Page 1
Bedienungs- und Sicherheitshinweise Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies Bedienungs- und Sicherheitshinweise ............Seite FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité ........Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies ............Pagina 17...
Page 2
Kompernaß GmbH Burgstraße 21 · D-44867 Bochum (Germany) Stand der Informationen · Version des informations · Stand van de informatie: 07 / 2006 · Ident.-No.: XQ2-072006-1 / W...
Inhalt Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Piktogramme / Symbole verwendet: Bedienungsanleitung lesen! Tragen Sie eine Staubschutzmaske Warn- und Sicherheitshinweise beachten! Tragen Sie Schutzhandschuhe Vorsicht vor elektrischem Schlag! Gefährliche elektrische Spannung –...
Einleitung / Sicherheit Handschleifer XQ Lieferumfang Ideal zum Schleifen, Polieren, Entrosten u.v.m. 1 Handschleifer XQ 6 Schleifblätter (Körnung: 60 / 80 / 100 je 2 x) Einleitung 1 Adapter zur Fremdabsaugung 1 Reduzierstück zur Fremdabsaugung 1 Bedienungsanleitung Zu Ihrer Sicherheit 1 Heft „Allgemeine Sicherheitshinweise“...
Page 5
Sicherheit durchführen. Beschädigte Geräte, Netzleitung Tragen Sie eine Schutzbrille, oder Netzstecker bedeuten Lebensgefahr durch Gehörschutz, Staubschutzmaske elektrischen Schlag. und Schutzhandschuhe. Lassen Sie Reparaturen ausschließlich von Sorgen Sie bei der Bearbeitung von Kunststoffen, einem Fachmann oder der zuständigen Service- Farben, Lacken etc. für ausreichende Belüftung. stelle durchführen.
Inbetriebnahme Inbetriebnahme Adapter zur Fremdabsaugung (mit Reduzierstück) Anschließen: Schieben Sie den Adapter zur Fremdabsaugung Ein- und ausschalten in den Adapteranschluss . Verwenden Sie falls nötig das Reduzierstück , indem Sie es in den Achtung! Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen Adapter zur Fremdabsaugung schieben.
Halten Sie die Lüftungsöffnungen immer frei. und bestätigen dies durch CE-Kennzeichnung. Typ / Gerätebezeichnung: Entsorgung Parkside Handschleifer XQ Die Verpackung besteht zu 100 % aus umwelt- freundlichen Materialen, die Sie über die Bochum, 01.07.2006 örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Page 9
Sommaire Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Ce mode d‘emploi utilise les pictogrammes et symboles suivants : Lire le mode d‘emploi ! Porter un masque antipoussières. Respecter les avertissements et les consi- Porter des gants de protection.
Introduction / Sécurité Ponceuse vibrante XQ Interrupteur marche / arrêt Idéale pour poncer, polir, éliminer la rouille, et bien d’autres applications Fourniture Introduction 1 ponceuse vibrante XQ 6 abrasifs (respectivement 2 de grain 60 / 80 / 100) 1 Adaptateur d’aspiration externe Pour votre sécurité...
Page 11
Sécurité Uniquement confier les travaux de réparation bande à un dispositif d'aspiration externe adapté. ou de remplacement de pièces par la filiale de Portez des lunettes de protection, un service ou un électricien qualifié. Les outils, casque, un masque de protection des câbles ou fiches défectueux représentent un voies respiratoires et des gants.
Mise en service Mise en service Éjection : Appuyez sur les touches de déverrouillage bac de récupération des poussières et retirez-le Mise en marche et a l‘arret vers l’arrière. Taper légèrement le bac contre un objet stable. Attention! Assurez-vous, avant de raccorder l’appareil à...
Mise en service / Entretien et nettoyage / Elimination / Informations Enlèvement et surface Conformément à la Directive européenne Le rendement d‘enlèvement et la qualité de la 2002 / 96 / CE sur les appareils électriques et surface sont fonction du grain de l‘abrasif. électroniques usagés et sa mise en pratique dans le droit national, les appareils électriques usagés Conseils et astuces...
EN61000-3-2:2000+A2, EN61000-3-3:1995+A1, EN50366:2003 et le confirmons par le marquage CE. Type / Désignation de la machine : Parkside Ponceuse vibrante XQ Bochum, le 01 / 07 / 2006 Hans Kompernaß - Gérant - Tous droits de modifications techniques à fins d’amélioration réservés.
Page 15
Inhoud Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende pictogrammen / symbolen gebruikt: Lees de gebruiksaanwijzing! Draag een stofmasker Waarschuwings- en veiligheidsinstructies in Draag veiligheidshandschoenen acht nemen! Let op voor elektrische schokken! Gevaarlijke...
Veiligheid / Inbedrijfstelling Bij beschadigde apparaten, netkabels of -stekers Bewerk géén asbesthoudend materiaal. bestaat levensgevaar door elektrische schokken. Span het te bewerken werkstuk (met de spanin- Laat reparaties uitsluitend uitvoeren door een richtingen of in een draaibank) goed vast of borg vakman of het verantwoordelijke servicepunt.
Inbedrijfstelling Uitschakelen Verwijderen: Schuif de aan- / uitschakelaar naar benden, Trek de slang van de afzuiginstallatie van de stand “0”. adapter voor de externe afzuiging Trek de adapter voor de externe afzuiging eraf. Stofafzuiging Schuurblad monteren / demonteren Waarschuwing! Brandgevaar! Bij het werken met elektrische apparaten die over een stofbox beschik- Aanbrengen ken of door middel van een stofafzuiginrichting met...
Type / Machinebenaming: Conform de Europese richtlijn 2002 / 96 / EG betref- Parkside Handschuurmachine XQ fende afgedankte elektrische en elektronische appa- ratuur en de omzetting daarvan naar nationaal recht moeten oude elektrische gereedschappen separaat Bochum, 01.07.2006...