Receptor de 4 Canales para
Micrófonos Inalámbricos
Estas instrucciones van dirigidas a usuarios
sin ningún conocimiento técnico específico .
Lea atentamente estas instrucciones antes
de utilizar el aparato y guárdelas para usos
posteriores .
Todos los elementos de funcionamiento
y las conexiones que aquí se describen apa-
recen en la página 3 desplegable .
1 Elementos de Funciona-
miento y Conexiones
1 Visualizador para indicar
– El grupo de canales (GROUP 00 – 09)
– El canal (CHANNEL 00 – 99)
Las frecuencias correspondientes se
pueden encontrar en las tablas de las
páginas 16 / 17 .
– El nivel de señal (VOL 00 – 63) utilizado
para añadir la señal de micrófono de la
parte receptora a la toma LINE OUT (13)
– La fuerza de la señal RF (
2 Indicadores ANTENNA A y B:
Indican cuál de las dos antenas receptoras
recibe la señal de radio más potente .
3 Indicador de señal AF (Audio Frequency):
Indica la recepción de una señal de mi-
crófono cuando se alcanza un volumen
específico .
4 LED IR para enviar señales IR para ajustar
el canal del micrófono inalámbrico
5 Botón ACT
1 . Para enviar señales IR para ajustar el
canal del micrófono inalámbrico: Pulse
brevemente el botón .
2 . Para escanear automáticamente un
canal de recepción libre: Mantenga
pulsado el botón hasta que el visuali-
zador indique el modo escaneo (
6 Botón SET: Para cambiar el grupo de ca-
nales, el número de canal o el nivel de
mezcla de las señales de micrófono en
la toma LINE OUT (13), pulse el botón
SET repetidamente hasta que parpadeen
los dígitos correspondientes en el visua-
lizador . En cuanto los dígitos parpadeen,
utilice el botón o (7) para realizar
el ajuste .
7 Botones y para ajustar el grupo de
canales, el número de canal y el nivel de
mezcla de las señales de micrófono
8 Antenas receptoras A y B
9 Botón POWER
1 . Para la conexión, mantenga pulsado
el botón hasta que los visualizadores
se ilumine .
2 . Para la desconexión, mantenga pulsado
el botón hasta que aparezca OFF en los
visualizadores .
10 Tomas de antena
11 Control SQUELCH para ajustar el valor de
umbral para la supresión de interferencias
(para cada una de las partes receptoras
1– 4)
12
12 Salida de audio XLR para conectar a
una entrada de micrófono
(para cada una de las partes receptoras
1– 4)
13 Salida de audio (jack 6,3 mm) para la señal
mezclada de las partes receptoras 1– 4,
para conectar a una entrada de línea
14 Toma de corriente para conectar el ali-
mentador entregado
2 Notas de Seguridad
Los aparatos (receptor y alimentador) cum-
plen con todas las directivas relevantes de
la UE y por lo tanto están marcados con el
símbolo
.
ADVERTENCIA El alimentador utiliza un vol-
•
Los aparatos están adecuados para su
)
aplicación sólo en interiores . Protéjalos de
goteos y salpicaduras, elevada humedad
del aire y de temperaturas extremas (tem-
peratura ambiente admisible: 0 – 40 °C) .
•
No coloque ningún recipiente lleno de lí-
quido encima de los aparatos, como por
ejemplo un vaso .
•
Desconecte inmediatamente el alimentador
de la toma de corriente si:
1 . El receptor o el alimentador están visible-
mente dañados .
2 . El aparato ha sufrido daños después de
una caída o accidente similar .
3 . No funciona correctamente .
Sólo el personal técnico puede reparar los
aparatos bajo cualquier circunstancia .
•
Utilice sólo un paño suave y seco para la
limpieza; no utilice nunca ni agua ni pro-
) .
ductos químicos .
•
No podrá reclamarse garantía o responsabi-
lidad alguna por cualquier daño personal o
material resultante si los aparatos se utilizan
para otros fines diferentes a los original-
mente concebidos, si no se conectan co-
rrectamente, no se utilizan adecuadamente
o no se reparan por expertos .
Si va a poner los aparatos fuera de
servicio definitivamente, llévelos a la
planta de reciclaje más cercana para
que su eliminación no sea perjudicial
para el medioambiente .
3 Aplicaciones
Combinado con hasta cuatro micrófonos ina-
lámbricos, el receptor de 4 canales TXS-646
crea un sistema de transmisión de audio in-
alámbrico adecuado para conferencias o para
músicos y actuaciones en directo en escena-
rios . El receptor True Diversity* utiliza el rango
de frecuencias UHF 672,000 – 696,975 MHz .
* Tecnología True Diversity: La señal que proviene
del micrófono inalámbrico se recibe mediante dos
antenas y se amplifica en dos partes receptoras se-
paradas . Luego se procesa la señal de más calidad .
taje peligroso . Deje el man-
tenimiento para el personal
técnico; el manejo inexperto
puede producir una descarga
eléctrica .
El ajuste de frecuencia mediante la función
ACT (Automatic Channel Targeting) es una
función muy práctica: Simplemente pulse un
botón para ajustar el micrófono inalámbrico
en el canal seleccionado en el receptor me-
diante señal IR .
3.1 Accesorios
Los siguientes micrófonos inalámbricos de
IMG STAGELINE se pueden utilizar junto con
el TXS-646:
Número de
Objeto
referencia
Micrófono de
TXS-606DT
25 .7310
sobremesa inalámbrico
Emisor de petaca para
TXS-606HSE
25 .4690
micrófonos con conector
XLR mini de 3 polos
Micrófono inalámbrico
TXS-606HT
25 .3540
Emisor de petaca con
TXS-606LT
25 .3550
micrófono de solapa
3.2 Conformidad y aprobación
Por la presente, MONACOR INTERNATIONAL
declara que el receptor TXS-646 cumple con
la directiva 2014 / 53 / UE . La declaración de
conformidad de la UE está disponible en In-
ternet:
www .imagestageline .com
El receptor puede funcionar en los siguientes
países:
DE
Antes de utilizar el sistema de micrófono
fuera de Alemania, póngase en contacto con
la filial de MONACOR o con las autoridades
competentes del país . Puede encontrar en-
laces a las autoridades nacionales desde las
siguientes direcciones de Internet:
www .cept .org
tECC
tTopics / Info
tSRD* Regulations and indicative list of
equipment sub-classes
tTools and Services
tEFIS − ECO Frequency Information System
tNational Frequency Tables
*Short Range Devices (Aparatos de Corto Alcance)
4 Funcionamiento
4.1 Ajustes, conexión y encendido
del receptor
Antes de la conexión/desconexión, apague
todos los aparatos .
1) El receptor está diseñado para instalarse
en un rack (482 mm /19"), pero también
puede colocarse en una mesa . Para su
instalación en un rack, se necesitan dos
unidades de rack (89 mm) .
2) Inserte las dos antenas receptoras (8) en-
tregadas a las tomas de antena ANT A y
ANT B (10) . Para bloquear las antenas, gire
la anilla estriada del conector en sentido
horario hasta el tope . Luego coloque las
antenas en posición vertical . Para quitar las
antenas, gire la anilla en sentido horario
inverso .
Tipo
de mano