immobilisées. Ceux-ci pourraient tomber
et se blesser gravement, ou empêcher
le bon fonctionnement du produit. Les
enfants qui ont pu monter sur la tondeuse
ou un tracteur dans le passé pourrait
surgir subitement dans la zone de tonte
pour monter à nouveau, et se faites ainsi
renverser par le produit.
■
Gardez à l'esprit que l'opérateur est
responsable des accidents qui arrivent
aux autres personnes présentes dans sa
propriété.
■
Ne laissez jamais les enfants ou les
personnes
aux
sensorielles ou mentales réduites, ni les
personnes non familiarisées avec ces
instructions utilisez, nettoyez ou entretenir
le produit. Les lois locales peuvent imposer
un âge minimum à l'opérateur. Les enfants
doivent être bien surveillés afin de s'assurer
qu'ils ne jouent pas avec le produit
■
Suivez les recommandations du fabricant
concernant
l'utilisation
correcte des accessoires. N'utilisez que
des accessoires d'origine fournis par le
fabricant. L'utilisation d'autres accessoires
pourrait augmenter le risque de blessures.
■
Ne touchez jamais le fonctionnement du
dispositif de sécurité, et n'atténuez pas
la protection assurée par le dispositif de
sécurité. Vérifiez régulièrement le bon
fonctionnement des dispositifs de sécurité.
■
N'altérez jamais le bon fonctionnement
des dispositifs de sécurité. Vérifiezz
régulièrement le bon fonctionnement des
dispositifs de sécurité.
■
N'utilisez jamais le produit lorsque des
gens, en particulier des enfants, ou des
animaux se trouvent à moins de 15 m à
cause du risque de projection d'objets par
la lame en rotation.
■
N'utilisez pas le produit en cas de risque
d'éclair.
■
Ne faites pas fonctionner le produit sous un
mauvais éclairage. L'opérateur doit avoir
une bonne vue d'ensemble de la zone de
travail pour identifier les dangers éventuels.
■
Gardez les mains et les pieds à distance
de la zone de coupe qui se trouve sous
le carter de coupe et à l'intérieur de la
goulotte de décharge latérale. Ne vous
approchez jamais de l'ouverture de la
46 | Français
capacités
physiques,
et
l'installation
goulotte de décharge latérale. Ne pas
mettez vos mains ou des objets sous le
carter de coupe.
■
Suivez les instructions concernant le
changement d'accessoires.
PRÉPARATION
■
Portez des pantalons solides et, longs,
des manches longues et des chaussures
antidérapantes robustes. Ne portez pas un
pantalon court, des sandales et ne vous
promenez pas pieds nus. Évitez de porter
des vêtements amples ou qui possèdent
des cordons ou attaches qui pendent.
■
Portez toujours des lunettes de sécurité
avec protections latérales. Portez un
masque anti-poussières si l'opération est
poussiéreuse.
■
Les objets heurtés par la lame peuvent
provoquer des blessures graves. Vérifiez
avec soin la zone où vous allez utilisez
la machine, et retirez-en tous les cailloux,
bâtons, objets métalliques, câbles, os,
jouets et autres objets étrangers. N 'oubliez
pas que de la ficelle ou du fil pourrait
s'enchevêtrer dans les lames.
■
Avant
utilisation,
visuellement le produit afin de veillez à
ce que les lames, les écrous de lame et
l'ensemble de coupe ne sont ni usés ni
endommagés.
■
Remplacez
les
endommagés ou usés par ensembles afin
de préserver l'équilibre de la machine.
■
Remplacez
les
endommagés avant d'utilisez le produit.
■
Ne dirigez jamais les produits déchargés
vers qui que ce soit. Prévoye le schéma
de tonte de façon à éviter les décharges
de produit vers les personnes se tenant
à proximité, les routes, les trottoirs, les
fenêtres et les voitures. Évitez également
l'éjection de matières vers les murs
et obstacles, ce qui pourrait produire
un ricochet renvoyant des objets vers
l'opérateur.
UTILISATION
■
Le produit doit être mis en marche avec
l'utilisateur bien assis derrière le volant. Ne
démarrez jamais le produit si:
●
l'ensemble des quatre roues ne repose
pas sur le sol.
inspectez
toujours
lames
et
écrous
éléments
usés
ou