Betrieb ohne Twist-Knopf ..............6 Kochfeld einstellen ..............6 Produktinfo Kochfeld ein- und ausschalten............6 Kochstelle einstellen ................6 Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Services finden Sie im Internet: www.neff-international.com Kochtabelle ..................7 und Online-Shop: www.neff-eshop.com Kindersicherung ................ 8 Für Produktinformationen sowie Kindersicherung ein-und ausschalten..........8 Anwendungs- und Bedienfragen Automatische Kindersicherung ............8...
Page 3
Dieses Gerät kann von Kindern ab Verbrennungsgefahr! 8 Jahren und Personen mit reduzier- Die Kochstellen und deren Umge- ■ ten physischen, sensorischen oder bung werden sehr heiß. Die heißen mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Flächen nie berühren. Kinder unter 8 Erfahrung oder Wissen benutzt wer- Jahren fernhalten.
Ursachen für Schäden Wenn harte oder spitze Gegenstände auf das Kochfeld fallen, Achtung! ■ können Schäden entstehen. Raue Topf- und Pfannenböden verkratzen die Glaskeramik. ■ Alu-Folie oder Kunststoff-Gefäße schmelzen auf den heißen ■ Vermeiden Sie das Leerkochen von Töpfen. Es können Schä- ■...
Das Gerät kennen lernen Die Gebrauchsanweisung gilt für verschiedene Kochfelder. Auf Seite 2 finden Sie eine Typenübersicht mit Maßangaben. Das Bedienfeld $Q]HLJHQ IU .RFKVWXIH ³É 5HVWZlUPH ¤ %HWULHEVEHUHLWVFKDIW ¯ 7ZLVW3DG PLW 7ZLVW.QRSI %HGLHQIOlFKH IU =XU $XVZDKO GHU .RFKVWHOOH +DXSWVFKDOWHU =XP (LQVWHOOHQ GHU .RFKVWXIH :LVFKVFKXW] / :DUPKDOWHIXQNWLRQ %HGLHQIOlFKH IU...
Twist-Pad mit Twist-Knopf Twist-Knopf aufbewahren Das Twist-Pad ist der Einstellbereich in dem Sie mit dem Twist- Knopf Kochstellen auswählen und Kochstufen einstellen kön- Im Twist-Knopf ist ein starker Magnet. Bringen Sie den Twist- nen. Im Bereich des Twist-Pad zentriert sich der Twist-Knopf Knopf nicht in die Nähe von magnetischen Datenträgern, z.
Hinweis: Die Kochstelle regelt durch Ein- und Ausschalten der Kochstufe ändern Heizung. Auch bei höchster Leistung kann die Heizung ein- und Die Kochstelle auswählen und die neue Kochstufe einstellen. ausschalten. Kochstelle ausschalten: Die Kochstelle auswählen und auf stellen. Nach etwa ‹...
Fortkochstufe Fortkochdauer in Minuten Braten** Schnitzel, natur oder paniert 6-10 Min. Schnitzel, tiefgekühlt 8-12 Min. Kotlett, natur oder paniert 8-12 Min. Steak (3 cm dick) 8-12 Min. Geflügelbrust (2 cm dick) 10-20 Min Geflügelbrust, tiefgekühlt 10-30 Min. Fisch und Fischfilet natur 8-20 Min.
Küchenwecker Hinweise Sie möchten die Dauer für eine Kochstelle abfragen: Mit dem ■ Mit dem Küchenwecker können Sie eine Zeit bis 99 Minuten Twist-Knopf die Kochstelle auswählen.Die Dauer erscheint für einstellen. Er ist unabhängig von allen anderen Einstellungen. 5 Sekunden. Küchenwecker einstellen Sie können eine Dauer bis 99 Minuten einstellen.
Grundeinstellungen Ihr Gerät hat verschiedene Grundeinstellungen. Sie können diese Einstellungen an Ihre eigenen Gewohnheiten anpassen. Anzeige Funktion ™‚ Automatische Kindersicherung Ausgeschaltet.* ‹ ‚ Eingeschaltet. Signalton ™ƒ ‹ Bestätigungssignal und Fehlermeldung ausgeschaltet. ‚ Nur Fehlermeldung eingeschaltet. ƒ Bestätigungssignal und Fehlermeldung eingeschaltet.* Automatischer Timer ™†...
Reinigen und Pflegen Die Hinweise in diesem Kapitel helfen Ihnen dabei, Ihr Kochfeld kratzende Schwämme ■ zu pflegen. Hochdruckreiniger oder Dampfstrahler ■ Geeignete Reinigungs- und Pflegemittel erhalten Sie über den Starken Schmutz entfernen Sie am besten mit einem im Handel Kundendienst oder in unserem e-Shop.
Sécuritéenfants............... 18 Vous trouverez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Activer et désactiver la sécuritéenfants........18 Internet sous : www.neff-international.com et la boutique en Sécuritéenfants automatique ............18 ligne : www.neff-eshop.com Minuterie................... 18 ã=Consignes de sécurité...
Page 13
Risque d'incendie ! Risque de choc électrique ! L'huile et la graisse chaude Les fêlures et cassures dans la ■ ■ s'enflamme rapidement. Ne jamais vitrocéramique peuvent occasionner laisser l'huile et la graisse chaude des chocs électriques. Couper le sans surveillance. Ne jamais fusible dans la boîte à...
Causes de dommages Si des objets durs ou pointus tombent sur la table de Attention ! ■ cuisson, ils peuvent occasionner des dommages. Les dessous rugueux des casseroles et des poêles rayent la ■ vitrocéramique. Les feuilles en aluminium ou les récipients en plastique ■...
Se familiariser avec l'appareil La notice d'utilisation est valable pour différentes tables de cuisson. A la page 2 vous trouverez une vue d'ensemble des modèles avec les dimensions. Le bandeau de commande $IILFKDJHV SRXU 3RVLWLRQ GH FKDXIIH³É &KDOHXU UpVLGXHOOH ¤ 'LVSRQLELOLWp DX VHUYLFH ¯...
Dispositif Twist-Pad avec bouton de commande Le Twist-Pad est la zone de réglage qui permet de sélectionner disquettes, cartes de crédit et cartes à bande magnétique. Ils des foyers avec le bouton de commande et de régler des pourront être détruits. Des parasites peuvent survenir sur des positions de chauffe.
Le foyer est allumé. Réglage de la position de chauffe La table de cuisson doit être allumée. Modifier la position de chauffe Sélectionner le foyer. A cet effet, effleurer le bouton de Sélectionner le foyer et régler la nouvelle position de chauffe. commande Twist-Pad au niveau du foyer désiré.
Position de mijo- Durée de mijotage tage en minutes Rôtir** Escalopes, natures ou panées 6-10 min. Escalopes, surgelées 8-12 min. Côtelette, nature ou panée 8-12 min. Steak (3 cm d'épaisseur) 8-12 min. Blanc de volaille (2 cm d'épaisseur) 10-20 min Blanc de volaille, surgelé...
La durée s'écoule. Si vous avez réglé une durée pour plusieurs Remarque : Vous pouvez modifier la durée pour un foyer ou foyers, la durée la plus courte s'écoule visiblement dans éteindre la minuterie automatique pour le foyer : l'affichage. L'affichage du foyer s'allume intensément.
Réglages de base Votre appareil possède différents réglages de base. Vous pouvez adapter ces réglages à vos habitudes. Affichage Fonction ™‚ Sécuritéenfants automatique Désactivée.* ‹ ‚ Activée. Signal sonore ™ƒ ‹ Signal de confirmation et signal d'erreur désactivés. ‚ Uniquement message d'erreur activé. ƒ...
Nettoyage et entretien Les consignes dans ce chapitre vous aideront à entretenir votre un nettoyeur haute pression ou un nettoyeur à jet de vapeur ■ table de cuisson. Les fortes salissures s'enlèvent le mieux avec un racloir à verre Auprès de notre service après-vente ou dans notre boutique en en vente dans le commerce.
Table of cooking times ..............26 Childproof lock................. 27 Additional information on products, accessories, replacement parts and services can be found at www.neff- Switching the childproof lock on and off........27 international.com and in the online shop www.neff- Automatic childproof lock .............. 27 eshop.com...
The appliance gets hot. Do not keep fuse box. Contact the after-sales ■ combustible objects or aerosol cans service. in drawers directly underneath the Cleaning the appliance with steam Risk of electric shock! ■ hob. may cause electric shocks. Do not The hob switches off automatically use steam cleaners.
Environmental protection Unpack the appliance and dispose of the packaging in an Use pots and pans with even bases. Using cookware with ■ environmentally-responsible manner. uneven bases increases energy consumption. The diameter of the base of your pot or pan should match the ■...
Residual heat indicator • appears in the display the hob is still hot. It may be used, for example, to keep a small meal warm or to melt cooking The hob has a two-stage residual heat indicator for each chocolate. As the hotplate cools down further, the display hotplate.
The hotplate is switched on. Set the heat setting The hob must be switched on. Changing the heat setting Select the hotplate. To do this, tap the twist knob in the Select the hotplate and set the new heat setting. appropriate area for the desired hotplate.
Ongoing cooking Ongoing cooking setting time in minutes Frying** Escalope, plain or breaded 6-10 mins Escalope, frozen 8-12 mins Cutlet, plain or breaded 8-12 mins Steak (3 cm thick) 8-12 mins Poultry breast (2 cm thick) 10-20 mins Chicken breast, frozen 10-30 mins Fish and fish fillet, plain 8-20 mins...
The cooking time counts down. If you have set a cooking time You can find out how to switch on the automatic timer in the for several hotplates, the shortest cooking time will be Basic settings section. displayed. The indicator for the hotplate lights up brightly. Note: You can change the cooking time for a hotplate or switch off the automatic timer for the hotplates.
Basic settings Your appliance has various basic settings. You can adapt these settings to your needs. Indicator Function ™‚ Automatic childproof lock Switched off.* ‹ ‚ Switched on. Audible signal ™ƒ ‹ Confirmation signal and fault notification switched off. ‚ Only fault notification switched on.
Cleaning and care The information in this section provides help on how best to High-pressure cleaners or steam jet cleaners ■ care for your hob. Ground-in dirt can be best removed with a glass scraper, Suitable maintenance and cleaning products can be purchased available from retailers.
Kooktabel ..................36 Produktinfo Kinderslot.................. 37 Kinderslot in- en uitschakelen ............37 Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en diensten vindt u op het internet: www.neff-international.com Automatisch kinderslot ..............37 en in de online-shop: www.neff-eshop.com ã=Veiligheidsvoorschriften Lees deze gebruiksaanwijzing Dit apparaat kan worden gebruikt...
Page 32
Risico van brand! Kans op een elektrische schok! Hete olie en heet vet vatten snel Scheuren of barsten in het ■ ■ vlam. Hete olie en heet vet nooit glaskeramiek kunnen schokken gebruiken zonder toezicht. Vuur veroorzaken. Zekering in de nooit blussen met water.
Oorzaken van schade Wanneer er harde en puntige voorwerpen op de kookplaat Attentie! ■ vallen, kan deze beschadigd raken. Door ruwe bodems van pannen ontstaan krassen op het ■ glaskeramiek. Aluminiumfolie of kook- of bakgerei van kunststof smelten op ■ de hete kookzones.
Het apparaat leren kennen Deze gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende kookplaten. Op pagina 2 vindt u een typenoverzicht met informatie over afmetingen. Het bedieningspaneel ,QGLFDWLHV YRRU NRRNVWDQG³É UHVWZDUPWH ¤ JHUHHGKHLG YRRU EHGULMI ¯ 7ZLVWSDG PHW WZLVWNQRS %HGLHQLQJVYODN YRRU 9RRU GH NHX]H YDQ GH NRRN]RQH KRRIGVFKDNHODDU 9RRU KHW LQVWHOOHQ YDQ ZULMIEHYHLOLJLQJ...
Twistpad met twistknop Het twistpad is het instelgebied waarin u met de twistknop zoals bijv. videocassettes, diskettes, credit cards en kaarten kookzones kunt kiezen en kookstanden kunt instellen. In het met magneetstroken. Deze zouden kapot kunnen gaan. Bij gebied van het twistpad centreert de twistknop zich televisietoestellen en monitors kunnen storingen voorkomen.
Aanwijzing: De kookzone regelt de verwarming door in en uit Kookstand wijzigen te schakelen. Ook bij het hoogste vermogen kan de De kookzone kiezen en de nieuwe kookstand instellen. verwarming in- en uitschakelen. Kookzone uitschakelen De kookzone kiezen en op zetten.
Doorkookstand Doorkookduur in minuten Braden** Schnitzel, on/gepaneerd 6-10 min. Schnitzel, diepvries 8-12 min. Kotelet, on/gepaneerd 8-12 min. Steak (3 cm dik) 8-12 min. Borst van gevogelte (2 cm dik) 10-20 min. Borst van gevogelte, diepvries 10-30 min. Vis en visfilet, ongepaneerd 8-20 min.
Kookwekker Tijdsduur corrigeren of wissen Met de twistknop de kookzone kiezen. Het symbool Met de kookwekker kunt u een tijd tot 99 minuten instellen. aanraken en de tijdsduur wijzigen of op zetten. ‹‹ Deze is onafhankelijk van alle andere instellingen. Aanwijzingen Kookwekker instellen U wilt de tijdsduur voor een kookzone opvragen: Met de...
Reinigen en onderhouden De aanwijzingen in dit hoofdstuk helpen u bij het onderhoud hogedrukreinigers of stoomstraalapparaten ■ van uw kookplaat. Sterk vuil verwijdert u het best met een in de handel Geschikte reinigings- en onderhoudsmiddelen kunt u kopen via verkrijgbare schraper. Neem de aanwijzingen van de fabrikant de klantenservice of in onze e-shop.
Servicedienst Wanneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat onze servicedienst voor u klaar. E-nummer en FD-nummer Geef wanneer u contact opneemt met de servicedienst altijd het productnummer (E-nr.) en het fabricagenummer (FD-nr.) van het apparaat op. Het typeplaatje met de nummers vindt u op het identificatiebewijs van het apparaat.