IMG STAGELINE TXS-626 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour TXS-626:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

2-KANAL-MULTIFREQUENZ-EMPFÄNGER
FÜR FUNKMIKROFONE
2-CHANNEL MULTI-FREQUENCY RECEIVER FOR WIRELESS MICROPHONES
RÉCEPTEUR MULTI-FRÉQUENCES 2 CANAUX POUR MICROPHONES SANS FIL
RICEVITORE MULTIFREQUENZA A 2 CANALI PER RADIOMICROFONI
672,000 – 696,975 MHZ
TXS-626
Bestellnummer 25.3520
BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO • MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA OBSŁUGI

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour IMG STAGELINE TXS-626

  • Page 1 2-CHANNEL MULTI-FREQUENCY RECEIVER FOR WIRELESS MICROPHONES RÉCEPTEUR MULTI-FRÉQUENCES 2 CANAUX POUR MICROPHONES SANS FIL RICEVITORE MULTIFREQUENZA A 2 CANALI PER RADIOMICROFONI 672,000 – 696,975 MHZ TXS-626 Bestellnummer 25.3520 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO • MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Page 2 Bevor Sie einschalten … Before switching on … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät We wish you much pleasure with your new “img Stage von „img Stage Line“. Bitte lesen Sie diese Bedienungs- Line” unit. Please read these operating instructions care- anleitung vor dem Betrieb gründlich durch.
  • Page 3 GROUP CHANNEL VOL GROUP CHANNEL VOL 2 3 4 5...
  • Page 4: Übersicht Der Bedienelemente Und Anschlüsse

    Folgende Funkmikrofone von „img Stage Funkmikrofon / der Taschensender mithilfe eines 11 Audioausgang (6,3-mm-Klinke) für das Misch- Line“ können zusammen mit dem TXS-626 be - Infrarotsignals auf den gleichen Kanal eingestellt. signal der Empfangsteile 1 und 2 zum An -...
  • Page 5: Technische Daten

    oder ), die Kanalgruppe mit der Taste 4.4 Störunterdrückung einstellen 5 Technische Daten oder (4) einstellen. Mit dem Regler SQUELCH (13) den Schwellwert Trägerfrequenzen: . . . 672,000 – 696,975 MHz Hinweis: Sollten die Ziffern aufhören zu blinken, einstellen, bei dem die Störunterdrückung an - Kanäle siehe Tabelle bevor die Einstellung der Gruppe beendet ist, die sprechen soll.
  • Page 6: Operating Elements And Connections

    RECEIVER 2), one after the other. In combination with two wireless microphones, the antenna symbol on the left or on the the multi-frequency receiver TXS-626 provides a right 4.2 Setting the transmission channel two-channel wireless audio transmission system 7 VU meter AF (audio frequency) for the audio...
  • Page 7 c) To set the channel number, press the but- 4.4 Setting the interference suppression 5 Specifications ton SET repeatedly until the numerals for With the control SQUELCH (13), adjust the Carrier frequencies: . . 672.000 – 696.975 MHz CHANNEL start flashing. threshold value for response of the interference for channels see table d) Set the channel number with the button...
  • Page 8: Eléments Et Branchements

    Les microphones sans fil suivants de “img manuel. Par une simple pression sur un bouton, Stage Line“ peuvent fonctionner avec le TXS-626 : le micro sans fil / émetteur de poche est réglé sur 12 Sortie audio XLR pour brancher à une entrée le même canal grâce à...
  • Page 9: Réglage Du Rapport De Mixage Des Signaux Micro

    de canaux correspondant et le numéro du 4.3 Réglage du rapport de mixage 5 Caractéristiques techniques canal dans le tableau, page 16. des signaux micro Fréquences porteuses : 672,000 – 696,975 MHz a) Appuyez une fois sur la touche SET (5) Le signal de mixage des 2 éléments de réception Canaux, voir tableau pour que les chiffres pour GROUP cligno-...
  • Page 10: Elementi Di Comando E Collegamenti

    3 Possibilità dʼimpiego moduli di ricezione (RECEIVER 1 e 2). simbolo dellʼantenna sinistra o destra Il ricevitore multifrequenza TXS-626, in combi- 7 Indicazione del livello AF (audio frequency) nazione con due radiomicrofoni, costituisce una 4.2 Impostare il canale di trasmissione...
  • Page 11: Dati Tecnici

    c) Per impostare il numero del canale, pre- 4.4 Impostare la soppressione di 5 Dati tecnici mere il tasto SET tante volte finché le cifre interferenze Frequenze portanti: . . 672,000 – 696,975 MHz per CHANNEL lampeggiano. Con il regolatore SQUELCH (13) impostare il per i canali vedi la d) Impostare il numero canale con il tasto valore di soglia con il quale la soppressione di...
  • Page 12: Elementos De Funcionamiento Y Conexiones

    5. Cuál de las dos antenas receptoras recibe En combinación con dos micrófonos inalámbri- la señal de radio más potente; indicación cos, el receptor multifrecuencias TXS-626 ofrece mediante el símbolo de antena en la 4.2 Ajuste del canal de transmisión un sistema de transmisión audio inalámbrico de...
  • Page 13 c) Para ajustar el número de canal, pulse 4.4 Ajuste de la supresión de 5 Especificaciones el botón SET repetidamente hasta que interferencias Frecuencias empiecen a parpadear los números de Con el control SQUELCH (13) ajuste el valor de portadoras: ..672,000 – 696,975 MHz CHANNEL.
  • Page 14: Środki Bezpieczeństwa

    1. Aby włączyć urządzenie, wcisnąć przycisk kami bezprzewodowymi, wieloczęstotliwościowy nać automatycznie lub ręcznie. Następnie wcis- aż zapalą się wyświetlacze. odbiornik TXS-626 pozwala na stworzenie nąć przycisk do ustawienia mikrofonu doręcz- 2-kanałowego systemu transmisji audio, prze- nego lub nadajnika kieszonkowego za pomocą...
  • Page 15: Specyfikacja

    d) Ustawić numer kanału przyciskami oraz 4.4 Ustawianie poziomu tłumienia 5 Specyfikacja . Gdy wskazanie przestanie migać, usta- zakłóceń Częstotliwości pracy: . 672,000 – 696,975 MHz wienie zostaje zapamiętane. Za pomotać regulatora SQUELCH (13), ustawić kanały patrz na 3) Jeżeli na wyświetlaczu pojawi się symbol an- wartość...
  • Page 16 Übertragungsfrequenzen GROUP CHANNEL Transmission frequencies 672,000 674,500 677,000 679,500 682,000 684,500 687,000 689,500 692,000 694,500 672,025 674,525 677,025 679,525 682,025 684,525 687,025 689,525 692,025 694,525 Fréquences de transmission 672,050 674,550 677,050 679,550 682,050 684,550 687,050 689,550 692,050 694,550 Frequenze di trasmissione 672,075 674,575 677,075...
  • Page 17 ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1258.99.01.07.2011...

Ce manuel est également adapté pour:

25.3520

Table des Matières