Télécharger Imprimer la page

Эксплуатация | Użycie | Kullanımı | Modul De Utilizare | Използване - Trisa 7340.70 Mode D'emploi

Publicité

Эксплуатация |
Użycie
| Kullanımı |
Перед приготовлением |
Przed przyrządzeniem
1
Приготовить тесто
стр. 74–79
Przygotować ciasto
str. 74–79
Hamurun hazırlanması
S. 74–79
Pregătiţi aluatul
pag. 74–79
Подгответе тесто
стр. 74–79
Приготовление |
Przyrządzanie
| Pişirme |
2
Вложить шарики из теста
Z ciasta formować kulki
Hamur pazılarının yerleştirilmesi
Aşezaţi în aparat biluţe din aluat
Поставете топчета тесто
Уложить немного позади центральной
части с орнаментом
Ułożyć zaraz przy centrum ornamentu
Kalıp merkezinin biraz arkasında yerleştiriniz
În spatele centrului de ornamente
Малко зад центъра на орнаментите
После приготовления |
Po przyrządzeniu
3
Вынуть вилку из розетки
Wyłączyć z gniazdka
Çıkartınız
Scoateţi din priză
Изключване от щепсела
72
Modul de utilizare
| Използване
| Pişirmeden önce |
Înainte de preparare
| Преди приготовлението
Расположить прибор на устойчивой поверхности
Подключить вилку
Urządzenie ustawić stabilnie
Podłączyć do gniazdka
Cihazı devrilmeyecek bir şekilde kurunuz
Fişi prize takınız
Aşezaţi aparatul pe o suprafaţă stabilă
Conectarea la priză
Поставете уреда стабилно
Включване
Prepararea
| Приготовляване
Приготовление
После примерно 30 секунд проверить, если нужно, добавить время
Przyrządzić
Po ok. 30 sek. sprawdzić, ewentualnie dłużej
Hazırlanması
Yakl. 30 saniye sonra kontrol ediniz, gerekirse uzatınız
Prepararea
Verificaţi după aproximativ 30 de secunde, şi prelungiţi, dacă este cazul
Пригответе
След ок. 30 сек. проверете, евентуално удължете времето
При необходимости отрегулировать температуру:
W razie potrzeby zmienić temperaturę:
Gerektiğinde sıcaklığı ayarlayınız:
Ajustaţi temperatura, dacă este cazul:
При нужда регулирайте температурата:
| Pişirdikten sonra |
După preparare
| След приготовляването
Дать прибору остыть
Odczekać aż urządzenie się ochłodzi
Cihazın soğumasını bekleyiniz
Aparatul se lasa sa se raceasca
Оставете уреда да се охлади
Разогреть 2 мин.
Podgrzać ok. 2 min.
Yakl. 2 dak. ısıtınız
Preincalziti cu circa 2 minute inainte
Да се остави да загрее около 2 мин.
Открыть крышку, вынуть крендели
Положить на салфетку, чтобы они остыли
Otworzyć pokrywę, wyjąć wafle
Układać na ręczniku papierowym do ostygnięcia
Kapağı açınız, bretzeli çıkartınız
Soğuması için mutfak kağıdı üzerine koyunuz
Deschideţi capacul, scoateţi covrigeii
Aşezaţi pe un prosop de bucătărie şi lăsaţi-le să se răcească
Отворете капака, извадете брецелите
За да се охладят, поставете върху кухненска хартия
рожков |
Rożków
| Cornets |
Cornete
| фунийки
Вложить шарик побольше (положить не в центре прибора, а отступив немного назад):
Z ciasta większe kulki (umieścić trochę za środkiem urządzenia):
Büyük toplar yerleştirilmesi (cihaz ortasının biraz arkasına yerleştiriniz):
Aşezaţi în aparat globuri mari (uşor în spatele punctului de mijloc al aparatului):
Поставете за по-големи топки (леко зад средата на уреда):
Осторожно: для скручивания вафли должны быть еще горячими!
Zachować ostrożność: wafle muszą być jeszcze gorące, aby móc je zwinąć!
Dikkat: bretzeli'ler sıcakken yuvarlanmalıdır!
Atenţie: covrigii trebuie să fie fierbinţi la întoarcere!
Внимание: за навиване, брецелите трябва да са все още горещи!
Открыть крышку
Otworzyć pokrywę
Kapağı açınız
Deschideţi capacul
Отворете капака
1.
2.
3.
73

Publicité

loading