entretien  Installez le verrou à ressort.  Installez la garde protectrice. Ressort pour Le ressort de la machine ne doit en aucun cas être séparé ou l'équilibrage de l'unité de remplacé. coupe En cas de tentative de séparation ou de remplacement, la grande quantité...
  • Page 108 Entretien Jupe AVERTISSEMENT Mesures de sécurité lors de l'entretien de l'unité de coupe Pour travailler sur l'unité de coupe, le tracteur doit être arrêté et bien calé. Ce qui devrait éviter que des composants de la machine se mettent subitement à tourner. Le non-respect des consignes de sécurité...
  • Page 109: Équipement Optionnel

    Équipement optionnel Patins Équipement optionnel La machine peut être équipée de patins réhausseurs si vous souhaitez augmenter la hauteur de coupe. rehausseurs Les tailles de patins suivantes sont disponibles : • 40 mm (1 ”) • 80 mm (3 ”) Des patins réhausseurs sont recommandés pour les champs très caillouteux, qui comportent beaucoup de taupinières ou d'irrégula- rités.
  • Page 110: Rouleau De L'andain

    Équipement optionnel Rouleau de l'andain Côté droit La machine peut être équipée d'un rouleau d'andain sur le côté droit du lamier, qui entraîne la récolte vers le centre de la largeur de coupe de la machine. Rouleau de l'andain Broches d'attelage dans la catégorie 1 &...
  • Page 111: Transporteur Pour Culture En Terrain Accidenté

    Équipement optionnel Transporteur pour La machine peut être équipée d'un transporteur qui favorise l'amenée du flux de fourrage sur les disques de coupe en terrain vallonné. culture en terrain accidenté Cône Côté gauche La machine peut être équipée d'un cône monté sur le disque de coupe le plus à...
  • Page 112: Guide De Défauts

    Guide de défauts Lamier Guide de défauts Défaut Cause probable Solution Page Changements de Les bras inférieurs du tracteur ne Montez la chaîne de sorte que la réglages de la peuvent pas rester dans une position suspension de la machine soit machine fixe maintenue en position fixe...
  • Page 113: Arbre De Transmission

    Guide de défauts Arbre de transmission Défaut Cause probable Solution Page La tige supérieure entre le tracteur et la Bords de l'arbre de Augmentez la longueur de la tige machine est trop courte (faible hauteur transmission supérieure de coupe) • Tout particulièrement pour les récoltes de printemps, courtes et fortes, qui sont moissonnées par des conditions météo défavorables, des problèmes de traînées peuvent survenir.
  • Page 114: Garantie

    Garantie Directives de Garantie La durée de la garantie de notre produit est de 12 mois à partir de la date de mise en service. La garantie ne comprend pas les pièces garantie d’usure. Les demandes de garantie doivent être présentées par un formulaire de garantie Kverneland à...
  • Page 115: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Mise au rebut La machine usée sera mise au rebut de manière responsable : Pièces Livrez les pièces réutilisables à une station de récupération autorisée. Livrez les plus grandes pièces à un centre de mise au rebut où elles métalliques doivent être traitées selon les prescriptions en vigueur.
  • Page 116: Déclaration De Conformité De L'u.e

    Taarupstrandvej 25 DK - 5300 Kerteminde Danemark déclarons que nous seuls sommes responsables de la conformité du produit : DM 1017 - 1022 - 1024 et équipement correspondant Valable du N° de série KT449674 Marque CEE et signe de type auxquels la déclaration se réfère, avec les exigences de sécurité...
  • Page 117: Notes

    Notes Notes...
  • Page 118: Données Techniques

    Ne vérifiez le niveau d'huile que lorsque la machine est à l'horizontale. Les huiles et les graisses pour transmission doivent répondre aux exigences suivantes : Caractéristiques Huile de transmission Graisse SAE J-2360 80W-90 NLGI GC/LB GL-4 Exemple : • Huile de transmission KUBOTA Heavy Duty 80W-90 • Graisse polyrésine KUBOTA...
  • Page 119: Couples De Serrage

    Données techniques Couples de serrage : AVERTISSEMENT Utilisez le bon couple de serrage Serrez les vis, les écrous et les boulons au couple indiqué. Sinon, cela peut entraîner des dommages à la machine et des blessures graves, voire mortelles. Notez la classe de qualité des vis, des écrous et des boulons. Notez les dimensions des vis, des écrous et des boulons et vérifiez le couple correspondant dans le tableau.
  • Page 120: Index

    Index Index Arbre de transmission Lubrifiants Fixation Arbre de transmission PDF Avant que la machine soit attelée Mise au rebut Huiles hydraulique et lubrifiants Matière plastique Branchements hydrauliques Pièces en caoutchouc Pièces métalliques Montage - attelage Arbre de transmission Conduite sur la voie publique Attelage du tracteur Couples de serrage Machine en position de transport...
  • Page 121 Index Remisage Tableau de conversion Transport sur voie publique Conduite sur la voie publique Contrôle de la machine Vue d’ensemble...

Ce manuel est également adapté pour:

Dm 1022Dm 1024

Table des Matières