Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

XQ270
PONCEUSE EXCENTRIQUE
EXCENTERSCHUURMACHINE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Traduction du mode d'emploi d'origine
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside XQ270

  • Page 1 XQ270 PONCEUSE EXCENTRIQUE EXCENTERSCHUURMACHINE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies Traduction du mode d‘emploi d‘origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing...
  • Page 2 Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières Introduction Utilisation conforme ......................Page 6 Équipement ........................Page 6 Fourniture ........................Page 6 Caractéristiques ......................Page 7 Instructions de sécurité générales pour les outils électriques 1. Sécurité du poste de travail ..................Page 7 2. Sécurité électrique ....................Page 7 3. Sécurité personnelle ....................Page 8 4.
  • Page 5: Introduction

    © Fourniture © Utilisation conforme 1 Ponceuse excentrique XQ270 Cet appareil est conçu pour le ponçage à sec et le 1 Collecteur de poussières polissage de surfaces en bois, en métal et peintes. 1 Feuille abrasive Toute autre utilisation ou modification de la ma-...
  • Page 6: Introduction / Instructions De Sécurité Générales Pour Les Outils Électriques

    Introduction / Instructions de sécurité générales pour les outils électriques © Caractéristiques Instructions de sécurité générales pour les outils électriques Tension nominale : 230 V ~ 50 Hz Puissance nominale : 270 W Mouvements orbitaux à vide : 24000 tr. / min AVERTISSEMENT ! Lire toutes les Vitesse de rotation à...
  • Page 7: Sécurité Personnelle

    Instructions de sécurité générales pour les outils électriques Le moindre instant de distraction lors de l’usage dans la prise de courant. La fiche ne de l’appareil peut causer de sérieuses blessures. doit jamais être modifiée. Ne pas utili- ser d’adaptateur avec des appareils Portez une tenue de protec- reliés à...
  • Page 8: Consignes De Sécurité Spécifiques De La Ponceuse Excentrique

    Instructions de sécurité générales pour les outils électriques de mieux travailler et en toute sécurité dans la protection contre les courants de plage de puissance prescrite. courts-circuits (FI) avec un courant de b) Ne pas utiliser un outil électrique si son déclenchement maximal de 30 mA.
  • Page 9: Accessoires / Équipements D'origine

    Instructions de sécurité générales pour les … / Avant la mise en service © Accessoires / équipements sitif externe d‘aspiration des pous- d‘origine sières adéquat. ½ Assurer une ventilation convenable ½ Uniquement utiliser les accessoires indiqués dans du local lors de l‘usinage de plas- le mode d‘emploi.
  • Page 10: Mise En Service

    Avant la mise … / Mise en service / Instructions de travail / Entretien et nettoyage Aspiration interne avec le collecteur de Mise en marche du fonctionnement poussières : permanent : Raccorder correctement le collecteur de pous- Appuyer sur l’interrupteur MARCHE / ARRET sières à...
  • Page 11: Service

    Entretien et nettoyage / Service / Garantie / Mise au rebut Nettoyer l’appareil avec un chiffon sec, absolu- La garantie ne s‘applique pas en cas d‘utilisation ment proscrire l’usage d’essence, de solvant ou non conforme ou inappropriée, d‘utilisation violente de détergent susceptible d’endommager le ou de toute intervention qui ne serait pas effectuée plastique.
  • Page 12: Déclaration De Conformité / Fabricant

    Directive CE Basse tension (2006 / 95 / EC) Compatibilité électromagnétique (2004 / 108 / EC) Type / Désignation de l’appareil : Parkside Ponceuse excentrique XQ 270 Date of manufacture (DOM): 12 - 2009 Bochum, 31.12.2009 Hans Kompernaß - Gérant - Tous droits de modifications techniques à...
  • Page 14 Inhoudsopgave Inleiding Gebruik in overeenstemming met bestemming ............Pagina 16 Onderdelen ........................Pagina 16 Inhoud van het pakket ....................Pagina 16 Technische gegevens ....................Pagina 17 Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen 1. Veiligheid op de werkplek..................Pagina 17 2. Elektrische veiligheid ....................Pagina 17 3. Veiligheid van personen ...................Pagina 18 4.
  • Page 15: Inleiding

    Wanneer u het apparaat doorgeeft aan der- den, geef dan ook alle documenten door. © Inhoud van het pakket © Gebruik in overeenstemming 1 excenterschuurmachine XQ270 met bestemming 1 opvanginrichting 1 schuurblad Het apparaat is bestemd voor het droogschuren en 1 adapter voor de externe afzuiging oppoetsen van hout, metaal en lakken.
  • Page 16: Technische Gegevens

    Inleiding / Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen © Technische gegevens Algemene veiligheidsin- structies voor elektrische gereedschappen Nominale spanning: 230 V ~ 50 Hz Nominaal vermogen: 270 W Aantal oscillaties in nullast: n 24000 min Lees alle veilig- WAARSCHUWING! Nullasttoerental: 12000 min heidsinstructies en aanwijzingen! Schuurplateau: ø...
  • Page 17: Veiligheid Van Personen

    Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen Gebruik géén adaptersteker in combi- Draag naast de persoonlijke natie met geaarde apparaten. Onge- veiligheidsuitrusting altijd wijzigde stekers en passende contactdozen een veiligheidsbril. Het dragen verminderen het risico van elektrische schokken. van een persoonlijke veiligheidsuitrusting zoals b) Vermijd lichaamscontact met geaarde stofmasker, slipvaste veiligheidsschoenen, -helm of gehoorbescherming helpt, al naargelang...
  • Page 18: Apparaatspecifieke Veiligheidsinstructies Voor Excentrische Schuurmachines

    Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen Apparaatspecifieke veilig- Met het geschikte elektrische gereedschap heidsinstructies voor ex- werkt u beter en veiliger in het voorgeschreven centrische schuurmachines vermogensbereik. b) Gebruik géén elektrisch gereedschap ½ met een defecte schakelaar. Een elektrisch Sluit het apparaat, wanneer u in de in gereedschap dat niet meer in- of uitgeschakeld de openlucht werkt, aan via een lek- kan worden, is gevaarlijk en moet worden...
  • Page 19: Originele Accessoires / Hulpapparatuur

    Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische … / Vóór de ingebruikname ½ © Originele accessoires / Sluit bij het langdurig bewerken van hulpapparatuur hout en met name bij het bewerken van materialen waarbij voor de ge- ½ Gebruik alléén toebehoren dat in de gebruiks- zondheid schadelijke stoffen ontstaan, aanwijzingen vermeld staat.
  • Page 20: Ingebruikname

    Vóór de … / Ingebruikname / Arbeidsinstructies / Onderhoud en reiniging Geïntegreerde afzuiging met Continubedrijf inschakelen: Druk op de AAN- / UIT-Schakelaar , houd opvanginrichting: Schuif de opvanginrichting volledig op het hem ingedrukt en druk op de vastzetknop apparaat. Trek de opvanginrichting van het apparaat Duurmodus uitschakelen: om deze te kunnen legen.
  • Page 21: Service

    Onderhoud en reiniging / Service / Garantie / Afvoer Houd de ventilatieopeningen altijd vrij. Verwijder vastzittend schuurstof met een kwastje. Kompernass Service Netherland Tel.: 0900 1240001 e-mail: support.nl@kompernass.com © Service ½ WAARSCHUWING! Laat uw ap- paraten alléén door gekwalificeerd Kompernass Service Belgium vakpersoneel en alléén met originele Tel.: 070350315...
  • Page 22: Conformiteitsverklaring / Producent

    (2006 / 42 / EC) EG-laagspanningsrichtlijn (2006 / 95 / EC) Elektromagnetische verdraagzaamheid (2004 / 108 / EC) Type / benaming: Excenterschuurmachine XQ270 Date of manufacture (DOM): 12 - 2009 Bochum, 31.12.2009 Hans Kompernaß - Directeur - Technische wijzigingen binnen het kader van de verderontwikkeling zijn voorbehouden.
  • Page 23 IAN 45843 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by ORFGEN Marketing Version des informations · Stand van de informatie: 12 / 2009 · Ident.-No.: XQ270122009-FR / NL / BE...

Table des Matières