Page 1
PONCEUSE À BANDE PBSD 600 B1 PONCEUSE À BANDE Mode d’emploi Traduction de la notice originale BANDSCHUURMACHINE Gebruiksaanwijzing Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing BANDSCHLEIFER Bedienungsanleitung Originalbetriebsanleitung IAN 418468_2210...
Page 7
Liste des pictogrammes/symboles utilisés Utilisez le produit seulement à Lisez le mode d’emploi . l’intérieur de locaux secs . DANGER ! – Indique un danger Avant de changer les accessoires, de avec un risque élevé, qui, s’il n’est nettoyer le produit ou de le ranger, pas évité, peut entraîner la mort ou éteignez-le et débranchez-le du une blessure grave (par ex .
Page 8
Utilisation conforme aux Description des pièces prescriptions Avant de lire, dépliez la page des illustrations et familiarisez-vous avec toutes les Le produit est conçu - selon le papier fonctionnalités du produit . abrasif - pour le ponçage de surfaces à...
Page 9
Valeur des émissions sonores AVERTISSEMENT ! Valeur mesurée pour le bruit déterminée Les émissions de vibrations et de bruit conformément à EN 62841 . Le niveau de générées lors de l'utilisation effective bruit pondéré A de l'outil électrique est de l'outil électrique peuvent différer généralement le suivant : des valeurs spécifiées en fonction de la Niveau de pression...
Page 10
Sécurité au poste de travail pour le débrancher de la prise Conservez votre zone de travail de courant. Tenez le cordon propre et bien éclairée. Les plans d'alimentation hors de portée de la chaleur, de l’huile, des arêtes de travail encombrés ou sombres sont coupantes ou de pièces mobiles propices aux accidents .
Page 11
électrique et/ou sur l’accu, de Utilisation et manipulation de l’outil le ramasser ou de le porter. électrique Ne surchargez pas l'outil Lorsque vous transportez l’outil électrique électrique. Utilisez seulement avec le doigt sur l'interrupteur ou que l’outil électrique qui convient au l’outil électrique est allumé...
Page 12
Conservez les outils de coupe Consignes de sécurité spécifiques aux bien affûtés et propres. Des outils appareils pour ponceuses Tenez l'outil électrique par les soigneusement entretenus avec des bords poignées et surfaces isolées car la bien coupants se bloquent moins et sont surface de ponçage peut heurter plus faciles à...
Page 13
Réglage de la poignée 3 . Vérifiez si le produit et toutes les pièces sont en bon état . Si vous constatez une auxiliaire détérioration ou un défaut, n’utilisez pas REMARQUE le produit mais procédez comme décrit au chapitre « Garantie » . Vous pouvez régler la poignée auxiliaire ...
Page 14
Retirer le bac récupérateur AVERTISSEMENT ! RISQUE de poussière D’INCENDIE ! Retirez le bac récupérateur de Il y a un risque d'incendie lorsque l'on poussière par le haut (fig . C) . 11 ] travaille avec des appareils électriques équipés d'un bac récupérateur de Raccorder l'adaptateur d'aspiration et poussière ou qui peuvent être reliés à...
Page 15
4 . Appuyez sur l'interrupteur REMARQUE MARCHE/ARRÊT et relâchez-le pour Enlèvement de matière et arrêter le fonctionnement en continu . usinage de surface : Le taux d'enlèvement de matière et la qualité de Vider le bac récupérateur la surface sont déterminés par la vitesse de poussière de la bande et la granulométrie de la REMARQUE...
Page 16
Déterminez toujours vous-même la meilleure vitesse de rotation en effectuant un essai pratique . Vous trouverez dans les tableaux suivants des valeurs indicatives qui vous faciliteront la tâche : Vitesse recommandée et choix de la bande abrasive Ponçage Matériau et type de travail à Ponçage grossier effectuer...
Page 17
Nettoyage du produit Stockez toujours le produit dans un endroit Nettoyez le produit avec un chiffon sec . qui est hors de la portée des enfants . Vider/nettoyer le bac à poussière Mise au rebut REMARQUE Emballage : Maintenez toujours les ouvertures L’emballage se compose de matières d'aération dégagées .
Page 18
Déclaration de conformité UE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE 418468_2210 IAN : PARKSIDE Ponceuse à bande Identification du produit : Numéro de modèle : HG10105 L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la législation d’harmonisation de l’Union applicable:...
Page 19
Garantie • s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard Article L217-16 du Code de la aux déclarations publiques faites par consommation le vendeur, par le producteur ou par Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, son représentant, notamment dans la pendant le cours de la garantie commerciale publicité...
Page 20
La garantie de ce produit est de 3 ans à partir Si des dysfonctionnements ou d’autres défauts de la date d’achat . La période de garantie venaient à apparaître, veuillez d’abord débute à la date d’achat . Conservez le ticket contacter le service après-vente cité ci-dessous de caisse original dans un endroit sûr, car par téléphone ou par mail .
Page 22
Lijst van gebruikte pictogrammen/symbolen Gebruik het product alleen in Lees de gebruiksaanwijzing . droge binnenruimtes . GEVAAR! – Duidt op een gevaar Schakel het product uit en koppel het met een hoog risico dat ernstig letsel los van het elektriciteitsnet voordat of de dood tot gevolg kan hebben, u accessoires verwisselt, het product als dit niet wordt voorkomen (bijv .
Page 23
Beoogd gebruik Onderdelenbeschrijving Het product is – afhankelijk van het Vouw voor het lezen de bladzijden met schuurmachine – ontworpen voor het de afbeeldingen uit en maak uzelf daarna droog slijpen van hout, kunststof, metaal en vertrouwd met alle functionaliteit van het plamuur alsmede gelakte oppervlakken .
Page 24
Geluidsemissiewaarden WAARSCHUWING! Gemeten waarde voor geluid bepaald volgens De trillings- en geluidsemissies EN 62841 . Het A-gewogen geluidsniveau van kunnen tijdens het feitelijke gebruik het elektrische apparaat bedraagt meestal: van het elektrische apparaat van Geluidsdrukniveau: = 90,4 dB de aangegeven waarden afwijken Onzekerheid: = 3 dB afhankelijk van de manier waarop het Geluidsvermogensniveau: L...
Page 25
Bewaar alle veiligheidsaanwijzingen Het risico op elektrische schokken is groter en aanwijzingen voor toekomstig als uw lichaam is geaard . gebruik. Houd elektrische apparaten uit de buurt van regen of vocht. Het in de veiligheidsaanwijzingen gebruikte Het binnendringen van water in een begrip “elektrisch apparaat”...
Page 26
Draag persoonlijke Gebruik van een stofafzuiging kan gevaar veiligheidsuitrusting en altijd door stof verminderen . een veiligheidsbril. Het dragen van Laat u niet in slaap sussen een persoonlijke veiligheidsuitrusting door een onterecht gevoel van zoals een stofmasker, antislip- veiligheid en veronachtzaam veiligheidsschoenen, een veiligheidshelm nooit de veiligheidsregels voor of gehoorbescherming, afhankelijk van...
Page 27
Onderhoud elektrische apparaten en inzetgereedschap Dit product genereert tijdens het gebruik altijd zorgvuldig. Controleer een elektromagnetisch veld! Dit veld of bewegende delen correct kan onder bepaalde omstandigheden werken en niet klemmen en of er actieve of passieve medische implantaten geen onderdelen zijn gebroken beïnvloeden! Om het risico op ernstig of zodanig zijn beschadigd letsel of overlijden te verminderen,...
Page 28
Ingebruikname Let er absoluut op dat de schuurband niet in de behuizing slijpt . Controleer 13 ] WAARSCHUWING! regelmatig de bandloop en stel deze indien nodig met de stelschroef af . 12 ] Schakel het product uit en koppel Draai daartoe de stelschroef 12 ] het los van het elektriciteitsnet...
Page 29
Stofbox aanbrengen WAARSCHUWING! Schuif de stofbox van boven op de 11 ] EXPLOSIEGEVAAR! aansluiting voor de stofbox (afb . C) . Bij explosief stof/luchtmengsels moet u een speciaal geschikte afzuiger Stofbox verwijderen gebruiken . Trek de stofbox naar boven toe weg 11 ] (afb . C) .
Page 30
Stofbox legen Materiaalverwijdering en oppervlaktebewerking: Leeg de stofbox na telkens 11 ] Het verwijderingsvermogen en 10 minuten bedrijfstijd . de oppervlakteafwerking worden bepaald door de bandsnelheid en de Leeg de stofbox , wanneer 11 ] korrelgrootte van de schuurband (zie het afzuigvermogen aanzienlijk 13 ] “Toerental en schuurband selecteren”) .
Page 31
Bepaal altijd zelf het beste toerental gedurende een praktijktest . In de volgende tabellen kunt u de niet-verplichte waarden vinden, die de bepaling vereenvoudigen: Aanbevolen snelheid en schuurbandselectie Materiaal en type van de Grove Fijne bewerkingen schuring schuring Toerentalvoorkeuze (korrel) (korrel) Zachthout hoog (5–6)
Page 32
Afvoer Product reinigen Maak het product met een droge doek Verpakking: schoon . De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen die u via de plaatselijke Stofbox legen/reinigen recyclingcontainers kunt afvoeren . Neem de aanduiding van de Houd de ventilatieopeningen altijd vrij . verpakkingsmaterialen voor de Verwijder aangehecht slijpstof met een afvalscheiding in acht .
Page 33
EU-verklaring van overeenstemming EU-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING 418468_2210 IAN: PARKSIDE Bandschuurmachine Productidentificatie: Modelnummer: HG10105 Het hierboven beschreven voorwerp is in overeenstemming met de desbetreffende harmonisatiewetgeving van de Unie: Directive 2006/42/EC Directive 2014/30/EU Directive 2011/65/EU met alle bijbehorende wijzigingen Vermelding van de toegepaste relevante geharmoniseerde normen of van de andere technische specificaties waarop de conformiteitsverklaring betrekkling heeft: Nr.
Page 34
Garantie Afwikkeling in geval van garantie Het product is volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen geproduceerd en voor Volg om een snelle verwerking van uw levering zorgvuldig getest . In geval van aanspraak te garanderen de onderstaande materiaal- of fabricageschade hebt u wettelijke aanwijzingen: rechten jegens de verkoper van het product .
Page 36
Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole Verwenden Sie das Produkt nur in Lesen Sie die Bedienungsanleitung . trockenen Innenräumen . GEFAHR! – Bezeichnet eine Gefahr Schalten Sie das Produkt aus und mit hohem Risikograd, die, wenn sie trennen Sie es vom Netz vor dem nicht vermieden wird, den Tod oder Auswechseln von Zubehör, Reinigung eine schwere Verletzung zur Folge...
Page 37
Teilebeschreibung Verwenden Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Schlagen Sie vor dem Lesen die Seiten mit den Einsatzbereiche . Bewahren Sie diese Anleitung Abbildungen auf und machen Sie sich mit allen an einem sicheren Ort auf . Händigen Sie alle Funktionen des Produkts vertraut .
Page 38
Geräuschemissionswert WARNUNG! Messwert für Geräusch ermittelt entsprechend Die Schwingungs‑ und EN 62841 . Der A‑bewertete Geräuschpegel Geräuschemissionen können des Elektrowerkzeugs beträgt typischerweise: während der tatsächlichen Benutzung Schalldruckpegel: = 90,4 dB des Elektrowerkzeugs von den Unsicherheit: = 3 dB Angabewerten abweichen, abhängig Schallleistungspegel: = 101,4 dB von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird,...
Page 39
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise Halten Sie Elektrowerkzeuge und Anweisungen für die Zukunft auf. von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich elektrischen Schlages . auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Zweckentfremden Sie die Netzleitung) oder auf akkubetriebene...
Page 40
Wenn Staubabsaug‑ und Ein Moment der Unachtsamkeit beim ‑auffangeinrichtungen montiert Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu werden können, sind diese ernsthaften Verletzungen führen . anzuschließen und richtig zu Tragen Sie persönliche Schutz‑ verwenden. Verwendung einer ausrüstung und immer eine Staubabsaugung kann Gefährdungen Schutz brille.
Page 41
Bewahren Sie unbenutzte Service Elektrowerkzeuge außerhalb Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug der Reichweite von Kindern auf. nur von qualifiziertem Lassen Sie keine Personen das Fachpersonal und nur mit Elektrowerkzeug benutzen, die Original‑Ersatzteilen reparieren. mit diesem nicht vertraut sind Damit wird sichergestellt, dass die oder diese Anweisungen nicht Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten gelesen haben.
Page 42
anderes Material zu bearbeiten oder die WARNUNG! Kornstärke zu wechseln . 3 . Drücken Sie den Spannhebel wieder in Augenschutz tragen! die Ausgangsposition . Schleifband manuell justieren Atemschutz tragen! Wird der Bandlauf nach dem Einschalten nicht zentriert, müssen Sie den Bandlauf gegebenenfalls manuell nachstellen .
Page 43
Staubabsaugung HINWEIS anbringen/entfernen Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden . Asbest gilt als WARNUNG! krebserregend . Staubbox anbringen Atemschutz tragen! Schieben Sie die Staubbox von oben 11 ] auf den Anschluss für die Staubbox WARNUNG! (Abb . C) . EXPLOSIONSRISIKO! Staubbox entfernen Bei explosivem Staub/Luftgemisch Ziehen Sie die Staubbox ...
Page 44
Dauerbetrieb HINWEIS 1 . Drücken und halten Sie den EIN‑/ Schleifdruck: Arbeiten Sie AUS‑Schalter mit geringem Schleifdruck . Das 2 . Drücken Sie die Feststelltaste 10 ] Eigengewicht des Produkts reicht für gute 3 . Lassen Sie den EIN‑/AUS‑Schalter los . Schleifleistungen aus .
Page 45
Ermitteln Sie die jeweils beste Drehzahl HINWEIS immer selbst in einem praktischen Versuch . Bewahren Sie Schleifbänder 13 ] In den nachfolgenden Tabellen finden hängend auf, da sie durch Knicke etc . Sie unverbindliche Werte, die Ihnen die unbrauchbar werden . Ermittlung erleichtern: Empfohlene Geschwindigkeit und Schleif‑...
Page 46
Beachten Sie die Kennzeichnung 1 . Ziehen Sie die Staubbox vom Produkt 11 ] der Verpackungsmaterialien bei ab (siehe „Staubabsaugung anbringen/ der Abfalltrennung, diese sind entfernen“) . gekennzeichnet mit Abkürzungen 2 . Leeren Sie die Staubbox vollständig 11 ] (a) und Nummern (b) mit folgender durch Ausklopfen und bringen Sie die Bedeutung: 1–7: Kunststoffe/20–22: Staubbox wieder am Produkt an .
Page 47
EU‑Konformitätserklärung EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 418468_2210 IAN: PARKSIDE Bandschleifer Produkt-Identifikation: HG10105 Modellnummer: Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die einschlägigen Harmonisierungsrechtsvorschriften der Union: Richtlinie 2006/42/EG Richtlinie 2014/30/EU Richtlinie 2011/65/EU mit allen dazugehörigen Änderungen Verweise auf die verwendeten einschlägigen harmonisierten Normen oder Verweise auf die anderen technischen Spezifikationen, in Bezug auf welche Konformität erklärt wird:...
Page 48
Garantie Abwicklung im Garantiefall Das Produkt wurde nach strengen Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anspruchs Qualitätsrichtlinien hergestellt und vor der zu gewährleisten, beachten Sie die folgenden Auslieferung sorgfältig geprüft . Im Falle von Hinweise: Material‑ oder Herstellungsfehlern haben Halten Sie den Originalkaufbeleg und die Sie gegenüber dem Verkäufer des Produkts Artikelnummer (IAN 418468_2210) als...
Page 49
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG10105 Version: 04/2023 IAN 418468_2210...