9. Pressions de gaz
Une pression de gaz adéquate est essentielle
pour un fonctionnement efficace et sécuritaire du
poêle à gaz GF 300 DV IPI. Il est important de régler
les pressions de gaz aux valeurs spécifiées, lors de
l'installation. Une pression de gaz adéquate assure un
débit de gaz adéquat à l'appareil, et est déterminant
lors des vérifications de fuite de gaz.
Tests de pression : Branchez un manomètre au
point de test de pression approprié sur la valve de
contrôle gaz. Voir Fig. 29. Les points de branchements
sont situés à l'avant de la valve, et sont identifiés ainsi :
E - pour la pression d'entrée ou d'alimentation (le
débit de gaz arrivant à la valve de gaz.)
A - pour la pression du manifold (le débit de gaz
sortant de la valve de gaz vers le brûleur.)
TESTEZ TOUJOURS LES PRESSIONS AVEC LE
RÉGULATEUR DE LA VALVE DE GAZ POSITIONNÉ AU
RÉGLAGE LE PLUS HAUT («HIGH»).
A
B
Figure 9.1. Points de test de pression.
PRESSIONS DE GAZ À L'ENTRÉE
(WC = pouces de colonne d'eau)
MIN
GAZ NATUREL
5,0 WC
GAZ PROPANE
11,0 WC
Cet appareil et son robinet d'arrêt de gaz doivent
être débranchés de la conduite d'alimentation de gaz
lors des essais de pressurisation de ce système, si la
pression d'essai est supérieure à 1/2 psig (3,5 kPa).
Cet appareil doit être isolé de la conduite d'alimen-
tation de gaz, en fermant son robinet d'arrêt manuel
individuel lors des essais de pressurisation de la
conduite de gaz, si la pression d'essai est inférieure ou
égale à 1/2 psig (3,5 kPa).
PRESSIONS DE GAZ AU MANIFOLD
(WC = pouces de colonne d'eau)
MIN
GAZ NATUREL
1,6 WC
GAZ PROPANE
6,4 WC
MAX
7,0 WC
14,0 WC
demandées et coller l'étiquette de conversion à haute
altitude (fournie) sur la plaque signalétique de cet
appareil. Voir fig. 10.1.
MAX
3,5 WC
10,0 WC
Calibrage à haute
altitude
La diminution de la pression atmosphérique des
altitudes plus élevées affecte la valeur calorifique des
combustibles gazeux. La plupart des fournisseurs de gaz
réduisent le gaz destiné à être utilisé à des élévations
supérieures à 2000 pieds. Vérifiez avec votre fournisseur
de gaz avant d'effectuer un réglage de réduction sur
le brûleur. Si le fournisseur de gaz ne réduit pas les
carburants, installez le kit de réglage haute altitude
158059 pour le propane et le kit 158060 pour le gaz
naturel.
États-Unis et Canada, conformément aux normes
ANSI Z21.88-2016 • CSA 2.33-2016, CAN/CGA 2.17
Taille de l'orifice pour 610-1370 meters (2000-4500 ft.):
Gaz naturel: 2.30 mm
Gaz propane: 1.40 mm
Voir les données sur la plaque signalétique du
poêle pour plus d'informations. À des altitudes plus
élevées, consultez le distributeur de gaz local ou
l'autorité compétente pour les méthodes d'évaluation
appropriées. Si l'installateur doit convertir l'unité
pour s'adapter à différentes altitudes, l'étiquette
d'information doit être remplie et appliquée à l'appareil
au moment de la conversion.
Derating Procedure
• Suivez les étapes pour le remplacement de l'injecteur
du brûleur dans la procédure de conversion du
carburant aux pages 16. Utilisez les injecteurs fournis
avec le kit de réglage. Des instructions détaillées sont
également incluses dans le kit.
• Effectuez le test de détection de fuites et les tests de
pression de gaz.
• Vérifiez le système et ajustez l'apparence des flammes,
tel que décrit aux page 23-24.
INSTALLATEUR : Remplir les informations
This appliance has been converted for use at an
altitude of___________ .
Orifice Size: __________ Manifold Press. _______
Input Btu/Hr. _________ Fuel Type ___________
Date: ___/___/___ Converted by:_____________
Cet appreeil a été converti au _____ Injecteur_____
Pression à la tubulure d'alimentation ___________
Déoit calorifique ___________
Figure 10.1. Étiquette de conversion à haute altitude.
139895-Rev. B GF 160 DV IPI 4/20
19