Page 1
Premium Armaturen + Systeme Trinkwasserzirkulations-Set zur Erweiterung der „Regumaq X-25/X-45“ Frischwasserstationen Betriebsanleitung Potable water circulation set for upgrading “Regumaq X-25/X-45” potable water stations Operating instructions Jeu de bouclage d'E.C.S en complément des stations pour la préparation d'eau chaude sanitaire « Regumaq X-25/X-45 »...
Verwendete Symbole Frischwasserstation!! Kennzeichnet wichtige Informationen und wei- Gültigkeit der Anleitung terführende Ergänzungen. Handlungsaufforderung Diese Anleitung gilt für die Trinkwasserzirkula- tions-Sets zur Erweiterung der „Regumaq X-25“ und • Aufzählung „Regumaq X-45“ Frischwasserstationen. Feste Reihenfolge. Handlungsschritte 1 bis X. Produkt Art. Nr.
Sicherheitsbezogene Informationen Zirkulationsset Regumaq X-25/X-45 Qualifizierte Fachhandwerker sind aufgrund ih- WARNUNG rer fachlichen Ausbildung und Erfahrungen sowie Kenntnisse der einschlägigen rechtlichen Vorschrif- Kennzeichnet eine mögliche Gefahr mit ten in der Lage, Arbeiten am beschriebenen Produkt mittlerem Risiko. Wenn die Situation nicht fachgerecht auszuführen. vermieden wird, sind möglicherweise Tod oder schwere Körperverletzung die Folge Betreiber Der Betreiber muss von einem Fachhandwerker in VORSICHT die Bedienung eingewiesen werden.
Trinkwasser von der Frischwasserstation zu den Zapfstellen geführt. Warmes Wasser ist an den Zapfstellen verfügbar, wenn das in der Leitung befindliche kalte Wasser abgeflossen ist. Durch den Einsatz von Zirkulationssystemen wird diese Verzögerung vermieden. Das Oventrop Zirkulationsset erweitert die Fri- schwasserstationen „Regumaq X-25“ und „X-45“ um eine Zirkulationsfunktion. Eine Leitung führt von der Frischwasserstation zur Zapfstelle und parallel dazu eine Leitung zurück. Durch die Hocheffizienzpumpe wird das warme Trinkwasser im Zirkulationskreis bewegt. So steht an den Zapfstellen stets warmes Wasser der gewünsch- ten Temperatur zur Verfügung.
Chemische Nicht zusammen mit aggressiven Medien lagern Einflüsse Montage Die Montage wird hier exemplarisch für die Frischwasserstation „Regumaq X-25“ erklärt. Abb. 4: Oberschale incl. Gehäuse- Aufsatz aus dem Die Montage bei der „Regumaq X-45“ erfolgt Zirkulationsset analog zu den hier gezeigten Handlungsschrit- ten. Aufsatz aus dem Zirkulationsset Oberschale abnehmen und Aufsatz 3.
Zirkulationsset Regumaq X-25/X-45 Montage 5.2.2 Zirkulationsset montieren VORSICHT Verbrühungsgefahr durch heiße Medien! Wenn die Station in Betrieb war, besteht Ver- brühungsgefahr durch ungewolltes Austreten von Heißwasser oder Wasserdampf. f Lassen Sie die Anlage abkühlen. f Tragen Sie eine Schutzbrille. VORSICHT Verbrennungsgefahr an heißen Bauteilen! Das Berühren heißer Bauteile kann zu Ver- brennungen führen.
Zirkulationsset Regumaq X-25/X-45 Montage Hocheffizienzpumpe elektrisch 5.4.2 Zirkulationsset mit Hocheffizienzpumpe anschließen Die Spannungsversorgung darf nur durch einen Elektrofachhandwerker hergestellt werden. 5.4.1 Anschlüsse „Regumaq X-25“ 5.4.2.1 Kabelführung IP 22 – 240 V Paul-Oventrop-Straße 1 D-59939 Olsberg R1|1 (1) A 240 V~ 50-60 Hz X-25 VN: 1.0...
Inbetriebnahme Zirkulationsset Regumaq X-25/X-45 Inbetriebnahme WARNUNG Tod oder schwere Körperverletzung durch VORSICHT elektrischen Schlag Da die Frischwasserstation über einen Legionellenbildung Schutzkontaktstecker mit Spannung versorgt Legionellen vermehren sich besonders wird, können N und L durch die Position des schnell bei zu geringen Warmwassertempe- Steckers in der Steckdose vertauscht wer- raturen oder bei mangelndem Austausch des den. Es ist somit nicht sichergestellt, dass Wassers (> 72 h).
Zirkulationsset Regumaq X-25/X-45 Störungen beheben Störungen beheben Funktionsprüfung des Sperrventils gem. DIN EN 806. STÖRUNG URSACHE BEHEBUNG 1. Schließen Sie langsam die Absperrkugelhähne am „Rücklauf Zirkulation Trinkwasser warm“ und am Die Span- Überprüfen Sie die „Vorlauf Zirkulation Trinkwasser warm“ (Positionen nungsver- Spannungsversor- (1) und (2) in Abb. 10 auf Seite 10). sorgung ist gung. unterbrochen. 2. Öffnen Sie das Entleerungsventil am Zirkulations- set (Position (2) in Abb. 1 bzw. Abb. 2 auf Seite...
Page 15
Circulation set Regumaq X-25/X-45 Contents Contents Page General information ......................17 1.1 Validity of the operating instruction ..................17 1.2 Extent of supply ........................17 Contact ............................17 Declaration of conformity ......................17 Symbols used ..........................17 Safety-related information ....................17 Correct use ..........................17 Warnings ..........................17 Safety notes ..........................18 2.3.1 Danger to life due to development of legionella ..................18 2.3.2...
Page 16
Contents Circulation set Regumaq X-25/X-45 Commissioning ........................24 6.1 Configuration of the circulation function ................24 6.2 Filling of the circulation pipe ....................24 Troubleshooting ........................25 Maintenance ......................... 25 Removal..........................25 Disposal ..........................25 Appendix ..........................26 11.1 Characteristic line for Wilo high-efficiency pump ..............26 138115080-V05.04.2020...
Please check your delivery for any damages caused used correctly. during transit and for completeness. The Oventrop potable water circulation sets serve Items included in the delivery: the connection of circulation pipes to the Oventrop fresh water stations Regumaq X-25 and Regumaq • Potable water circulation set (item no. 1381150 X-45 for the supply of hot potable water. with high-efficiency pump) Any other use of the product will be considered • Top part incorrect use.
Safety-related information Circulation set Regumaq X-25/X-45 regulations, qualified tradespeople are able to carry WARNING out any work on the described product professional- Indicates a possible danger with moderate risk. The situation may lead to death or seri- User ous injury if not avoided. The user must be informed how to operate the prod- uct by qualified tradespeople. CAUTION 2.3.4 Risk of injury from pressurised Indicates a possible danger with lower risk. components The situation will lead to minor and reversible f Only carry out work when the system is depressur- injury if not avoided.
Circulation set with high-efficiency pump Functional description Without circulation installation, one pipe for hot potable water runs from the fresh water station to the draw off points. Hot water is available at the draw off points when the cold water in the pipe has drained away. This delay is avoided by using circulation systems. The Oventrop circulation set allows for upgrading of the fresh water stations Regumaq X-25 and Regu- maq X-45 with a circulation function. One pipe runs from the fresh water station to the draw off point and another pipe runs back parallel to it. The high-efficiency pump moves the hot potable water in the circulation circuit. This way, hot potable water at the desired temperature is always available at the draw off points. Illust. 1: Construction of the circulation set with Technical data high-efficiency pump (item no. 1381150)
Transport and storage Circulation set Regumaq X-25/X-45 Transport and storage Temperature 0 °C to +40 °C range Relative air Max. 95% humidity Particles Store dry and free from dust Mechanical Protected from mechanical agitation influences Weather Do not store outdoors influences Protect from direct sunlight...
Circulation set Regumaq X-25/X-45 Installation 5.2.2 Installation of the circulation set CAUTION Risk of scalding due to hot fluids If the station has been in operation, there is a risk of scalding due to the unintentional discharge of hot water or water steam. f Allow the system to cool down.
Installation Circulation set Regumaq X-25/X-45 Pipework connection Illust. 8: Rear view of the fresh water station including circulation set with high-efficiency pump Illust. 10: Functional description (example with Connection for the circulation set high-efficiency pump) Circulation supply pipe for potable water (hot) Circulation return pipe for potable water (hot) f Connect the circulation pipes as described in Illust. Illust. 9: Rear view of the fresh water station including...
Circulation set Regumaq X-25/X-45 Installation Electrical connection of the high- 5.4.2 Circulation set with high-efficiency pump efficiency pump Connection to the power supply must only be carried out by a qualified electrician. 5.4.1 Connections Regumaq X-25 5.4.2.1 Cable routing IP 22 – 240 V Paul-Oventrop-Straße 1 D-59939 Olsberg R1|1 (1) A 240 V~...
Commissioning Circulation set Regumaq X-25/X-45 Commissioning WARNING Death or severe injury due to electric CAUTION shock As the fresh water station is supplied with Development of legionella power via a plug with earthing contact, N and Legionella multiply rapidly if the hot water L can be reversed by the position of the plug temperature is too low or if the water is not in the socket. It therefore cannot be guaran- exchanged (> 72 h). teed that the power for the high-efficiency f Draw off water at regular intervals so that...
Circulation set Regumaq X-25/X-45 Troubleshooting Troubleshooting Functional test of the check valve according to DIN EN 806. MALFUNC- 1. Slowly close the isolating ball valves for the circu- CAUSE REMEDY TION lation return pipe for potable water (hot) and for the circulation supply pipe for potable water (hot) The power Check the power (positions (1) and (2) in Illust. 10 on page 22). supply is inter- supply. 2. Open the draining valve at the circulation set (po- rupted.
Appendix Circulation set Regumaq X-25/X-45 11. Appendix 11.1 Characteristic line for Wilo high- efficiency pump p/kPa Wilo-Yonos PARA-Z 4660 /min 15/7.0, 25/7.0 1~230 V - Rp½, Rp 1 3405 /min 2394 /min /min Q/m³/ h Illust. 14: Characteristic line for Wilo high-efficiency pump...
Page 27
Jeu de bouclage d‘E.C.S. Regumaq X-25/X-45 Contenu Contenu Page Généralités ..........................29 Validité de la notice .........................29 1.2 Composants fournis ........................29 Contact ............................29 Déclaration de conformité .......................29 Symboles utilisés........................29 Informations relatives à la sécurité ..................29 Utilisation conforme ........................29 Avertissements ........................29 Consignes de sécurité ......................30 2.3.1...
Page 28
Contenu Jeu de bouclage d‘E.C.S. Regumaq X-25/X-45 Mise en service ........................36 6.1 Configuration de la fonction de bouclage ................36 6.2 Remplissage de la conduite de bouclage ................36 Réparation des dysfonctionnements ................. 37 Maintenance ......................... 37 Démontage ..........................37 Traitement des déchets ....................... 37 Annexe ........................... 38 11.1 Courbe de fonctionnement du circulateur à...
Jeu de bouclage d‘E.C.S. Regumaq X-25/X-45 Généralités Généralités Déclaration de conformité Par la présente, la société Oventrop GmbH & Co. KG La notice d'utilisation originale est rédigée en alle- déclare que ce produit est en conformité avec les mand. exigences fondamentales et les dispositions appli- Les notices d'utilisation rédigées dans les autres cables des directives UE concernées. langues ont été traduites de l'allemand. La déclaration de conformité est disponible sur de- mande auprès du fabricant. Tenir compte des informations figurant dans la notice d'utilisation Symboles utilisés propre à...
Informations relatives à la sécurité Jeu de bouclage d‘E.C.S. Regumaq X-25/X-45 légales pertinentes, le professionnel qualifié est en AVERTISSEMENT mesure d’effectuer correctement les interventions sur le produit décrit. Signale un danger potentiel de niveau moyen. La situation, si elle n'est pas évitée, peut en- Utilisateur traîner des blessures graves ou mortelles. L’utilisateur de l’installation doit demander au pro- fessionnel qualifié de lui expliquer l’utilisation du ATTENTION produit. Signale un danger potentiel de faible niveau. 2.3.4 Risque de blessure lié aux robinetteries La situation, si elle n’est pas évitée, entraîne- sous pression ra des blessures mineures et réversibles.
Description du fonctionnement Sans installation de bouclage, l'eau chaude sanitaire est acheminée directement par une conduite de la station d'eau chaude sanitaire vers les points de puisage. L'eau chaude sanitaire est disponible au ni- veau des points de puisage une fois que l'eau froide contenue dans la conduite s'est écoulée. L'utilisation d'un système de bouclage supprime ce temps d'attente. Le jeu de bouclage d'E.C.S. Oventrop ajoute une fonction de bouclage aux stations d'eau chaude sanitaire Regumaq X-25 et Regumaq X-45. Une conduite va de la station d'eau chaude sanitaire au point de puisage et une autre revient parallèlement. Le circulateur à haut rendement déplace l'eau chaude sanitaire dans le circuit de bouclage. Ainsi, de l'eau chaude à la température souhaitée est tou- jours disponible aux points de puisage. Fig. 1: Construction du jeu de bouclage d'E.C.S. avec circulateur à haut rendement Données techniques (réf. 1381150)
Transport et stockage Jeu de bouclage d‘E.C.S. Regumaq X-25/X-45 Transport et stockage Plage de 0 °C à +40 °C température Humidité max. 95% relative de l'air Particules Au sec et à l'abri de la poussière Influences Protégé des vibrations mécaniques mécaniques Influences Ne pas stocker en plein air climatiques À l'abri du rayonnement solaire Influences Ne pas stocker avec des agents agressifs chimiques Montage Regumaq X-25 est Le montage de la station Fig.
Jeu de bouclage d‘E.C.S. Regumaq X-25/X-45 Montage 5.2.2 Montage du jeu de bouclage d'E.C.S. ATTENTION Risque de brûlure lié aux fluides chauds Si la station était en service, il y risque de brûlure lié à un échappement involontaire d’eau chaude ou de vapeur d'eau. f Laisser l'installation refroidir. f Porter des lunettes de protection. ATTENTION Risque de brûlure lié aux composants chauds Le contact avec des composants chauds Fig. 6: Station d’eau chaude sanitaire avec jeu de...
Montage Jeu de bouclage d‘E.C.S. Regumaq X-25/X-45 Raccordement à la tuyauterie Fig. 8: Vue d'arrière station d’eau chaude sanitaire avec jeu de bouclage d'E.C.S. avec circulateur à haut rendement Fig. 10: Description du fonctionnement (exemple avec circulateur à haut rendement) Raccordement pour le jeu de bouclage d'E.C.S.
Jeu de bouclage d‘E.C.S. Regumaq X-25/X-45 Montage Branchement électrique du 5.4.2 Jeu de bouclage d'E.C.S. avec circulateur à haut rendement circulateur à haut rendement L'alimentation électrique doit être établie par 5.4.1 Raccordements un électricien qualifié. Regumaq X-25 5.4.2.1 Guidage du câble IP 22 – 240 V Paul-Oventrop-Straße 1...
Mise en service Jeu de bouclage d‘E.C.S. Regumaq X-25/X-45 Mise en service AVERTISSEMENT Blessures graves ou mortelles par choc ATTENTION électrique Développement de légionelles La station d'eau chaude sanitaire étant relié au réseau électrique par une prise deux pôles Les légionelles se multiplient rapidement + terre, le positionnement de la prise mâle lorsque la température d'E.C.S. et trop basse dans la prise femelle peut entraîner une inver- ou si l'eau n'est pas suffisamment renouvelée sion des contacts N et L. Par conséquent, (> 72 h). il se peut que la polarité de l'alimentation f Puiser de l'eau régulièrement pour s'assu- en tension fournie par le régulateur pour le rer que l'eau est renouvelée régulièrement circulateur à haut rendement ne soit pas la et que des périodes de stagnation lon- même. Une tension (L) peut notamment être...
Jeu de bouclage d‘E.C.S. Regumaq X-25/X-45 Réparation des dysfonctionnements Réparation des Contrôle du fonctionnement du clapet ATS selon DIN EN 806 dysfonctionnements 1. Fermer lentement les robinets d'arrêt à tournant DYSFONC- sphérique du retour du bouclage d'E.C.S. et de l'aller du bouclage d'E.C.S. (positions (1) et (2) sur la TIONNE- CAUSE DÉPANNAGE Fig. 10 en page 34). MENT 2. Ouvrir le robinet de vidange du jeu de bouclage L'alimentation Contrôler l'alimenta- d'E.C.S. (position (2) sur la Fig. 1 ou Fig. 2 en électrique est tion électrique.
Annexe Jeu de bouclage d‘E.C.S. Regumaq X-25/X-45 11. Annexe 11.1 Courbe de fonctionnement du circulateur à haut rendement Wilo p/kPa Wilo-Yonos PARA-Z 4660 /min 15/7.0, 25/7.0 1~230 V - Rp½, Rp 1 3405 /min 2394 /min /min Q/m³/ h Fig. 14: Courbe de fonctionnement du circulateur à haut rendement Wilo...