Remove /Replace The Refrigerator; Remove The Refrigerator; Pour Enlever Ou Replacer Le Réfrigérateur; Enlever Le Réfrigérateur - Norcold N305 Manuel D'entretien

Réfrigérateurs au gaz et à l'électricité
Table des Matières

Publicité

Remove /Replace the
Refrigerator
CAUTION!
The rear of the refrig-
!
erator has sharp edges and corners. To
prevent cuts or abrasions when working
on the refrigerator, be careful and wear
cut resistant gloves.

Remove the Refrigerator

Close the valve at the propane gas tanks(s) of the
vehicle.
WARNING!
To avoid possible
!
propane gas leaks, always use two
(2) wrenches to loosen and tighten
the propane gas supply lines at the
refrigerator's manual shut off valve.
Open the lower intake vent and remove the
propane gas supply line from the 3/8 inch male
fl are fi tting of the refrigerator.
Unplug the AC power cord from the receptacle.
Remove the DC wiring from the battery or the
converter of the vehicle.
Put a mark on the DC wires so that you can put
them back in the correct location.
Remove the DC wires from the refrigerator.
Remove the screws which fasten the refrigerator
to the fl oor.
Remove the door from the refrigerator.
Remove the screws which fasten the refrigerator
to the wall.
Remove the refrigerator from the opening.
N305, N306, N305.3, N306.3
Pour enlever ou replacer
le réfrigérateur
ATTENTION!
L'arrière du
!
réfrigérateur comporte des arêtes et
des angles tranchants. Pour éviter les
coupures ou érafl ures en travaillant sur
le réfrigérateur, faites attention et portez
des gants protecteurs.
Enlever le réfrigérateur
Fermez la soupape du ou des réservoirs de
propane du véhicule.
AVERTISSEMENT!
!
éviter toute fuite éventuelle de gaz
propane, utilisez toujours deux (2) clés
pour desserrer et resserrer les conduites
de gaz propane sur la soupape d'arrêt
manuel du réfrigérateur.
Ouvrez l'évent d'admission inférieur et débranchez
la conduite d'alimentation de propane du raccord
conique mâle de 9,5 mm (3/8 po) du réfrigérateur.
Débranchez le cordon d'alimentation c.a. de la
prise de courant.
Enlevez le câble c.c. de la batterie ou du
convertisseur du véhicule.
Marquez les câbles c.c. de manière à pouvoir les
rebrancher au bon endroit à la fi n.
Débranchez les fi ls c.c. du réfrigérateur.
Enlevez les vis qui retiennent le réfrigérateur sur
le plancher.
Enlevez la porte du réfrigérateur.
Enlevez les vis qui retiennent le réfrigérateur
au mur.
Sortez le réfrigérateur de l'ouverture.
42
Retiro /Cambio del
refrigerador
¡ATENCIÓN!
!
del refrigerador tiene esquinas y bordes
afi lados. Para evitar cortes o abrasiones
mientras haga labores en el refrigerador,
tenga cuidado y use guantes resistentes
a los cortes

Retiro del refrigerador

Cierre la válvula del tanque o tanques de gas
propano del vehículo.
¡ADVERTENCIA!
Pour
!
posibles fugas de gas propano, utilice
siempre dos (2) llaves inglesas al afl ojar
y apretar las tuberías de suministro
de gas propano en la válvula de cierre
manual del refrigerador.
Abra la ventilación inferior y saque la tubería
de suministro de gas propano del conector
abocinado ("fl are") macho de 3/8 pulg. (9.5 mm)
del refrigerador.
Desenchufe el cordón de alimentación de CA del
tomacorriente.
Retire el cableado de CC de la batería o del
convertidor del vehículo.
Ponga una marca en los cables de CC para que
pueda volver a ponerlos en la posición correcta.
Desconecte los cables de CC del refrigerador.
Quite los tornillos que sujetan el refrigerador
al piso.
Saque la puerta del refrigerador.
Quite los tornillos que sujetan el refrigerador a
la pared.
Saque el refrigerador de la abertura.
La parte trasera
Para evitar
www.norcold.com

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

N306N305.3N306.3

Table des Matières