Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

KOCHFELD
TABLE DE CUISSON
HOB
KOOKPLAAT
[de] GEBRAUCHSANLEITUNG .....................3
[fr]
MODE D'EMPLOI ...............................20
[en] INSTRUCTION MANUAL ....................37
[nl]
GEBRUIKSAANWIJZING .....................53
T18TS28N.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour NEFF T18TS28N

  • Page 1 KOCHFELD TABLE DE CUISSON KOOKPLAAT [de] GEBRAUCHSANLEITUNG .....3 [fr] MODE D’EMPLOI .......20 [en] INSTRUCTION MANUAL ....37 [nl] GEBRUIKSAANWIJZING .....53 T18TS28N.
  • Page 2 Ø = cm...
  • Page 3: Table Des Matières

    Kochstelle einstellen ......9 www.neff-international.com und Online-Shop: Kochtabelle ....... . . 9 www.neff-eshop.com...
  • Page 4: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch 8Bestimmungsgemäßer (Wichtige Gebrauch Sicherheitshinweise D iese Anleitung sorgfältig lesen. Die Warnung – Brandgefahr! B e s t i m m u n g s g e m ä ß e r G e b r a u c h W i c h t i g e S i c h e r h e i t s h i n w e i s e Gebrauchs- und Montageanleitung sowie den Heißes Öl und Fett entzündet sich schnell.
  • Page 5: Ursachen Für Schäden

    Ursachen für Schäden Eindringende Feuchtigkeit kann einen Übersicht Stromschlaggefahr! ■ Stromschlag verursachen. Keinen In der folgenden Tabelle finden Sie die häufigsten Hochdruckreiniger oder Dampfreiniger Schäden: verwenden. Schäden Ursache Maßnahme Ein defektes Gerät kann einen Stromschlag Stromschlaggefahr! ■ verursachen. Nie ein defektes Gerät Flecken Übergelaufene Entfernen Sie übergelaufene...
  • Page 6: Umweltgerecht Entsorgen

    Umweltschutz Nutzen sie die Restwärme des Kochfeldes. Schalten ■ Sie bei längeren Garzeiten bereits 5-10 Minuten vor Garzeitende die Kochstelle aus. Umweltgerecht entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht. Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet.
  • Page 7: Gerät Kennen Lernen

    Gerät kennen lernen *Gerät kennen lernen G e r ä t k e n n e n l e r n e n Die Gebrauchsanleitung gilt für verschiedene Kochfelder. Die Maßangaben zu den Kochfeldern finden Sie in der Typenübersicht. ~ Seite 2 Das Bedienfeld Die Kochstellen Anzeigen...
  • Page 8: Restwärmeanzeige

    Twist-Pad mit Twist Knopf Hinweis: Halten Sie den Twist-Knopf immer sauber. Kombination Zuschaltung geeignet für Verschmutzungen können die Funktion beeinträchtigen. Kleine Bräter- Zweikreis-Kochstelle aus- Kleiner Bräter zone: wählen. Kleiner Teppanyaki. Twist-Knopf abnehmen Kombination von Mit Symbol ð äußeren Heizkreis zuschalten. Sie können den Twist-Knopf abnehmen.
  • Page 9: Gerät Bedienen

    Gerät bedienen Kochstufe ändern: 1Gerät bedienen Die Kochstelle auswählen und die neue Kochstufe einstellen. I n diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie die Kochstellen G e r ä t b e d i e n e n Kochstelle ausschalten: einstellen. In der Tabelle finden Sie Kochstufen und Garzeiten für verschiedene Gerichte.
  • Page 10: Powerboost Funktion

    PowerBoost Funktion vPowerBoost Funktion Fortkochstufe Fortkochdauer in Minuten Eintopf, Suppen 3.-4. 15-60 Min. M it der Powerboost-Funktion können sie größere P o w e r B o o s t F u n k t i o n Gemüse 2.-3. 10-20 Min.
  • Page 11: Pfanne Für Die Bratsensorik

    Systempfanne als Sonderzubehör Eine Pfanne die optimal für das Braten mit der Bratsensorik geeignet ist, können Sie auch im Elektrofachhandel oder unter www.neff-eshop.com kaufen: Z9453X0 Die Verfügbarkeit sowie die Online-Bestellmöglichkeit sind international verschieden. Die im Anschluß angegebenen Bratstufen sind auf die Systempfanne abgestimmt.
  • Page 12: Kindersicherung

    Kindersicherung Bratstufe Gesamtbratzeit ab Si- Bratstufe Gesamtbratzeit ab Si- gnalton gnalton Fisch Saucen Fisch gebraten, z.B. Forelle 10-20 Min Tomatensauce mit Gemüse 25-35 Min Fischfilet natur oder paniert 10-20 Min Béchamelsauce 10-20 Min Scampis, Garnelen 4-8 Min Käsesauce, z.B. Gorgonzola- 10-20 Min sauce Eierspeisen...
  • Page 13: Zeitfunktionen

    Zeitfunktionen Dauer korrigieren oder löschen OZeitfunktionen Mit dem Twist-Knopf die Kochstelle auswählen. Symbol berühen und die Dauer ändern oder auf stellen. ‹‹ E s gibt 3 verschiedene Zeitfunktionen: Z e i t f u n k t i o n e n Hinweise Eine Kochstelle soll automatisch ausschalten Sie möchten die Dauer für eine Kochstelle abfragen:...
  • Page 14: Automatische Abschaltung

    Automatische Abschaltung Die Stoppuhr-Funktion wird durch Berühren von Symbol [Energie- eingeschaltet. In der Timer-Anzeige erscheint œ ‹‹ Verbrauchsanzeige und die Zeitnahme beginnt. In der ersten Minute werden Sekunden angezeigt, danach Minuten. Die Stoppuhr-Funktion wird durch erneutes Berühren M it dieser Funktion können Sie sich den gesamten von Symbol ausgeschaltet.
  • Page 15: Grundeinstellungen Ändern

    Reinigen Anzeige Funktion Automatischer Timer ™† Ausgeschaltet.* ‹‹ Dauer nach der die Kochstellen ausschalten. ‹‚ ŠŠ Dauer des Timer-Ende Signals ™‡ 10 Sekunden. ‚ 30 Sekunden ƒ Symbol 4 Sekunden lang berühren. 1 Minute.* „ Die Einstellung ist aktiviert. Zuschaltung der Heizkörper ™ˆ...
  • Page 16: Twist-Knopf

    Störungen, was tun? Twist-Knopf Den Twist-Knopf wischen Sie am besten nur mit lauwarmer Spüllauge ab. Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden Mittel. Die Reinigung im Geschirrspüler sowie das Tauchen in Spülwasser schädigt den Twist-Knopf. 3Störungen, was tun? O ft liegt es nur an einer Kleinigkeit, wenn eine Störung Damit die Elektronik nicht überhitzt, werden die S t ö...
  • Page 17: Kundendienst

    Kundendienst 4Kundendienst W enn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Die Kontaktdaten aller Länder für den nächstgelegenen K u n d e n d i e n s t Kundendienst für Sie da. Wir finden immer eine Kundendienst finden Sie hier bzw. im beiliegenden passende Lösung, auch um unnötige Besuche des Kundendienst-Verzeichnis.
  • Page 18 Prüfgerichte Prüfgerichte Aufheizen /Ankochen Fortkochen Ankochstufe Dauer (Min:Sek) Deckel Fortkochstufe Deckel Bechamelsauce simmern Geschirr: Stieltopf Milchtemperatur: 7° C Rezept: 40 g Butter 40 g Mehl, 0,5 l Milch ca. 5:20 Nein Nein 1, 3 (3,5% Fettgehalt) und eine Prise Salz für 14,5 cm Ø...
  • Page 19 Prüfgerichte Prüfgerichte Aufheizen /Ankochen Fortkochen Ankochstufe Dauer (Min:Sek) Deckel Fortkochstufe Deckel Rezept: 250 g Rundkornreis, 120 g Zucker, ca. 8:00 Nein Nein 1l Milch (3,5% Fettgehalt) und 1,5 g Salz für Reis, Zucker und Salz zur Milch 18 cm Ø oder 17 cm Ø Kochstelle geben und unter ständigem Rühren erwärmen.
  • Page 20 Allumer et éteindre la table de cuisson ... 25 rechange et services sur Internet sous : www.neff- Réglage d'un foyer ......26 international.com et la boutique en ligne : www.neff-...
  • Page 21: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme 8Utilisation conforme (Précautions de sécurité importantes L ire attentivement cette notice. Conserver la U t i l i s a t i o n c o n f o r m e notice d'utilisation et de montage ainsi que le Mise en garde –...
  • Page 22: Causes De Dommages

    Causes de dommages Mise en garde – Risque de choc ]Causes de dommages électrique ! Tenter de réparer vous-même l'appareil est ■ A ttention ! dangereux. Seul un technicien du service C a u s e s d e d o m m a g e s Les dessous rugueux des casseroles et des poêles ■...
  • Page 23: Protection De L'environnement

    Protection de l'environnement Faites cuire avec peu d'eau. Vous économiserez de 7Protection de ■ l'énergie. Les vitamines et minéraux des légumes l'environnement seront conservés. Couvrez avec votre récipient toujours une surface ■ maximale du foyer. D ans ce chapitre vous obtenez des informations Réglez à...
  • Page 24: Les Foyers

    Présentation de l'appareil Zone de cuisson combinée Surfaces de commande 1 = Foyer à deux zones Interrupteur principal 2 = Foyer à une zone Fonction Maintien au chaud – 3 = Résistance de chauffe étendue Fonction Powerboost ˜ Système sensoriel de rôtissage Û...
  • Page 25: Dispositif Twist-Pad Avec Bouton De Commande

    Dispositif Twist-Pad avec bouton de commande jDispositif Twist-Pad avec Mise en garde – Danger par magnétisme ! Pour des porteurs d'implants électroniques p.ex. bouton de commande stimulateurs cardiaques, pompes à insuline. Certains implants peuvent être influencés par des champs magnétiques. C'est pourquoi, ne portez jamais le L e dispositif Twist-Pad est la zone de réglage qui bouton Twist dans les poches de vos vêtements.
  • Page 26: Réglage D'un Foyer

    Utilisation de l’appareil Les réglages restent mémorisés pendant les ■ Position de Durée de mijo- 4 premières secondes après la mise hors tension. Si mijotage tage en mi- vous rallumez la table de cuisson pendant ce délai, nutes celle-ci se remet en service avec les réglages précédents.
  • Page 27: Fonction Powerboost

    être activée pour permettre l'utilisation de la fonction Powerboost. Des poêles optimales pour le rôtissage avec le système sensoriel de rôtissage sont en vente dans les magasins de fournitures électriques ou online sous www.neff- eshop. : Z9453X0...
  • Page 28: Les Positions De Rôtissage

    Système sensoriel de rôtissage La disponibilité ainsi que la possibilité de les Tournez le bouton Twist pour sélectionner la position commander online est différente selon les pays. de rôtissage souhaitée. Le système sensoriel de rôtissage est activé. Le grand foyer à deux zones Les positions de rôtissage indiquées ci-après sont s'allume automatiquement.
  • Page 29: Sécurité-Enfants

    Sécurité-enfants Position Temps total de rôtis- Position Temps total de rôtis- de rôtis- sage à partir du signal de rôtis- sage à partir du signal sage sonore sage sonore Hamburger (1,5 cm d'épais- 6-30 min Gyros, Kebab 10-15 min seur) Filet de poisson, nature ou pané...
  • Page 30: Fonctions Temps

    Fonctions temps Effleurez une surface de commande quelconque. Les OFonctions temps affichages s'effacent et le signal sonore s'arrête. Corriger ou annuler la durée V otre appareil possède 3 fonctions de temps F o n c t i o n s t e m p s différentes.
  • Page 31: Coupure De Sécurité Automatique

    Coupure de sécurité automatique La fonction chronomètre est activée en effleurant le [Indication de la symbole apparaît dans l'affichage de la minuterie œ ‹‹ consommation d'énergie et le décompte du temps commence. Pendant la première minute, les secondes sont affichées, puis les minutes.
  • Page 32: Modifier Les Réglages De Base

    Nettoyage Affi- Fonction chage Affichage de la consommation à une tension d'alimenta- „ tion de 220 V. Affichage de la consommation à une tension d'alimenta- … tion de 240 V. Minuterie automatique ™† Désactivée.* ‹‹ Durée après laquelle les foyers s'éteignent. ‹‚...
  • Page 33: Cadre De La Table De Cuisson

    Anomalies, que faire ? Cadre de la table de cuisson Bouton de commande Twist-Pad Pour éviter des dommages sur le cadre de la table de Essuyez le bouton de commande Twist-Pad de cuisson, veuillez respecter les consignes suivantes : préférence avec de l'eau tiède additionnée de produit à vaisselle.
  • Page 34: Service Après-Vente

    Service après-vente 4Service après-vente S i votre appareil a besoin d'être réparé, notre service Vous trouverez les données de contact pour tous les S e r v i c e a p r è s - v e n t e après-vente se tient à...
  • Page 35 Plats tests Plats tests Chauffe /Chauffage rapide Mijoter Position de Durée (min:sec) Cou- Position de mijo- Cou- chauffage vercle tage vercle rapide Faire frémir de la sauce béchamel Récipient : casserole Température du lait : 7 °C Recette : 40 g de beurre, 40 g de farine, 0,5 l env.
  • Page 36 Plats tests Plats tests Chauffe /Chauffage rapide Mijoter Position de Durée (min:sec) Cou- Position de mijo- Cou- chauffage vercle tage vercle rapide Recette : 250 g de riz à grain rond, 120 g de env. 8:00 sucre, 1 l de lait (3,5 % de matières grasses) Ajouter le riz, le sucre et le sel au lait et 1,5 g de sel pour foyer de 18 cm Ø...
  • Page 37 Setting a hotplate ......42 www.neff-international.com and in the online shop Table of cooking times......42 www.neff-eshop.com...
  • Page 38: Intended Use

    Intended use 8Intended use (Important safety information R ead these instructions carefully. Please keep I n t e n d e d u s e the instruction and installation manual, as well Warning – Risk of fire! as the appliance certificate, in a safe place for I m p o r t a n t s a f e t y i n f o r m a t i o n Hot oil and fat can ignite very quickly.
  • Page 39: Causes Of Damage

    Causes of damage A defective appliance may cause electric Damage Cause Measure ■ shock. Never switch on a defective Discolouration Unsuitable clean- Only use cleaning agents that appliance. Unplug the appliance from the ing agents are suitable for glass ceramic. mains or switch off the circuit breaker in the Pan abrasion (e.g.
  • Page 40: Getting To Know Your Appliance

    Getting to know your appliance *Getting to know your appliance T he instruction manual is the same for various different G e t t i n g t o k n o w y o u r a p p l i a n c e hobs.
  • Page 41: Residual Heat Indicator

    Twist-Pad with Twist knob Combination cooking zone jTwist-Pad with Twist knob 1 = dual-circuit hotplate 2 = single-circuit hotplate T he twistpad is the area in which you can use the twist 3 = bridge heating element T w i s t - P a d w i t h T w i s t k n o b knob to select the hotplates and set heat settings.
  • Page 42: Operation Without The Twist Knob

    Operating the appliance Operation without the twist knob Within the next 10 seconds, turn the twist knob until the desired heat setting appears in the heat setting If you have mislaid the twist knob, you can also operate display. the hob without it: Switch on the hob using the main switch.
  • Page 43: Powerboost Function

    PowerBoost function Ongoing Ongoing cook- Ongoing Ongoing cook- cooking set- ing time in min- cooking set- ing time in min- ting utes ting utes White sauces, e.g. béchamel 3-6 min Deep-fat frying (150-200 g per sauce portion continuously in 1-2 li- Whisked sauces, e.g.
  • Page 44: Frying Sensor

    System pans as optional accessories You can buy a frying pan that is perfectly suited to frying with the sensor cooking system from your specialist electrical retailer or from www.neff­eshop.com: Z9453X0 Both availability and whether it is possible to order online differ between countries.
  • Page 45: Childproof Lock

    Childproof lock Frying Total frying time after Frying Total frying time after setting the signal sounds setting the signal sounds Chop* 10-17 min Frozen products Cordon bleu* 15-20 min Escalope 15-20 min Steaks, rare (3 cm thick) 6-8 min Cordon bleu 10-30 min Steaks medium or well done 8-12 min...
  • Page 46: Automatic Childproof Lock

    Time-setting options Automatic childproof lock Sensor frying system When you cook with the sensor frying system, the set This function automatically activates the childproof lock cooking time only begins when the temperature for the every time you switch the hob off. selected area is reached.
  • Page 47: Stopwatch Function

    Automatic safety cut-out Stopwatch function [Energy consumption The stopwatch function displays the time that has indicator passed since activating the function. The stopwatch function only works when the hob is Y ou can use this function to have the total energy switched on.
  • Page 48: Changing The Basic Settings

    Cleaning Display Function screen Automatic timer ™† Switched off.* ‹‹ Cooking time, after which the hotplates switch off. ‹‚ ŠŠ Duration of the timer end signal ™‡ 10 seconds. ‚ 30 seconds ƒ Touch the symbol for 4 seconds. The setting is activated. 1 minute.* „...
  • Page 49: Twist Knob

    Trouble shooting Twist knob It is recommended that the touch knob is wiped with lukewarm soapy water only. Do not use harsh or abrasive agents. The twist knob will be damaged if cleaned in the dishwasher or immersed in soapy water. 3Trouble shooting F aults often have simple explanations.
  • Page 50: Customer Service

    Customer service 4Customer service O ur after-sales service is there for you if your appliance Please find the contact data of all countries in the C u s t o m e r s e r v i c e needs to be repaired.
  • Page 51 Test dishes Test dishes Heating up/bringing to boil Ongoing cooking Heat setting Cooking time (min:sec) Ongoing cooking setting Simmering Béchamel sauce Cookware: saucepan Milk temperature: 7° C Recipe: 40 g butter, 40 g flour, 0.5 l milk approx. 5:20 1, 3 (3.5% fat content) and one pinch of salt for 14.5 cm dia.
  • Page 52 Test dishes Test dishes Heating up/bringing to boil Ongoing cooking Heat setting Cooking time (min:sec) Ongoing cooking setting Recipe: 250 g round grain rice, 120 g sugar, approx. 8:00 1 l milk (3.5% fat content) and 1.5 g salt for Add rice, sugar and salt to the milk 18 cm dia.
  • Page 53 Kookzone instellen ......58 www.neff-international.com en in de online-shop: Kooktabel........58 www.neff-eshop.com...
  • Page 54: Gebruik Volgens De Voorschriften

    Gebruik volgens de voorschriften 8Gebruik volgens de (Belangrijke voorschriften veiligheidsvoorschriften L ees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig Waarschuwing – Risico van brand! G e b r u i k v o l g e n s d e v o o r s c h r i f t e n B e l a n g r i j k e v e i l i g h e i d s v o o r s c h r i f t e n door.
  • Page 55: Oorzaken Van Schade

    Oorzaken van schade Binnendringend vocht kan een schok Overzicht ■ veroorzaken. Geen hogedrukreiniger of In de volgende tabel ziet u welke schade het meest stoomreiniger gebruiken. voorkomt: Een defect toestel kan een schok Kans op een elektrische schok! ■ Schade Oorzaak Maatregel veroorzaken.
  • Page 56: Milieuvriendelijk Afvoeren

    Het apparaat leren kennen Schakel tijdig terug naar een lagere kookstand. Milieuvriendelijk afvoeren ■ Kies een geschikte doorkookstand. Met een te hoge ■ Voer de verpakking op een milieuvriendelijke manier af. doorkookstand verspilt u energie. Maak gebruik van de restwarmte van de kookplaat. Dit apparaat is gekenmerkt in ■...
  • Page 57: Restwarmte-Indicatie

    Twist-pad met Twist knop Restwarmte-indicatie Aanwijzingen Donkere gedeelten in het gloeibeeld van de ■ De kookplaat heeft voor elke kookzone een restwarmte- kookzone hebben een technische oorzaak. Zij zijn indicatie met twee standen. niet van invloed op de werking van de kookzone. De kookzone regelt de verwarming door in en uit te Verschijnt er een op het display, dan is de kookzone...
  • Page 58: Twist-Knop Bewaren

    Apparaat bedienen Twist-knop bewaren Uitschakelen Raak het symbool aan tot de indicatie boven de In de twist-knop bevindt zich een sterke magneet. Houd hoofdschakelaar en de indicaties uitgaan. Alle de twist-knop uit de buurt van magnetische kookzones zijn uitgeschakeld. De restwarmte-indicatie gegevensdragers, zoals videocassettes, diskettes, blijft verlicht totdat de kookzones voldoende zijn creditcards en kaarten met magneetstroken.
  • Page 59: Powerboost-Functie

    PowerBoost-functie Tips voor energiebesparend koken vindt u in het Doorkook- Doorkookduur hoofdstuk Milieubescherming.~ Blz. 55 stand in minuten Borst van gevogelte, diepvries*** 5-6 10-30 min. Doorkook- Doorkookduur stand in minuten Vis en visfilet, ongepaneerd 8-20 min. Vis en visfilet, gepaneerd 8-20 min.
  • Page 60: Powerboost-Functie Uitschakelen

    Een pan die optimaal geschikt is voor het braden met de braadsensor kunt u ook kopen in de speciaalzaak of op www.neff-eshop.com: Z9453X0 De beschikbaarheid van de pan en de mogelijkheid om deze online te bestellen is per land verschillend.
  • Page 61: Braadsensor Uitschakelen

    Braadsensor Doe de braadboter of -margarine en vervolgens het Braad- Totale braadtijd vanaf gerecht in de pan. stand het geluidssignaal Keer het zoals gewoonlijk, zodat er niets aanbrandt. Aardappels Geb. aardap. van gek. aard. 6-12 min. Braadsensor uitschakelen Geb. aardap. van rauwe aardap. 3 15-25 min.
  • Page 62: Kinderslot

    Kinderslot In de volgende 10 seconden met de twist-knop de AKinderslot gewenste tijdsduur instellen. M et het kinderslot kunt u voorkomen dat kinderen de K i n d e r s l o t kookplaat inschakelen. Kinderslot in- en uitschakelen De kookplaat moet uitgeschakeld zijn.
  • Page 63: Kookwekker

    Automatische veiligheidsuitschakeling Kookwekker bAutomatische Met de kookwekker kunt u een tijd tot 99 minuten veiligheidsuitschakeling instellen. Deze is onafhankelijk van alle andere instellingen. I s een kookzone lang ingeschakeld zonder dat de Kookwekker instellen A u t o m a t i s c h e v e i l i g h e i d s u i t s c h a k e l i n g instelling veranderd is, dan wordt de automatische tijdbegrenzing geactiveerd.
  • Page 64: Basisinstellingen

    Weergave van het energieverbruik [Weergave van het QBasisinstellingen energieverbruik U w apparaat heeft verschillende basisinstellingen. U B a s i s i n s t e l l i n g e n kunt deze instellingen aanpassen aan uw gewoonten. M et deze functie kunt u het totale energieverbruik W e e r g a v e v a n h e t e n e r g i e v e r b r u i k tussen het in- en uitschakelen van de kookplaat laten...
  • Page 65: Basisinstellingen Wijzigen

    Reinigen Basisinstellingen wijzigen DReinigen De kookplaat moet uitgeschakeld zijn. G eschikte reinigings- en onderhoudsmiddelen kunt u Schakel de kookplaat in. R e i n i g e n kopen via de klantenservice of in onze e-shop. Raak binnen de volgende 10 seconden het symbool 4 seconden lang aan.
  • Page 66: Wat Te Doen Bij Storingen

    Wat te doen bij storingen? 3Wat te doen bij storingen? E en storing wordt vaak veroorzaakt door een Om te voorkomen dat de elektronica oververhit raakt, W a t t e d o e n b i j s t o r i n g e n ? kleinigheid.
  • Page 67: Servicedienst

    Servicedienst 4Servicedienst W anneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat Houd er rekening mee dat een bezoek van een S e r v i c e d i e n s t onze servicedienst voor u klaar. Wij vinden altijd een technicus van de servicedienst in het geval van een passende oplossing, ook om een onnodig bezoek van verkeerde bediening ook tijdens de garantieperiode...
  • Page 68 Testgerechten Testgerechten Opwarmen /Aan de kook brengen Doorkoken Aankookstand Tijdsduur (min:sec) Deksel Doorkookstand Deksel Bechamelsaus zachtjes laten koken Kookgerei: steelpan Melktemperatuur: 7 °C Recept: 40 g boter, 40 g bloem, 0,5 l melk ca. 5:20 1, 3 (3,5% vetgehalte) en een snufje zout voor 14,5 cm Ø...
  • Page 69 Testgerechten Testgerechten Opwarmen /Aan de kook brengen Doorkoken Aankookstand Tijdsduur (min:sec) Deksel Doorkookstand Deksel Recept: 250 g rondkorrelige rijst, 120 g sui- ca. 8:00 ker, 1 l melk (3,5% vetgehalte) en 1,5 g zout Rijst, suiker en zout aan de melk voor 18 of 17 cm Ø...
  • Page 72 *9000992421* 9000992421 970925 de, en, fr, nl...

Ce manuel est également adapté pour:

T18ts28n série

Table des Matières