Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

KOCHFELD
TABLE DE CUISSON
HOB
KOOKPLAAT
T1.D41.., T1.D42..
T1.D41.., T1.D42..
[de] GEBRAUCHSANLEITUNG .....................2
[fr]
MODE D'EMPLOI ...............................14
[en] INSTRUCTION MANUAL .....................26
[nl]
GEBRUIKSAANWIJZING ......................37

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour NEFF T1 D41 Série

  • Page 1 KOCHFELD TABLE DE CUISSON KOOKPLAAT T1.D41.., T1.D42.. T1.D41.., T1.D42.. [de] GEBRAUCHSANLEITUNG .....2 [fr] MODE D’EMPLOI .......14 [en] INSTRUCTION MANUAL .....26 [nl] GEBRUIKSAANWIJZING ......37...
  • Page 2: Table Des Matières

    Störung beheben ..............11 Kundendienst ................12 Prüfgerichte................12 Produktinfo Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Services finden Sie im Internet: www.neff-international.com und Online-Shop: www.neff-eshop.com Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienfragen wählen Sie unsere Info-Num- mer: (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar) Nur für Deutschland...
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    : Sicherheitshinweise Diese Anleitung sorgfältig lesen. Die Die Kochstellen werden sehr heiß. Nie ■ Gebrauchs- und Montageanleitung sowie brennbare Gegenstände auf das Koch- den Gerätepass für einen späteren feld legen. Keine Gegenstände auf dem Gebrauch oder für Nachbesitzer aufbewah- Kochfeld lagern. ren.
  • Page 4: Ursachen Für Schäden

    Ursachen für Schäden Achtung! Raue Topf- und Pfannenböden verkratzen die Glaskeramik. ■ Vermeiden Sie das Leerkochen von Töpfen. Es können Schä- ■ den entstehen. Nie heiße Pfannen und Töpfe auf dem Bedienfeld, dem Anzei- ■ gebereich oder dem Rahmen abstellen. Es können Schäden entstehen.
  • Page 5: Das Gerät Kennen Lernen

    Das Gerät kennen lernen Die Gebrauchsanweisung gilt für verschiedene Kochfelder. Auf Seite 2 finden Sie eine Typenübersicht mit Maßangaben. Das Bedienfeld Bedienflächen Anzeigen Einstellfelder Kochstufen ‚ Š Zonenzuschaltung ó Restwärme • œ Warmhaltefunktion – Warmhaltefunktion – Timer Timer ‰‰ Hinweise Bedienflächen Wenn Sie ein Symbol berühren, wird die jeweilige Funktion ■...
  • Page 6: Kochstelle Einstellen

    Kochstelle einstellen Mit den Symbolen + und - stellen Sie die gewünschte Kochstufe ein. Kochstufe 1 = niedrigste Leistung Kochstufe 9 = höchste Leistung Jede Kochstufe hat eine Zwischenstufe. Sie ist mit einem Punkt gekennzeichnet. Kochstufe einstellen Das Kochfeld muss eingeschaltet sein. Die Kochstufe ändern: Symbol + oder - berühren, bis die Symbol berühren um die Kochstelle auszuwählen.
  • Page 7: Kindersicherung

    Fortkochstufe Fortkochdauer in Minuten Schmoren Rouladen 50-60 Min. Schmorbraten 60-100 Min. Gulasch 2.-3. 50-60 Min Braten** Schnitzel, natur oder paniert 6-10 Min. Schnitzel, tiefgekühlt 8-12 Min. Kotelett, natur oder paniert*** 8-12 Min. Steak (3 cm dick) 8-12 Min. Hamburger, Frikadellen (3 cm dick)*** 4.-5.
  • Page 8: Timer

    Timer Der Timer kann auf 2 verschiedene Arten genutzt werden: Dauer korrigieren oder löschen Die Kochstelle auswählen und Symbol berühren. Die Eine Kochstelle soll automatisch ausschalten. ■ Anzeige leuchtet hell. Mit Symbol + oder - die Dauer ändern Als Küchenwecker. ■...
  • Page 9: Warmhalte-Funktion

    Warmhalte-Funktion Die Warmhalte-Funktion ist geeignet zum Schmelzen von In der Kochstufen-Anzeige erscheint – . Die Warmhalte-Funktion Schokolade oder Butter und zum Warmhalten von Speisen und ist eingeschaltet. Geschirr. Warmhalte-Funktion ausschalten Warmhalte-Funktion einschalten Die Kochstelle auswählen und Symbol L berühren. In der Die Kochstelle auswählen.
  • Page 10: Grundeinstellungen Ändern

    Anzeige Funktion Anzeige Energieverbrauch (Erfragen Sie die Netzspannung bei Ihrem Elektrizitätsversorger) ™„ ‹ Verbrauchsanzeige ausgeschaltet.* Verbrauchsanzeige bei Netzspannung 230V. ‚ Verbrauchsanzeige bei Netzspannung 400V. ƒ Verbrauchsanzeige bei Netzspannung 220V. „ Verbrauchsanzeige bei Netzspannung 240V. … ™† Automatischer Timer ‹ Ausgeschaltet.* Dauer nach der die Kochstellen ausschalten ‚...
  • Page 11: Reinigen Und Pflegen

    Reinigen und Pflegen Die Hinweise in diesem Kapitel helfen Ihnen dabei, Ihr Kochfeld kratzende Schwämme ■ zu pflegen. Hochdruckreiniger oder Dampfstrahler ■ Geeignete Reinigungs- und Pflegemittel erhalten Sie über den Starken Schmutz entfernen Sie am besten mit einem im Handel Kundendienst oder in unserem e-Shop.
  • Page 12: Kundendienst

    Kundendienst Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Kundendienst Die Kontaktdaten aller Länder für den nächstgelegenen Kun- für Sie da. Wir finden immer eine passende Lösung, auch um dendienst finden Sie hier bzw. im beiliegenden Kundendienst- unnötige Technikerbesuche zu vermeiden. Verzeichnis.
  • Page 13 Aufheizen /Ankochen Fortkochen Prüfgerichte Ankochstufe Dauer (Min:Sek) Deckel Fortkochstufe Deckel Nachdem die Bechamel- sauce aufgekocht ist, diese für weitere 2 Minuten auf Stufe 1 halten, wobei diese ständig gerührt wird Milchreis kochen Geschirr: Kochtopf Milchtemperatur: 7° C Rezept: 190 g Rundkornreis, 22,5 g ca.
  • Page 14: Risque D'incendie

    Un foyer doit s'éteindre automatiquement ........19 les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Minuterie automatique ..............19 Internet sous : www.neff-international.com et la boutique en ligne : www.neff-eshop.com : Consignes de sécurité Lire attentivement cette notice. Conserver la Cet appareil peut être utilisé...
  • Page 15: Risque De Choc Électrique

    Les foyers deviennent très chauds. Ne Risque de choc électrique ! ■ jamais poser des objets inflammables sur Les réparations inexpertes sont ■ la table de cuisson. Ne pas conserver des dangereuses.Seul un technicien du objets sur la table de cuisson. service après-vente formé...
  • Page 16: Protection De L'environnement

    Protection de l'environnement Elimination écologique Le diamètre du fond de la casserole et de la poêle doit ■ correspondre à la dimension du foyer. En particulier, des Eliminez l'emballage en respectant l'environnement. casseroles trop petites sur le foyer conduisent à des pertes d'énergie.
  • Page 17: Les Foyers

    Les foyers Foyer Activer et désactiver Foyer à une zone Foyer à deux zones Sélectionner le foyer, effleurer le symbole ð ó Zone pour poissonnière Sélectionner le foyer, effleurer le symbole î ó Enclenchement du foyer : l'affichage correspondant s'allume. Indicateur de chaleur résiduelle Si un •...
  • Page 18: Tableau De Cuisson

    Tableau de cuisson Vous trouverez quelques exemples dans le tableau suivant. Pour le chauffage rapide, utilisez la position de chauffe 9. Les temps de cuisson et les positions de chauffe dépendent du Remuer de temps en temps les aliments épais filants. type, du poids et de la qualité...
  • Page 19: Sécurité­enfants

    Position de mijo- Durée de mijotage tage en minutes Frire (frire en continu 150-200g par portion dans 1-2 l d'huile**) Produits surgelés, p.ex. frites, beignets de poulet Croquettes Viande, p.ex. morceaux de poulet Poisson pané ou en beignet Légumes, champignons panés ou en beignet Petites pâtisseries, p.ex.
  • Page 20: Minuteur

    Minuteur Après écoulement du temps Vous entendrez un signal après écoulement du temps. ‹‹ Avec le minuteur vous pouvez régler un temps jusqu'à 99 s'allume dans l'affichage de minuterie. L'affichage pour le minutes. Il est indépendant des autres réglages. minuteur s'allume intensément. L'affichage s'éteint après une minute.
  • Page 21: Réglages De Base

    Réglages de base Votre appareil possède différents réglages de base. Vous pouvez adapter ces réglages à vos habitudes. Affichage Fonction Sécurité­enfants automatique ™‚ Désactivée.* ‹ ‚ Activée. Signal sonore ™ƒ ‹ Signal sonore de validation et signal sonore d'erreur de manipulation désactivés. Uniquement signal sonore d'erreur de manipulation activé.
  • Page 22: Modifier Les Réglages De Base

    Modifier les réglages de base Effleurer répétitivement le symbole , jusqu'à ce que " l'affichage désiré apparaisse dans la visualisation gauche. La table de cuisson doit être éteinte. Effleurer répétitivement le symbole + ou -, jusqu'à ce que le Mettre la table de cuisson en service. réglage désiré...
  • Page 23: Remédier À Une Anomalie De Fonctionnement

    Remédier à une anomalie de fonctionnement Une anomalie de fonctionnement n'est souvent due qu'à un Afin que l'électronique ne subisse pas de surchauffe, les foyers problème simple. Veuillez tenir compte des consignes dans le seront automatiquement coupés, si cela est nécessaire. tableau avant d'appeler le service après-vente.
  • Page 24: Plats Tests

    Plats tests Ce tableau a été établi pour des laboratoires d'essai, afin de Casserole Ø 16 cm, 1,2 l, pour foyer à une zone de ■ faciliter le test de nos appareils. 14,5 cm Ø Les indications dans le tableau se rapportent à nos récipients Marmite Ø...
  • Page 25 Chauffe /Chauffage rapide Mijoter Plats tests Position de Durée (min:sec) Cou- Position de mijo- Cou- chauffage vercle tage vercle rapide Recette : 250 g de riz à grain rond, 30 g env. 6:30 de sucre, 1 l de lait (3,5% de matières Chauffer le lait jusqu'à...
  • Page 26: Produktinfo

    Automatic childproof lock .............. 30 Timer ..................31 Additional information on products, accessories, replacement Automatic hotplate switch-off............31 parts and services can be found at www.neff- Automatic timer ................31 international.com and in the online shop www.neff- eshop.com : Safety precautions Please read this manual carefully.
  • Page 27: Causes Of Damage

    Do not use any high-pressure cleaners or Risk of burns! ■ steam cleaners, which can result in an The hotplates and surrounding area ■ electric shock. (particularly the hob surround, if fitted) become very hot. Never touch the hot A defective appliance may cause electric Risk of electric shock! ■...
  • Page 28: Getting To Know Your Appliance

    Select a suitable ongoing cooking setting. You will waste Use the residual heat of the hob. For longer cooking times, ■ ■ energy by using an ongoing cooking setting which is too you can switch the hotplate off 5-10 minutes before the end high.
  • Page 29: Setting The Hob

    Setting the hob This section informs you how to set the hotplates. The table Touch the symbol to select the hotplate. ‹ lights up in the shows heat settings and cooking times for various meals. heat setting display, ¬ lights up under the heat setting display.
  • Page 30: Childproof Lock

    Ongoing cooking Ongoing cooking setting time in minutes Boiling, steaming, braising Rice (with double the quantity of water) 15-30 min Rice pudding 1.-2. 35-45 min Unpeeled boiled potatoes 25-30 min Boiled potatoes 15-25 min Pasta, noodles 6-7* 6-10 min Stew, soups 3.-4.
  • Page 31: Timer

    Timer The timer can be used in two different ways: Changing or cancelling the cooking time Select the hotplate and touch the symbol . The display To switch a hotplate off automatically ■ lights up brightly. Set the cooking time with the + or - symbol or As a kitchen timer ■...
  • Page 32: Keep Warm Function

    Keep warm function The Keep warm function is suitable for melting chocolate or – appears in the heat setting display. The Keep warm function butter and for warming food and ovenware. is switched on. Switching on the Keep warm function Switching off the Keep warm function Select the hotplate.
  • Page 33: Changing The Basic Settings

    Display Function Energy consumption display(Ask your electricity supply company what the mains voltage is) ™„ ‹ Consumption display switched off.* Consumption display with mains voltage at 230 V. ‚ Consumption display with mains voltage at 400 V. ƒ Consumption display with mains voltage at 220 V. „...
  • Page 34: Cleaning And Care

    Cleaning and care The information in this section provides help on how best to Abrasive sponges ■ care for your hob. High-pressure cleaners or steam jet cleaners ■ Suitable maintenance and cleaning products can be purchased Ground-in dirt can be best removed with a glass scraper, from the after-sales service or in our e-Shop.
  • Page 35: After-Sales Service

    After-sales service Our after-sales service is there for you if your appliance should To book an engineer visit and product advice need to be repaired. We are committed fo find the best solution 0844 8928989 also in order to avoid an unnecessary call-out. Calls from a BT landline will be charged at up to 3 pence per minute.
  • Page 36 Heating up/bringing to boil Ongoing cooking Test dishes Heat setting Cooking time (min:sec) Ongoing cooking setting After the Béchamel has come to the boil, keep cook- ing it at setting 1 for a further 2 minutes, stirring all the time Cooking rice pudding Ovenware: Cooking pot Milk temperature: 7 °C...
  • Page 37: Produktinfo

    Automatisch kinderslot ..............42 Timer..................42 Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en Een kookzone moet automatisch worden uitgeschakeld ..42 diensten vindt u op het internet: www.neff-international.com Automatische timer................42 en in de online-shop: www.neff-eshop.com : Veiligheidsvoorschriften Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig kennis of ervaring hebben, wanneer zij door.
  • Page 38: Oorzaken Van Schade

    De kookplaat schakelt vanzelf uit en kan Binnendringend vocht kan een schok ■ Kans op een elektrische schok! ■ niet meer worden bediend. Hij kan later veroorzaken. Geen hogedrukreiniger of per ongeluk worden ingeschakeld. stoomreiniger gebruiken. Zekering in de meterkast uitschakelen. Een defect toestel kan een schok Kans op een elektrische schok! ■...
  • Page 39: Milieubescherming

    Milieubescherming Milieuvriendelijk afvoeren De diameter van de bodem van de pan dient overeen te ■ komen met de grootte van de kookzone. Vooral te kleine Voer de verpakking op een milieuvriendelijke manier af. pannen op de kookzone zorgen voor energieverlies. Let op: de fabrikanten geven vaak de diameter van de bovenkant Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met van de pan aan.
  • Page 40: De Kookzones

    De kookzones Kookzone Bij- en uitschakelen Kookzone met één ring Kookzone met twee ringen Kookzone kiezen, het symbool aanraken ð ó Braadzone Kookzone kiezen, het symbool aanraken î ó Bijschakelen van de kookzone: de betreffende indicatie is verlicht. Restwarmte-indicatie Verschijnt er een •...
  • Page 41 Doorkookstand Doorkookduur in minuten Opwarmen en warmhouden Eenpansgerecht (bijv. linzenschotel) Melk** 1.-2. Worstjes in water verwarmen** Ontdooien en opwarmen Spinazie diepvries 2.-3. 10-20 min. Goulash diepvries 2.-3. 20-30 min. Gaarstoven, zachtjes laten koken Knoedels, knödels 4.-5.* 20-30 min. 4-5* 10-15 min. Witte sauzen, bijv.
  • Page 42: Kinderslot

    Kinderslot Met het kinderslot kunt u voorkomen dat kinderen de kookplaat Uitschakelen: Raak het symbool ‚ gedurende ca. inschakelen. 4 seconden aan. De blokkering is opgeheven. Kinderslot in- en uitschakelen Automatisch kinderslot Met deze functie wordt het kinderslot altijd automatisch De kookplaat dient uitgeschakeld te zijn.
  • Page 43: Automatische Tijdsbegrenzing

    Automatische tijdsbegrenzing Is een kookzone lang ingeschakeld zonder dat de instelling Wanneer u een willekeurig bedieningsveld aanraakt, verdwijnt veranderd is, dan wordt de automatische tijdbegrenzing de indicatie. U kunt opnieuw instellen. geactiveerd. Het tijdstip waarop de tijdsbegrenzing actief wordt, is Het verwarmen van de kookzone wordt onderbroken.
  • Page 44: Basisinstellingen Wijzigen

    Indicatie Functie ™ƒ Geluidssignaal ‹ Bevestigingssignaal en het signaal verkeerde bediening uitgeschakeld. Alleen het signaal verkeerde bediening ingeschakeld. ‚ Alleen bevestigingssignaal ingeschakeld. ƒ Bevestigingssignaal en het signaal verkeerde bediening ingeschakeld.* „ Indicatie energieverbuik (U kunt de netspanning opvragen bij uw elektriciteitsmaatschappij) ™„...
  • Page 45: Reinigen En Onderhouden

    Reinigen en onderhouden De aanwijzingen in dit hoofdstuk helpen u bij het onderhoud krassende sponzen ■ van uw kookplaat. hogedrukreinigers of stoomstraalapparaten ■ Geschikte reinigings- en onderhoudsmiddelen kunt u kopen via Sterk vuil verwijdert u het best met een in de handel de klantenservice of in onze e-shop.
  • Page 46: Servicedienst

    Servicedienst Wanneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat onze De contactgegevens in alle landen vindt u in de bijgesloten lijst servicedienst voor u klaar. met Servicedienstadressen. E-nummer en FD-nummer Verzoek om reparatie en advies bij storingen Geef wanneer u contact opneemt met de servicedienst altijd 088 424 4040 het productnummer (E-nr.) en het fabricagenummer (FD-nr.) 070 222 143...
  • Page 47 Opwarmen /Aan de kook brengen Doorkoken Testgerechten Aankook- Tijdsduur (min:sec) Deksel Doorkookstand Deksel stand Nadat de bechamelsaus aan de kook is gebracht, deze nog 2 minuten voortdu- rend roeren op stand 1 Rijstepap koken Kookgerei: kookpan Melktemperatuur: 7 °C Recept: 190 g rondekorrelrijst, 22,5 g ca.
  • Page 48: Register Your Product Online

    Constructa Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 D-81739 München *9000769208* Register your product online 9000769208 940121 www.neff-international.com...

Ce manuel est également adapté pour:

T1 d42 série

Table des Matières