Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Kochfeld
Table de cuisson
Hob
Kookplaat
[de]
Gebrauchsanleitung
[fr]
Manuel d' u tilisation
[en]
User manual
[nl]
Gebruikershandleiding
T16.T60..
3
15
27
39

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour NEFF T16 T60 Série

  • Page 1 Kochfeld Table de cuisson Kookplaat [de] Gebrauchsanleitung [fr] Manuel d' u tilisation [en] User manual [nl] Gebruikershandleiding T16.T60..
  • Page 2 T16.T60.. Ø 21/12 Ø 14,5 Ø 14,5 Ø 18/8 Ø = cm...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sicherheit de Verwenden Sie das Gerät nicht: Inhaltsverzeichnis ¡ mit einem externen Timer oder einer sepa- raten Fernbedienung. Dies gilt nicht für den Sicherheit ...............    3 Fall, dass der Betrieb mit den von EN Sachschäden vermeiden ........   4 50615 erfassten Geräten abgeschaltet Umweltschutz und Sparen ........
  • Page 4: Sachschäden Vermeiden

    de Sachschäden vermeiden ▶ Keinen Dampfreiniger oder Hochdruckreini- WARNUNG ‒ Verbrennungsgefahr! ger verwenden, um das Gerät zu reinigen. Die Kochstellen und deren Umgebung, insbe- An heißen Geräteteilen kann die Kabelisolie- sondere ein eventuell vorhandener Kochfel- rung von Elektrogeräten schmelzen. drahmen, werden sehr heiß. ▶...
  • Page 5: Umweltschutz Und Sparen

    Umweltschutz und Sparen de 2.1 Übersicht der häufigsten Schäden Schaden Ursache Maßnahme Kratzer Raue Topfbö- Das Geschirr prüfen. Hier finden Sie die häufigsten Schäden und Tipps, wie den oder Pfan- Sie diese vermeiden können. nenböden Schaden Ursache Maßnahme Verfär- Ungeeignete Reinigungsmittel verwen- Flecken Übergelaufene Übergelaufene Speisen...
  • Page 6: Kennenlernen

    de Kennenlernen 4  Kennenlernen 4.1 Bedienfeld Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszu- stand. 4.2 Anzeigen 4.4 Kochstellen Die Anzeigen zeigen eingestellte Werte und Funktio- Hier finden Sie eine Übersicht über die unterschiedli- nen. chen Zuschaltungen der Kochstellen. Wenn Sie die Zuschaltungen aktivieren, leuchten die Anzeige Name...
  • Page 7: Twist-Pad Mit Twist-Knopf

    Twist-Pad mit Twist-Knopf de 4.5 Restwärmeanzeige Anzeige Bedeutung Die Kochstelle ist so heiß, dass Sie klei- Das Kochfeld hat für jede Kochstelle eine zweistufige ne Gerichte warmhalten oder Kuvertüre Restwärmeanzeige. Solange die Restwärmeanzeige schmelzen können. leuchtet, die Kochstelle nicht berühren. Die Kochstelle ist heiß. 5 ...
  • Page 8: Grundlegende Bedienung

    de Grundlegende Bedienung 6  Grundlegende Bedienung 6.1 Kochfeld einschalten oder ausschalten 6.6 Kochstufen ändern Das Kochfeld schalten Sie mit dem Hauptschalter ein Die Kochstelle auswählen. und aus. Mit dem Twist-Knopf die gewünschte Kochstufe ein- Wenn Sie das Gerät in den ersten 4 Sekunden nach stellen.
  • Page 9: Kindersicherung

    Kindersicherung de Kochen, Dämpfen oder Dünsten Fisch oder Fischfilet, natur 8-20 Fisch oder Fischfilet, paniert 8-20 Reis mit doppelter Wassermen- 15-30 Fisch oder Fischfilet, paniert 8-12 und tiefgekühlt, z. B. Fischstäb- Milchreis 1.-2. 35-45 chen Pellkartoffeln 25-30 Scampi, Garnelen 4-10 Salzkartoffeln 15-20 Gemüse oder Pilze frisch, sau- 10-20 1, 2...
  • Page 10: Zeitfunktionen

    de Zeitfunktionen 8  Zeitfunktionen Ihr Gerät verfügt über verschiedene Zeitfunktionen mit tippen und die Dauer ändern oder auf denen Sie eine Dauer, einen automatischen Timer oder stellen. einen Küchenwecker einstellen können. Automatischer Timer Mit dieser Funktion können Sie eine Dauer für alle 8.1 Dauer Kochstellen vorwählen.
  • Page 11: Automatische Abschaltung

    Automatische Abschaltung de 9  Automatische Abschaltung Wenn Sie die Einstellungen einer Kochstelle lange Zeit 9.1 Nach automatischer Abschaltung nicht ändern, wird die automatische Abschaltung aktiv. weiterkochen Wann die Kochstelle abschaltet, richtet sich nach der Auf eine beliebige Bedienfläche tippen. eingestellten Kochstufe (1 bis 10 Stunden). a Die Anzeige erlischt.
  • Page 12: Reinigen Und Pflegen

    de Reinigen und Pflegen In den nächsten 10 Sekunden 4 Sekunden ge- Auswahl drückt halten. zeige Zuschaltung der Heizkörper – Ausgeschaltet – Eingeschaltet – Die letzte Einstellung vor dem Ausschal- ten der Kochstelle. Auswahlzeit der Kochstellen – Unbegrenzt: Sie können die zuletzt ge- wählte Kochstelle immer einstellen, ohne neu auszuwählen.
  • Page 13: Störungen Beheben

    Störungen beheben de Neue Schwammtücher vor dem Gebrauch gründlich 13.3 Kochfeldrahmen reinigen auswaschen. Reinigen Sie den Kochfeldrahmen nach dem Ge- Mit einem weichen Tuch nachtrocknen. brauch, wenn sich Schmutz oder Flecken darauf befin- den. 13.4 Twist-Knopf reinigen Hinweise Reinigen Sie den Twist-Knopf bei Bedarf. ¡...
  • Page 14: Entsorgen

    de Entsorgen Störung Ursache und Störungsbehebung und Kochstellen heizen nicht Demomodus ist aktiviert. Trennen Sie das Gerät für 30 Sekunden vom Stromnetz, indem Sie die Siche- rung im Sicherungskasten kurzzeitig ausschalten. Tippen Sie in den nächsten 3 Minuten auf ein beliebiges Bedienelement. Meldung mit "E" erscheint im Dis- Die Elektronik hat einen Fehler erkannt.
  • Page 15 Sécurité fr ¡ à une hauteur maximale de 2000 m au- Table des matières dessus du niveau de la mer. Sécurité..............   15 N’utilisez pas l’appareil : ¡ avec une minuterie externe ou une télé- Prévenir les dégâts matériels......   17 commande séparée. Ceci ne s'applique Protection de l'environnement et économies pas si le fonctionnement avec les appareils d'énergie ...............
  • Page 16 fr Sécurité ▶ Couper le fusible dans le boîtier à fusibles. ▶ Ne jamais faire fonctionner l’appareil avec ▶ Appelez le service après-vente. une surface fissurée ou cassée. ▶ "Appelez le service après-vente." Les recouvrements pour la table de cuisson pourraient entraîner des accidents, p. ex. en → Page 26 raison de surchauffe, d’inflammation ou L’infiltration d’humidité...
  • Page 17: Prévenir Les Dégâts Matériels

    Prévenir les dégâts matériels fr 2  Prévenir les dégâts matériels Endom- Cause Solution ATTENTION ! mage- Les dessous rugueux des casseroles et des poêles ment rayent la vitrocéramique. Vérifier les récipients. Taches Mets ayant dé- Éliminer immédiatement ▶ bordé les mets ayant débordé La cuisson à...
  • Page 18: Description De L'appareil

    fr Description de l'appareil 4  Description de l'appareil 4.1 Bandeau de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement. 4.2 Affichages 4.4 Foyers Les affichages montrent les valeurs réglées et fonc- Vous trouverez ici un aperçu des différents enclenche- tions.
  • Page 19: Dispositif Twist-Pad Avec Bouton Twist

    Dispositif Twist-Pad avec bouton Twist fr 4.5 Indicateur de chaleur résiduelle Affichage Signification Le foyer est suffisamment chaud pour La table de cuisson possède pour chaque foyer un in- maintenir au chaud des petits plats ou dicateur de chaleur résiduelle à deux positions. Ne pas faire fondre une couverture.
  • Page 20: Utilisation De Base

    fr Utilisation de base 6  Utilisation de base 6.1 Allumer et éteindre la table de cuisson Posi- tion de Vous allumez et éteignez la table de cuisson par l’inter- chauff rupteur principal. Si vous la rallumez pendant les 4 premières secondes Puissance maximale après sa mise hors tension, la table de cuisson se re- met en service avec les réglages précédents.
  • Page 21: Sécurité Enfants

    Sécurité enfants fr Décongeler et chauffer Côtelette nature ou panée 8-12 Steak, 3 cm d'épaisseur 8-12 Épinards surgelés 2.-3. 10-20 Boulette de viande, 3 cm 4.-5. 30-40 Goulasch surgelé 2.-3. 20-30 d'épaisseur Cuire à feu doux ou laisser frémir Hamburger, 2 cm d’épaisseur 10-20 Blanc de volaille, 2 cm 10-20 1, 2...
  • Page 22: Fonctions De Temps

    fr Fonctions de temps 8  Fonctions de temps Votre appareil dispose de différentes fonctions de Appuyer sur et modifier la durée ou régler sur temps avec lesquelles vous pouvez régler une durée, ⁠ ⁠ . une minuterie automatique ou une minuterie de cuisine. Minuterie automatique Cette fonction permet de présélectionner une durée 8.1 Durée...
  • Page 23: Désactivation Automatique

    Désactivation automatique fr 9  Désactivation automatique Si vous ne modifiez pas les réglages d’un foyer pen- 9.1 Continuer à cuisiner après la coupure dant une longue durée, la désactivation automatique automatique s’active. Appuyer sur une surface de commande quel- Le moment de la coupure automatique du foyer dé- conque.
  • Page 24: Nettoyage Et Entretien

    fr Nettoyage et entretien Dans les 10 secondes qui suivent, maintenir Affi- Choix tionné pendant 4 secondes. chage Enclenchement des résistances de chauffe – Désactivé – Activé – Dernier réglage avant l’arrêt du foyer. Temps de sélection des foyers – Illimité : vous pouvez toujours régler le dernier foyer sélectionné...
  • Page 25: Dépannage

    Dépannage fr Rincer soigneusement les chiffons de nettoyage 13.3 Nettoyer le cadre de la table de cuisson neufs avant de les utiliser. Nettoyez le cadre de la table de cuisson après l’utilisa- Séchez-les ensuite avec un chiffon doux. tion de l’appareil, s’ils présentent des salissures ou des taches.
  • Page 26: Mise Au Rebut

    fr Mise au rebut Défaut Cause et dépannage Le foyer a été allumé trop longtemps et s’est coupé automatiquement. Vous pouvez immédiatement rallumer le foyer. et les foyers ne chauffent pas Mode démo est activé. Débranchez l’appareil du secteur pendant 30 secondes en coupant briève- ment le fusible dans le boîtier à...
  • Page 27 Safety en Do not use the appliance: Table of contents ¡ With an external timer or a separate remote control. This does not apply if operation Safety ..............   27 with appliances included in EN 50615 is Preventing material damage .......    28 switched off.
  • Page 28: Preventing Material Damage

    en Preventing material damage ▶ Never touch the hot surfaces. ▶ Do not use steam- or high-pressure clean- ers to clean the appliance. ▶ Keep children at a safe distance. The hotplate heats up but the display does The insulation on cables of electrical appli- not work.
  • Page 29: Environmental Protection And Saving Energy

    Environmental protection and saving energy en Damage Cause Measure Damage Cause Measure Scratch Salt, sugar or Do not use the hob as a Discol- Pan abrasion, Lift pots and pans to sand work surface or storage ouration e.g. aluminium move on the hob. space.
  • Page 30: Familiarising Yourself With Your Appliance

    en Familiarising yourself with your appliance 4  Familiarising yourself with your appliance 4.1 Control panel You can use the control panel to configure all functions of your appliance and to obtain information about the operating status. If you switch on a hotplate, it will switch to the setting 4.2 Indicators/symbols last selected.
  • Page 31: Twistpad With Twist Knob

    Twistpad with twist knob en 5  Twistpad with twist knob Always switch off the hob using the main switch. The twistpad is the area in which you can use the twist ▶ knob to select the hotplates and heat settings. The twist knob is magnetic.
  • Page 32 en Basic operation To select the hotplate, touch the twist knob in the Melting appropriate area for the hotplate required. Food Ongoing Ongoing cooking cooking setting time in minutes Chocolate, cooking chocolate 1-1. Butter, honey, gelatine Heating or keeping warm Stew, e.g. lentil stew Milk 1.-2.
  • Page 33: Childproof Lock

    Childproof lock en Hamburgers, 2 cm thick 10-20 Omelette 3.-4. one by Poultry breast, 2 cm thick 10-20 Fried eggs Poultry breast, frozen 10-20 Turn the dish several times. Fish or fish fillet, plain 8-20 Fish or fish fillet, breaded 8-20 Deep-frying Fish or fish fillet, breaded and 8-12 Deep-fry food in 1-2 l oil in batches, 150-200 g per frozen, e.g.
  • Page 34: Automatic Switch-Off

    en Automatic switch-off Within the next 10 seconds set the required cooking 8.2 Kitchen timer time with the twist knob. You can set a time of up to 99 minutes after which a signal will then sound. The kitchen timer runs inde- pendently of all other settings. Setting the kitchen timer Touch ⁠...
  • Page 35: Energy Consumption Display

    Energy consumption display en Touch the  symbol. lights up on the heat setting display. 11  Energy consumption display This function indicates the total amount of energy con- The accuracy of the display depends on various factors sumed between switching the hob on and switching it such as the voltage quality of the power supply.
  • Page 36: Cleaning And Servicing

    en Cleaning and servicing Set the desired value using the twist knob. Press and hold for 4 seconds. a The setting is activated. Tip: To exit the basic settings, switch off the hob using . Switch the hob on again and reset. 13  Cleaning and servicing To keep your appliance working efficiently for a long Remove heavy dirt using a glass scraper.
  • Page 37: Disposal

    Disposal en 14.1 Information on display panel Fault Cause and troubleshooting None There has been a power cut. Check the household fuse for the appliance. Check whether there has been a power failure by trying other electrical appli- ances. All displays flash Controls are wet or objects are lying on top.
  • Page 38: Customer Service

    en Customer Service 16  Customer Service If you have any queries on use, are unable to rectify faults on the appliance yourself or if your appliance needs to be repaired, contact Customer Service. You can solve many problems yourself by consulting the information on troubleshooting in these instructions or on our website.
  • Page 39 Veiligheid nl Gebruik het apparaat niet: Inhoudsopgave ¡ met een externe timer of een separate af- standsbediening. Dit geldt niet voor het ge- Veiligheid..............    39 val dat de werking middels de door Materiële schade voorkomen ......   40 EN 50615 genoemde apparaten wordt uit- Milieubescherming en besparing......
  • Page 40: Materiële Schade Voorkomen

    nl Materiële schade voorkomen ▶ Geen stoomreiniger of hogedrukreiniger WAARSCHUWING ‒ Kans op gebruiken om het apparaat te reinigen. brandwonden! Bij hete apparaatonderdelen kan de kabeliso- De kookzones en de omgeving ervan, met na- latie van elektrische apparaten smelten. me een eventueel aanwezige kookplaatrand, ▶...
  • Page 41: Milieubescherming En Besparing

    Milieubescherming en besparing nl Geen harde of puntige voorwerpen op de kookplaat ▶ Schade Oorzaak Maatregel laten vallen. Krassen Zout, suiker of Gebruik de kookplaat niet Hittegevoelige materialen smelten op de hete kookzo- zand als werkblad of plateau nes. om iets neer te zetten. Geen beschermingsfolie op de kookplaat gebruiken.
  • Page 42: Uw Apparaat Leren Kennen

    nl Uw apparaat leren kennen 4  Uw apparaat leren kennen 4.1 Bedieningspaneel Via het bedieningsveld kunt u alle functies van uw ap- paraat instellen en informatie krijgen over de gebruiks- toestand. 4.2 Indicaties 4.4 Kookzones De indicaties geven de ingestelde waarden en functies Hier vindt u een overzicht van de verschillende bijscha- aan.
  • Page 43: Twist-Pad Met Twist-Knop

    Twist-pad met twist-knop nl 4.5 Restwarmte-indicatie Indicatie Betekenis De kookplaat is zo heet dat u kleine ge- De kookplaat heeft voor elke kookzone een restwarm- rechten kunt warmhouden of couvertu- te-indicatie met twee standen. De kookzone niet aanra- res kunt smelten. ken zolang de restwarmte-indicatie brandt. De kookzone is heet.
  • Page 44: De Bediening In Essentie

    nl De Bediening in essentie 6  De Bediening in essentie 6.1 Kookplaat inschakelen of uitschakelen 6.6 Kookstanden wijzigen U schakelt de kookplaat met de hoofdschakelaar in en De kookzone kiezen. uit. Met de twist-knop de gewenste kookstand instellen. Wanneer u de kookplaat binnen de eerste 4 seconden na het uitschakelen weer inschakelt, treedt hij in wer- 6.7 Kookzone uitschakelen king met de vorige instellingen.
  • Page 45: Kinderslot

    Kinderslot nl Koken, stomen of stoven Borst van gevogelte, 2 cm dik 10-20 Borst van gevogelte, diepvries 10-20 Rijst met dubbele hoeveelheid 15-30 water Vis of visfilet, ongepaneerd 8-20 Rijstepap 1.-2. 35-45 Vis of visfilet, gepaneerd 8-20 Aardappelen in schil 25-30 Vis of visfilet, gepaneerd en 8-12 diepvries, bijv.
  • Page 46: Tijdfuncties

    nl Tijdfuncties 8  Tijdfuncties Uw apparaat beschikt over verschillende tijdfuncties  selecteren en de tijdsduur wijzigen of op zet- waarmee u een tijdsduur, een automatische timer of ten. een keukenwekker kunt instellen. Automatische timer Met deze functie kunt u vooraf een tijdsduur voor alle 8.1 Tijdsduur kookzones instellen.
  • Page 47: Automatische Uitschakeling

    Automatische uitschakeling nl 9  Automatische uitschakeling Als u de instellingen van een kookzone lange tijd niet 9.1 Na automatische uitschakeling wijzigt, wordt de automatische uitschakeling actief. verdergaan met koken Het tijdstip waarop de kookzone wordt uitgeschakeld, Op een willekeurig bedieningsvlak tippen. wordt bepaald door de ingestelde kookstand (1 a De indicatie verdwijnt.
  • Page 48: Reiniging En Onderhoud

    nl Reiniging en onderhoud In de volgende 10 seconden 4 seconden inge- Indica- Keuze drukt houden. Bijschakeling van verwarmingselementen – Uitgeschakeld – Ingeschakeld – De laatste instelling voor het uitschakelen van de kookzone. Keuzetijd van de kookzones – Onbegrensd: u kunt de laatst gekozen kookzone altijd instellen, zonder deze op- nieuw te hoeven selecteren.
  • Page 49: Storingen Verhelpen

    Storingen verhelpen nl Met een zachte doek nadrogen. 13.3 Kookplaatrand reinigen Reinig de kookplaatrand na het gebruik, als er vuil of 13.4 Twist-knop reinigen vlekken op zitten. Reinig de twist-knop indien nodig. Opmerkingen ¡ "Neem de informatie over ongeschikte reinigings- Veeg de twist-knop met lauwwarm zeepsop af. ▶...
  • Page 50: Afvoeren

    nl Afvoeren Storing Oorzaak en probleemoplossing De kookzone is te lang in gebruik geweest en is automatisch uitgeschakeld. U kunt de kookzone direct weer inschakelen. en kookzones worden niet Demomodus is geactiveerd. warm Haal de stroom gedurende 30 seconden van het apparaat door de zekering in de meterkast kort uit te schakelen.
  • Page 52 *9001586408* 9001586408 Constructa-Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 010108 81739 München de, fr, en, nl GERMANY...

Table des Matières