Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

SCHWINGSCHLEIFER PSS 250 A1
SCHWINGSCHLEIFER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
LEVIGATRICE ORBITALE
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
IAN 75912
PONCEUSE VIBRANTE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
Traduction du mode d'emploi d'origine
ORBITAL SANDER
Operation and Safety Notes
Translation of original operation manual

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PSS 250 A1

  • Page 1 SCHWINGSCHLEIFER PSS 250 A1 SCHWINGSCHLEIFER PONCEUSE VIBRANTE Bedienungs- und Sicherheitshinweise Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Originalbetriebsanleitung Traduction du mode d‘emploi d‘origine LEVIGATRICE ORBITALE ORBITAL SANDER Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Operation and Safety Notes Traduzione delle istruzioni d’uso originali...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
  • Page 5: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch .......................Seite Ausstattung ............................Seite Lieferumfang ............................Seite Technische Daten ..........................Seite Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 1. Arbeitsplatzsicherheit ........................Seite 2. Elektrische Sicherheit ........................Seite 3. Sicherheit von Personen .........................Seite 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..............Seite 5. Service .............................Seite Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Schwingschleifer ............Seite Originalzubehör / -zusatzgeräte ......................Seite 10 Bedienung Ein- und ausschalten ..........................Seite 10...
  • Page 6: Einleitung

    Der Schwingschleifer ist zum trockenen Schleifen von Lieferumfang Holz, Kunststoffen und Lacken geeignet. Jede andere Verwendung oder Veränderung gilt als nicht be- stimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefah- 1 Schwingschleifer PSS 250 A1 ren. Für aus bestimmungswidriger Verwendung 1 Schleifblatt (Körnung 120), siehe Abb. F DE/AT/CH...
  • Page 7: Technische Daten

    Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Hinweis: Für eine genaue Abschätzung der 1 Staubfangbox 1 Reduzierstück, siehe Abb. D Schwingungsbelastung während eines bestimmten 1 Bedienungsanleitung Arbeitszeitraumes sollten auch die Zeiten berücksich- tigt werden, in denen das Gerät abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz Technische Daten ist.
  • Page 8: Elektrische Sicherheit

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 2. Elektrische Sicherheit rowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektro- werkzeug, wenn Sie müde sind oder a) Der Anschlussstecker des Elektrowerk- unter dem Einfluss von Drogen, Alko- zeuges muss in die Steckdose passen. hol oder Medikamenten stehen. Ein Der Stecker darf in keiner Weise verän- Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch dert werden.
  • Page 9: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Berücksichtigen Sie dabei die Arbeits- Staubabsaugung kann Gefährdungen durch bedingungen und die auszuführende Staub verringern. Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeu- gen für andere als die vorgesehenen Anwendun- 4. Verwendung und Behandlung gen kann zu gefährlichen Situationen führen. des Elektrowerkzeugs 5.
  • Page 10: Originalzubehör / -Zusatzgeräte

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge / Bedienung Originalzubehör / -zusatzgeräte GEFäHRDUNG DURcH STAUB! Benutzen Sie nur Zubehör und Zusatz- Schließen Sie bei längerem Bearbeiten geräte, die in der Bedienungsanleitung von Holz und insbesondere wenn Materialien angegeben sind. Der Gebrauch anderer bearbeitet werden, bei denen gesundheitsge- fährdende Stäube entstehen, das Gerät an eine als in der Bedienungsanleitung empfohlener geeignete externe Staubabsaugvorrichtung an.
  • Page 11: Staub Absaugen

    Bedienung Schleifblätter mit Kletthaftung: Staubfangbox abnehmen: Setzen Sie das Schleifblatt an einer Seite Drücken Sie die Entriegelungstaste(n) der Schleifplatte bündig an. ziehen Sie die Staubfangbox vom Gerät ab. Legen Sie das Schleifblatt anschließend auf HINWEIS: Um eine optimale Absaugleistung zu die Schleifplatte auf und drücken Sie es fest.
  • Page 12: Wartung Und Reinigung

    Bedienung / Wartung und Reinigung / Service / Garantie Holz Schleifblatt / Lassen Sie den Aus- Körnung tausch des Steckers oder der Netzlei- Bearbeitung von Holz 40–240 tung immer vom Hersteller des Gerätes oder seinem Kundendienst ausführen. Vorschleifen z.B. von rauhen, 40, 60 ungehobelten Balken und Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit...
  • Page 13: Entsorgung

    E-Mail: kompernass@lidl.ch EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2/A2:2009 IAN 75912 EN 61000-3-3:2008 Typ / Gerätebezeichnung: Entsorgung Schwingschleifer PSS 250 A1 Die Verpackung besteht aus umwelt- Herstellungsjahr: 06–2012 freundlichen Materialien, die Sie über Seriennummer: IAN 75912 die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Bochum, 30.06.2012 Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
  • Page 15 Table des matières Introduction Usage conforme ..........................Page 16 Equipement ............................Page 16 Accessoires fournis ..........................Page 16 Caractéristiques techniques ........................Page 17 Avertissements de sécurité généraux pour l’outil 1. Sécurité de la zone de travail ......................Page 17 2. Sécurité électrique ..........................Page 18 3. Sécurité des personnes ........................Page 18 4.
  • Page 16: Introduction

    Toute autre utilisation ou modification de l’appareil est considérée comme non conforme et comporte 1 ponceuse vibrante PSS 250 A1 d’importants risques d’accident. Le fabricant n’endosse 1 feuille abrasive (grain 120), voir ill. F...
  • Page 17: Introduction / Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    Introduction / Avertissements de sécurité généraux pour l’outil 1 réservoir à poussière Le niveau de vibrations varie en fonction de l‘usage 1 réducteur, voir fig. D de l‘outil électrique et peut, dans certains cas, ex- 1 mode d’emploi céder les valeurs indiquées dans ces instructions. La charge due aux vibrations pourrait être sous-estimée si l‘outil électrique est utilisé...
  • Page 18: Sécurité Électrique

    Avertissements de sécurité généraux pour l’outil 3. Sécurité des personnes Maintenir les enfants et les personnes présentes à l’écart pendant l’utilisation de l’outil. a) Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve Les distractions peuvent vous faire perdre le de bon sens dans votre utilisation de contrôle de l’outil.
  • Page 19: Manipulation Prudente Et Usage D'outils Électriques

    Avertissements de sécurité généraux pour l’outil collecteurs de poussière peut réduire les prévues pourrait donner lieu à des situations risques dus aux poussières. dangereuses. 4. Manipulation prudente et 5. Maintenance et entretien usage d’outils électriques a) Faire entretenir l’outil par un réparateur a) Ne pas forcer l’outil.
  • Page 20: Accessoires / Appareils Supplémentaires Originaux

    Avertissements de sécurité généraux pour l’outil / Utilisation Accessoires / appareils dégageant des poussières nocives, vous devez supplémentaires originaux raccorder l’appareil à un dispositif externe d’aspiration des poussières adéquat. Porter des lunettes protectrices N’utilisez que des accessoires et des et un masque antipoussières ! appareils additionnels spécifiés dans Lors de l’usinage de matières plas- le mode d’emploi.
  • Page 21: Aspiration De La Poussière

    Utilisation Feuilles abrasives autoagrippantes : Aspiration de la poussière à l’aide du réservoir à poussière Placez la feuille abrasive bord à bord avec le plateau d’un côté. Mise en place du réservoir à poussière : Posez ensuite la feuille abrasive sur le plateau et pressez.
  • Page 22: Maintenance Et Nettoyage

    Utilisation / Maintenance et nettoyage / Service / Garantie vous définissez la force d’enlèvement et, par N’utilisez pas d’objets pointus pour nettoyer conséquent, le résultat de votre travail. l’appareil. Il faut absolument éviter que des li- Ne poncez jamais différents matériaux (tels quides pénètrent à...
  • Page 23: Garantie Mise Au Rebut

    Garantie / Mise au rebut est exclusivement destiné à un usage privé et non Conformément à la Directive Européenne commercial. 2002 / 96 / EC sur les anciens appareils élec- triques et électroniques et son application dans le La garantie est annulée en cas de manipulation in- droit national, les outils électriques usés doivent correcte et inappropriée, d’utilisation brutale et en être collectés à...
  • Page 24: Déclaration De Conformité / Fabricant

    EN 55014-1/A1:2009 EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Type / Désignation de la machine : Ponceuse vibrante PSS 250 A1 Date of manufacture (DOM) : 06–2012 Numéro de série : IAN 75912 Bochum, 30.06.2012 Semi Uguzlu - Responsable qualité - Tous droits de modifications techniques à...
  • Page 25 Indice Introduzione Utilizzo corretto ..........................Pagina 26 Dotazione ............................Pagina 26 Fornitura ............................Pagina 26 Dati tecnici ............................Pagina 27 Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici 1. Sicurezza dell’area di lavoro ....................Pagina 27 2. Sicurezza elettrica ........................Pagina 28 3.
  • Page 26: Introduzione

    La levigatrice orbitale è adatta per levigare a secco legno, plastiche e vernici. Qualsiasi utilizzo diverso o modifica è da considerarsi non conforme e com- 1 levigatrice orbitale PSS 250 A1 porta gravi pericoli di infortuni. Il produttore non 1 foglio abrasivo (grana 120), vedi fig. F risponde per danni causati dall’uso improprio...
  • Page 27: Dati Tecnici

    Introduzione / Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici Nota: Per una corretta valutazione dell’affatica- 1 riduttore, vedi fig. D 1 istruzioni d’uso mento da vibrazioni durante un determinato periodo di lavorazione devono essere considerati anche i tempi in cui l’apparecchio è disinserito o è funzio- Dati tecnici nante, senza però...
  • Page 28: Sicurezza Elettrica

    Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici 2. Sicurezza elettrica quando si è stanchi o sotto l’influsso di droghe, alcol o medicinali. Un solo a) La spina di connessione dell’apparec- attimo di disattenzione nell’utilizzo dell’appa- chio deve essere adatta alla presa recchio può...
  • Page 29: Utilizzo Attento Di Dispositivi Elettrici

    Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici 4. Utilizzo attento di tenere presente le condizioni di lavoro dispositivi elettrici e l’attività da eseguire. L’utilizzo di dispo- sitivi elettrici per scopi diversi da quelli previsti a) Non sovraccaricare l’apparecchio. può provocare situazioni di pericolo. Per un determinato lavoro utilizzare sempre il dispositivo elettrico a ciò...
  • Page 30: Accessori / Dispositivi Ausiliari Originali

    Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici / Uso L’apparecchio deve essere sempre la salute della persona che utilizza l’apparecchio pulito, asciutto e privo di tracce di olio o delle persone che si trovano nelle vicinanze. PERIcOLO e di grasso. DOVUTO ALLE POLVERI! Per una lavorazione prolungata del legno Accessori / dispositivi...
  • Page 31: Fissaggio Del Foglio Abrasivo

    Fissaggio del foglio abrasivo da levigare e dell‘apparecchio e svuotare sempre la cassetta raccogli polvere o il sacchetto rac- Prima di effettuare lavori cogli polvere dell‘aspirapolvere prima di fare delle sull‘apparecchio, estrarre sempre la spina dalla presa. pause dal lavoro. NOTA: Prima di fissare un nuovo foglio abrasivo Indossare una mascherina rimuovere la polvere e lo sporco dal platorello...
  • Page 32: Indicazioni Relative Alla Lavo Razione, Consigli E Suggerimenti

    Uso / Manutenzione e pulizia / Assistenza / Garanzia Indicazioni relative alla lavo- Pulire l‘apparecchio subito al termine del lavoro. razione, consigli e suggerimenti Non utilizzare oggetti taglienti per pulire l‘ap- parecchio. Non devono penetrare liquidi all‘in- Muovere la levigatrice orbitale con un movi- terno dell‘apparecchio.
  • Page 33: Smaltimento

    Garanzia / Smaltimento esclusivamente all’uso domestico e non a quello gli utensili elettrici usati devono essere raccolti in commerciale. maniera differenziata e riciclati nel rispetto dell’am- biente. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non E’...
  • Page 34: Dichiarazione Di Conformità / Produttore

    EN 62233:2008 EN 55014-1/A1:2009 EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Tipo / Descrizione del prodotto: Levigatrice orbitale PSS 250 A1 Date of manufacture (DOM): 06–2012 Numero di serie: IAN 75912 Bochum, 30.06.2012 Semi Uguzlu - Direttore del Reparto Qualità - Sono riservate modifiche tecniche per lo sviluppo dell’apparecchio.
  • Page 35 Table of contents Introduction Intended use ............................Page 36 Features ...............................Page 36 Delivery contents ..........................Page 36 Technical Data ............................Page 37 General safety advice for electrical power tools 1. Workplace safety ...........................Page 37 2. Electrical safety ..........................Page 37 3. Personal safety ..........................Page 38 4.
  • Page 36: Introduction

    Delivery contents Intended use 1 Orbital sander PSS 250 A1 1 Sanding sheet (Grit 120), see Fig. F The oscillating sander is suited for dry sanding of 1 Dust collection box wood, plastics and paints.
  • Page 37: Technical Data

    Introduction / General safety advice for electrical power tools Technical Data General safety advice for electrical power tools Nominal voltage: 230 V∼, 50 Hz Read all the safety advice Nominal power: 250 W and instructions! Failure to observe the safety Non-load speed: 7000–12000 rpm Non-load oscillation speed: n...
  • Page 38: Personal Safety

    General safety advice for electrical power tools There is an increased risk of electric shock if Accidents can happen if you carry the device your body is earthed. with your finger on the ON / OFF switch or with c) Keep the device away from rain or the device switched on.
  • Page 39: Service

    General safety advice for electrical power tools and advice. Electrical power tools are dan- Secure the workpiece firmly. Use clamps / vices to firmly hold the work- gerous when they are used by inexperienced piece. It is thus better secured than just with people.
  • Page 40: Original Ancillaries / And Accessories

    General safety advice for electrical power tools / Operation Setting the oscillation speed Never support your hands next to or in front of the device or on the surface being worked as there is a risk of in- You can set the desired oscillation speed as needed jury in the event of slipping.
  • Page 41: Instructions, Tips And Tricks

    Operation Instructions, tips and tricks metals or metal objects left in wood. This can hap- pen especially if the wood dust has paint particles on it or is mixed with other chemical substances and Move the oscillating sander parallel, in flat the sanded material is hot after extensive working.
  • Page 42: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning / Service centre / Warranty / Disposal Maintenance and cleaning The warranty covers only claims for material and maufacturing defects, but not for transport damage, DANGER OF INJURy! Before for wearing parts or for damage to fragile compo- performing any work on the appliance, disconnect nents, e.g.
  • Page 43: Declaration Of Conformity / Manufacturer

    EN 62233:2008 EN 55014-1/A1:2009 EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Type / Machine designation: Orbital sander PSS 250 A1 Date of manufacture (DOM): 06–2012 Serial number: IAN 75912 Bochum, 30.06.2012 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical modifica-...
  • Page 44 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by ORFGEN Marketing Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni · Last Information Update: 06 / 2012 · Ident.-No.: PSS250A1062012-CH IAN 75912...

Table des Matières