Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

Orinoco
(CZ)
Příručka uživatele
(SK)
Príručka používatel ˇ a
(GB)
User's manual
(D)
Benutzerhandbuch
(F)
Manuel de l´utilisateur
(E)
Manual de usuario
(I)
Manuale dell'utente
(NL)
Handleiding voor gebruikers
(PL)
Podręcznik użytkownika
(H)
Használati útmutató
Пособие для пользователей
(RUS)
www.gumotex.cz
2-5
5-8
8-11
12-15
15-18
19-22
22-25
26-29
29-32
33-36
36-39
1

Publicité

Chapitres

loading

Sommaire des Matières pour Gumotex Orinoco

  • Page 1: Technische Beschrijving - Zie Afb

    Orinoco (CZ) Příručka uživatele (SK) Príručka používatel ˇ a (GB) User‘s manual 8-11 Benutzerhandbuch 12-15 Manuel de l´utilisateur 15-18 Manual de usuario 19-22 Manuale dell‘utente 22-25 (NL) Handleiding voor gebruikers 26-29 (PL) Podręcznik użytkownika 29-32 Használati útmutató 33-36 Пособие для пользователей...
  • Page 2: Kontrolní Tabulka

    ORINOCO VERZE 6/2019 Příručka uživatele kánoe • Rekreační plavidlo konstruované pro plavbu na chráněných vnitrozemských vodách a v pobřežních vodách, kde lze očekávat sílu větru dosahující stupeň 4 Beaufortovy stupnice včetně a určující výšku vlny do 0,3 m včetně, s příležitostnými vlnami výšky do 0,5 m, způsobenými např. míjejícími plavidly.
  • Page 3 • zavřené lodě nebo lodě se samovylévacím dnem, plovací Nafukovací kánoi Orinoco smí vést osoba bez průkazu způso- vesta s minimálním výtlakem 7,5 kg, přilba, ochranný oděv bilosti, pokud je seznámena s technikou vedení malého plavid- proti chladu (neopren), záchranné...
  • Page 4: Způsob Likvidace Výrobku

    Záruka se nevzta- huje na poškození vzduchových komor vlivem vyššího tlaku, než je předepsaný provozní tlak!!! 8. Oprava kánoe GUMOTEX coating, s.r.o., Mládežnická 3062/3a, 690 02 Břeclav, CZ Poškozený člun opravíte snadno i sami pomocí přiložené lepicí soupravy. Postup lepení: Vysvětlivky symbolů:...
  • Page 5: Kontrolná Tabuľka

    • Prohlížejte neznámé úseky řek, místa, která to vyžadují Záruční list je přílohou této příručky. přenášejte. ORINOCO VERZE 6/2019 Príručka používateľa kanoe • Rekreačné plavidlo konštruované pre plavbu na vnútrozemských vodných cestách, na ktorých sa dá...
  • Page 6 – umožňuje nafukovanie/vyfukovanie, reguláciu tlaku pravidlá prevádzky na vodnej ceste. Nafukovacie kanoe a meranie tlaku pomocou manometra (pozri obr. č 2) Orinoco smie viesť osoba bez preukazu spôsobilosti, ak sa zoznámila s technikou vedenia malého plavidla a v rozsahu 4. pretlakový ventil potrebnom na jeho vedenie a taktiež...
  • Page 7: Spôsob Likvidácie Výrobku

    Záručná lehota je 24 mesiacov a počíta sa od dátumu pre- daja. Výrobca poskytuje bezplatnú opravu alebo náhradu za chyby materiálového alebo výrobného charakteru. GUMOTEX coating, s.r.o., Mládežnická 3062/3a, 690 02 Břeclav, CZ Záruka sa netýka poškodenia vzduchových komôr pod vply- vom vyššieho tlaku, ako je predpísaný prevádzkový tlak!!!
  • Page 8: Table Des Matières

    • Pred každým použitím skontrolujte, či výbava nie je po- škodená. ORINOCO VERSION 6/2019 Owner’s Manual canoe • A recreational vessel designed for use on internal waterways with an expected wind strength reaching Grade 4 on the Beaufort Scale inclusive and a determining wave height of up to 0.3 metres inclusive, with...
  • Page 9: Technical Description

    15. metal lugs for towing and lifting of the boat 4. Using the canoe 16. protective sheet The Orinoco canoe is a two-seat infl atable canoe with sel- ACCESSORIES SUPPLIED WITH THE BOAT: fdraining bottom. Transport bag, 2 compression straps for the compression of the folded boat, user’s manual with warranty card, foam...
  • Page 10: Folding Of The Canoe

    There is the risk of the impossibility of return! Proper care and treatment of the boat will increase its Orinoco canoe must not be used under hard conditions, service life. such as reduced visibility (night, fog, rain).
  • Page 11: Product Disposal Method

    The user of this product must master basic boating skills and be aware of the risks related to this kind of sport. The Guarantee Certifi cate is attached to this manual. GUMOTEX coating, s.r.o., Mládežnická 3062/3a, 690 02 Břeclav, CZ Explanation of the symbols used: maximum operational pressure...
  • Page 12 ORINOCO VERSION 6/2019 Handbuch für Schiff sführer Kanu • Ein für Fahrten in geschützten Binnen- und in Küstengewässern konstruiertes Freizeitboot, wo Wind- geschwindigkeiten bis einschließlich Beaufort-Stärke 4 und Wellen bis einschl. 0,3 m mit gelegentlichen Wellen von höchstens 0,5 m Höhe, verursacht von z.B. vorbeifahrenden Wasserfahrzeugen, zu erwarten sind.
  • Page 13 Dadurch kann eine Rückkehr unmöglich sein! Das Kanu Orinoco darf nicht unter erschwerten Bedin- gungen wie z. B. verschlechterte Sichtverhältnisse 4. Fahrt mit dem Boot (Nacht, Nebel, Regen) benutzt werden. Das Orinoco ist ein zweisitziges Luftkanu mit selbstlenzendem Boden.
  • Page 14: Garantiebedingungen

    Die Gewährleistung erstreckt sich nicht auf Beschädigun- gen der Luftkammern wegen eines höheren Drucks, als der vorgeschriebene Betriebsdruck!!! GUMOTEX coating, s.r.o., Mládežnická 3062/3a, 690 02 Břeclav, CZ 8. Reparatur des Bootes Eklärung der Symbole: Das beschädigte Boot können Sie leicht selbst mit dem beilie- genden Klebeset reparieren.
  • Page 15 • Begeben Sie sich nie auf einen Fluss, der einen off en- sichtlich hohen Wasserstand hat. Der Garantieschein ist Anlage dieser Anleitung. ORINOCO VERSION 6/2019 Manuel d’utilisation canoë • Le bateau de plaisance est conçu pour la navigation sur les voies fl uviales intérieures où l´on peut s´attendre à...
  • Page 16: Instructions Pour Le Gonflage

    fi xation du siège. a l‘obligation d‘y respecter les règles de circulation. Le ca- noë gonfl able Orinoco peut être conduit par une personne 3. Instructions pour le gonflage ne disposant d‘aucune attestation de qualifi cation et de com- pétence, si celle-ci prend connaissance de la technique pour...
  • Page 17: Entretien Et Stockage

    Celui-ci pourrait empêcher le retour ! dans un endroit sombre et sec par température de 15 à 35 °C, Le canoë Orinoco ne doit pas être utilisé lors de con- à 1,5 m au inimum de toute source de chaleur et hors de portée ditions diffi...
  • Page 18: Mode De Liquidation Du Produit

    L´utilisateur de ce produit doit maîtriser les techniques nau- tiques fondamentales, en même temps qu‘il doit se rendre compte du risque que ces sports comportent. Un bulletin de garantie est joint à ce manuel. GUMOTEX coating, s.r.o., Mládežnická 3062/3a, 690 02 Břeclav, CZ...
  • Page 19: Tabla De Control

    ORINOCO VERSION 6/2019 Manual de usuario canoa • Embarcación de recreo diseñada para la navegación por vías acuáticas interiores, en los que pueden encontrarse vientos de hasta 4° escala Beafort inclusive, y olas de altura signifi cativa de hasta 0,3 m inclusive, con olas ocasionales de hasta 0,5 m de altura, generadas p.ej.
  • Page 20: Instrucciones Para Inflar

    4. Navegación en el bote difíciles, como por ej. visibilidad reducida (noche, niebla, lluvia). Orinoco es una canoa infl ada de dos plazas con función de autovaciado del fondo. Característica del grado de difi cultad WW 4 – muy difícil: El usuario de la vía acuática tiene la obligación de atenerse...
  • Page 21: Cuidado Y Almacenamiento

    ¡La garantía no cubre un deterioro de cámaras de aire causado por una presión superior a la reglamentaria de funcionamiento!!! 8. Reparación del bote GUMOTEX coating, s.r.o., Mládežnická 3062/3a, 690 02 Břeclav, CZ El bote dañado pueden reparar solos y con facilidad utilizan- do el kit de reparaciones adjunto.
  • Page 22: Manuale Dell'utente

    Nunca salgan a navegar solos de instrucciones. • Nunca naveguen por un río, cuando evidentemente tiene el caudal alto ORINOCO VERSIONE 6/2019 Manuale dell’utente • Natante da diporto, costruito per la navigazione sui corsi di acque dolci, ove si prevedano venti di forza non superiore al 4.
  • Page 23: Istruzioni Per Il Gonfiaggio

    4. Navigazione con la canoa 15. occhielli di metallo - per agganciare come rimorchio o so- llevare la canoa Orinoco è una canoa gonfi abile a due posti con la funzione 16. pellicola protettiva di autosvuotamento del fondo. ACCESSORI FORNITI CON IL KAYAK:...
  • Page 24: Manutenzione E Conservazione

    Esso potrebbe rendere impossibile il ritorno a riva! si raccomanda, di tanto in tanto, di tenere il canotto gonfi ato La canoa Orinoco non va utilizzata in condizioni di- per 24 ore, in modo da prevenire i danni dovuti ad un lungo ffi...
  • Page 25: Smaltimento Del Prodotto

    • Se occorresse dotare il canotto di altra attrezzatura, usate solo i prodotti consigliati dal costruttore. GUMOTEX coating, s.r.o., Mládežnická 3062/3a, 690 02 Břeclav, CZ • Prima dell‘utilizzo del presente prodotto, leggere attenta- mente il manuale. L‘utente di questo natante, deve po- ssedere le conoscenze fondamentali dello sport nautico e conoscerne i rischi relativi.
  • Page 26: Controletabel

    ORINOCO VERSIE 6/2019 Gebruiksaanwijzing kano • Pleziervaartuigen ontworpen voor de vaart in beschutte wateren onder de kust bij ten hoogste windkracht 4 volgens de schaal van Beaufort en een signifi cante golfhoogte van maximaal 0,3 m, waarbij incidenteel, bijvoorbeeld ten gevolge van passerende vaartuigen, golven van maximaal 0,5 m kunnen voorkomen.
  • Page 27: Instructies Voor Het Opblazen Van De Boot

    4. Varen met de kano Subjectieve voorwaarden voor het varen op wild water WW 4: Orinoco is een opblaasbare kano met twee plaatsen en met • uitstekende kennis van techniek en tactiek voor het varen zelfl...
  • Page 28: Onderhoud En Bewaring

    8. Reparatie van de kano GUMOTEX coating, s.r.o., Mládežnická 3062/3a, 690 02 Břeclav, CZ De beschadigde boot kunt u ook zelf eenvoudig repareren met behulp van de meegeleverde reparatieset.
  • Page 29: Waarschuwing

    • Schenk aandacht aan de wateroppervlakte, gevaarlijke stromen en weerveranderingen, wees voorzichtig bij ve- randeringen van eb en vloed op zeeën. ORINOCO WYDANIE 6/2019 Instrukcja użytkownika kanoe • Łódź rekreacyjna skonstruowana do pływania na śródlądowych drogach wodnych, gdzie można spo- dziewać...
  • Page 30: Tabela Kontrolna

    4. Pływanie kanoe WYPOSAŻENIE DOSTARCZANE Z ŁODZIĄ: Worek transportowy, 2 szt. popręgów do zaciskania zapa- Orinoco jest dwuosobową kanadyjką z funkcją samoczynnego kowanej łodzi, podręcznik użytkownika z kartą gwarancyjną, wylewania wody z kokpitu. gąbka piankowa w siatce, komplet naprawczy z klejem, łatami, redukcją...
  • Page 31: Warunki Gwarancji

    Na dużych zbiornikach wodnych (morze, jeziora) należy uważać na wiatr wiejący od brzegu. Staranne użytkowanie i konserwacja zwiększa żywotność łodzi. Grozi niebezpieczeństwo niemożliwości powrotu! Kanoe Orinoco nie może być używana w utrudnionych 7. Warunki gwarancji warunkach, na przykład pogorszonej widoczności (noc, mgła, deszcz).
  • Page 32: Sposób Likwidacji Produktu

    • jeżeli do łodzi jest dostarczane wyposażenie dodat- kowe, to należy używać tylko materiałów zatwierdzo- GUMOTEX coating, s.r.o., Mládežnická 3062/3a, 690 02 Břeclav, CZ nych przez producenta. • przed pierwszym użyciem tego wyrobu należy przec- zytać podręcznik użytkownika.
  • Page 33: Ellenőrző Táblázat

    ORINOCO VÁLTOZAT 6/2019 Használati útmutató kenu • Szabadidős vízi jármű, amelynek szerkezeti kialakítása alkalmassá teszi azt védett belvizeken és part- menti vizeken való hajózásra, ahol a várható szélsebesség nem haladja meg a Beaufort-skála szerinti 4 fokozatot, a meghatározó hullámmagasság pedig a 0,3 métert. Alkalomadtán előfordulhatnak legfeljebb 0,5 méter magasságú...
  • Page 34 A nagy vízfelületeken fi gyeljen a part felől fújó szélre. Az erős szél lehetetlenné teheti a parthoz evezést! A csónak használata során a szelepet a fedéllel mindig Az Orinoco kenut nehéz körülmények között, például zárja le. Ezzel megelőzheti a szennyeződések szelepbe rossz látási viszonyok mellett (éjszaka, köd, eső) kerülését, a szelep esetleges rossz záródását.
  • Page 35: Garancia Feltételek

    A garancia nem vonatkozik az előírt üzemnyomásnál magas- abb nyomás miatti légkamra sérülésekre !!! 8. Csónak javítása GUMOTEX coating, s.r.o., Mládežnická 3062/3a, 690 02 Břeclav, CZ A sérült csónak a csatolt javítókészlet segítségével önerőből is könnyen javítható. Jelképmagyarázat: A ragasztás menete:...
  • Page 36 • Soha ne szálljon olyan vízre, melynek vízállása láthatóan A garancialevél a jelen kézikönyv mellékletét képezi. magas. ORINOCO ВЕРСИЯ 6/2019 Руководство пользователя каноэ • Плавательное средство для свободного времяпрепровождения, сконструированное для плава- ния по внутренним водным путям, на которых может ожидаться сила ветра, достигающая уровня...
  • Page 37 15. металлические проушины для переноски лодки 4. Плавание на каноэ 16. защитная пленка ПОСТАВЛЯЕМЫЕ ВМЕСТЕ С КАНОЭ Orinoco – это двухместное надувное каноэ с функцией слива воды со дна. ПРИНАДЛЕЖНОСТИ Мешок для транспортировки, компрессионные ремни для Участник движения по водным путям обязан соблюдать пра- затягивания...
  • Page 38 рекомендуется периодически накачивать лодку на 24 Возникает опасность невозможности вернуться! часа, чтобы она не залеживалась. Минимум раз в два- Каноэ Orinoco нельзя использовать при сложных -три года рекомендуем сервисный осмотр лодки в мас- погодных условиях, таких как, например, плохая терской, авторизованной производителем.
  • Page 39: Способ Ликвидации Изделия

    ми навыками управления плавсредством, и должен осоз- навать те риски, которые данный вид деятельности влечет за собой. Гарантийный лист является приложением к данному руководству. GUMOTEX coating, s.r.o., Mládežnická 3062/3a, 690 02 Břeclav, CZ Пояснение обозначений: максимальное эксплуатационное давление максимальное количество людей...
  • Page 40 Gumotex coating, s.r.o. Mládežnická 3062/3a, 690 02 Břeclav Tel.: (+420) 519 314 111 Fax: (+420) 519 314 194 E-mail: info@gumotex.cz www.gumotex.cz...