Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 33

Liens rapides

DOC272.98.80041
2100Q/DR 1900 Modules
04/2013, Edition 2
User Instructions
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
Instructions d'utilisation
Instrucciones para el usuario
Instruções de utilizador
Návod pro uživatele
Brugervejledninger
Gebruiksaanwijzingen
Instrukcja obsługi
Bruksanvisning
Käyttöohje
Инструкции за потребителя
Felhasználói utasítások
Instrucţiuni de utilizare
Руководство пользователя
Kullanım talimatları
Navodila za uporabo
Korisničke upute
Οδηγίες χρήσης

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hach LANGE 2100Q

  • Page 1 DOC272.98.80041 2100Q/DR 1900 Modules 04/2013, Edition 2 User Instructions Bedienungsanleitung Istruzioni per l'uso Instructions d'utilisation Instrucciones para el usuario Instruções de utilizador Návod pro uživatele Brugervejledninger Gebruiksaanwijzingen Instrukcja obsługi Bruksanvisning Käyttöohje Инструкции за потребителя Felhasználói utasítások Instrucţiuni de utilizare Руководство пользователя Kullanım talimatları...
  • Page 2: Table Des Matières

    English ........................................3 Deutsch .......................................13 Italiano .........................................23 Français ......................................33 Español .......................................43 Português ......................................53 Čeština ........................................63 Dansk ........................................72 Nederlands ......................................82 Polski ........................................92 Svenska ......................................102 Suomi .........................................111 български .......................................121 Magyar ......................................132 Română ......................................142 Русский ......................................152 Türkçe ........................................ 163 Slovenski ......................................173 Hrvatski ......................................183 Ελληνικά ......................................193...
  • Page 3: General Information

    Table of contents Make sure that the protection provided by this equipment is not impaired. Do not use or install this equipment in any manner other than that specified in this manual. Specifications on page 3 Operation on page 10 General information on page 3 Replacement parts and accessories...
  • Page 4: Precautionary Labels

    Precautionary labels Refer to Figure 1 to make sure that all components have been received. If any of these items are missing or damaged, contact the manufacturer Read all labels and tags attached to the instrument. Personal injury or or a sales representative immediately. damage to the instrument could occur if not observed.
  • Page 5: Install The Battery

    Figure 2 USB module components Figure 3 USB+Power module components 1 USB module 3 USB cable, type A receptacle to USB mini B plug 2 USB cable, type A plug to USB mini B plug Not available in all regions USB+Power module components 1 USB cable, type A plug to USB mini 3 USB+Power module...
  • Page 6: Module Installation

    N O T I C E Refer to the Instrument User Manual for additional information about battery installation. When using nickel metal hydride (NiMH) batteries, the battery icon will not indicate a full charge after freshly charged batteries have been inserted (NiMH Module installation batteries are 1.2 V versus 1.5 V for alkaline batteries).
  • Page 7 English 7...
  • Page 8 8 English...
  • Page 9 English 9...
  • Page 10 Operation 5. Open the folder "datalog". Find the data file. The file name will be formatted as: Year_Month_Day_Hour_Minute. xml. Send data to the computer (2100Q) 6. Save the data file to a location on the computer. Data that has been downloaded to the USB+Power module or USB A progress bar will show the transfer status and shows "Transfer module can be transferred and stored to a computer.
  • Page 11: Update Firmware

    Print stored data Update firmware All data can be sent to a printer. The PD-24 Citizen Printer is compatible Locate the firmware upgrade file on the product website. Save the file with the meter and is FCC Part 15B, Class B compliant. Other printers from the website to the PC.
  • Page 12 3. Push the POWER key to turn the meter on. 4. Select between two options: a. Scan the appropriate barcode. A new sample ID is created and automatically stored with the next reading. b. Select DATA MANAGEMENT and then Sample ID or Operator ID.
  • Page 13 Inhaltsverzeichnis Warnhinweise. Nichtbeachtung kann zu schweren Verletzungen des Bedieners oder Schäden am Gerät führen. Technische Daten auf Seite 13 Betrieb auf Seite 20 Stellen Sie sicher, dass die durch dieses Messgerät bereitgestellte Sicherheit nicht beeinträchtigt wird. Verwenden bzw. installieren Sie das Allgemeine Informationen Ersatzteile und Zubehör auf Seite 22...
  • Page 14: Produktübersicht

    zur Folge haben. Im Handbuch wird in Form von Warnhinweisen auf die wenden Sie sich bitte sofort an den Hersteller oder die zuständige am Gerät angebrachten Symbole verwiesen. Vertretung. Abbildung 1 Komponenten des Stromversorgungsmoduls Dieses Symbol am Gerät weist auf Betriebs- und/oder Sicherheitsinformationen im Handbuch hin.
  • Page 15: Einlegen Der Batterien

    Abbildung 2 Bauteile des USB-Moduls Abbildung 3 Komponenten des USB/Stromversorgungsmoduls 1 USB-Modul 3 USB-Kabel, Buchse Typ A auf USB-Ministecker Typ B 2 USB-Kabel, Stecker Typ A auf USB-Ministecker Typ B Nicht in allen Regionen verfügbar Komponenten des USB/Stromversorgungsmoduls 1 USB-Kabel, Stecker Typ A auf 3 USB/Stromversorgungsmodul H I N W E I S USB-Ministecker Typ B...
  • Page 16: Installation Des Moduls

    H I N W E I S Das Messgerät kann mit Alkalibatterien der Größe AA/LR6 oder aufladbaren Nickelmetallhydrid-Akkus betrieben werden. Um die Das Batteriegehäuse ist nicht wasserdicht. Falls das Batteriegehäuse nass Batterielebensdauer zu schonen, schaltet sich das Messgerät nach wurde, entfernen Sie die Batterien und trocknen Sie das Batteriegehäuse von 10 Minuten ohne Aktivität ab.
  • Page 17 Deutsch 17...
  • Page 18 18 Deutsch...
  • Page 19 Deutsch 19...
  • Page 20 Betrieb Hinweis: Schließen Sie das USB/Stromversorgungsmodul bzw. USB-Modul nicht an den Computer an, solange es noch an das Messgerät angeschlossen ist. Senden von Daten an einen Computer (2100Q) 4. Schließen Sie das USB-Kabel Typ A an das USB/Stromversorgungsmodul bzw. USB-Modul an und schließen Sie Daten, die auf das USB/Stromversorgungsmodul und USB-Modul das USB/Stromversorgungsmodul bzw.
  • Page 21: Aktualisieren Der Firmware

    Hinweis: Schließen Sie das USB/Stromversorgungsmodul bzw. USB-Modul 4. Drücken Sie die Taste EIN/AUS, um das Messgerät einzuschalten. nicht an den Computer an, solange es noch an das Messgerät angeschlossen Das Messgerät erkennt einen angeschlossenen Drucker ist. automatisch. 3. Schließen Sie das USB-Kabel Typ A an das Hinweis: 2100Q: Bei aktivierter Auto-Druck-Funktion werden die Messwerte nach der Messung automatisch an den Drucker übertragen.
  • Page 22 3. DR 1900: Kopieren Sie die Aktualisierungsdatei „fw_.pzip“ und 4. Wählen Sie eine der folgenden zwei Optionen: „config_.pzip“ in folgenden Ordner auf dem a. Scannen Sie den entsprechenden Barcode ein. Eine neue USB/Stromversorgungsmodul bzw. USB-Modul: „dr1900_update“. Proben-ID wird erstellt und automatisch mit dem nächsten 4.
  • Page 23: Dati Tecnici

    Sommario Prima di disimballare, installare o utilizzare l’apparecchio, si prega di leggere l’intero manuale. Si raccomanda di leggere con attenzione e rispettare le istruzioni riguardanti possibili pericoli o note cautelative. La Dati tecnici a pagina 23 Funzionamento a pagina 30 non osservanza di tali indicazioni potrebbe comportare lesioni gravi Informazioni generali a pagina 23...
  • Page 24: Descrizione Del Prodotto

    strumento. Un simbolo sullo strumento è indicato nel manuale Figura 1 Componenti del modulo di alimentazione unitamente a una frase di avvertenza. Tale simbolo, se apposto sullo strumento, fa riferimento al manuale delle istruzioni per il funzionamento e/o informazioni sulla sicurezza. Questo simbolo indica un rischio di scosse elettriche e/o elettrocuzione.
  • Page 25: Installare La Batteria

    Installazione Componenti modulo USB+alimentazione A V V I S O Installare la batteria Il produttore raccomanda di utilizzare solo l'alimentazione fornita (LZV803). A V V E R T E N Z A Fare riferimento a Figura 3 per accertarsi che tutti i componenti siano Potenziale rischio di incendio.
  • Page 26: Installazione Del Modulo

    Installazione del modulo Per istruzioni sull'installazione del modulo di alimentazione, del modulo USB e del modulo USB+alimentazione, fare riferimento alle procedure con passaggi numerati. 26 Italiano...
  • Page 27 Italiano 27...
  • Page 28 28 Italiano...
  • Page 29 Italiano 29...
  • Page 30 Funzionamento 4. Collegare il cavo USB, tipo A, al modulo USB+alimentazione/modulo USB e collegarli al PC. Nota: Il modulo USB+alimentazione/modulo USB funziona come un dispositivo Invio di dati al computer (2100Q) di archiviazione USB. Navigare in Esplora risorse per individuare il modulo USB+alimentazione.
  • Page 31 Il nome del file verrà indicato come: LOG- 7. Selezionare un'opzione. Anno_Mese_Giorno_Ora_Minuti_Secondi.txt Opzione Descrizione 5. Salvare il file in un percorso sul computer. Send Data Log I dati sono inviati direttamente alla stampante. 6. Aprire un programma con fogli di calcolo per visualizzare i dati. (Trasmetti registro dati)/Trasmetti dati Stampa dei dati memorizzati...
  • Page 32 Parti di ricambio e accessori 9. Il processo di aggiornamento si avvia. Lo schermo visualizza “Aggiornamento misuratore a <versione firmware>”. Al termine di questo aggiornamento, comincia automaticamente l'aggiornamento Accessori della lingua. Lo schermo visualizza "Agg. dei file..." e quindi "Aggiornamento completato" al termine dell'aggiornamento. Descrizione Quantità...
  • Page 33: Caractéristiques

    Table des matières déclarations de prudence et d'attention. Le non-respect de cette procédure peut conduire à des blessures graves de l'opérateur ou à des dégâts sur le matériel. Caractéristiques à la page 33 Fonctionnement à la page 40 Assurez-vous que la protection fournie avec cet appareil n'est pas Généralités à...
  • Page 34: Présentation Du Produit

    si ces instructions ne sont pas respectées. Un symbole sur l'appareil est Figure 1 Composants du module d'alimentation désigné dans le manuel avec une instruction de mise en garde. Si l'appareil comporte ce symbole, reportez-vous au manuel d'utilisation pour consulter les informations de fonctionnement et de sécurité.
  • Page 35: Composants Du Module Usb+Alimentation

    Installation Composants du module USB+alimentation A V I S Installation de la pile Le fabricant recommande de n'utiliser que l'alimentation fournie (LZV803). A V E R T I S S E M E N T Consultez la Figure 3 pour vous assurer que tous les éléments ont bien Risque d'incendie potentiel N'utilisez que des piles alcalines ou nickel métal été...
  • Page 36: Installation Des Modules

    Installation des modules Suivez les étapes numérotées pour installer le module d'alimentation, le module USB et le module USB+alimentation. 36 Français...
  • Page 37 Français 37...
  • Page 38 38 Français...
  • Page 39 Français 39...
  • Page 40: Fonctionnement

    Fonctionnement 4. Branchez le câble USB, type A, au module USB+alimentation/USB, puis connectez le module USB+alimentation/USB au PC. Remarque : Le module USB+alimentation/USB se comporte comme un Envoi de données à l'ordinateur (2100Q) périphérique de stockage USB. Parcourir l'explorateur Windows pour trouver le module USB+alimentation.
  • Page 41: Impression Des Données Enregistrées

    Le nom du fichier est formaté comme suit : LOG- 7. Sélectionnez une option. Année_Mois_Jour_Heure_Minute_Seconde.txt. Option Description 5. Enregistrer le fichier sur l'ordinateur. Send Data Log (Envoi Les données sont envoyées directement à 6. Ouvrir un tableur pour consulter les données. journ données)/Send l'imprimante.
  • Page 42: Connexion D'un Module Usb+Alimentation Ou Usb À Un Scanner De Code À Barres Usb

    Pièces et accessoires de rechange 8. DR 1900 : coupez l'alimentation. Branchez le module sur une prise d'alimentation électrique externe, puis mettez-le sous tension. Accessoires 9. La procédure de mise à jour démarre. L'affichage indique "Mise à jour vers <version de microcode>". Après cette mise à jour, la mise à jour de langue démarre automatiquement.
  • Page 43 Tabla de contenidos Asegúrese de que la protección proporcionada por el equipo no está dañada. No utilice ni instale este equipo de manera distinta a lo especificado en este manual. Especificaciones en la página 43 Funcionamiento en la página 50 Información general en la página 43 Piezas de repuesto y accesorios...
  • Page 44: Descripción General Del Producto

    instrumento. Cada símbolo que aparezca en el instrumento se Consulte la Figura 1 para asegurarse de que se han recibido todos los comentará en el manual con una indicación de precaución. componentes. Si falta alguno de estos artículos o están dañados, póngase en contacto con el fabricante o el representante de ventas Este símbolo (en caso de estar colocado en el equipo) hace inmediatamente.
  • Page 45: Instalación De Las Pilas

    Figura 2 Componentes del módulo USB Figura 3 Componentes del módulo USB+de alimentación 1 Módulo USB 3 Cable USB, receptáculo tipo A a mini clavija B USB 2 Cable USB, clavija tipo A a mini clavija B USB No disponible en todas las regiones Componentes del módulo USB+de alimentación 1 Cable USB, clavija tipo A a mini 3 Módulo USB+de alimentación...
  • Page 46: Instalación Del Módulo

    A V I S O El medidor puede alimentarse con pilas alcalinas AA o con pilas recargables de NiMH. Para preservar la vida de las pilas, el medidor se El compartimento de las pilas no es estanco al agua. Si se moja, retire y seque desconectará...
  • Page 47 Español 47...
  • Page 48 48 Español...
  • Page 49 Español 49...
  • Page 50 Funcionamiento 4. Enchufe el cable USB tipo A al módulo USB/USB+alimentación y conecte este último al ordenador. Nota: El módulo USB/USB+alimentación funciona como un dispositivo de Envío de datos al ordenador (2100Q) almacenamiento USB. Navegue por el Explorador de Windows para encontrar el dispositivo de almacenamiento USB.
  • Page 51: Actualización Del Firmware

    5. Guarde el archivo de datos en el ordenador. 7. Seleccione una opción. 6. Abra un programa de hojas de cálculo para ver los datos. Opción Descripción Impresión de los datos guardados Send Data Log/Send Los datos se envían directamente a la Data (Enviar registro de impresora.
  • Page 52 Piezas de repuesto y accesorios 7. 2100Q: Pulse y mantenga presionada la tecla POWER (Encendido) durante 4 segundos. Accesorios 8. DR 1900: Apague la alimentación eléctrica. Conecte el módulo a una fuente de alimentación externa y, a continuación, proceda al encendido.
  • Page 53: Especificações

    Índice precauções. A não leitura destas instruções pode resultar em lesões graves para o utilizador ou em danos para o equipamento. Especificações na página 53 Funcionamento na página 60 Certifique-se de que a protecção oferecida por este equipamento não é comprometida.
  • Page 54: Vista Geral Do Produto

    Um símbolo no aparelho é referenciado no manual com uma frase de Consulte Figura 1 a fim de se certificar de que todos os componentes precaução. foram recebidos. Se alguma destas peças estiver em falta ou apresentar danos, contacte imediatamente o fabricante ou um representante de Quando encontrar este símbolo no instrumento, isto significa que vendas.
  • Page 55: Instalação Da Bateria

    Figura 2 Componentes do módulo USB Figura 3 Componentes do módulo de alimentação+USB 1 Módulo USB 3 Cabo USB, conector tipo A para conector mini USB B 2 Cabo USB, conector tipo A para conector mini USB B Não disponível em todas as regiões Componentes do módulo de alimentação+USB 1 Cabo USB, conector tipo A para 3 Módulo de alimentação+USB...
  • Page 56 A T E N Ç Ã O O medidor pode receber energia de pilhas alcalinas AA ou baterias recarregáveis NiMH. Para conservar a vida da bateria, o medidor O compartimento das pilhas não é à prova de água. Se o compartimento das desliga-se após 10 minutos de inactividade.
  • Page 57 Português 57...
  • Page 58 58 Português...
  • Page 59 Português 59...
  • Page 60 Funcionamento concluída) quando os dados forem enviados com sucesso para o módulo de alimentação+USB/módulo USB. Enviar dados para o computador (2100Q) 3. Remova o módulo de alimentação+USB/módulo USB do medidor. Nota: Não ligue o módulo de alimentação+USB/módulo USB ao computador Os dados transferidos para o módulo de alimentação+USB ou para o quando o módulo ainda estiver ligado ao medidor.
  • Page 61: Actualizar Firmware

    6. DR 1900: prima SETTINGS>Data Management>Print Data Nota: Não ligue o módulo de alimentação+USB/módulo USB ao computador quando o módulo ainda estiver ligado ao medidor. (Definições>Gestão de dados>Imprimir dados). 3. Ligue o cabo USB, tipo A, ao módulo de alimentação+USB/módulo 7.
  • Page 62 5. Desligue o módulo de alimentação+USB/módulo USB do New ID (Criar ID nova) e, em seguida, passe o leitor pelo código computador. de barras adequado. A nova ID é guardada automaticamente. 6. Ligue o módulo de alimentação+USB/módulo USB ao medidor. Acessórios e peças de substituição 7.
  • Page 63: Technické Údaje

    Obsah V opačném případě může dojít k vážným poraněním obsluhy a poškození přístroje. Technické údaje na straně 63 Provoz na straně 69 Ujistěte se, že nedošlo k poškození obalu tohoto zařízení a přístroj nepoužívejte a neinstalujte jinak, než jak je uvedeno v tomto návodu. Obecné...
  • Page 64 přístroje. Odkazy na symboly na přístroji naleznete v návodu spolu Obr. 1 Součásti modulu napájení s výstražnou informací. Tento symbol, pokud je uveden na zařízení, odkazuje na provozní a/nebo bezpečnostní informace uvedené v uživatelské příručce. Symbol upozorňuje na možnost úrazu nebo usmrcení elektrickým proudem.
  • Page 65 Instalace Součásti modulu USB + napájení U P O Z O R N Ě N Í Instalace baterií Výrobce doporučuje používat pouze dodávaný napájecí zdroj (LZV803). V A R O V Á N Í Přesvědčte se, zda byly dodány všechny součásti, viz Obr.
  • Page 66 66 Čeština...
  • Page 67: Čeština 67

    Čeština 67...
  • Page 68 68 Čeština...
  • Page 69 Provoz Stav přenosu se zobrazí na liště průběhu. Jakmile budou data úspěšně odeslána do modulu USB + napájení/modulu USB, zobrazí se hlášení „Transfer Complete“ (Přenos dokončen). Odeslání dat do počítače (2100Q) 3. Odeberte modul USB + napájení/modul USB od měřidla. Data stažená...
  • Page 70: Aktualizace Firmwaru

    3. Zapojte kabel USB typu A k modulu USB + napájení/modulu USB 7. Vyberte některou z možností. a připojte modul USB + napájení/modul USB k počítači. Volba Popis Poznámka: Modul USB + napájení/modul USB funguje jako úložné zařízení USB. Prostřednictvím programu Průzkumník Windows vyhledejte modul USB + Send Data Log/Send Data se odešlou přímo do tiskárny.
  • Page 71 Náhradní díly a příslušenství 7. 2100Q: Stiskněte a podržte tlačítko POWER (NAPÁJENÍ)na dobu 4 sekund. Příslušenství 8. DR 1900: Vypněte napájení přístroje. Připojte modul k externímu zdroji a poté jej zapněte. Popis Množství Položka č. 9. Zahájí se postup aktualizace. Na displeji se zobrazí hlášení „Updating meter to <firmware version>“...
  • Page 72: Specifikationer

    Indholdsfortegnelse Kontroller, at den beskyttelse, som dette udstyr giver, ikke forringes. Du må ikke bruge eller installere dette udstyr på nogen anden måde end den, der er angivet i denne manual. Specifikationer på side 72 Betjening på side 79 Generelle oplysninger på...
  • Page 73: Dansk

    respekteres. I håndbogen refereres der til et symbol på instrumentet Figur 1 Komponenter i strømmodul med en forholdsregelerklæring. Hvis dette symbol findes på instrumentet, henviser det til instruktionsmanualen vedrørende drifts- og/eller sikkerhedsoplysninger. Dette symbol angiver, at der er risiko for elektrisk stød og/eller dødsfald pga.
  • Page 74: Isætning Af Batterier

    Figur 2 Komponenter i USB-modul Figur 3 Komponenter i USB+strøm-modul 1 USB-modul 3 USB-kabel, type A-stikdåse til USB- mini-B-stik 2 USB-kabel, type A-stik til USB-mini- B-stik Ikke tilgængelig i alle regioner Komponenter i USB+strøm-modul 1 USB-kabel, type A-stik til USB-mini- 3 USB+strøm-modul B E M Æ...
  • Page 75 B E M Æ R K N I N G Måleren kan drives af AA Alkaline-batterier eller genopladelige NiMH- batterier. For at spare på batteriets levetid slukker måleren efter Batterirummet er ikke vandsikkert. Hvis batterirummet bliver vådt, skal batterierne 10 minutters inaktivitet. Baggrundslyset slukker efter 30 sekunder. Vælg tages ud og tørres, og indersiden af rummet skal tørres.
  • Page 76 76 Dansk...
  • Page 77 Dansk 77...
  • Page 78 78 Dansk...
  • Page 79 Betjening 4. Tilslut USB-kablet, type A, til USB+strøm-/USB-modulet, og tilslut USB+strøm-/USB-modulet til computeren. BEMÆRK: USB+strøm-/USB-modulet fungerer som en USB-lagerenhed. Send data til computeren (2100Q) Naviger gennem Windows Explorer for at finde USB+strøm-modulet. Data, der er blevet downloadet til USB+strøm-modulet eller USB- 5.
  • Page 80 Udskriv gemte data 7. Vælg en funktion. Alle data kan sendes til en printer. Citizen PD-24-printeren er kompatibel Funktion Beskrivelse med instrumentet, og den overholder FCC del 15B, klasse B. Andre Send Data Log Data sendes direkte til printeren. printere er muligvis ikke kompatible. (Send datalog)/Send Printeropsætning Data (Send data)
  • Page 81 Reservedele og tilbehør 8. DR 1900: Sluk for strømmen. Tilslut modulet til ekstern strøm, og tænd derefter for strømmen. Tilbehør 9. Opdateringsprocessen starter. På displayet vises "Updating meter to <firmware version>" (Opdaterer instrument til <firmware-version>). Efter denne opdatering starter sprogopdateringen automatisk. På Beskrivelse Mængde Varenr.
  • Page 82: Specificaties

    Inhoudsopgave Controleer voor gebruik of het instrument niet beschadigd is. Het instrument mag op geen andere wijze gebruikt worden dan als in deze handleiding beschreven. Specificaties op pagina 82 Bediening op pagina 89 Algemene informatie op pagina 82 Reservedelen en accessoires Gebruik van gevareninformatie op pagina 91 G E V A A R...
  • Page 83: Nederlands

    van een veiligheidsvoorschrift uitleg gegeven over een symbool op het Afbeelding 1 om te controleren of u alle accessoires hebt ontvangen. instrument. Neem direct contact met de fabrikant of een verkoopvertegenwoordiger op als een van de accessoires ontbreekt of beschadigd is. Dit symbool, indien op het instrument aangegeven, verwijst naar de handleiding voor bediening en/of veiligheidsinformatie.
  • Page 84: Installatie

    Afbeelding 2 Onderdelen van de USB-module Afbeelding 3 Onderdelen van USB+netspanningsmodulen 1 USB-module 3 USB-kabel, aansluiting type A naar mini-USB-plug B 2 USB-kabel, plug type A naar mini- USB-plug B Niet in alle regio's beschikbaar Onderdelen van USB+netspanningsmodulen 1 USB-kabel, plug type A naar mini- 3 USB+netspanningsmodule L E T O P USB-plug B...
  • Page 85 L E T O P Het instrument kan met AA alkaline of oplaadbare NiMH-batterijen worden gebruikt. Om de batterijen langer mee te laten gaan wordt het Het batterijcompartiment is niet waterbestendig. Als het batterijcompartiment nat instrument na 10 minuten uitgeschakeld wanneer u het niet gebruikt. De wordt, dient u de batterijen te verwijderen;...
  • Page 86 86 Nederlands...
  • Page 87 Nederlands 87...
  • Page 88 88 Nederlands...
  • Page 89 Bediening De voortgangsbalk laat de status van de overdracht zien en laat "Transfer Complete" (Overdracht voltooid) zien wanneer de gegevens succesvol naar de USB+netspannings-/USB-module zijn Gegevens naar de computer verzenden (2100Q) verzonden. Gegevens die naar de USB+netspanningsmodule of de USB-module zijn 3.
  • Page 90: Firmware Bijwerken

    Op het leesvenster wordt "Transfer Complete" (Overdracht voltooid) 5. 2100Q: Druk opDATA MANAGEMENT weergegeven wanneer de gegevens succesvol naar de USB (GEGEVENSBEHEER)>Send Data Log (Gegevenslogboek +netspannings-/USB-module zijn verzonden. verzenden). 2. Verwijder de USB+netspannings-/USB-module van de meter. 6. DR1900: Druk op SETTINGS (INSTELLINGEN)>Data Management Opmerking: Sluit de USB+netspannings-/USB-module niet aan op de (Gegevensbeheer)>Print Data (Gegevens afdrukken).
  • Page 91 Reservedelen en accessoires 4. 2100Q: Pak het bestand "Ing.zip" uit en kopieer de map "Ing" naar de USB+netspannings-/USB-module. Accessoires 5. Koppel de USB+netspannings-/USB-module los van de pc. 6. Sluit de USB+netspannings-/USB-module aan op de meter. Beschrijving Hoeveelheid Item nr. 7. 2100Q: Druk op de Aan/Uit-toets en houd deze 4 seconden ingedrukt.
  • Page 92: Parametry Techniczne

    Spis treści zwrócić uwagę na wszystkie uwagi dotyczące niebezpieczeństwa i kroków zapobiegawczych. Niezastosowanie się do tego może spowodować poważne obrażenia obsługującego lub uszkodzenia Parametry techniczne na stronie 92 Użytkowanie na stronie 99 urządzenia. Ogólne informacje na stronie 92 Części zamienne i akcesoria Należy upewnić...
  • Page 93: Polski

    zamieszczony w instrukcji i opatrzony informacją o należytych środkach uszkodzony, skontaktuj się z producentem lub przedstawicielem ostrożności. handlowym. Rysunek 1 Elementy modułu USB / zasilania Ten symbol, jeżeli znajduje się on na przyrządzie, odsyła do instrukcji obsługi i/lub informacji dotyczących bezpieczeństwa. Ten symbol wskazuje niebezpieczeństwo szoku elektrycznego i/lub porażenia prądem elektrycznym.
  • Page 94: Instalacja Baterii

    Rysunek 2 Elementy modułu USB / zasilania Rysunek 3 Elementy modułu USB / zasilania 1 Moduł USB 3 Przewód USB, z gniazdka typu A na wtyczkę USB mini B 2 Przewód USB, z wtyczki typu A na wtyczkę USB mini B Opcja nie jest dostępna we wszystkich regionach.
  • Page 95 P O W I A D O M I E N I E Miernik można zasilać bateriami alkalicznymi AA lub akumulatorami NiMH. W celu przedłużenia żywotności baterii miernik wyłącza się Wnęka baterii nie jest wodoszczelna. Jeśli wnęka baterii zawilgotnieje, należy po 10 minutach bezczynności, a podświetlenie wyłącza się...
  • Page 96 96 Polski...
  • Page 97 Polski 97...
  • Page 98 98 Polski...
  • Page 99 Użytkowanie 4. Podłącz kabel USB typu A do modułu USB / zasilania, a ten ostatni do komputera PC. Uwaga: Moduł USB / zasilania pełni funkcję pamięci masowej. Odszukaj Wysyłanie danych do komputera (2100Q) moduł USB / zasilania w Eksploratorze Windows. Dane pobrane do modułu USB / zasilania można przesłać...
  • Page 100: Aktualizacja Oprogramowania Sprzętowego

    Drukowanie zapisanych danych 7. Wybierz odpowiednią opcję. Do drukarki można przesyłać dane wszelkiego rodzaju. Drukarka Citizen Opcja Opis PD-24 jest kompatybilna z miernikiem i zgodna z normą FCC 15B, Class Send Data Dane zostaną wysłane bezpośrednio do drukarki. B. Inne drukarki mogą nie zachowywać kompatybilności. Log / Send Konfiguracja drukarki Data...
  • Page 101 Części zamienne i akcesoria 8. Model DR 1900: wyłącz zasilanie. Podłącz moduł do zasilania zewnętrznego, a następnie go włącz. Akcesoria 9. Rozpocznie się proces aktualizacji. Zostanie wyświetlony komunikat „Aktualizowanie miernika do <wersja oprogramowania sprzętowego>”. Po wykonaniu tej aktualizacji rozpocznie się Opis Ilość...
  • Page 102: Allmän Information

    Innehållsförteckning Kontrollera att skyddet som ges av den här utrustningen inte är skadat. Utrustningen får inte användas eller installeras på något annat sätt än så som specificeras i den här handboken. Specifikationer på sidan 102 Användning på sidan 108 Allmän information på...
  • Page 103: Svenska 103

    Varningsskyltar Figur 1 Strömmodulens delar Beakta samtliga dekaler och märken på instrumentet. Personskador eller skador på instrumentet kan uppstå om dessa ej beaktas. En symbol på instrumentet beskrivs med en försiktighetsvarning i handboken. Denna symbol, om den finns på instrumentet, refererar till bruksanvisningen angående drifts- och/eller säkerhetsinformation.
  • Page 104: Installera Batteriet

    Installation USB/strömmodulens delar A N M Ä R K N I N G : Installera batteriet Tillverkaren rekommenderar att endast den medföljande strömförsörjningen V A R N I N G används (LZV803). Potentiell brandrisk. Använd endast alkaliska eller nickelmetallhydridbatterier Figur 3 för att kontrollera att alla delar finns med.
  • Page 105 Svenska 105...
  • Page 106 106 Svenska...
  • Page 107 Svenska 107...
  • Page 108 Användning Filnamnet kommer att formateras som: År_Månad_Dag_Timma_Minut. xml. Skicka data till datorn (2100Q) 6. Spara datafilen på en plats på datorn. En förloppsindikator visar status för överföringen och visar Data som har hämtats till USB/strömmodulen eller USB-modulen kan "överföring slutförd" när data sänts till USB/strömmodulen eller USB- föras över till och lagras i en dator.
  • Page 109: Uppdatera Firmware

    Skrivarinställningar Uppdatera firmware Mer information om hur du väljer USB-gränssnitt finns i dokumentationen Leta upp firmware-uppgraderingsfilen på produktwebbsidan. Spara filen som följer med skrivaren. från webbsidan på datorn. Skriva ut data 1. Anslut USB/strömmodulen eller USB-modulen till datorn. 1. Stäng av mätaren. Installera USB/strömmodulen eller USB-modulen 2.
  • Page 110 3. Tryck på knappenEFFEKT för att slå på mätaren. 4. Välj mellan två alternativ: a. Skanna lämplig streckkod. Ett nytt Prov-ID skapas och lagras automatiskt tillsammans med nästa avläsning. b. Välj DATAHANTERING och sedan Prov-ID eller Användar-ID. Välj Skapa nytt ID och skanna lämplig streckkod. Det nya ID:t sparas automatiskt.
  • Page 111: Tekniset Tiedot

    Sisällysluettelo Jotta laitteen suojaus ei heikentyisi, sitä ei saa käyttää tai asentaa muuten kuin näissä ohjeissa kuvatulla tavalla. Tekniset tiedot sivulla 111 Käyttö sivulla 118 Vaaratilanteiden merkintä Yleistietoa sivulla 111 Varaosat ja varusteet sivulla 120 V A A R A Asennus sivulla 113 Ilmoittaa mahdollisesti vaarallisesta tai välittömän vaaran aiheuttavasta...
  • Page 112: Tuotteen Yleiskuvaus

    Varoitustarrat Varmista kohdasta Kuva 1, että kaikki osat ovat mukana pakkauksessa. Jos jokin tarvikkeista puuttuu tai on viallinen, ota välittömästi yhteys Lue kaikki laitteen tarrat ja merkinnät. Ohjeiden laiminlyönnistä voi valmistajaan tai myyjään. seurata henkilövamma tai laitevaurio. Laitteen symboliin viitataan käsikirjassa, ja siihen on liitetty varoitus.
  • Page 113: Paristojen Asentaminen

    Kuva 2 USB-moduulin osat Kuva 3 USB+virtamoduulin komponentit 1 USB-moduuli 3 USB-kaapeli, tyypin A vastake USB mini B -pistokkeeseen 2 USB-kaapeli, tyypin A liitin USB mini B -liittimeen Ei myynnissä kaikissa maissa USB+virtamoduulin komponentit 1 USB-kaapeli, tyypin A liitin USB 3 USB+Power-moduuli H U O M A U T U S mini B -liittimeen...
  • Page 114 H U O M A U T U S Laitteen käyttöohjeissa kuvataan, miten paristo asennetaan. Käytettäessä metallihybridiparistoja (NiMH) akkukuvake ei osoita täyttä latausta, Moduulin asentaminen vaikka paristot olisi juuri ladattu. Syynä on NiMH-paristojen 1,2 voltin jännite, kun se alkaliparistossa on 1,5 V. Vaikka kuvake ei osoitakaan täyttä latausta, Lisätietoja virta-, USB- ja USB+Power-moduulien asentamisesta on 2300 milliampeeritunnin NiMH -paristot kestävät 90 % alkaliparistojen kestosta vaiheittaisissa ohjeissa.
  • Page 115: Suomi 115

    Suomi 115...
  • Page 116 116 Suomi...
  • Page 117 Suomi 117...
  • Page 118 Käyttö Huomautus: Älä liitä USB+Power-/USB-moduulia tietokoneeseen moduulin ollessa vielä kytkettynä mittariin. 4. Liitä tyypin A USB-kaapeli USB+Power-/USB-moduuliin ja liitä Tietojen lähettäminen tietokoneeseen (2100Q) moduuli tietokoneeseen. USB+Power- tai USB-moduuliin ladatut tiedot voi siirtää ja tallentaa Huomautus: USB+Power-/USB-moduuli toimii USB-muistilaitteen tavoin. Etsi USB+Power-moduuli Windowsin Resurssienhallinnasta.
  • Page 119 5. Tallenna tiedosto tietokoneeseen. 7. Valitse vaihtoehto. 6. Voit tarkastella tietoja avaamalla taulukkolaskentaohjelman. Vaihtoehto Kuvaus Tallennettujen tietojen tulostaminen Send Data Tiedot lähetetään suoraan tulostimeen. Log/Send Data Kaikki tiedot voi lähettää tulostimeen. PD-24 Citizen -tulostin on (Lähetä yhteensopiva mittarin kanssa. Lisäksi se on FCC-säädösten osan 15B muisti/tiedot) luokan B mukainen.
  • Page 120 Varaosat ja varusteet 8. DR 1900: Katkaise laitteesta virta. Liitä moduuli ulkoiseen virtalähteeseen ja kytke sitten moduuliin virta. Varusteet 9. Päivitys alkaa. Näyttöön tulee viesti Updating meter to <firmware version> (Mittariin päivitetään laitteistoversio <versio>). Tämän jälkeen kielipäivitys käynnistyy automaattisesti. Näyttöön tulee ensin Kuvaus Määrä...
  • Page 121: Обща Информация

    Съдържание Моля, внимателно прочетете ръководството преди разопаковане, инсталиране и експлоатация на оборудването. Обръщайте внимание на всички твърдения за опасност и предпазливост. Спецификации на страница 121 Операция на страница 128 Пренебрегването им може да има за резултат сериозни Обща информация на страница 121 Резервни...
  • Page 122: Общ Преглед На Продукта

    повреда на инструмента. Символът върху инструмента е описан в Вижте Фигура 1, за да се уверите, че всички компоненти са ръководството с препоръка за повишено внимание. получени. Ако който и да е от тези елементи липсва или е повреден, веднага се свържете с производителя или негов търговски Ако...
  • Page 123 Фигура 2 Компоненти на USB модул Фигура 3 Компоненти на USB+захранващ модул 1 USB модул 3 USB кабел, тип A гнездо към USB мини Б щепсел 2 USB кабел, тип A щепсел към USB мини Б щепсел Не е налично във всички региони Компоненти...
  • Page 124 З а б е л е ж к а Измервателното устройство може да бъде захранвано с алкални или акумулаторни NiMH батерии, размер AA. За да пести заряда на Отделението за батериите не е водоустойчиво. Ако отделението за батериите, захранването на измервателното устройство се батериите...
  • Page 125 български 125...
  • Page 126 126 български...
  • Page 127 български 127...
  • Page 128 Операция Забележка: Не свързвайте USB+захранващия модул/USB модула към компютъра, докато модулът все още е свързан към измервателното устройство. Изпращане на данни към компютър (2100Q) 4. Включете USB кабела, тип А, към USB+захранващия модул/USB модула и свържете USB+захранващия модул/USB модула към Данни, които...
  • Page 129 Забележка: Не свързвайте USB+захранващия модул/USB модула към Забележка: 2100Q: След завършване на отчитане данните се компютъра, докато модулът все още е свързан към измервателното изпращат автоматично към принтера, ако е избрана опцията за устройство. автоматично отпечатване на данни. 3. Включете USB кабела, тип А, към USB+захранващия модул/USB 5.
  • Page 130 3. DR 1900: Копирайте файла с актуализацията „fw_.pzip“ и 4. Изберете между двете опции: „config_.pzip“ на папката на USB+захранващия модул/USB a. Сканирайте съответния баркод. Създава се ново ID на проба, модула: „dr1900_update“. което автоматично се съхранява със следващото четене. 4. 2100Q: Разархивирайте файла „Ing.zip“ и копирайте папката „Ing“ b.
  • Page 131 Описание Количество Каталожен номер Стандартен USB кабел с мини USB LZV818 конектор Адаптер за специален USB кабел LZV819 Не е налично във всички региони български 131...
  • Page 132: Műszaki Adatok

    Tartalomjegyzék kezelő súlyos sérüléséhez vagy a berendezés megrongálódásához vezethet. Műszaki adatok oldalon 132 Működtetés oldalon 139 A berendezés nyújtotta védelmi funkciók működését nem szabad befolyásolni. Csak az útmutatóban előírt módon használja és telepítse a Általános tudnivaló oldalon 132 Csere alkatrészek és tartozékok berendezést.
  • Page 133: Magyar

    műszer megrongálódásához vezethet. A műszeren látható szimbólum Az összes alkatrész meglétének ellenőrzéséhez lásd: ábra. Ha jelentését a kézikönyv egy óvintézkedési mondattal adja meg. valamelyik tétel hiányzik vagy sérült, haladéktalanul vegye fel a kapcsolatot a gyártóval vagy a kereskedelmi képviselővel. Ha a készüléken ez a szimbólum látható, az a használati útmutató kezelési és/vagy biztonsági tudnivalóira utal.
  • Page 134: Usb + Tápegység Modul Részei

    2. ábra USB modul alkatrészei 3. ábra USB + tápegység modul részei 1 USB modul 3 USB kábel, A típusú foglalat az USB mini B dugaszhoz 2 USB kábel, A típusú dugasz az USB mini B dugaszhoz Nem minden térségben elérhető USB + tápegység modul részei 1 USB kábel, A típusú...
  • Page 135 M E G J E G Y Z É S A mérő energiaforrásaként AA alkáli, vagy újratölthető NiMH akkumulátorok használhatók. Az akkumulátor élettartamának Az akkumulátor rekesz nem vízálló. Az akkumulátorrekesz vizesedése esetén ki megnövelése érdekében a mérő kikapcsol, ha 10 percen át nem végez kell venni az akkumulátorokat, szárazzal kell pótolni, és szárazra kell törölni a műveletet, a háttérfény 30 másodperc után kapcsol ki.
  • Page 136 136 Magyar...
  • Page 137 Magyar 137...
  • Page 138 138 Magyar...
  • Page 139 Működtetés 4. Csatlakoztassa az A típusú USB kábelt az USB + tápegység modulra/USB modulra, majd csatlakoztassa az USB + tápegység modult/USB modult a számítógépre. Adatok küldése számítógépre (2100Q) Megjegyzés: Az USB + tápegység modul/USB modul USB tárolóeszközként működik. Windows Explorer használatával keresse meg az USB + tápegység Az USB + tápegység modulra, illetve az USB modulra letöltött adatok modult.
  • Page 140: Firmware Frissítése

    4. Az adatfájl a gyökérkönyvtárban található. 7. Válasszon ki egy opciót. A fájlnév formátuma a következő: LOG- Opció Leírás Év_Hónap_Nap_Óra_Perc_Másodperc.txt. 5. Az adatnapló fájlt a kívánt helyen mentse el a számítógépen. Adatnapló Az adatok közvetlenül a nyomtatóra küldése/Adatküldés továbbítódnak. 6. Az adatok megtekintéséhez használjon táblázatkezelő programot. Adatszűrés (csak Válasszon ki adatokat, és nyomja meg az Tárolt adatok nyomtatása...
  • Page 141 Csere alkatrészek és tartozékok 7. 2100Q: Nyomja meg, és 4 másodpercig tartsa lenyomva a TÁPFESZÜLTSÉG gombot. Tartozékok 8. DR 1900: Kapcsolja ki a tápellátást. Csatlakoztassa a modult a külső tápellátáshoz, majd kapcsolja be a tápellátást. Leírás Mennyiség Cikksz. 9. Elindul a frissítés. A kijelzőn az “Updating meter to <firmware version>”...
  • Page 142: Caracteristici Tehnice

    Cuprins Verificaţi dacă protecţia cu care este prevăzută aparatura nu este defectă. Nu utilizaţi sau nu instalaţi aparatura în niciun alt mod decât cel specificat în prezentul manual. Caracteristici tehnice de la pagina 142 Funcţionarea de la pagina 149 Informaţii generale de la pagina 142 Piese de schimb şi accesorii Informaţii despre utilizarea produselor periculoase...
  • Page 143: Română

    sau avarieri ale instrumentului. Toate simbolurile de pe instrument sunt Consultaţi Figura 1 pentru a vă asigura că toate componentele au fost menţionate în manual cu câte o afirmaţie de avertizare. primite. Dacă oricare dintre aceste elemente lipseşte sau este defect, contactaţi imediat producătorul sau un reprezentant de vânzări.
  • Page 144: Instalarea Bateriei

    Figura 2 Componentele modulului USB Figura 3 Componentele modulului USB+alimentare 1 Modulul USB 3 Cablu USB, priză tip A - fişă USB mini B 2 Cablu USB, fişă tip A - fişă USB mini B Nu este disponibil în toate regiunile Componentele modulului USB+alimentare 1 Cablu USB, fişă...
  • Page 145 N O T Ã Turbidimetrul poate fi alimentat cu baterii alcaline AA sau reîncărcabile NiMH. Pentru a păstra durata de viaţă a bateriei, turbidimetrul se va opri Compartimentul bateriei nu este impermeabil. În cazul în care în compartimentul după 10 minute de inactivitate. Iluminarea fundalului oprindu-se după bateriei intră...
  • Page 146 146 Română...
  • Page 147 Română 147...
  • Page 148 148 Română...
  • Page 149 Funcţionarea Notã: Modulul USB+alimentare/modulul USB funcţionează ca un dispozitiv USB de stocare. Navigaţi prin Windows Explorer pentru a găsi modulul USB +alimentare. Trimiterea datelor la computer (2100Q) 5. Deschideţi dosarul "datalog". Găsiţi fişierul de date. Numele fişierului va fi de forma: An_Lună_Zi_Oră_Minut. xml. Datele care au fost descărcate în modulul USB+alimentare sau modulul USB pot fi transferate şi stocate pe un computer.
  • Page 150 5. Salvaţi fişierul de date într-o locaţie de pe computer. 7. Selectaţi o opţiune. 6. Deschideţi un program pentru foi de calcul tabelar pentru a vizualiza Opţiune Descriere datele. Trimitere Jurnal Datele sunt trimise direct la imprimantă. Imprimarea datelor stocate date/Trimitere date Filtrare date (numai Selectaţi anumite date şi apoi apăsaţi Trimitere date.
  • Page 151 actualizarea limbii începe automat. Pe ecran se afişează "Actualizare Descriere Cantitate Nr. articol fişiere..." şi apoi "Actualizare finalizată" la terminarea actualizării. Imprimantă, imprimantă USB PD-24, 120– 5835900,00 10. 2100Q: Apăsaţi FINALIZAT. Selectaţi limba aplicabilă. 220 V c.a. 11. DR 1900: Setaţi ora curentă. Hârtie de imprimantă...
  • Page 152: Общая Информация

    Содержание Внимательно прочтите все руководство пользователя, прежде чем распаковывать, устанавливать или вводить в эксплуатацию оборудование. Соблюдайте все указания и предупреждения Технические характеристики Эксплуатация на стр. 159 относительно безопасности. Их несоблюдение может привести к на стр. 152 серьезной травме обслуживающего персонала или выходу из строя Общая...
  • Page 153: Русский

    повреждений прибора. Символ на приборе вместе с См. Рисунок 1, чтобы убедиться в наличии всех деталей. Если предостережением об опасности включен в руководство. какие-либо из них отсутствуют или повреждены, немедленно обратитесь к производителю или торговому представителю. Данный символ, если нанесен на прибор, требует обращения к руководству...
  • Page 154: Установка Батареи

    Рисунок 2 Компоненты модуля USB Рисунок 3 Компоненты модуля USB+питание 1 Модуль USB 3 Кабель USB, с розеткой типа A и вилкой USB mini B 2 Кабель USB, с вилкой типа A и вилкой USB mini B Доступно не во всех регионах Компоненты...
  • Page 155: Установка Модуля

    У В Е Д О М Л Е Н И Е Измерительный прибор может работать от щелочной батареи АА или от перезаряжаемых батарей NiMH. Чтобы продлить срок Батарейный отсек не является водонепроницаемым. При отсыревании действия батареи, питание измерительного прибора выключится батарейного...
  • Page 156 156 Русский...
  • Page 157 Русский 157...
  • Page 158 158 Русский...
  • Page 159 Эксплуатация 3. Извлеките модуль USB+питание/USB из разъема в измерительном приборе. Примечание: Не подключайте модуль USB+питание/USB к Передача данных на компьютер (2100Q) компьютеру, если этот модуль уже подключен к прибору. Данные, загруженные на модуль USB+питание или модуль USB, 4. Подключите кабель USB типа A к модулю USB+питание/USB и можно...
  • Page 160 Примечание: Не подключайте модуль USB+питание/USB к Примечание: 2100Q: После считывания показаний данные компьютеру, если этот модуль уже подключен к прибору. автоматически передаются на принтер, если выбрана функция автоматической печати данных. 3. Подключите кабель USB типа A к модулю USB+питание/USB и 5.
  • Page 161 Обновление микропрограммы Подключите кабель USB+питание или модуль USB к USB-сканере штрих-кодов Найдите файл обновления микропрограммы на веб-сайте изготовителя прибора. Сохраните файл, скачанный с веб-сайта на Если подключен ручной USB-сканер штрих кодов (см. ), коды диске ПК. образцов и коды операторов также могут быть отсканированы. 1.
  • Page 162 Функция Количество Изд. № USB-сканер штрих-кодов (ручной) LZV566 Блок электропитания 110-240В перем. LZV803 тока Крышка модуля LZV824 Крышка разъема, USB+модуль питания LZV825 Модуль разъема, модуль питания LZV826 Стандартный кабель USB с разъемом LZV818 мини-USB Специальный адаптер кабеля USB LZV819 Доступно не во всех регионах 162 Русский...
  • Page 163: Teknik Özellikler

    İçindekiler Bu cihazın korumasının bozulmadığından emin olun. Cihazı bu kılavuzda belirtilenden başka bir şekilde kullanmayın veya kurmayın. Teknik özellikler sayfa 163 Çalıştırma sayfa 170 Tehlikeyle ilgili bilgilerin kullanılması Genel Bilgiler sayfa 163 Yedek Parçalar ve Aksesuarlar sayfa 172 T E H L İ K E Kurulum sayfa 165 Olması...
  • Page 164: Ürüne Genel Bakış

    Önlem etiketleri Tüm bileşenlerin alındığından emin olmak için bkz. Şekil 1. Herhangi bir öğe eksikse veya hasar görmüşse hemen üretici ya da bir satış temsilcisi Cihazın üzerindeki tüm etiketleri okuyun. Talimatlara uyulmadığı takdirde ile iletişime geçin. yaralanma ya da cihazda hasar meydana gelebilir. Cihaz üzerindeki bir Şekil 1 Güç...
  • Page 165 Şekil 2 USB modülü bileşenleri Şekil 3 USB+Güç modülü bileşenleri 1 USB modülü 3 USB kablosu, tip A yuvası USB mini B fişine 2 USB kablosu, tip A fişi USB mini B fişine Tüm bölgelerde mevcut değil USB+Güç modülü bileşenleri 1 USB kablosu, tip A fişi USB mini B 3 USB+Güç...
  • Page 166 B İ L G İ Pil kurulumuyla ilgili daha fazla bilgi için Cihaz Kullanım Kılavuzu'na başvurun. Nikel metal hidrit (NiMH) piller kullanırken, tam şarjlı piller takıldıktan sonra pil simgesinde tam şarj gösterilmez (NiMH piller 1,2 V iken alkalin piller 1,5 V'tur). Modül kurulumu Simge tam şarj göstermese bile 2300 mAH NiMH piller, yeni alkalin pillere göre çalışma süresinin %90'ını...
  • Page 167 Türkçe 167...
  • Page 168 168 Türkçe...
  • Page 169 Türkçe 169...
  • Page 170 Çalıştırma Not: USB+Güç/USB modülü, bir USB depolama cihazı gibi çalışır. USB+güç modülünü bulmak için Windows Gezgini'ni kullanın. 5. "datalog" klasörünü açın. Veri dosyasını bulun. Send data to the computer (Bilgisayara verileri Dosya ismi şu şekilde olacaktır: Yıl_Ay_Gün_Saat_Dakika. xml. gönder) (2100Q) 6.
  • Page 171 Depolanmış verileri yazdırma 7. Bir seçenek belirleyin. Tüm veriler bir yazıcıya gönderilebilir. PD-24 Citizen Yazıcı ölçüm Seçenek Açıklama cihazıyla uyumludur ve FCC Kısım 15B, Sınıf B'ye uygundur. Başka Send Data Log/Send Veriler doğrudan yazıcıya gönderildi. yazıcılar uyumlu olmayabilir. Data (Veri Günlüğü Yazıcı...
  • Page 172 Yedek Parçalar ve Aksesuarlar 9. Güncelleştirme işlemi başlar. Ekranda “Updating meter to <firmware version>” (Ölçüm cihazı <cihaz yazılımı sürümüne> güncelleştiriliyor) görüntülenir. Bu güncellemeden sonra dil güncellemesi otomatik Aksesuarlar olarak başlar. Güncelleme tamamlandığında ekranda "Updating files..." (Dosyalar güncelleştiriliyor) ve ardından "Update complete" Açıklama Miktar Öğe no.
  • Page 173: Splošni Podatki

    Kazalo vsebine nevarnostih in varnostne napotke. V nasprotnem primeru obstaja nevarnost hudih poškodb uporabnika oz. škode na opremi. Specifikacije na strani 173 Delovanje na strani 180 Zaščita te opreme mora biti brezhibna. Uporabljajte in nameščajte jo izključno tako, kot je navedeno v tem priročniku. Splošni podatki na strani 173 Nadomestni deli in dodatna oprema...
  • Page 174: Pregled Izdelka

    naprave. Simbol na napravi se nanaša na opozorilo, ki je navedeno v Slika 1 Komponente napajalnega modula navodilih. Če je na napravi ta simbol, preberite podrobnosti o njem v navodilih za uporabo in/ali v razdelku za informacije o varnosti. Ta simbol opozarja, da obstaja tveganje električnega udara in/ali smrti zaradi elektrike.
  • Page 175 Slika 2 Deli USB-modula Slika 3 Komponente modula USB+napajanje 1 USB-modul 3 Kabel USB - vtičnica vrste A na mini vtič USB 2 Kabel USB - vrste A na mini vtič Ni na voljo v vseh regijah. Komponente modula USB+napajanje 1 Kabel USB - vrste A na mini vtič...
  • Page 176 O P O M B A Merilnik lahko napajajo alkalne baterije AA ali polnilne baterije NiMH. Za varčevanje z baterijo se bo merilnik samodejno izklopil po 10 minutah Prostor za baterije ni vodotesen. Če se prostor za baterije zmoči, odstranite in neuporabe.
  • Page 177: Slovenski 177

    Slovenski 177...
  • Page 178 178 Slovenski...
  • Page 179 Slovenski 179...
  • Page 180 Delovanje 4. V USB-modul z napajalnikom/USB-modul vstavite USB-kabel tipa A in modul povežite z računalnikom. Napotek: USB-modul z napajalnikom/USB-modul deluje kot USB-pomnilnik. V Pošlji podatke v računalnik (2100Q) Windows Raziskovalcu poiščite modul USB+napajanje. Podatke, ki so bili preneseni v USB-modul z napajalnikom/USB-modul, 5.
  • Page 181 5. Podatkovno datoteko shranite na neko lokacijo v računalniku. 7. Izberite možnost. 6. Za ogled podatkov odprite program za preglednice. Možnost Opis Tiskanje shranjenih podatkov Send Data Log (Pošlji Podatki se samodejno pošljejo tiskalniku. podatkovni Vse podatke je mogoče poslati v tiskalnik. Tiskalnik PD-24 Citizen je dnevnik)/Send Data združljiv z merilnikom in je v skladu s FCC Del 15B, Razred B.
  • Page 182 Nadomestni deli in dodatna oprema 8. DR 1900: izklopite instrument. Modul povežite z zunanjim napajalnikom in ga vklopite. Pribor 9. Postopek posodobitve se začne. Na zaslonu se izpiše “Updating meter to <firmware version>” (Posodabljanje merilnika na <različica vdelane programske opreme>). Po tej posodobitvi se jezikovna Opis Količina Št.
  • Page 183: Opći Podaci

    Sadržaj Uvjerite se da zaštita koja se nalazi uz ovu opremu nije oštećena. Ne koristite i ne instalirajte ovu opremu na bilo koji način koji nije naveden u ovom priručniku. Specifikacije na stranici 183 Funkcioniranje na stranici 190 Opći podaci na stranici 183 Zamjenski dijelovi i dodaci Upotreba upozorenja...
  • Page 184 instrumentu odgovara simbolu u priručniku uz navod o mjerama Slika 1 Komponente modula za napajanje predostrožnosti. Ovaj simbol, ako se nalazi na instrumentu, daje korisnički priručnik kao referencu za informacije o radu i/ili zaštiti. Ovaj simbol naznačuje da postoji opasnost od električnog i/ili strujnog udara.
  • Page 185 Slika 2 Komponente USB modula Slika 3 Komponente USB+modula za napajanje 1 USB modul 3 USB kabel, odgovarajući tip A u USB mini utikač B 2 USB kabel, utikač tipa A za USB mini utikač B Nije dostupno u svim regijama Komponente USB+modula za napajanje 1 USB kabel, utikač...
  • Page 186 O B A V I J E S T Mjerač može raditi uz pomoć AA alkalnih ili punjivih NiMH baterija. Za očuvanje vijeka trajanja baterije mjerač se isključuje nakon 10 minuta Odjeljak za baterije nije vodootporan. Ako se odjeljak za baterije smoči, izvadite i neaktivnosti.
  • Page 187: Hrvatski 187

    Hrvatski 187...
  • Page 188 188 Hrvatski...
  • Page 189 Hrvatski 189...
  • Page 190 Funkcioniranje Napomena: Nemojte priključivati USB+modul za napajanje/USB modul na računalo kad je modul još priključen na mjerač. 4. Uključite USB kabel, tip A na USB+modul za napajanje/USB modul i Slanje podataka na računalo (2100Q) priključite USB+modul za napajanje/USB modul na osobno računalo. Podaci koji su preuzeti na USB+modulu za napajanje ili USB modul Napomena: USB+modul za napajanje/USB modul radi kao USB uređaj za pohranu.
  • Page 191 Ime datoteke može imati oblik: 7. Odaberite opciju. LOG_Year_Month_Day_Hour_Minute_Second.txt (LOG- Opcija Opis godina_mjesec_dan_sat_minute_sekunde.txt). 5. Spremite podatkovnu datoteku na lokaciju na računalu. Send Data Podaci su poslani izravno na pisač. Log/Send Data 6. Za pregled podataka otvorite program za proračunske tablice. (Slanje dnevnika podataka / Slanje Ispis spremljenih podataka...
  • Page 192 Zamjenski dijelovi i dodaci 7. 2100Q: Pritisnite i držite tipku POWER (NAPAJANJE) na četiri sekunde. Dodaci 8. DR 1900: Isključite napajanje. Modul priključite na vanjsko napajanje i zatim uključite napajanje. Opis Količina Broj proizvoda 9. Započinje postupak ažuriranja. Zaslon prikazuje “Updating meter to <firmware version>”...
  • Page 193: Πίνακας Περιεχομένων

    Πίνακας περιεχομένων Παρακαλούμε διαβάστε ολόκληρο αυτό το εγχειρίδιο προτού αποσυσκευάσετε, εγκαταστήσετε ή λειτουργήσετε αυτόν τον εξοπλισμό. Προσέξτε όλες τις υποδείξεις κινδύνου και προσοχής. Η παράλειψη Προδιαγραφές στη σελίδα 193 Λειτουργία στη σελίδα 200 μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρούς τραυματισμούς του χειριστή ή σε Γενικές...
  • Page 194: Επισκόπηση Προϊόντος

    τηρηθούν. Το κάθε σύμβολο που θα δείτε στο όργανο, αναφέρεται στο Εξαρτήματα μονάδας τροφοδοσίας εγχειρίδιο μαζί με την αντίστοιχη δήλωση προειδοποίησης. Ε Ι Δ Ο Π Ο Ι Η Σ Η Το σύμβολο αυτό, εάν υπάρχει επάνω στο όργανο, παραπέμπει σε Ο...
  • Page 195: Εγκατάσταση

    Εικόνα 2 Εξαρτήματα της μονάδας USB Εικόνα 3 Εξαρτήματα της μονάδας USB+Τροφοδοσίας 1 Μονάδα USB 3 Καλώδιο USB, υποδοχή τύπου A σε βύσμα USB mini B 2 Καλώδιο USB, βύσμα τύπου A σε βύσμα USB mini B Δεν διατίθεται σε όλες τις περιοχές Εξαρτήματα...
  • Page 196 Ε Ι Δ Ο Π Ο Ι Η Σ Η Ο μετρητής μπορεί να λειτουργήσει με αλκαλικές μπαταρίες ΑΑ ή επαναφορτιζόμενες μπαταρίες NiMH. Για τη διατήρηση της διάρκειας Ο χώρος μπαταριών δεν είναι αδιάβροχος. Εάν ο χώρος των μπαταριών βραχεί, ζωής...
  • Page 197 Ελληνικά 197...
  • Page 198 198 Ελληνικά...
  • Page 199 Ελληνικά 199...
  • Page 200 Λειτουργία b. Επιλέξτε Filter Data (ΦΙΛΤΡΑΡΙΣΜΑ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ). Επιλέξτε τα δεδομένα που θέλετε να αποσταλούν και πατήστε το Exit (ΕΞΟΔΟΣ). Επιλέξτε Send Data (ΑΠΟΣΤΟΛΗ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ) για Αποστολή δεδομένων στον υπολογιστή (2100Q) να στείλετε τα επιλεγμένα δεδομένα στη μονάδα USB +Τροφοδοσίας/USB. Τα δεδομένα που έχουν ληφθεί στη μονάδα USB+Τροφοδοσίας ή στη μονάδα...
  • Page 201 Αποστολή δεδομένων στον υπολογιστή (DR 1900) Εκτύπωση δεδομένων Τα δεδομένα που έχουν ληφθεί στη μονάδα USB+Τροφοδοσίας ή στη 1. Απενεργοποιήστε το μετρητή. Συνδέστε τη μονάδα USB μονάδα USB μπορούν να μεταφερθούν και να αποθηκευτούν σε έναν +Τροφοδοσίας/USB στο μετρητή και στο ρεύμα AC. υπολογιστή.
  • Page 202 6. DR 1900: Πατήστε SETTINGS>Data Management>Print Data Ενημέρωση υλικολογισμικού (ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ>ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ>ΕΚΤΥΠΩΣΗ Εντοπίστε το αρχείο αναβάθμισης υλικολογισμικού στη διαδικτυακή ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ). τοποθεσία του προϊόντος. Αποθηκεύστε το αρχείο από τη διαδικτυακή 7. Επιλέξτε ένα στοιχείο. τοποθεσία στον υπολογιστή. Επιλογή Περιγραφή 1. Σύνδεση της μονάδας USB+Τροφοδοσίας ή της μονάδας USB στον Send Data Log/Send Data Τα...
  • Page 203 Σύνδεση της μονάδας USB+Τροφοδοσίας ή της Περιγραφή Ποσότητα Αρ. προϊόντος μονάδας USB σε σαρωτή USB γραμμικού κώδικα Χαρτί εκτυπωτή για τον Citizen PD-24, θερμικό 5/συσκ. 5836000 Εάν συνδεθεί φορητός σαρωτής USB γραμμικού κώδικα, μπορεί επίσης Σαρωτής Barcode USB (φορητός σαρωτής) LZV566 να...
  • Page 206 Tel. +49 (0) 2 11 52 88-320 SWITZERLAND Fax (970) 669-2932 Fax +49 (0) 2 11 52 88-210 Tel. +41 22 594 6400 orders@hach.com info@hach-lange.de Fax +41 22 594 6499 www.hach.com www.hach-lange.de © Hach Company/Hach Lange GmbH, 2010, 2013. All rights reserved. Printed in Germany.

Ce manuel est également adapté pour:

Lange dr 1900

Table des Matières