Page 1
Manuel du propriétaire FIESTA 2014 fordowner.com ford.ca EE8J 19A321 BA Mars 2013 Première impression Manuel du propriétaire Fiesta Imprimé aux États-Unis...
Détecteurs d'impact et témoin de sac Enregistrement de données ......10 gonflable............45 Proposition 65 de la Californie....12 Mise au rebut de l'airbag......46 Perchlorate............12 Ford Credit............13 Clés et commandes à Avis spéciaux............13 distance Options uniques d'exportation....13 Renseignements généraux sur les radiofréquences..........47 Sécurité...
Page 4
Sommaire Volant Affichage d'information Réglage du volant..........71 Généralités............95 Commande audio...........71 Horloge..............98 Commande vocale.........72 Ordinateur de voyage........98 Programmateur de vitesse......72 Réglages personnalisés......99 Messages d'information......99 Essuie-glaces et lave-glaces Chauffage et climatisation Essuie-glaces...........73 Lave-glaces............73 Principes de fonctionnement....109 Essuie-glace et lave-glace de lunette Bouches d'air..........109 arrière..............74 Commande manuelle de la température..........110...
Page 5
Sommaire Chauffe-moteur..........131 Transport de charge Généralités............162 Carburant et remplissage Limite de charge...........162 Consignes de sécurité.........133 Rangement sous le plancher arrière .................170 Qualité du carburant - Essence....134 Filets de retenue..........171 Panne de carburant........134 Cache-bagages..........171 Ravitaillement..........135 Consommation de carburant....137 Remorquage Système antipollution .......138 Traction d'une remorque......172 Boîte de vitesses Transport du véhicule........172...
Page 6
Sommaire Dépose d'un phare........210 Dépannage Remplacement d'une ampoule - Assistance dépannage.......185 Véhicules avec : 4 portes......211 Feux de détresse..........186 Remplacement d'une ampoule - Coupure de carburant .......186 Véhicules avec : 5 portes.......216 Démarrage-secours du véhicule.....187 Tableau de spécifications des ampoules.............221 Fusibles Spécifications techniques......222 Tableau de spécifications des...
Page 7
Appendices vitesses............263 Contrat de licence de l’utilisateur final..............399 Accessoires Accessoires............264 Entretien de votre véhicule Entretien de votre véhicule.......416 Ford Protect Ford Protect..........266 Chaîne audio Généralités............269 Autoradio - Véhicules avec : AM/FM/CD..........270 Autoradio - Véhicules avec : AM/FM/CD/SYNC........275 Autoradio - Véhicules avec : Écran tactile............281...
Introduction À PROPOS DE CE MANUEL Merci d'avoir choisi un véhicule Ford. Nous vous recommandons de prendre quelques instants pour lire ce manuel afin de mieux connaître votre véhicule. Plus vous connaîtrez votre véhicule, meilleure sera votre sécurité et plus grand sera le plaisir que vous aurez à...
Page 10
Introduction Électrolyte Gaz explosif Liquide de frein - sans produits Avertissement concernant le pétroliers ventilateur Bouclez la ceinture de sécurité Système de freinage Sac gonflable avant Filtre à air d'habitacle Phares antibrouillard avant Vérifiez le bouchon du réservoir de carburant Réinitialisation de la pompe Dispositif de sécurité...
énoncées Sac gonflable latéral dans le manuel du propriétaire. Les pièces Ford et Motorcraft d'origine satisfont à ces exigences ou les surpassent. Contrôle de la stabilité Réparation en cas de collision Nous espérons fortement que vous ne...
AVERTISSEMENT rechange. La distraction au volant peut se traduire par une perte de maîtrise du Les pièces de rechange Ford et Motorcraft véhicule, une collision et des d'origine sont les seules pièces de blessures. Nous vous recommandons remplacement couvertes par une garantie fortement de faire preuve d'une prudence Ford.
Page 13
Ford Motor Company ou toute Note : Les données de l'enregistreur de installation Ford autorisée et que ces données d'événement sont enregistrées données puissent être utilisées à...
(“ données de conduite du véhicule ”) afin de vous renseigner sur les itinéraires, la circulation ou les adresses d'entreprises. Si vous préférez que Ford ou ses fournisseurs ne reçoivent pas ces données, n'utilisez pas ce service. Ford Motor Company et les fournisseurs qui offrent ces services n'enregistrent pas les données de...
Guide pour vous aider à acquérir votre véhicule. du propriétaire. Un supplément propre à Si vous avez opté pour les services de Ford votre pays peut complémenter le guide du Credit pour financer ou louer votre véhicule, propriétaire de votre véhicule.
à la taille, à ou représentent les exigences minimales l'âge et au poids de l'enfant peut accroître stipulées par la loi. Ford recommande de les risques de blessures graves, voire demander conseil à un technicien certifié...
Page 17
Sécurité enfants Recommandations concernant les dispositifs de retenue pour enfants Enfant Taille, grandeur, poids et âge de l'enfant Dispositif de retenue pour enfants recommandé Bébés et tout- Enfants pesant jusqu'à 18 kg (40 lb) Utilisez un siège d'enfant petits (généralement âgés de quatre ans ou (quelquefois appelé...
Sécurité enfants • Les lois américaines et canadiennes Utilisez un siège d'enfant (quelquefois stipulent que vous devez appelé porte-bébés, siège transformable convenablement utiliser un siège ou siège pour tout-petits) pour les bébés, d'enfant pour les bébés et les les tout-petits ou les enfants pesant moins tout-petits.
Page 19
Sécurité enfants • Tournez le bouton de déblocage de la 2. Tirez sur le baudrier et saisissez boucle vers le haut et à l'écart du siège ensemble le baudrier et la ceinture d'enfant, avec la languette entre le sous-abdominale. siège d'enfant et le bouton, pour éviter que la ceinture ne se déboucle de façon accidentelle.
Page 20
Sécurité enfants 8. Éliminez le reste du jeu de la ceinture. Poussez sur le siège en y mettant du poids, par exemple en appuyant ou en posant le genou sur le dispositif de retenue pour enfants, tout en tirant sur le baudrier afin de bien tendre la ceinture.
Page 21
Sécurité enfants Ford recommande de demander conseil à nécessaire d'utiliser les ceintures de un technicien certifié en matière de sécurité du véhicule, bien qu'il soit toujours sécurité automobile pour enfants de la possible de recourir aux ceintures pour fixer NHTSA afin de vous assurer que votre le siège d'enfant.
Page 22
Sécurité enfants Les points d'ancrage du système LATCH Chaque fois que vous utilisez le siège se trouvent dans la partie postérieure du d'enfant, assurez-vous qu'il est siège arrière, entre le coussin et le dossier correctement fixé aux points d'ancrage de siège, sous les pictogrammes comme inférieurs et à...
Page 23
Ford le recommande également. Cinq portes Les points d'ancrage de votre véhicule sont situés sur le panneau arrière du siège arrière.
à l'enfant. recommande l'usage, alors Ford le recommande également. Fiesta (CCT)
Page 25
Sécurité enfants AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS N'asseyez jamais l'enfant sur des Le baudrier ne devrait jamais passer coussins, des livres ou des serviettes. sous le bras ou dans le dos de Ceux-ci peuvent glisser et accroître l'enfant, car cela réduit la protection les risques de blessures graves ou au niveau du torse et accroît les risques de mortelles en cas de collision.
Page 26
Sécurité enfants Type de Poids Utilisez toute méthode de fixation indiquée ci-dessous par un dispositif combinés « X » de retenue de l'enfant Système Système Ceinture de Ceinture de Ceinture de et du siège LATCH LATCH sécurité et sécurité et sécurité...
Sécurité enfants • L'enfant peut-il s'asseoir le dos contre REHAUSSEURS le dossier de son siège tout en gardant les genoux confortablement pliés sur AVERTISSEMENT le bord du coussin de siège? Le baudrier ne devrait jamais passer • L'enfant peut-il s'asseoir sans être sous le bras ou dans le dos de affaissé? l'enfant, car cela réduit la protection...
Page 28
Sécurité enfants Si, lors de l'utilisation d'un rehausseur sans dossier, vous ne pouvez trouver de siège qui supporte adéquatement la tête de l'enfant, vous devriez utiliser un rehausseur à dossier haut. La taille et la forme des rehausseurs varient grandement, tout comme le gabarit des enfants.
Sécurité enfants Côté gauche Si le rehausseur glisse sur le siège du véhicule où il est utilisé, il peut être Tournez le dispositif dans le sens contraire maintenu en place en installant un filet des aiguilles d'une montre pour caoutchouté vendu comme doublure l'enclencher, puis dans le sens des aiguilles d'étagère ou sous-tapis.
Ceintures de sécurité PRINCIPES DE AVERTISSEMENTS Chaque siège du véhicule possède FONCTIONNEMENT une ceinture de sécurité précise constituée d'une boucle et d'une AVERTISSEMENTS languette conçues pour être utilisées Conduisez toujours avec le dossier ensemble. 1) Ne placez le baudrier que sur en position verticale et la ceinture l'épaule du côté...
Ceintures de sécurité • un dispositif de réglage de la hauteur aux places latérales avant; • un tendeur de ceinture de sécurité aux places latérales avant; • un capteur de tension de ceinture à la place passager avant latérale; • le témoin et le carillon de ceinture de E142587 sécurité,...
Page 32
Ceintures de sécurité Les femmes enceintes doivent toujours porter leur ceinture de sécurité. La partie sous-abdominale d'une ceinture trois points doit être placée bas sur les hanches au-dessous du ventre et portée aussi serrée que possible tout en étant confortable. Le baudrier doit être placé près du centre de l'épaule et de la poitrine.
Page 33
Ceintures de sécurité Mode de blocage par inertie Mode d'emploi du mode de blocage automatique Ce mode est le mode normal de fonctionnement qui permet le libre mouvement du baudrier, mais qui se bloque en réaction aux mouvements du véhicule. Par exemple, en cas de freinage brutal, de virage brusque ou de collision à...
Ceintures de sécurité N'utilisez qu'une rallonge provenant du fabricant de la ceinture que vous voulez allonger. L'identité du fabricant figure sur l'étiquette apposée à l'extrémité de la sangle. N'utilisez une rallonge que si la ceinture de sécurité entièrement déroulée est trop courte. RÉGLEUR DE HAUTEUR DE CEINTURE DE SÉCURITÉ...
Ceintures de sécurité Le dispositif utilise les données du capteur RAPPEL DE BOUCLAGE DES de poids du passager avant pour CEINTURES DE SÉCURITÉ (SELON déterminer si le siège avant est occupé et, le cas échéant, émet un avertissement. L’ÉQUIPEMENT) Pour éviter d'activer le dispositif Belt-Minder lorsque des objets se trouvent Belt-Minder®...
Ceintures de sécurité Activation et désactivation du 2. Attendez que le témoin des ceintures dispositif Belt-Minder de sécurité s'éteigne (environ une minute). Après l'étape 2, attendez au AVERTISSEMENT moins cinq secondes supplémentaires pour amorcer l'étape 3. Une fois Bien que le système permette de l'étape 3 commencée, vous devez désactiver le dispositif BeltMinder, conclure la procédure dans les...
Page 37
à l'inspection et à l'entretien de votre dispositif de retenue pour enfants. Ford recommande de remplacer toutes les ceintures de sécurité qui étaient utilisées au moment de la collision. Cependant, si la collision était mineure et qu'un concessionnaire autorisé...
Personal Safety System Fonctionnement du système de Le système de sécurité Personal Safety sécurité Personal Safety System? System assure une protection globale supérieure pour les passagers avant en cas Le système de sécurité Personal Safety de collision frontale. Il est conçu pour aider System peut adapter le déploiement des à...
Dispositifs de retenue supplémentaires PRINCIPES DE AVERTISSEMENTS Plusieurs composants d'un système FONCTIONNEMENT de sac gonflable sont chauds après le déploiement. Évitez de les toucher AVERTISSEMENTS après le déploiement car vous pourriez Les sacs gonflables se déploient subir des blessures graves. avec force et le risque de blessures Une fois déployé, le sac gonflable est est optimal à...
Dispositifs de retenue supplémentaires provoquer une perte auditive temporaire. SACS GONFLABLES DU Comme les sacs gonflables doivent se CONDUCTEUR ET DU déployer rapidement et avec une force PASSAGER considérable, ils présentent un risque de blessures mortelles ou graves, comme des fractures, des lésions faciales, oculaires ou AVERTISSEMENTS internes, spécialement pour les occupants...
Page 41
Dispositifs de retenue supplémentaires Le sac gonflable du conducteur et le sac se tourne sur le côté, s'assoit sur gonflable du passager avant sont l'extrémité du siège, se penche sur le côté constitués des éléments suivants : ou en avant, ou s'il pose ses pieds ailleurs que sur le plancher, les risques de •...
Dispositifs de retenue supplémentaires CAPTEUR DE POIDS DU PASSAGER AVANT AVERTISSEMENTS Malgré la protection offerte par les dispositifs de retenue intelligents, les enfants de 12 ans et moins doivent E157152 être assis à l'arrière et retenus correctement. Autrement, vous pourriez Le capteur de poids du passager avant augmenter considérablement les risques utilise le témoin de neutralisation du sac...
Page 43
Dispositifs de retenue supplémentaires Le capteur de poids du passager avant est Lorsqu'une personne de taille adulte conçu pour activer le sac gonflable avant occupe le siège du passager avant et que du passager avant lorsqu'il détecte la le témoin de neutralisation du sac présence d'une personne de taille adulte gonflable du passager est allumé, la correctement assise.
Communiquez avec le Service à la clientèle Ces facteurs peuvent provoquer le capteur Ford si vous devez faire modifier le système de poids du passager avant à interpréter de sacs gonflables avant intelligent pour incorrectement le poids d'un occupant accueillir une personne handicapée à...
Dispositifs de retenue supplémentaires Le système comprend les articles suivants : AVERTISSEMENTS • une étiquette ou un panneau latéral en Ne tentez pas de réparer ni de relief indiquant que votre véhicule modifier vous-même le sac comporte des sacs gonflables latéraux; gonflable, ses fusibles ou le revêtement d'un siège contenant un sac •...
Dispositifs de retenue supplémentaires du conducteur peut se déployer mais le AVERTISSEMENTS sac gonflable avant du conducteur peut Pour réduire les risques de blessures, ne pas s'activer. Comme c'est le cas pour ne placez aucun objet dans la les sacs gonflables latéraux, il est trajectoire de déploiement des important d'être adéquatement assis pour rideaux gonflables latéraux.
Dispositifs de retenue supplémentaires • les rideaux gonflables latéraux, DÉTECTEURS D'IMPACT ET au-dessus des panneaux de garniture TÉMOIN DE SAC GONFLABLE supérieurs des glaces latérales avant et arrière, dénotés par une étiquette ou AVERTISSEMENT une mention sur la garniture de pavillon ou la garniture du pied du toit;...
Dispositifs de retenue supplémentaires Le témoin ne s'allume pas • Les sacs gonflables avant sont conçus immédiatement après pour se déployer seulement en cas de l'établissement du contact. collisions frontales et quasi frontales (et non en cas de capotage ou •...
Clés et commandes à distance les systèmes d'alarme. Si les fréquences RENSEIGNEMENTS sont brouillées, la télécommande ne GÉNÉRAUX SUR LES fonctionnera pas. Vous pouvez toujours RADIOFRÉQUENCES verrouiller ou déverrouiller les portes en introduisant la clé dans le barillet de Ce dispositif est conforme aux normes de serrure.
Clés et commandes à distance La clé intelligente renferme également un TÉLÉCOMMANDE panneton mécanique amovible qui peut servir à déverrouiller la porte du Clé à télécommande intégrée (Selon conducteur. l’équipement) E142585 Utilisez le panneton de la clé pour démarrer votre véhicule et déverrouiller ou verrouiller la porte du conducteur de l'extérieur de votre véhicule.
Page 51
Clés et commandes à distance Pour revenir à la fonction de déverrouillage initiale, répéter le processus. Remplacement de la pile Note : Consultez les règlements relatifs à la mise au rebut des piles de votre région. Note : N'essuyez pas de graisse sur les bornes de la pile ni sur la surface arrière du circuit imprimé.
Page 52
Clés et commandes à distance Clé à télécommande intégrée Télécommande intelligente E138619 Insérez une mince pièce de monnaie dans la fente de la télécommande, E87964 près de l'anneau, puis tournez-la pour Appuyez sur les boutons sur les bords retirer le couvercle de la pile. et maintenez-les enfoncés pour 2.
Clés et commandes à distance Localisateur de véhicule Appuyez deux fois sur le bouton en moins de trois secondes. L'avertisseur sonore retentit et E138623 les clignotants sont activés. Nous vous recommandons d'utiliser cette méthode pour localiser votre véhicule plutôt que d'utiliser l'alarme de détresse.
MyKey (Selon l’équipement) Réglages non configurables PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT Les réglages suivants ne peuvent pas être modifiés : La fonction MyKey vous permet de • Rappel de bouclage des ceintures de programmer les clés avec des modes de sécurité Belt Minder. Vous ne pouvez conduite limités pour favoriser de bonnes pas désactiver cette fonction.
MyKey (Selon l’équipement) Ces réglages peuvent être configurés juste après la création initiale d'une clé MyKey ou sa modification par la suite au moyen d'une clé Admin avant de retourner la clé à son état de clé Admin ou de redémarrer le moteur.
MyKey (Selon l’équipement) Toutes les clés MyKey peuvent être EFFACEMENT DE LA effacées au cours du cycle durant lequel PROGRAMMATION DE TOUS une clé MyKey a été créée, sinon, une clé LES DISPOSITIFS MYKEY Admin doit être utilisée pour les effacer. Voir Effacement de la programmation de tous les dispositifs MyKey (page 54).
Admin pour remettre la distance de la démarrage à distance non approuvé par clé MyKey à zéro. Si la distance ne Ford. Elles peuvent toutefois vous aider à s'accumule pas comme prévu, l'utilisateur conserver certaines fonctions MyKey. prévu n'utilise pas la clé MyKey ou un Véhicules équipés d'un dispositif de...
Page 58
MyKey, vous devez utiliser votre Si vous utilisez un dispositif de démarrage télécommande de démarrage à distance à distance qui n'est pas approuvé par Ford, pour effacer toutes les clés MyKey. Dans le véhicule peut reconnaître le dispositif de ce cas, procédez comme suit :...
Après avoir effacé vos clés MyKey, vous Avec un dispositif de démarrage à distance pouvez créer une nouvelle clé MyKey. Voir de deuxième monte approuvé par Ford, il Création d'un dispositif MyKey (page est possible de programmer sans le vouloir 53).
Page 60
MyKey (Selon l’équipement) Problème Cause probable Le moteur a été démarré au moyen d'un dispositif de démarrage à distance non programmé avec les privilèges Admin. Voir Utilisation de MyKey à l'aide d'un démarreur à distance (page 55). Je ne peux pas programmer les réglages La clé...
Page 61
MyKey (Selon l’équipement) Problème Cause probable Aucune clé limitée n'est programmée pour le véhicule. Voir Création d'un dispositif MyKey (page 53). Le total des clés limitées programmées Une clé inconnue a été programmée pour comprend une clé supplémentaire. le véhicule en tant que clé limitée. Le véhicule est équipé...
Serrures Verrouillage des portes VERROUILLAGE ET DÉVERROUILLAGE Appuyez sur le bouton pour verrouiller toutes les portes. Les Télécommande indicateurs de direction clignotent deux fois. Vous pouvez utiliser la télécommande à Appuyez de nouveau sur le bouton dans tout moment quand le véhicule est arrêté. les trois secondes pour confirmer la fermeture de toutes les portes.
Page 63
Serrures Verrouillage avec la clé Si les deux portes avant sont fermées, vous pouvez verrouiller le véhicule peu importe Tournez le haut de la clé vers l'avant du la méthode utilisée, que la clé se trouve véhicule. dans le commutateur d'allumage ou non. Déverrouillage avec la clé...
Page 64
Serrures Fonction verrouillage automatique Note : Vous disposez de 30 secondes pour et déverrouillage automatique exécuter ces étapes. Établissez le contact. Verrouillage automatique 2. Appuyez trois fois sur le bouton de La fonction verrouillage automatique verrouillage électrique des portes. verrouille toutes les portes et le hayon 3.
Serrures Note : Si les portes ont été déverrouillées HAYON À COMMANDE par cette méthode, il faudra les verrouiller MANUELLE individuellement jusqu'à ce que la fonction de verrouillage centralisé ait été réparée. AVERTISSEMENTS Note : En cas de non fonctionnement de Il est très dangereux de se trouver la fonction de verrouillage centralisé, dans l'aire de chargement, intérieure...
Serrures Ouverture et fermeture du hayon ENTRÉE SANS CLÉ Pour ouvrir le hayon Généralités AVERTISSEMENT Le système peut ne pas fonctionner si la clé se trouve près d'objets métalliques ou d'appareils électroniques tels que les téléphones mobiles. Le système ne fonctionne pas si : •...
Page 67
Serrures Clé codée Deux brefs clignotements des clignotants confirment que toutes les portes et le Votre véhicule peut être verrouillé et hayon sont verrouillés et que l'alarme est déverrouillé à l'aide de la clé codée. Vous en service. pouvez utiliser la clé codée comme télécommande.
Serrures Verrouillage et déverrouillage des Un clignotement long des clignotants portes avec la lame de clé confirme que toutes les portes et le hayon sont déverrouillés et que l'alarme est hors service. Déverrouillage de la porte du conducteur seulement Si la fonction de déverrouillage est reprogrammée pour que seuls la porte du conducteur et le hayon soient déverrouillés.
Page 69
Serrures Cette poignée est située à l'intérieur du AVERTISSEMENTS coffre à bagages et peut se trouver soit sur animal exposé à cette chaleur, même pour le couvercle du coffre, soit près des feux une brève période, risque de subir de arrière.
à puce. démarrage à distance de deuxième monte qui ne sont pas approuvés par Ford. L'usage Clés de rechange de ces dispositifs peut entraîner des Note : Votre véhicule est équipé de deux difficultés de démarrage et la perte de...
Sécurité Vous pouvez programmer vous-même vos 9. Retirez la clé à puce nouvellement clés à télécommande intégrée ou vos clés programmée de l'allumage. à puce conventionnelles SecuriLock. Cette Si la programmation s’est bien déroulée, il procédure permet de programmer à la fois sera possible, au moyen de la clé, de faire le code d'antidémarrage du moteur et la démarrer le moteur et d’actionner le...
Page 72
Sécurité Toute nouvelle tentative d'effectuer l'une des actions ci-dessus déclenchera de nouveau l'alarme. Armement de l'alarme Pour armer l'alarme, verrouillez votre véhicule. Voir Serrures (page 60). Désarmement de l'alarme Véhicules sans accès sans clé Désarmez et mettez l'alarme au silence en déverrouillant les portes avec la clé...
Volant RÉGLAGE DU VOLANT AVERTISSEMENT Ne réglez pas le volant lorsque le véhicule roule. Note : Assurez-vous d'adopter une position assise appropriée. Voir Positions assises appropriées (page 118). E95179 3. Bloquez la colonne de direction. COMMANDE AUDIO (SELON L’ÉQUIPEMENT) Sélectionnez la source voulue sur la chaîne audio.
Volant La commande permet d'exécuter les COMMANDE VOCALE (SELON fonctions suivantes : L’ÉQUIPEMENT) E141530 E141533 Augmentation du volume Appuyez sur le bouton pour sélectionner ou désélectionner la commande vocale. Recherche vers le haut, suivant Voir SYNC (page 286). ou mettre fin à l'appel Diminution du volume PROGRAMMATEUR DE Recherche vers le bas, précédent...
Essuie-glaces et lave-glaces Balayage intermittent ESSUIE-GLACES Note : Faites dégivrer complètement le pare-brise avant d'actionner les essuie-glaces. Note : Assurez-vous que les essuie-glaces sont désactivés avant de pénétrer dans un lave-auto. Note : Remplacez les balais d'essuie-glaces dès qu'ils commencent à laisser des traînées d'eau et des traces sur le pare-brise.
Essuie-glaces et lave-glaces ESSUIE-GLACE ET LAVE- GLACE DE LUNETTE ARRIÈRE Balayage intermittent E102053 Tirez le levier vers vous pour actionner les lave-glaces. Ils fonctionneront pendant un maximum de 10 secondes. L'essuie-glace poursuit brièvement le balayage lorsque vous relâchez le levier. E102052 Tirez le levier vers vous.
Eclairage GÉNÉRALITÉS COMMANDE D'ÉCLAIRAGE Condensation dans les feux Positions de la commande d'éclairage Les feux extérieurs sont dotés d'orifices d'aération pour s'adapter aux variations normales de pression d'air. La condensation peut être une conséquence naturelle de cette conception. Lorsque de l'air humide pénètre dans le bloc optique par les évents, de la condensation peut se former par temps froid.
Eclairage Feux de route E101829 Tirez le levier complètement vers vous pour allumer les feux de route. E158778 Tirez de nouveau le levier complètement Les phares s'allument et s'éteignent vers vous pour éteindre les feux de route. automatiquement en conditions de faible luminosité...
Eclairage PHARES À EXTINCTION PHARES ANTIBROUILLARDS TEMPORISÉE AVANT (SELON L’ÉQUIPEMENT) Après la coupure du contact, vous pouvez allumer les phares en tirant le levier des clignotants vers vous. Vous entendrez une brève tonalité. Les phares s'éteignent automatiquement après trois minutes si une porte est ouverte ou 30 secondes après la fermeture de la dernière porte.
Eclairage Note : Poussez brièvement le levier vers le Lampes de lecture haut ou vers le bas pour faire clignoter trois Si vous coupez le contact, les lampes de fois les clignotants afin d'indiquer un lecture s'éteignent automatiquement au changement de voie. bout d'un certain temps pour empêcher la batterie de votre véhicule de se décharger.
Page 81
Eclairage E158830 Appuyez brièvement plusieurs fois sur la commande pour passer par toutes les couleurs disponibles et à la position éteinte. L'éclairage ambiant s'allume lorsqu'une des conditions suivantes est remplie : • Vous mettez le contact. • Vous allumez les phares. •...
Glaces, miroirs et rétroviseurs Ouverture rapide GLACES À COMMANDE (Selon l’équipement) ÉLECTRIQUE (SELON L’ÉQUIPEMENT) Appuyez à fond sur la commande, puis relâchez-la. Appuyez de nouveau sur la commande ou relevez-la pour arrêter la AVERTISSEMENTS glace. Ne laissez pas d'enfants sans surveillance dans le véhicule et ne Fermeture rapide (Selon l’équipement)
Glaces, miroirs et rétroviseurs Neutralisation de la fonction 2. Relâchez la commande. d'inversion en cas d'obstruction 3. Tirez de nouveau sur la commande pendant une autre seconde. AVERTISSEMENT 4. Appuyez sur la commande jusqu'à ce Lorsque vous neutralisez la fonction que la glace s'ouvre complètement.
Page 84
Glaces, miroirs et rétroviseurs Ouverture de toutes les glaces E71956 Pour fermer toutes les glaces, appuyez sur E71955 le bouton de verrouillage de la Pour ouvrir toutes les glaces : télécommande et maintenez-le enfoncé pendant au moins trois secondes. Pour Appuyez brièvement sur le bouton de interrompre la fonction de fermeture, déverrouillage de la télécommande.
Glaces, miroirs et rétroviseurs Note : La fermeture de toutes les glaces peut être activée au moyen de la poignée de porte du conducteur. L'ouverture et la fermeture de toutes les glaces peuvent également être activées au moyen des boutons de la clé codée. Pour fermer toutes les glaces, appuyez sur la poignée de porte du conducteur maintenez-la enfoncée pendant au moins...
Glaces, miroirs et rétroviseurs Avant de changer de voie, regardez d'abord principal au miroir grand angle du dans le miroir principal, puis ensuite dans rétroviseur (B). Lorsque le véhicule le miroir grand angle. Si vous ne voyez n'apparaît plus dans le miroir grand angle, aucun véhicule dans le miroir grand angle le véhicule devient alors visible dans le et que les véhicules dans la voie adjacente...
Glaces, miroirs et rétroviseurs Note : Le store coulissant ne se ferme pas TOIT OUVRANT (SELON L’ÉQUIPEMENT) automatiquement. AVERTISSEMENTS Store coulissant de toit ouvrant transparent Ne laissez personne jouer avec le toit ouvrant transparent. Le coincement Vous pouvez ouvrir ou fermer dans un toit ouvrant transparent manuellement le store coulissant lorsque risque de provoquer de graves blessures...
Combiné des instruments JAUGES E102660 Compte-tours Affichage d'information et thermomètre d'eau Indicateur de vitesse Jauge de carburant Bouton de remise à zéro du totalisateur partiel Jauge de carburant Thermomètre d'eau Établissez le contact. La jauge de carburant indique la quantité approximative de carburant restant dans le réservoir.
Combiné des instruments TÉMOINS ET INDICATEURS AVERTISSEMENT Il est dangereux de conduire votre Les témoins et les indicateurs véhicule lorsque ce témoin d'avertissement suivants vous signalent d'avertissement est allumé. La une anomalie du véhicule qui pourrait performance des freins peut être s'aggraver.
Page 90
Combiné des instruments Témoin de température du liquide Tous les véhicules de refroidissement Ces témoins révèlent une anomalie s'ils s'allument lorsque le moteur est marche. AVERTISSEMENT Le moteur continue de tourner mais en Ne redémarrez pas si le témoin reste mode de fonctionnement limité.
Page 91
Combiné des instruments Témoin de phares Il s'allume aussi momentanément lorsque le contact est établi pour vérifier son état Ce témoin s'allume lorsque vous de fonctionnement. S'il ne s'allume pas à allumez les feux de croisement l'établissement du contact ou si, à un ou les feux de stationnement et quelconque moment, il se met à...
Combiné des instruments Le témoin d'entretien recommandé du TÉMOINS ET INDICATEURS - moteur demeure normalement allumé 1,6 L ECOBOOST jusqu'au lancement du moteur, puis il s'éteint si aucune anomalie n'est détectée. Les témoins et les indicateurs suivants Si, au bout de 15 secondes, le témoin vous signalent une anomalie de véhicule clignote huit fois, cela signifie que le qui pourrait s'aggraver.
Page 93
Combiné des instruments Voyant de température du liquide AVERTISSEMENT de refroidissement Il est dangereux de conduire votre véhicule lorsque le témoin AVERTISSEMENT d'avertissement est allumé. La Ne reprenez pas la route si le témoin performance des freins peut-être s'allume, même si le niveau est considérablement réduite.
Page 94
Combiné des instruments Témoin de phares Tous les véhicules Si l'un ou l'autre de ces témoins s'allume S'allume quand vous allumez les pendant la marche du moteur, cela indique feux de croisement ou les feux une anomalie de fonctionnement. Le de position avant et arrière.
Combiné des instruments Il s'allume aussi momentanément lorsque Normalement, le témoin reste allumé le contact est établi pour confirmer que le jusqu'au lancement du moteur, puis il témoin fonctionne. S'il ne s’allume pas à s'éteint en l'absence d'anomalie. l’établissement du contact, ou s’il Cependant, si le témoin clignote huit fois commence à...
Page 96
Combiné des instruments Bas niveau de carburant Un carillon d'avertissement retentit lorsqu'il ne reste plus qu'environ 6 litres (1,3 gallon) de carburant dans le réservoir. L'autonomie restante affichée peut dépendre du style de conduite et des conditions routières. Rappel de bouclage des ceintures de sécurité...
Affichage d'information Commandes de l'écran GÉNÉRALITÉS d'information AVERTISSEMENT La distraction au volant peut se traduire par une perte de maîtrise du véhicule, une collision et des blessures. Nous vous recommandons fortement de faire preuve d'une extrême prudence lorsque vous utilisez un dispositif qui pourrait nuire à...
Page 98
Composition d'un numéro Recomposition d'un numéro Répertoire téléphonique Historique des appels Numérotation rapide Messagerie texte Dispositifs BT Paramètres du téléphone Menu Ford EcoMode SYNC-Paramètres Bluetooth activé Définir les valeurs par défaut Réinitialisation principale Installer sur SYNC Info système Paramètres de la voix...
Page 99
Affichage d'information Menu Sonorisation Mixage audio NAV Paramètres DSP Égaliseur DSP Circulation Nouvelles Fréquence alt. RDS régional Paramètres du véhicule Antipatinage Contrôle électronique de stabilité Aide au démarrage en côte Système d'alarme Rétroviseurs rabattables électriquement Témoin Éclairage ambiant Carillons Paramètres de montre Temps auto (GPS) Réglage de l'heure Réglage de la date...
Affichage d'information Menu Contrôle électronique de stabilité Limitation de la vitesse Avertissement de vitesse Limitation du volume Information Effacer toutes les clés MyKeys Fonction MyKey active Information Vérification des systèmes ORDINATEUR DE VOYAGE Tous les avertissements actifs sont affichés en premier, le cas échéant. L'affichage du menu de vérification des systèmes peut différer selon les options du véhicule et l'état actuel du véhicule.
Affichage d'information Compteur totalisateur Compteur journalier Enregistre la distance parcourue Indique la distance totale pour des trajets particuliers. parcourue par votre véhicule. Autonomie restante RÉGLAGES PERSONNALISÉS Cette fonction indique la Unités de mesure distance approximative que le véhicule peut parcourir avec le E164638 Pour basculer entre les unités carburant qui reste dans le...
Page 102
Affichage d'information Certains messages doivent être confirmés avant que vous ne puissiez accéder aux menus. L'indicateur de message s'allume pour accompagner certains messages d'avertissement. Il est de couleur rouge ou ambre selon l'importance du message et E103626 reste allumé jusqu'à ce que le problème Appuyez sur le bouton OK pour accepter soit corrigé.
Page 103
Affichage d'information Portes ouvertes Indicateur de Message Mesure à prendre message Le véhicule roule. Arrêtez le véhicule Porte conducteur ouverte Rouge dès que vous pouvez le faire sans danger et fermez la porte. Le véhicule roule. Arrêtez le véhicule Porte arrière côté conducteur Rouge dès que vous pouvez le faire sans ouverte...
Page 104
Affichage d'information Antidémarrage Indicateur de Message Mesure à prendre message Faites vérifier le système par un Anomalie d'antidémarrage - Rouge concessionnaire autorisé dès que Réparer maintenant possible. Aide au démarrage en côte Indicateur de Message Mesure à prendre message Aide au démarrage en côte non Voir Aide au démarrage en côte Ambre disponible...
Page 105
Affichage d'information Éclairage Indicateur de Message Mesure à prendre message Anomalie de clignotant gauche - Voir Remplacement d'une Remplacer l'ampoule ampoule (page 216). Anomalie de clignotant droit - Voir Remplacement d'une Remplacer l'ampoule ampoule (page 216). Entretien Indicateur de Message Mesure à...
Page 106
Affichage d'information Dispositif MyKey Indicateur de Message Mesure à prendre message Ce message s'affiche lorsqu'un dispositif MyKey est utilisé, que la Véhicule MyKey à vitesse maximale Ambre limite de vitesse est activée et que la vitesse du véhicule approche 130 km/h (80 mi/h). MyKey actif - Conduisez prudem- Ce message s'affiche lorsque le ment...
Page 107
Affichage d'information Frein de stationnement Indicateur de Message Mesure à prendre message Voir Frein de stationnement Frein de stationn. serré Rouge (page 150). Voir Frein de stationnement Frein de stationn. serré Ambre (page 150). Contrôle de stabilité Indicateur de Message Mesure à...
Page 108
Affichage d'information Direction Indicateur de Message Mesure à prendre message Vous conserverez le contrôle total de la direction, mais vous devrez Direction assistée Anomalie Service exercer plus de force sur le volant. Ambre requis Faites vérifier le système par un concessionnaire autorisé...
Page 109
Affichage d'information Indicateur de Message Mesure à prendre message de boîte en position N (point mort) ou P (stationnement) et serrez le frein de stationnement jusqu'à ce que la boîte de vitesses ait refroidi et que le message disparaisse de l'affichage.
Page 110
Affichage d'information Indicateur de Message Mesure à prendre message Voir Boîte de vitesses automa- Appuyer frein pour débarrer levier tique (page 144). Voir Démarrage sélecteur et arrêt du moteur (page 127). Voir Boîte de vitesses automa- Levier vitesse déverrouillé tique (page 144). Voir Démarrage et arrêt du moteur (page 127).
Chauffage et climatisation Généralités sur la commande du PRINCIPES DE chauffage et de la climatisation FONCTIONNEMENT Fermez complètement toutes les glaces. Air extérieur Chauffage de l'habitacle Maintenez exemptes d'obstruction (neige, Dirigez l'air vers vos pieds. Lorsque le feuilles, etc.) les prises d'air à l'avant du temps est humide ou froid, dirigez une pare-brise afin de permettre au système partie de l'air vers le pare-brise et les...
Chauffage et climatisation COMMANDE MANUELLE DE LA TEMPÉRATURE E158234 Commande de vitesse du ventilateur : Commande le volume d'air qui circule dans l'habitacle. Tournez-la pour sélectionner la vitesse de ventilateur voulue. Commande de répartition de l'air : Utilisez-la pour sélectionner la répartition de l'air voulue.
Chauffage et climatisation COMMANDE AUTOMATIQUE DE LA TEMPÉRATURE (SELON L’ÉQUIPEMENT) E158263 Vitesse du ventilateur : Commande le volume d'air qui circule dans l'habitacle. Tournez la commande pour sélectionner la vitesse de ventilateur souhaitée. Le réglage s'affiche à l'écran. Planche de bord : Appuyez sur ce bouton pour diffuser l’air par les bouches de la planche de bord.
Chauffage et climatisation Commande de température : Commande la température de l'air qui circule dans l'habitacle. Utilisez-la pour sélectionner la température voulue. Climatisation : Appuyez sur ce bouton pour mettre la climatisation en marche ou à l'arrêt. Le climatiseur refroidit l’habitacle au moyen de l’air extérieur. Pour un meilleur refroidissement de l'habitacle au démarrage du moteur, laissez les glaces légèrement ouvertes pendant deux à...
Page 115
Chauffage et climatisation Note : Ne placez pas sous les sièges avant Note : Lorsque la température ambiante des objets qui pourraient nuire à la est basse et que le mode AUTO est circulation de l air vers les sièges arrière. sélectionné, le jet d'air est dirigé...
Page 116
Chauffage et climatisation Réglages recommandés pour le chauffage Véhicules équipés du chauffage et de la Véhicules équipés du chauffage et de la climatisation à commande manuelle climatisation à régulation automatique Réglez la vitesse du ventilateur au Appuyez sur la touche AUTO. deuxième niveau de réglage.
Page 117
Chauffage et climatisation Réglages recommandés pour le refroidissement Véhicules équipés du chauffage et de la Véhicules équipés du chauffage et de la climatisation à commande manuelle climatisation à régulation automatique Réglez la vitesse du ventilateur au Appuyez sur la touche AUTO. deuxième niveau de réglage.
Chauffage et climatisation Désembuage des glaces latérales par temps froid Véhicules équipés du chauffage et de la Véhicules équipés du chauffage et de la climatisation à commande manuelle climatisation à régulation automatique Réglez la vitesse du ventilateur au Appuyez sur la touche de dégivrage MAX. réglage le plus élevé.
Page 119
Chauffage et climatisation Le système de filtre à particules offre les avantages suivants aux occupants : • Il améliore le confort des occupants en diminuant la concentration de particules dans l'air. • Il améliore la propreté de l'habitacle. • Il protège les composants du système de chauffage-climatisation contre les dépôts de particules.
Sièges • Réglez l’appuie-tête pour que la partie POSITIONS ASSISES supérieure se trouve à la hauteur du APPROPRIÉES dessus de votre tête et autant vers l'avant que possible. Trouvez une AVERTISSEMENTS position durablement confortable. N'inclinez pas excessivement le • Conservez une distance suffisante dossier car vous pourriez alors glisser entre votre corps et le volant.
Page 121
Sièges Note : Réglez le dossier à une position de Appuie-tête de la place centrale arrière conduite verticale avant de régler l'appuie-tête. Réglez l appuie-tête pour que la partie supérieure se trouve à la hauteur du dessus de votre tête et autant vers l'avant que possible.
Sièges Installation de l’appuie-tête SIÈGES À COMMANDE MANUELLE Alignez les tiges métalliques avec les manchons de guidage, puis poussez l'appuie-tête vers le bas jusqu'à ce qu'il se AVERTISSEMENT verrouille. Ne réglez pas le siège du conducteur pendant la conduite. Ceci pourrait Rabattement de l’appuie-tête entraîner une perte de contrôle du Maintenez le bouton E enfoncé.
Sièges Réglage du soutien lombaire Réglage de l'inclinaison (Selon l’équipement) E70731 SIÈGES ARRIÈRE E142199 Réglage de la hauteur du siège Pour rabattre le dossier du siège conducteur AVERTISSEMENT En rabattant le dossier du siège, faites attention de ne pas vous coincer les mains entre le dossier et l'armature, les loquets ou le mécanisme.
Sièges 3. Logez la ceinture de sécurité dans le clip de rangement de la ceinture. Ceci empêche la ceinture de sécurité de se coincer dans le verrou de siège. Note : N'essayez pas de basculer l'assise de siège arrière vers l'avant. Pour relever le dossier du siège AVERTISSEMENTS En relevant le dossier du siège, faites...
Page 125
Sièges AVERTISSEMENTS chauffant avec une extrême prudence. Le siège chauffant peut causer des brûlures, même à basse température, surtout s'il est utilisé pendant de longues périodes. Un siège surchauffé peut causer de graves blessures. Ne placez rien sur le siège qui puisse l'isoler contre la chaleur, par exemple des couvertures ou des coussins.
Note : Laissez toujours fermé le couvercle Note : Utilisez uniquement des connecteurs de la prise de courant lorsque la prise est accessoires Ford ou des connecteurs inutilisée. homologués pour des prises standard SAE. Faites tourner le moteur pour utiliser toute la capacité...
Page 127
Prises de courant auxiliaires E103382 Enfoncez l'élément pour utiliser l'allume-cigare. Il s'éjectera automatiquement. Fiesta (CCT)
Espaces de rangement PORTE-GOBELETS AVERTISSEMENT Ne placez pas des boissons chaudes dans les porte-gobelets lorsque le véhicule est en mouvement. Fiesta (CCT)
Démarrage et arrêt du moteur Lorsque vous démarrez le moteur, GÉNÉRALITÉS n'appuyez pas sur l'accélérateur avant ou pendant le démarrage. Utilisez Si vous débranchez la batterie, votre l'accélérateur seulement lorsque le véhicule pourrait se comporter démarrage du moteur s'avère difficile. inhabituellement durant environ 8 kilomètres (5 milles) après le rebranchement.
Démarrage et arrêt du moteur Démarrage avec la boîte de DÉMARRAGE SANS CLÉ (SELON vitesses automatique L’ÉQUIPEMENT) Note : Si vous relâchez la pédale de frein pendant le lancement du moteur, le AVERTISSEMENT démarreur s'arrêtera et l'allumage Le système peut ne pas fonctionner retournera à...
Démarrage et arrêt du moteur Boîte de vitesses manuelle Appuyez sur le bouton pendant au moins une seconde ou trois fois de Note : Si vous relâchez la pédale de suite en deux secondes. débrayage pendant le lancement du moteur, 2.
Page 132
Démarrage et arrêt du moteur Moteur froid ou chaud 3. Faites démarrer le moteur. Véhicules avec boîte de vitesses Véhicules avec boîte de vitesses manuelle automatique Placez le levier sélecteur en position P Note : Ne touchez pas la pédale ou N (stationnement ou point mort).
Démarrage et arrêt du moteur Le chauffe-moteur facilite le démarrage MISE HORS FONCTION DU en réchauffant le liquide de MOTEUR refroidissement du moteur. Le système de chauffage-climatisation devient ainsi Véhicules équipés d'un efficace plus rapidement. L'ensemble turbocompresseur comprend un élément chauffant (dans le bloc-moteur) et un faisceau de câblage.
Page 134
Démarrage et arrêt du moteur • Lorsque le système a été en fonction depuis plus de 30 minutes, vérifiez si les points de branchement sont chauds. • Assurez-vous que le chauffe-moteur est débranché et correctement rangé avant de conduire votre véhicule. Lorsque le chauffe-moteur est inutilisé, assurez-vous que le capuchon protecteur protège les prises du cordon...
Carburant et remplissage • Ne fumez pas et évitez les flammes et CONSIGNES DE SÉCURITÉ les étincelles au moment de faire le plein. AVERTISSEMENTS • Coupez toujours le contact avant de Ne remplissez pas trop le réservoir. faire le plein. La pression dans un réservoir trop •...
Carburant et remplissage • Les carburants peuvent également être Votre véhicule n'est pas conçu pour nocifs lorsqu'ils sont absorbés par la consommer du carburant ou des additifs peau. En cas d'éclaboussures sur la contenant des éléments métalliques, y peau ou sur les vêtements, enlevez les compris les additifs à...
Carburant et remplissage • Après le ravitaillement, vous devrez peut-être établir puis couper le contact plusieurs fois afin de permettre au circuit d'alimentation de pomper le carburant du réservoir au moteur. Au redémarrage, la durée de lancement pourrait être légèrement supérieure à la normale.
Page 138
Carburant et remplissage 2. Ouvrez la trappe de carburant. AVERTISSEMENTS Demeurez hors de votre véhicule et ne laissez pas la pompe sans surveillance lorsque vous faites le plein. La loi l'interdit en certains endroits. Tenez les enfants à l'écart des pompes à...
Carburant et remplissage Note : Un déversement de carburant CONSOMMATION DE pourrait survenir en cas de remplissage CARBURANT excessif du réservoir. Ne remplissez pas le réservoir jusqu'au point où le carburant peut Note : Le volume de carburant utilisable dépasser la buse de remplissage. Le de la réserve à...
Carburant et remplissage Calcul de la consommation de SYSTÈME ANTIPOLLUTION carburant AVERTISSEMENTS Ne mesurez pas la consommation de Ne vous stationnez pas, ne faites pas carburant durant la période de rodage du tourner le moteur au ralenti et ne véhicule, c'est-à-dire les 1 600 premiers conduisez pas votre véhicule sur du kilomètres (1 000 premiers milles).
Page 141
Ce circuit est Si des pièces autres que des pièces Ford, communément appelé circuit Motorcraft® ou des pièces homologuées d'autodiagnostic embarqué (OBD-II). Le par Ford sont utilisées pour le circuit OBD-II protège l'environnement en...
Page 142
Carburant et remplissage d'anomalie du moteur devrait demeurer Si le moteur ou la boîte de vitesses du éteint au démarrage suivant du moteur. véhicule a récemment fait l'objet d'un Un cycle de conduite consiste en un entretien ou si la batterie a récemment été démarrage à...
Boîte de vitesses automatique Assurez-vous que le frein de BOÎTE MANUELLE stationnement est bien serré et placez le levier de vitesse sur la position point Utilisation de l'embrayage mort. Note : Des efforts accrus peuvent être 2. Enfoncez totalement la pédale de requis pour passer les vitesses et une usure débrayage, puis faites démarrer le prématurée des composants de la boîte de...
Boîte de vitesses automatique Marche arrière (R) BOÎTE MANUELLE - 1,6 L ECOBOOST Note : Ne placez pas le levier de vitesse en position marche arrière lorsque votre Utilisation de l'embrayage véhicule est en mouvement. Ceci peut endommager la boîte de vitesses. Note : Des efforts accrus peuvent être Appuyez à...
Page 145
Boîte de vitesses automatique Marche arrière Assurez-vous que le frein de stationnement est bien serré et placez Note : Ne placez pas le levier de vitesse en le levier de vitesse sur la position point position marche arrière lorsque votre mort.
Boîte de vitesses automatique Stationnement de votre véhicule Votre véhicule a été conçu pour vous garantir une plus faible consommation en AVERTISSEMENT réduisant la quantité de carburant consommée par rapport à une boîte de Ne laissez pas votre véhicule en vitesses automatique de convertisseur de stationnement avec le levier de couple standard.
Page 147
Boîte de vitesses automatique Marche arrière (R) Mode Sport (S) ou sélection manuelle AVERTISSEMENT Montée des vitesses manuelle La position marche arrière (R) doit uniquement être sélectionnée Descente des vitesses manuelle lorsque votre véhicule est Appuyez sur le bouton à l'avant du levier stationnaire et que le moteur tourne au sélecteur pour passer sur chaque position.
Page 148
Boîte de vitesses automatique La boîte de vitesses sélectionne le rapport Appuyez sur le bouton + pour monter les approprié de façon à optimiser le vitesses et sur le bouton - pour rétrograder. fonctionnement et la consommation du Pour sauter des rapports, appuyez sur les véhicule en fonction de la température boutons + ou - plusieurs fois rapidement.
Page 149
Boîte de vitesses automatique Si votre véhicule s'enlise dans la boue AVERTISSEMENTS ou dans la neige Ne pas rester trop longtemps au ralenti en position marche avant (D) Si votre véhicule s'enlise dans la boue ou avec les freins serrés. Ceci risque dans la neige, il est possible de le dégager d'endommager la boîte de vitesses et peut en passant successivement en marche...
Boîte de vitesses automatique Utilisez le levier de relâchement de la Note : Le levier de relâchement de la position de stationnement d'urgence pour position de stationnement d'urgence est de sortir le levier sélecteur de la position de couleur rose. stationnement (P) en cas d'anomalie de Note : Si vous avez eu recours à...
Page 151
Boîte de vitesses automatique l'aval. Cette fonction est pratique lorsque vous démarrez en pente, par exemple dans la rampe d'un parc de stationnement, à un feu de circulation, ou en reculant dans le sens inverse de la pente dans un espace de stationnement.
Freins GÉNÉRALITÉS CONSEILS SUR LA CONDUITE À L'AIDE DE FREINS AVERTISSEMENT ANTIBLOCAGE Le système ne vous exonère pas de votre responsabilité de conduire avec Note : Lorsque les freins antiblocage sont la prudence et l'attention en fonction, la pédale de frein est pompée nécessaires.
Page 153
Freins Véhicules avec boîte de vitesses manuelle Note : Si le véhicule est garé en pente dans le sens de la montée, engagez la première et tournez le volant à l'opposé de la bordure de trottoir. Note : Si le véhicule est garé en pente dans le sens de la descente, engagez la marche arrière et tournez le volant en direction de la bordure de trottoir.
Contrôle de stabilité (Selon l’équipement) PRINCIPES DE AVERTISSEMENTS capacité d'adhérence d'un ou de plusieurs FONCTIONNEMENT pneus a été dépassée et que, par conséquent, les risques de perte de Contrôle électronique de stabilité maîtrise du véhicule, de capotage du véhicule et de blessures graves, voire AVERTISSEMENTS mortelles sont accrus.
Contrôle de stabilité (Selon l’équipement) Activation du mode Sport Témoin de contrôle de stabilité Pendant la marche, il clignote lorsque le Appuyez sur le contacteur de contrôle de système intervient. Voir Témoins et stabilité. Le contacteur s'allume et un indicateurs (page 87). message s'affiche dans l'écran d'information.
Si votre véhicule est équipé d'un module de remorquage non autorisé Note : Le système peut émettre des par Ford, le système peut ne pas fausses tonalités s'il détecte un signal qui détecter correctement les obstacles. utilise la même fréquence que les capteurs ou ou si le véhicule est lourdement chargé.
Page 157
Aides au stationnement (Selon l’équipement) Sonar de recul AVERTISSEMENTS Le sonar n'est pas conçu pour Les capteurs arrière ne sont actifs que empêcher un contact avec des objets lorsque le levier sélecteur est en position en mouvement ou de petite taille. Le R (marche arrière).
Aides au stationnement (Selon l’équipement) Le système détecte certains objets lorsque vous mettez le levier sélecteur en position R (marche arrière) : • et que votre véhicule s'approche d'un objet fixe à une vitesse égale ou inférieure à 5 km/h (3 mi/h) •...
Page 159
Aides au stationnement (Selon l’équipement) AVERTISSEMENTS Les repères ne sont fournis qu'à titre indicatif et sont calculés pour les véhicules chargés au maximum et sur un revêtement plat et horizontal. Les traits indiquent la distance par rapport au bord extérieur du pneu avant plus 5 centimètres (deux pouces) et au pare-chocs arrière.
Page 160
Aides au stationnement (Selon l’équipement) Note : Lors des marches arrière avec une remorque, les traits ne sont pas affichés sur l'écran. La caméra indiquera la direction de votre véhicule, pas celle de la remorque. Désactivation de la caméra de recul Note : Le système se désactive automatiquement dès que le véhicule a...
Programmateur de vitesse (Selon l’équipement) PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Le système ne vous exonère pas de votre responsabilité de conduire avec la prudence et l'attention nécessaires. Le régulateur de vitesse vous permet de commander votre vitesse à l'aide des commandes au volant appropriées. Vous E102679 pouvez utiliser le régulateur de vitesse à...
Page 162
Programmateur de vitesse (Selon l’équipement) Annulation de la vitesse programmée Appuyez brièvement sur le bouton CAN (annuler) ou donnez une impulsion sur la pédale de frein. La vitesse programmée n'est pas effacée. Reprise de la vitesse programmée Appuyez brièvement sur le bouton RES (reprise).
Aides à la conduite système de direction. Le cas échéant, vous DIRECTION ne perdrez pas la capacité de diriger le véhicule manuellement et aucun Direction assistée à commande dommage permanent ne sera causé. Des électrique manœuvres types de direction et de conduite permettent au système de se AVERTISSEMENT refroidir, puis la direction assistée revient...
Transport de charge correctement chargé offre une GÉNÉRALITÉS meilleure performance. Avant de AVERTISSEMENTS charger votre véhicule, Utilisez des sangles d'arrimage familiarisez-vous avec les termes conformes à une norme reconnue, suivants afin de déterminer la DIN par ex. capacité de charge de votre Arrimez ou bloquez correctement les véhicule, avec ou sans remorque, objets susceptibles de bouger.
Page 165
Transport de charge CHARGE UTILE E143816 maximale du véhicule à la sortie Charge utile - Il s'agit du poids de l'usine. Si vous installez des combiné du chargement et des composants de deuxième monte occupants que le véhicule ou d'autres accessoires autorisés transporte.
Page 166
Transport de charge Exemple seulement : E142516 E142517 CHARGEMENT E143817 Fiesta (CCT)
Page 167
Transport de charge Poids de la charge - Cette valeur PMAE (poids maximal autorisé comprend tout poids ajouté au à l'essieu) - Il s'agit du poids poids en ordre de marche, y maximal qu'un seul essieu peut compris la charge et les supporter (avant ou arrière).
Page 168
Transport de charge Il figure sur l'étiquette près du montant du loquet de la d'homologation de sécurité. porte, à côté du siège du L'étiquette doit être apposée sur conducteur. Le poids total en le montant de la charnière de charge ne doit jamais dépasser porte, le montant du loquet de le poids total autorisé...
Page 169
Transport de charge AVERTISSEMENT Un dépassement du poids total autorisé en charge indiqué sur l'étiquette d'homologation de sécurité peut sérieusement compromettre la tenue de route et le rendement du véhicule, endommager le moteur, la boîte de vitesses ou les composants structurels et provoquer une perte de maîtrise du véhicule et des blessures.
Page 170
Transport de charge 25 % (sellette d'attelage). AVERTISSEMENTS Consultez un concessionnaire Si vous ne respectez pas les limites de poids établies pour votre véhicule, autorisé (ou le Guide de vous risquez de vous infliger des remorquage de loisir et de traction blessures graves et de causer des d'une remorque fourni par un dommages importants au véhicule.
Page 171
Transport de charge 5. Déterminez le poids combiné est suffisante pour transporter vos des bagages et du chargement qui quatre amis et tous les sacs de seront chargés dans le véhicule. golf. En unités métriques, le calcul Pour ne pas compromettre la s'établit comme suit : sécurité, le poids ne doit pas 635 kilogrammes - (5 x...
Transport de charge moins 104 kilogrammes RANGEMENT SOUS LE (240 livres). Si vous retirez PLANCHER ARRIÈRE (SELON trois sacs de ciment de 100 livres L’ÉQUIPEMENT) (45 kilogrammes ), le calcul de la charge s'établit comme suit : Plancher de chargement réglable 1 400 –...
Transport de charge Dépose du couvre-bagages FILETS DE RETENUE (SELON L’ÉQUIPEMENT) Pose et dépose du filet de retenue Pose du filet de retenue E72512 E156757 Relevez les appuis-tête latéraux arrière. Voir Appuie-tête (page 118). 2. Fixez les clips de retenue supérieurs aux tiges extérieures des appuis-tête.
TRANSPORT DU VÉHICULE remorqué incorrectement, ou de toute autre façon, il pourra subir des dommages. Ford met à la disposition des services de remorquage un manuel de directives pour le remorquage des véhicules Ford Motor Company. Demandez au conducteur de la dépanneuse de s'y référer pour connaître...
Page 175
Remorquage Les conditions suivantes doivent 2. Placez la boîte de vitesses au point cependant être remplies : mort. • Le véhicule doit être remorqué en 3. Placez le commutateur d'allumage en marche avant. position des accessoires. Voir Démarrage et arrêt du moteur (page •...
Page 176
Remorquage Après le remorquage, mettez le moteur en Après le remorquage, mettez le moteur en marche dans les 15 minutes suivant le marche dans les 15 minutes suivant le rebranchement du câble de batterie. Voir rebranchement du câble de batterie. Voir Remplacement de la batterie de 12 V Remplacement de la batterie de 12 V (page 207).
Conseils de conduite Si la conduite dans un plan d'eau profond RODAGE ou stagnant ne peut être évitée, conduisez très lentement. Ne traversez jamais un plan Pneus d'eau si le niveau dépasse la partie inférieure des jantes (automobiles) ou la AVERTISSEMENT partie inférieure des moyeux de roue Les pneus neufs nécessitent un...
Conseils de conduite • Essayez de prévoir les arrêts, puis • Évitez de transporter des charges ralentissez pour tenter d'éliminer inutiles (l'autonomie diminue d'environ certains arrêts. 0,4 km/L [1 mi/g] à chaque tranche de 180 kg [400 lb] transportée). • Effectuez des trajets combinés et minimisez les arrêts fréquents.
Page 179
Conseils de conduite AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS Assurez-vous toujours que les tapis Pour installer des tapis protecteurs, protecteurs sont correctement placez le tapis de façon à engager retenus par les tiges de fixation qui l'œillet sur la tige de fixation, puis équipent votre véhicule. Les tapis enfoncez le tapis pour le bloquer sur la tige.
En ligne communiquez avec le Centre de relations www.ford.ca avec la clientèle Ford ou visitez le site Web suivant pour trouver le concessionnaire Assistance supplémentaire autorisé le plus près. Si vous avez des questions ou si vous Aux États-Unis :...
à la les politiques de Ford Motor Company, garantie applicable au véhicule après un veuillez communiquer avec le Centre nombre raisonnable de tentatives, le de relations avec la clientèle Ford.
Californie ou du acceptez la décision du programme « Magnuson-Moss Warranty Act », ces AUTO LINE du BBB, Ford devra également statuts n'exigent aucun recours auprès du se soumettre à la décision rendue et devra programme AUTO LINE du BBB.
Les services du PAVAC sont offerts dans 1 800 392-3673. tous les territoires et toutes les provinces Note : Ford Motor Company se réserve le du Canada. Pour obtenir de plus amples droit de modifier les critères d'admissibilité renseignements, sans frais ni obligation, et les procédures ou de mettre fin au...
Page 184
Îles Vierges www.me.ford.com américaines, n'hésitez pas à appeler notre numéro sans frais : 800 841-FORD (3673). Si vous achetez votre véhicule en Amérique du Nord et que vous déménagez par la Si une intervention s'impose sur votre suite dans une des régions mentionnées...
NHTSA ne peut pas intervenir (L'achat d'articles figurant dans le dans le cas d'un différend entre le catalogue peut se faire par carte de crédit, client, son concessionnaire et Ford chèque ou mandat.) Motor Company. Pour obtenir une copie du Guide du propriétaire en français...
Assistance à la clientèle 1200 New Jersey Avenue, DÉCLARATION DES DÉFAUTS Southeast COMPROMETTANT LA SÉCURITÉ (CANADA Washington, D.C. 20590 SEULEMENT) Le site Web http://www.safercar.gov présente Si vous craignez qu’une défectuosité de également d'autres votre véhicule puisse entraîner un accident, des blessures ou la mort, informez-en renseignements relatifs à...
35 milles véhicule, Ford a mis sur pied un programme (56,3 kilomètres) du lieu de la panne de service de dépannage. Ce programme ou chez le concessionnaire autorisé le est indépendant de votre Garantie limitée...
Au risques d'incendie ou de blessures graves. Canada, la carte se trouve dans le Livret Ford Motor Company recommande de faire de garantie situé dans la boîte à gants. inspecter le circuit d'alimentation par un La couverture et les avantages offerts par concessionnaire autorisé...
Dépannage Branchement des câbles de 3. Coupez le contact. démarrage 4. Établissez de nouveau le contact pour réactiver la pompe d'alimentation. Pour les véhicules équipés d'un bouton-poussoir de démarrage : Appuyez sur le bouton-poussoir de démarrage START/STOP pour couper le contact. 2.
Page 190
Dépannage Débranchez les câbles dans l'ordre inverse du branchement. E102923 4. Reliez la borne négative (-) du véhicule B au point de masse du véhicule A (câble D). AVERTISSEMENTS Ne branchez pas le câble directement sur la borne négative (–) de la batterie fortement déchargée.
Fusibles TABLEAU DE SPÉCIFICATIONS DES FUSIBLES Boîte à fusibles du compartiment moteur E78332 4 portes et 5 portes E156752 Fiesta (CCT)
Page 192
Fusibles Fusible Intensité Circuits protégés 60 A Module du contrôle dynamique de stabilité 40 A Freins antiblocage 40 A Module de commande de la boîte de vitesses 40 A Motoventilateur de refroidissement du moteur 60 A Module du motoventilateur de refroidissement 40 A Ventilateur d'habitacle 60 A...
Page 193
Fusibles Fusible Intensité Circuits protégés 10 A Dispositif antipollution 15 A Éclairage extérieur côté gauche Avertisseur sonore, résonateur d'alarme alimenté par 20 A batterie de secours, éclairage intérieur 7,5 A Module du système de départ à froid 15 A Pompe à eau, obturateur actif de calandre 15 A Indicateurs de direction Gaz naturel comprimé, module de commande du carbu-...
Page 194
Fusibles Relais Circuits commutés Circuit d'alimentation au gaz naturel comprimé Non utilisé Module de commande du groupe motopropulseur Ventilateur d'habitacle Motoventilateur de refroidissement du moteur Embrayage du compresseur de climatiseur Motoventilateur haute vitesse Non utilisé Antidémarrage Feux de route Antibrouillards Feux de recul Pompe d'alimentation Boîte à...
Page 195
Fusibles E156756 Fusible Intensité Circuits protégés 15 A Commutateur d’allumage 7,5 A Rétroviseur intérieur, essuie-glaces automatiques, commande du relais de chauffage 7,5 A Tableau de bord 7,5 A Témoin de désactivation du sac gonflable passager, système de détection du passager 15 A Connecteur de diagnostic embarqué...
Page 196
Fusibles Fusible Intensité Circuits protégés 10 A Feux de recul 7,5 A Tableau de bord, écran d'information et divertissement 7,5 A Toit ouvrant 20 A Entrée sans clé, démarrage sans clé 15 A Chaîne audio, SYNC 20 A Essuie-glaces du pare-brise 7,5 A Climatisation 15 A...
Fusibles Fusible Intensité Circuits protégés Non utilisé 30 A Glaces électriques 20 A Résonateur d'alarme alimenté par batterie de secours 20 A Prises de courant auxiliaires 30 A Glaces électriques 20 A Toit ouvrant Non utilisé Relais Circuits commutés Relais d'allumage Non utilisé...
Page 198
Fusibles Calibres et couleurs normalisées pour les fusibles Couleur Intensité Micros-fusibles Micros-fusibles Fusibles de type Fusibles de type doubles Havane Havane 7,5A Brun Brun Rouge Rouge Bleu Bleu Gris Jaune Bleu clair Bleu Blanc Blanc Blanc Vert Rose Rose Vert Vert Rouge Jaune...
Un vaste réseau de • N'approchez jamais une flamme nue concessionnaires Ford autorisés met son ni une matière en combustion (comme expertise professionnelle à votre des cigarettes) de la batterie ou des disposition.
Entretien 2. Déplacez le loquet vers la gauche. OUVERTURE ET FERMETURE DU CAPOT Ouverture du capot E87786 3. Ouvrez le capot et soutenez-le avec la béquille de capot. Fermeture du capot Retirez la béquille de capot du loquet E102165 et fixez-la correctement après usage. Tirez sur la manette d'ouverture du 2.
Entretien APERÇU SOUS LE CAPOT - 1 L ECOBOOST E163005 Vase d'expansion : Voir Vérification du liquide de refroidissement (page 203). Bouchon de remplissage d'huile moteur : Voir Vérification de l'huile moteur (page 202). Batterie : Voir Remplacement de la batterie de 12 V (page 207). Réservoir de liquide de frein et d'embrayage : Voir Vérification du liquide de frein (page 206).
Entretien APERÇU SOUS LE CAPOT - 1,6 L DURATEC 16 SOUPAPES TI-VCT (SIGMA) E163006 Vase d'expansion : Voir Vérification du liquide de refroidissement (page 203). Bouchon de remplissage d'huile moteur : Voir Vérification de l'huile moteur (page 202). Batterie : Voir Remplacement du filtre à air (page 208). Réservoir de liquide de frein et d'embrayage : Voir Vérification du liquide de frein (page 206).
Entretien APERÇU SOUS LE CAPOT - 1,6 L ECOBOOST E163007 Vase d'expansion : Voir Vérification du liquide de refroidissement (page 203). Bouchon de remplissage d'huile moteur : Voir Vérification du liquide de refroidissement (page 203). Jauge d'huile moteur : Voir Vérification du liquide de refroidissement (page 203).
Entretien JAUGE D'HUILE MOTEUR - 1 L JAUGE D'HUILE MOTEUR - 1,6 ECOBOOST L ECOBOOST E141337 Minimum E134114 Maximum Minimum Maximum JAUGE D'HUILE MOTEUR - 1,6 L DURATEC 16 SOUPAPES TI- VCT (SIGMA) VÉRIFICATION DE L'HUILE MOTEUR Note : Vérifiez le niveau d'huile avant de faire démarrer le moteur.
VÉRIFICATION DU LIQUIDE DE Retirez le bouchon de remplissage. REFROIDISSEMENT 2. Ajoutez de l'huile moteur conforme aux exigences de Ford. Voir Entretien Vérification du liquide de (page 197). refroidissement du moteur 3. Remettez le bouchon de remplissage Une fois le moteur refroidi, vérifiez la...
Note : N'utilisez pas de pastilles antifuite, disponible chez votre concessionnaire de produits d'obturation ou d'additifs pour autorisé. Ford ne recommande pas l'usage circuit de refroidissement, sous peine d'hydromètres ou de bandelettes de test du d'endommager le circuit de refroidissement liquide de refroidissement pour mesurer la du moteur ou le circuit de chauffage.
Page 207
Utilisez du liquide de d'expansion doit être vérifié au terme des refroidissement prédilué conforme aux cycles de conduite qui suivront. Au besoin, normes de Ford. Voir Capacités et ajoutez du liquide de refroidissement spécifications (page 260). prédilué jusqu'au niveau approprié.
Ces produits peuvent • il peut être nécessaire de demander à modifier le fonctionnement de la boîte de un concessionnaire Ford autorisé de vitesses et causer des dommages aux réduire la concentration de liquide de composants internes de la boîte.
Entretien Pour ajouter du liquide, utilisez un mélange Nettoyez les balais d’essuie-glace à l’aide de liquide lave-glace et d'eau pour éviter d’une éponge douce ou d'un chiffon imbibé le gel et améliorer la capacité de de liquide lave-glace ou d'eau. nettoyage.
Entretien Sur les véhicules à moteur EcoBoost, il est important qu'aucune particule étrangère ne pénètre dans l'admission d'air pendant l'entretien du filtre à air. Même les petites particules peuvent endommager le moteur et le turbocompresseur. Remplacez l'élément de filtre à air aux intervalles corrects.
Entretien Véhicules équipés du moteur 1,6 L RÉGLAGE DES PHARES Duratec-16V Réglage vertical Si votre véhicule a été impliqué dans un accident, faites vérifier le réglage des phares par un concessionnaire autorisé. Cible de réglage des phares E156924 Déposez les vis de fixation du couvercle de boîtier de filtre à...
Entretien 3. Allumez les feux de croisement pour 5. Repérez le régleur vertical de chaque éclairer le mur ou l'écran et ouvrez le phare. À l'aide d'un tournevis capot. cruciforme n° 2, tournez le régleur dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour régler le phare verticalement.
Page 213
Entretien Phare Note : Retirez les caches pour pouvoir accéder aux ampoules. E159827 Feu de position latéral E102590 Feux de croisement 3. Débranchez le connecteur. Feux de route 4. Déposez le phare. Clignotant Note : Lors de la pose du phare, veillez à rebrancher correctement le connecteur.
Page 214
Entretien Note : Ne touchez pas le verre de l'ampoule. Clignotant Retirez le phare. Voir Dépose d'un phare (page 210). E146803 2. Retirez le cache. 3. Débranchez le connecteur. 4. Dégagez le clip de retenue et retirez l'ampoule. Note : Ne touchez pas le verre de E146805 l'ampoule.
Page 215
Entretien Clignotant latéral Antibrouillards avant E161665 Dégagez les clips de retenue pour accéder à la lampe. E112777 Appuyez sur le côté du cache pour dégager les clips de retenue. 2. Retirez le cache. E161667 Note : Il n'est pas possible de séparer l'ampoule d'antibrouillard du porte-ampoule.
Page 216
Entretien E161816 3. Détachez le porte-ampoule et retirez-le. 4. Retirez l'ampoule. E161670 5. Débranchez le connecteur. 6. Tournez le porte-ampoule dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le retirer. Feux arrière Feux stop, feux arrière et clignotants Retirez la garniture et débranchez le E161793 connecteur.
Page 217
Entretien Lampe d'éclairage de plaque Retirez le panneau de garniture et d'immatriculation débranchez le connecteur. E72789 Dégagez soigneusement l'attache à ressort. 2. Retirez la lampe. 3. Tournez l'ampoule dans le sens inverse E161817 des aiguilles d'une montre pour la 2. Desserrez l'écrou à oreilles et sortez le retirer.
Page 218
Entretien Lampes de lecture REMPLACEMENT D'UNE AMPOULE - VÉHICULES AVEC : 5 PORTES AVERTISSEMENTS Éteignez les feux et coupez le contact. Laissez refroidir l'ampoule avant de la déposer. Ne touchez pas le verre de l'ampoule. E99453 Retirez la lampe avec précautions. Note : Ne montez que des ampoules de la 2.
Page 219
Entretien Feu de route Déposez le phare. Voir Dépose d'un phare (page 210). E161707 2. Retirez le porte-ampoule. 3. Retirez l'ampoule. Feux de croisement E146804 2. Retirez le cache. Déposez le phare. Voir Dépose d'un phare (page 210). 3. Tournez l'ampoule dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour la retirer.
Page 220
Entretien 2. Tournez le porte-ampoule dans le sens 3. Retirez l'ampoule et le porte-ampoule. inverse des aiguilles d'une montre pour Retirez l'ampoule. le retirer. Antibrouillards avant 3. Poussez doucement l'ampoule dans le porte-ampoule et tournez-la dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour la retirer.
Page 221
Entretien E161671 2. Débranchez le connecteur. 3. Tournez le porte-ampoule dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le retirer. E161670 5. Débranchez le connecteur. 6. Tournez le porte-ampoule dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le retirer. Feux arrière E146871 4.
Page 222
Entretien Troisième feu de freinage central 3. Retirez l'ampoule. en hauteur Lampes de lecture Note : La carte de DEL n'est pas réparable. Veuillez consulter votre concessionnaire en cas de défaillance. Lampe d'éclairage de plaque d'immatriculation E99453 Déposez la lampe avec précaution. 2.
Entretien TABLEAU DE SPÉCIFICATIONS DES AMPOULES Lampe Spécification Puissance (watt) Indicateur de direction avant PY27/7 27/7 Feux de route H1LL Feux de croisement Antibrouillard Clignotant WY5W Indicateur de direction arrière PY27/7 27/7 Feu stop/arrière PY27/7 27/7 Feu de recul W16W Lampe d'éclairage de plaque d'immatriculation Éclairage intérieur...
Motorcraft pour boîte de manuelle vitesses manuelle Liquide de refroidisse- Liquide de refroidissement WSS-M97B44-D2 ment antigel prédilué du moteur orange Motorcraft WSS-M6C65-A2 Liquide de frein hautes ou ISO 4925 classe performances Motor- Liquide de frein craft ou Ford DOT 4 LV Fiesta (CCT)
Page 225
Barillet de serrure lubrifiante Motorcraft pour serrure Votre moteur a été conçu pour être utilisé avec de l'huile moteur Ford, qui offre des avantages en termes de consommation de carburant tout en favorisant la durabilité de votre moteur. L'utilisation d'huiles autres que celle prescrite peut entraîner un allongement du temps de lancement du moteur, un rendement réduit du moteur et une augmentation de la...
Page 226
Entretien Modèle Élément Contenance EcoBoost 1 L Circuit de graissage 4,2 ptes (4,0 L) du moteur - sans le filtre à huile 1,6 L Duratec-16V Ti-VCT et 1,6 L EcoBoost Circuit de graissage 4 ptes (3,8 L) du moteur - sans le filtre à...
Entretien du véhicule PRODUITS DE NETTOYAGE NETTOYAGE DE L'EXTÉRIEUR Pour obtenir de meilleurs résultats, utilisez Lavez régulièrement votre véhicule à l’eau les produits suivants ou des produits de froide ou tiède à l'aide d'un produit à pH qualité équivalente : neutre comme le Shampooing Motorcraft superfin®.
Entretien du véhicule Note : Ne vous servez pas d'un nettoyant CIRAGE pour le chrome, d'un nettoyant pour le métal ni d'une pâte à polir pour les jantes et les Un cirage régulier est nécessaire pour enjoliveurs. protéger la peinture de votre véhicule contre les éléments.
Entretien du véhicule Lors du nettoyage du moteur : Nettoyez ces articles comme suit : • Soyez vigilant lorsque vous utilisez un • Vous pouvez nettoyer les glaces avec appareil de lavage à pression pour un nettoyant non abrasif comme le nettoyer le moteur.
Entretien du véhicule NETTOYAGE DE L'HABITACLE RÉPARATION DE DOMMAGES MINEURS À LA PEINTURE AVERTISSEMENTS Il est recommandé de réparer dès que N’utilisez pas de solvants de possible les rayures mineures ou les dégâts nettoyage, d'agents de blanchiment de peinture dus aux gravillons. Une ou de colorants pour nettoyer les sélection de produits est disponible chez ceintures de sécurité...
Entretien du véhicule • Évitez les nettoyants ou les produits à 3. Au besoin, versez davantage d'eau polir qui augmentent le lustre de la savonneuse ou de produit nettoyant partie supérieure du tableau de bord. sur un chiffon en coton blanc propre et Le fini mat de cette zone contribue à...
ALLIAGE Nous vous recommandons d'utiliser un Note : N'appliquez aucun produit de nettoyant pour roues préconisé par Ford. nettoyage sur des jantes et des enjoliveurs Assurez-vous de lire et suivre les chauds ou tièdes. instructions du fabricant.
Page 233
Entretien du véhicule Généralités Moteur • Entreposez un véhicule dans un endroit • L'huile moteur et le filtre doivent être sec et ventilé. changés avant l'entreposage, car l'huile moteur usagée contient des • Protégez le véhicule de la lumière du contaminants qui peuvent soleil dans la mesure du possible.
Page 234
Entretien du véhicule Batterie • Vérifiez l'échappement pour repérer tout corps étranger qui pourrait s'être • Vérifiez la charge de la batterie et infiltré lors de l'entreposage. rechargez la batterie au besoin. Les • Vérifiez la pression de gonflage des bornes doivent être propres.
Roues et pneus et jantes conventionnels, comme par GÉNÉRALITÉS exemple les nids-de-poule, les surfaces en mauvais état ou non pavées, et peuvent Un autocollant des pressions de gonflage s'endommager plus facilement au contact des pneus est placé dans l'encadrement des rails de guidage des lave-autos et des de la porte conducteur.
Page 236
États-Unis : Le ministère des Transports Une vitesse excessive, un sous-gonflage des États-Unis exige de Ford qu'il fournisse ou une surcharge du pneu, séparément ou aux acheteurs les renseignements suivants ensemble, peuvent causer une surchauffe tels que rédigés par le gouvernement au...
Page 237
Roues et pneus Terminologie applicable aux pneus *Charge additionnelle : pneu de classe P-métrique ou pneu * Étiquette de pneu : étiquette métrique conçu pour transporter qui renseigne sur la taille des une charge maximale plus élevée pneus de première monte, la lorsque gonflé...
Page 238
Roues et pneus *Pied milieu : élément structurel Renseignements sur les pneus de type latéral du véhicule situé derrière la porte avant. * Talon du pneu : partie du pneu adjacente à la jante. * Flanc du pneu : partie du pneu située entre le talon et la bande de roulement.
Page 239
Roues et pneus lettre, sa désignation pourrait être G. H : indique la cote de vitesse du celle de l'organisation technique pneu. La cote de vitesse donne la européenne du pneumatique et vitesse à laquelle le pneu peut de la jante (ETRTO) ou de la rouler sur une période prolongée, Japan Tire Manufacturing dans des conditions de charge et...
Page 240
Roues et pneus AS : « toutes saisons ». Code de Cote de vitesse - km/h vitesse (mi/h) J. Composition de la nappe de 270 km/h (168 mi/h) pneu et matériau utilisé : indique le nombre de plis ou de 299 km/h (186 mi/h) couches de tissu caoutchouté...
Page 241
Roues et pneus **Indice d'usure : l'indice d'usure gonflage à froid recommandée de la bande de roulement est une par le fabricant du véhicule cote comparative qui indique le indiquée sur l'étiquette taux d'usure d'un pneu obtenu lors d'homologation de sécurité du d'essais sur piste, sous contrôle véhicule (apposée sur le montant gouvernemental.
Page 242
Roues et pneus C. Charge maximale des roues jumelées en kg (lb) à une pression en po/lb² (kPa) à froid : indique la charge maximale et la pression de gonflage pour des roues jumelées, ce qui signifie quatre pneus sur l'essieu arrière (total de six pneus ou plus sur le véhicule).
Page 243
Roues et pneus C. 80 : indique le rapport de section entre la hauteur et la largeur du pneu. Les chiffres 70 ou moins indiquent une hauteur de flanc plus basse. D. D : indique qu'il s'agit d'un pneu de type à carcasse diagonale. R : indique qu'il s'agit d'un pneu de type radial.
Page 244
Gonflez toujours vos pneus à la Il est fortement conseillé de vous pression de gonflage procurer un manomètre pour recommandée par Ford même si pneus précis, car les manomètres elle est inférieure à la pression de utilisés dans une station-service gonflage maximale indiquée sur...
Page 245
Roues et pneus conducteur. Le non-respect de la La pression des pneus varie pression de gonflage également selon la température recommandée peut causer une ambiante. Une chute de usure inégale de la bande de température de 6 °C (10 °F) peut roulement et ainsi altérer la faire baisser la pression de 7 kPa conduite de votre véhicule.
Page 246
Roues et pneus 3. Ajoutez suffisamment d'air pour Vérification des pneus et des corps de valve atteindre la pression de gonflage recommandée. Vérifiez périodiquement les sculptures des pneus à la Note : Si vous ajoutez trop d'air, libérez la recherche d'usure inégale ou surpression en enfonçant la petite tige métallique au centre de la valve.
Page 247
Roues et pneus Un entretien du véhicule mal Lorsque les sculptures de bande effectué ou inadéquat peut de roulement sont usées au point également causer une usure que ces bandes d’usure affleurent, anormale des pneus. Contrôlez le pneu est usé et doit être régulièrement l'état de tous vos remplacé.
à l'origine par Transports des États-Unis relatif Ford. La taille des pneus et des jantes aux normes de sécurité, lequel recommandée par Ford est inscrite sur peut être utilisé en cas de rappel l'étiquette d'homologation de sécurité...
Page 249
à ces étiquettes. L'utilisation d'un pneu ou un concessionnaire Ford ou à un autre d'une jante qui n'est pas recommandé par professionnel d'entretien des pneus. Ford peut compromettre la sécurité et la performance de votre véhicule, ce qui...
Page 250
Roues et pneus Si le témoin du système de Dangers potentiels sur l'autoroute surveillance de la pression des Peu importe la prudence avec pneus clignote, l'équipement est laquelle vous conduisez, la défectueux. Le pneu de rechange possibilité d'une crevaison sur peut être incompatible avec le l'autoroute ne peut être écartée.
Page 251
Roues et pneus Réglage de la géométrie des roues Note : Il est possible que votre véhicule soit muni d'une roue de secours de taille Le fait de heurter une bordure de différente de celle des autres roues du trottoir ou un nid-de-poule secoue véhicule.
Roues et pneus Pneus d'été Si des pneus d'hiver sont utilisés, veillez à ce que les pressions de pneus soient Votre véhicule Ford peut être appropriées. équipé de pneus d'été pour offrir un rendement supérieur sur des UTILISATION DE CHAÎNES À...
Page 253
Roues et pneus Comme mesure de sécurité additionnelle, montage de pneus ou de roues de votre véhicule est muni d'un système de remplacement ou de rechange qui surveillance de pression des pneus qui empêchent le système de surveillance de allume un témoin de basse pression des la pression des pneus de fonctionner pneus lorsque l'un des pneus ou plus est correctement.
Page 254
Roues et pneus Note : Les quatre roues du véhicule sont témoin indique que vos pneus sont munies d'un capteur de pression de pneu sous-gonflés et qu’ils doivent être gonflés situé à l'intérieur de la jante. Le capteur de à la pression recommandée par le pression est fixé...
Page 255
Roues et pneus Témoin de basse Cause possible Solution pression des pneus Témoin allumé en Pneu(s) sous-gonflé(s) 1. Assurez que les pneus sont gonflés à permanence la pression adéquate. Consultez la section Gonflage des pneus dans ce chapitre. 2. Une fois les pneus gonflés à la pression recommandée par le fabri- cant telle que précisée sur l'étiquette des pneus (apposée sur le rebord de la porte...
à la pression recommandée. concernée doivent être remplacés par un concessionnaire Ford autorisé. Incidence de la température sur la pression des pneus Voir Système de surveillance de la pression des pneus (page 250).
Page 257
• La tenue de route, la stabilité et la taille et de même type que celles fournies capacité de freinage. en première monte par Ford. Lorsqu'une • Le confort et le bruit. roue de secours de taille différente est endommagée, il est préférable de la •...
Page 258
Roues et pneus • La conduite en hiver. AVERTISSEMENTS • La conduite par temps pluvieux. Ne tentez pas de changer une roue du côté du véhicule qui fait face à la • La conduite d'un véhicule à circulation routière. Arrêtez le transmission intégrale.
Page 259
Roues et pneus E145908 Des creux dans les bas de caisse montrent les emplacements de levage au cric. E142550 6. Retirez la clé à écrous de roue et le cric du support en mousse. E142553 Enlevez les écrous de roue avec la clé. E142551 Remplacez la roue à...
Page 260
Roues et pneus Soulevez le panneau moquetté de la roue de secours pour accéder au compartiment de roue de secours. 2. Placez la roue dans le logement de roue de secours avec la valve orienté vers le bas. Passez le boulon de mini-roue de secours dans un des trous de la roue pour la fixer.
Ces couples de serrage s'appliquent à des boulons et écrous dont les filets sont propres et exempts de rouille. Utilisez uniquement des fixations de rechange recommandées par Ford. Après une intervention sur une roue (permutation, remplacement d'un pneu à plat, retrait, etc.), resserrez les écrous de roue au couple précisé...
Capacités et spécifications SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR Moteur EcoBoost de 1 L Duratec-16V Ti-VCT EcoBoost de 1,6 L de 1,6 L Cylindrée (po³) Information indispo- nible Carburant requis Information indispo- Indice d'octane Indice d'octane nible minimal de 87 minimal de 87 Taux de compres- Information indispo- 11:1...
Nota : Les bougies de rechange, qu'elles soient de marque Motorcraft® ou autre, doivent être conformes à la norme Ford concernant les matériaux et spécifications pour votre véhicule. Votre garantie risque d'être annulée en cas de dommages au moteur si des bougies d'allumage inappropriées sont utilisées.
Capacités et spécifications NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE Le numéro d'identification du véhicule se trouve sur le côté gauche de la planche de bord. E142477 Identification mondiale du constructeur Système de freinage, poids total autorisé en charge, dispositifs de retenue et emplacement de ces dispositifs Marque, gamme de véhicule, série, type de carrosserie...
Capacités et spécifications ÉTIQUETTE DÉSIGNATION DU CODE DE D'HOMOLOGATION DU BOÎTE DE VITESSES VÉHICULE E142478 E142806 Les règlements de la National Highway Le code de la boîte de vitesses est inscrit Traffic Safety Administration exigent sur l'étiquette d'homologation de sécurité qu'une étiquette d'homologation de du véhicule.
Porte-bagages et supports* Vous pouvez vous procurer une vaste sélection d'accessoires personnalisés Ford Tranquillité d'esprit auprès de votre concessionnaire Ford ou de Ford du Canada. Pendant la période de • Dispositif de démarrage à distance garantie, Ford réparera ou remplacera tout •...
Page 267
• Les accessoires et composants électriques ou électroniques non conçus par Ford ajoutés au véhicule par le propriétaire ou le concessionnaire peuvent nuire au rendement et à la durée de vie utile de la batterie, et peuvent aussi gêner le fonctionnement d'autres circuits électriques du véhicule.
Le programme d'entretien prolongé Ford LA HAUSSE DES RÉPARATIONS DE est offert par tous les concessionnaires VÉHICULE GRÂCE À UN PROGRAMME Ford et Lincoln aux É.-U. et au Canada. Il D'ENTRETIEN PROLONGÉ FORD. s'agit du seul programme d'entretien prolongé appuyé par Ford Motor Company.
Page 269
Lorsque vous personnalisé de Ford qui conviendra à vos revendez votre véhicule, les acheteurs besoins ainsi qu'à votre budget. potentiels peuvent avoir un degré de confiance plus élevé...
Page 270
Ford. Le programme d'entretien Pour obtenir de plus amples prolongé Ford est le seul contrat renseignements, visitez votre d'entretien appuyé par Ford du Canada concessionnaire local Ford du Canada ou Limitée. Selon le programme choisi, le visitez le www.ford.ca pour trouver le...
à la chaleur pendant sont insérés dans les lecteurs de disques une longue période. compacts Ford. Note : Les disques compacts avec étiquettes en papier gravées à domicile (adhésives) ne doivent pas être insérés dans le lecteur de disques compacts, car l'étiquette pourrait se décoller et coincer le...
Chaîne audio Structure de dossiers et pistes les fichiers portant l'extension .mp3 et MP3 et WMA WMA sont lus, les autres sont ignorés. Vous pouvez ainsi utiliser le même disque MP3 Les chaînes audio en mesure de ou WMA pour une variété de tâches, aussi reconnaître et de lire les pistes individuelles bien sur votre ordinateur au bureau ou à...
Page 273
Chaîne audio E156613 Éjection : Appuyez sur la touche pour éjecter un disque compact. Flèches de commande du curseur : Appuyez sur une touche pour sélectionner les options à l'écran. Fente pour CD : Où vous insérez un CD. OK (confirmer) : Appuyez sur la touche pour confirmer les sélections à l'écran. Horloge : Appuyez sur cette touche pour régler l'heure.
Page 274
Chaîne audio Recherche automatique vers le haut : Appuyez sur cette touche passer à la station suivante d'une bande de fréquences ou à la piste suivante d'un disque compact. ON/OFF (marche/arrêt) et volume : Appuyez sur ce bouton pour mettre la chaîne en marche ou à...
Page 275
Chaîne audio 3. Au moyen des flèches gauche et droite, Note : Lorsque vous voyagez dans une parcourez la gamme d'ondes vers le autre région, les stations qui diffusent sur bas ou le haut par petits paliers, ou bien différentes fréquences et sont mémorisées appuyez sans relâcher pour avancer sur des touches de présélection peuvent rapidement, jusqu'à...
Page 276
Chaîne audio Bulletins d'informations Elle rétablit la réception radio lorsqu'elle en trouve une. Dans le cas contraire, elle Votre autoradio pourra interrompre la retourne à la fréquence initialement réception normale pour diffuser des mémorisée. bulletins d'informations de stations FM, du Lorsque la fonction est sélectionnée, AF système RDS ou d'autres stations liées au apparaît sur l'affichage.
Chaîne audio 2. Sélectionnez Audio Settings Note : Un affichage multifonction intégré (réglages audio). est situé au-dessus de l'appareil. Il affiche des renseignements importants sur la 3. Faites défiler jusqu'à RDS regional commande de votre chaîne. En outre, puis activez ou désactivez avec le diverses icônes sont disposées autour de bouton OK.
Page 278
Chaîne audio E156629 Éjection : Appuyez sur la touche pour éjecter un disque compact. Flèches de commande du curseur : Appuyez sur une touche pour sélectionner les options à l'écran. Fente pour CD : Où vous insérez un CD. OK (confirmer) : Appuyez sur la touche pour confirmer les sélections à l'écran. INFO (information) : Appuyez sur cette touche pour accéder aux renseignements concernant la radio, le disque compact, le port USB et l'iPod.
Page 279
Chaîne audio Touche de fonction 4 : Appuyez sur cette touche pour sélectionner différentes fonctions de la chaîne audio en fonction du mode actuel (c.-à-d., radio ou disque compact). Touche de fonction 3 : Appuyez sur cette touche pour sélectionner différentes fonctions de la chaîne audio en fonction du mode actuel (c.-à-d., radio ou disque compact).
Page 280
Chaîne audio Touche de sélection de gamme d'ondes Appuyez sur la touche RADIO pour sélectionner une des gammes d'ondes disponibles. Vous pouvez utiliser le sélecteur pour retourner à la réception radio quand vous êtes en train d'écouter une autre source. Vous pouvez aussi appuyer sur la flèche gauche pour afficher les gammes d'ondes disponibles.
Page 281
Chaîne audio 2. Utilisez les touches de recherche • Appuyez sans relâcher sur la touche automatique pour parcourir la gamme RADIO. d'ondes sélectionnée vers le haut ou • Une fois la recherche terminée, le son le bas. est rétabli et les signaux les plus 3.
Page 282
Chaîne audio Mode régional 4. Appuyez sur la touche MENU pour retourner à l'écran précédent. Le mode régional commande le comportement de la commutation des Fréquences alternatives fréquences alternatives entre les réseaux La majorité des programmes diffusés sur liés sur le plan régional d'un radiodiffuseur la gamme d'ondes FM ont un code parent.
Chaîne audio Note : Le système MyFord Touch® AUTORADIO - VÉHICULES commande la plupart des fonctions audio. AVEC : ÉCRAN TACTILE Voir MyFord Touch (page 329). AVERTISSEMENT La distraction au volant peut se traduire par une perte de maîtrise du véhicule, une collision et des blessures.
Chaîne audio Tune (syntonisation) : Appuyez sur ces touches en mode radio pour parcourir manuellement la bande de fréquences vers le haut ou vers le bas. En mode SIRIUS, appuyez sur ces touches pour syntoniser la chaîne disponible précédente ou suivante de la radio satellite. ON/OFF (marche/arrêt) et volume : Appuyez sur ce bouton pour mettre la chaîne en marche ou à...
Page 285
Chaîne audio E156663 Marche, arrêt : Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre la chaîne audio. Fente pour CD C'est là que vous insérez un CD. TUNE + (syntonisation) : En mode radio, appuyez sur cette touche pour parcourir manuellement la bande de radiofréquence vers l'avant. En mode SIRIUS, appuyez sur cette touche pour syntoniser la chaîne disponible suivante de la station de radio satellite.
Chaîne audio SOUND (son) : Appuyez sur cette touche pour accéder aux paramètres suivants : graves, aiguës, moyennes, équilibre gauche-droit et équilibre avant-arrière. Volume Tournez le cadran pour régler le volume. TUNE - (syntonisation) : En mode radio, appuyez sur cette touche pour parcourir manuellement la bande de radiofréquence vers l'arrière.
Chaîne audio La prise d'entrée auxiliaire permet de 3. Mettez la radio en fonction. brancher un lecteur de musique portatif et Sélectionnez une station FM ou de diffuser la musique par les écoutez un CD. haut-parleurs du véhicule. Vous pouvez 4.
SYNC GÉNÉRALITÉS • d'accéder aux contacts du répertoire SYNC est un système de communication et à la musique au moyen de de bord qui fonctionne avec votre commandes vocales; téléphone cellulaire compatible Bluetooth et votre lecteur multimédia portatif. Il vous •...
Page 289
SYNC Soutien SYNC Consignes de sécurité L'équipe de soutien SYNC est disponible AVERTISSEMENT pour vous aider à répondre à toute La distraction au volant peut causer question non résolue. une perte de maîtrise du véhicule, un Du lundi au samedi, de 8 h 30 à 20 h, HNE. accident et des blessures.
SYNC du véhicule sans l'équipement spécial Lorsqu'un téléphone cellulaire est nécessaire. Ford Motor Company et Ford connecté au système SYNC, ce dernier du Canada ne liront pas les données du crée un profil dans votre véhicule qui est système sans en avoir obtenu le...
Page 291
SYNC Dites... Si vous souhaitez... « Téléphone » Faire un appel. Accéder au portail des services SYNC. « Services » « SYNC » Retourner au menu principal. « USB » Accéder à l'appareil relié au port USB. Obtenir un rapport sur l'état du véhicule. «...
Page 292
SYNC Les messages-guides de confirmation sont le système pourrait dire : « Téléphone, de courtes questions posées par le est-ce exact? » S'il n'est pas en fonction, système en cas d'incertitude concernant le système interprète au mieux ce que vous votre demande, ou lorsque plusieurs avez demandé...
SYNC Conseils utiles D'autres fonctions, telles que la messagerie textuelle avec Bluetooth et le • Assurez-vous que l'habitacle est aussi téléchargement automatique du répertoire silencieux que possible. Le bruit du vent téléphonique, sont asservies à votre occasionné par une glace ouverte et téléphone.
Page 294
SYNC Commandes vocales de téléphone En fonction des caractéristiques de votre téléphone et du lieu de résidence, le Appuyez sur le pictogramme de la voix et système peut générer des questions au dites « Téléphone ». Énoncez une des moyen des invites, pour configurer le commandes suivantes : téléphone actuel en tant que téléphone principal (le système SYNC tente...
Page 295
SYNC « TÉLÉPHONE » « COMPOSER » « Répertoire <nom> du cellulaire OU « Supprimer » (supprime un caractère) mobile » « Plus » « Étoile » « Répertoire <nom> autre (numéro) » Avec cette commande, vous n'avez pas Note : Pour quitter le mode de composition, à...
Page 296
SYNC Établissement d'un appel Répondre à un appel Appuyez sur le pictogramme de la voix et, Lorsque vous recevez un appel, vous à l'invite, dites ce qui suit : pouvez : • Répondre à l'appel en appuyant sur le Dites « Appeler <nom> » ou bouton de téléphone;...
Page 297
SYNC Lorsque vous sélectionnez : Vous pouvez : Comb. app. Joindre deux appels. (Le système SYNC accepte au plus trois interlocuteurs par appel à plusieurs interlocuteurs ou par conférence téléphonique.) 1. Appuyez sur le bouton de téléphone. 2. Accédez au contact voulu au moyen du système SYNC ou utilisez les commandes vocales pour effectuer le deuxième appel.
Page 298
SYNC Lorsque vous sélectionnez : Vous pouvez : Rcmpst tél. Recomposer le dernier numéro appelé (s'il est disponible). Appuyez sur OK pour sélectionner cette fonction, puis appuyez de nouveau sur OK pour confirmer la sélection. Accéder à tout numéro composé précédemment et à tout Historique des appels appel reçu ou manqué...
Page 299
SYNC Lorsque vous sélectionnez : Vous pouvez : Créer et recevoir un bulletin diagnostique pour votre véhi- Bilan du véhicule cule. Interagir avec des applications mobiles compatibles SYNC Applications mobiles sur votre téléphone intelligent. Paramètres du système Accéder aux listes du menu Appareil Bluetooth (ajout, connexion, configuration en tant que téléphone principal, activation ou désactivation, suppression), ainsi qu'aux listes du menu Avancé...
Page 300
SYNC Une tonalité retentit et l'écran affiche une La messagerie texte est une fonction qui indication lors de la réception d'un dépend du téléphone. Si votre téléphone nouveau message. Vous disposez des est compatible, le système SYNC vous options suivantes : permet de recevoir, d'envoyer, de télécharger et de supprimer les messages •...
Page 301
Les paramètres de votre téléphone la signature suivante : « Ce message a permettent d'accéder à des fonctions été envoyé depuis ma <Ford ou comme la sonnerie, l'avis de message Lincoln> ». texte, la modification du répertoire ainsi que la configuration du téléchargement...
Page 302
SYNC Lorsque vous sélectionnez : Vous pouvez : Appuyez sur OK pour sélectionner l'option, puis parcourez les renseignements. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur OK de nouveau pour retourner au menu d'état du téléphone. Param. son. Sélectionner la sonnerie de vos appels entrants (une sonnerie du système ou de votre téléphone).
Page 303
SYNC Lorsque vous sélectionnez : Vous pouvez : Appuyez sur OK pour sélectionner l'option. Lorsque Activer le charg. automatique? s'affiche, appuyez sur OK pour télécharger automatiquement votre répertoire chaque fois. Sélectionnez l'option Désactiver pour ne pas télécharger votre répertoire chaque fois que votre téléphone se connecte au système SYNC.
Page 304
SYNC Si vous sélectionnez : Vous pouvez : 2. Parcourez les options jusqu'à l'appareil voulu, puis appuyez sur OK pour connecter le téléphone. Régler comme téléphone Définir un téléphone antérieurement jumelé comme télé- principal phone principal. Appuyez sur OK pour sélectionner l'option, puis parcourez les sélections jusqu'au téléphone voulu.
Page 305
SYNC Si vous sélectionnez : Vous pouvez : Invites Obtenir de l'aide du système SYNC sous forme de ques- tions, de conseils utiles ou de demandes précises. Pour activer ou désactiver les invites : 1. Appuyez sur OK pour sélectionner l'option, puis parcourez les options pour choisir Activer ou Désactiver.
SYNC Si vous sélectionnez : Vous pouvez : Appuyez sur OK pour sélectionner l'option. Profil MAP Composant Bluetooth qui permet d'améliorer l'échange de messages textes sur votre téléphone. Retour Quitter le menu actuel. Assistance 911 APPLICATIONS ET SERVICES AVERTISSEMENTS DU SYSTÈME SYNC Si la fonction Assistance 911 n'est pas activée avant une collision, le Ces fonctions ne sont accessibles que si...
Page 307
SYNC Note : Avant d'activer cette fonction, Activation de la fonction assurez-vous de lire l'avis de confidentialité Assistance 911 de la fonction Assistance 911, plus loin dans Appuyez sur la touche de téléphone cette section, pour obtenir des pour accéder au menu du téléphone renseignements importants.
Page 308
SYNC • Un téléphone compatible Bluetooth Si vous n'annulez pas l'appel, et que le connecté doit offrir une couverture système SYNC établit bel et bien un appel, réseau adéquate, la pile doit être un message préenregistré est lu à chargée et l'intensité du signal doit être l'intention du préposé...
Page 309
SYNC Rapport sur l'état du véhicule Note : Des frais de téléphonie cellulaire et de messagerie SMS peuvent s'appliquer AVERTISSEMENT lorsque vous exécutez un bilan. Suivez toujours les directives sur la Abonnez-vous à la fonction de rapport sur maintenance périodique, inspectez l'état du véhicule et définissez vos régulièrement votre véhicule et faites préférences sur le site...
Page 310
Appuyez sur la touche OK pour permettre au système SYNC d'exécuter un bilan des systèmes de diagnostic de votre véhicule et de transmettre les résultats à Ford qui les combinera aux données de maintenance périodique, aux rappels ouverts et à d'autres démarches de l'assis- tance technique, ainsi qu'avec les éléments qui n'ont pas...
Page 311
SYNC à l'adresse Bluetooth pour accéder aux services SYNC www.syncmaroute.ca. Si vous ne voulez pas et les utiliser. Voir Utilisation du système que Ford ou ses fournisseurs de services SYNC avec votre téléphone (page 291). recueillent les données de conduite de votre véhicule ou d'autres renseignements...
Page 312
SYNC 3. Une fois connecté, suivez les invites dites « Préposé » en tout temps durant vocales pour demander le service une recherche d'itinéraire ou voulu, des services de circulation ou d'entreprise pour discuter avec un d'indications routières par exemple. préposé...
SYNC Déconnexion des services SYNC 2. Dites « Au revoir » à partir du menu principal des services du système Appuyez sur le bouton de téléphone SYNC. sur le volant et maintenez-le enfoncé. Brefs conseils sur les services SYNC Personnalisation Vous pouvez personnaliser votre fonction Services pour accéder plus rapidement aux renseignements les plus utilisés ou préférés.
Page 314
SYNC Note : Selon votre type d'affichage, vous 2. Appuyez sur MENU pour accéder au pouvez accéder à la fonction AppLink à menu du système SYNC. partir du menu des médias, du menu du 3. Sélectionnez « SYNC-Media » (médias téléphone, ou en utilisant les commandes SYNC) en appuyant sur OK.
SYNC 4. L'application devrait démarrer. 3. Vous pouvez entamer la lecture de Pendant qu'une application s'exécute musique en énonçant une des par l'intermédiaire de SYNC, vous commandes vocales appropriées. pouvez appuyez sur le bouton de Reportez-vous aux commandes reconnaissance vocale et donner des vocales en mode média.
Page 316
SYNC Commandes vocales relatives aux Appuyez sur le pictogramme de médias la voix. Lorsque vous y êtes E142599 invité, dites « USB », puis une des commandes suivantes : « USB » « Lecture automatique désactivée » 1, 2 « Préciser l'album <nom> » «...
Page 317
SYNC Guide de commandes vocales « Lecture automatique » Activez la lecture automatique pour écouter de la musique qui a déjà été traitée durant l'indexation. Désactivez la lecture automatique pour laisser l'indexation se conclure avant que le système ne lise votre musique. «...
Page 318
SYNC Caractéristiques du menu Srce supprimer des appareils. Appuyez sur AUX, puis sur MENU pour Le menu source permet de sélectionner la accéder au menu source. source que vous souhaitez écouter, la méthode de lecture de la musique (artiste, 2. Faites défiler les sélections parmi les genre, lecture aléatoire, répétition, etc.) et options suivantes : également à...
Page 319
SYNC Lorsque vous sélectionnez : Vous pouvez : Aléatoire : Appuyez sur OK pour lire les fichiers multimé- dias de la liste de lecture actuelle en ordre aléatoire. Pour lire toutes les pistes multimédias en ordre aléatoire, séle- ctionnez l'option Lire tout dans le menu de lecture, puis sélectionnez l'option Aléatoire.
Page 320
SYNC Accès au menu de lecture Appuyez sur AUX, puis sur MENU pour accéder au menu source. Ce menu vous permet de sélectionner et 2. Allez à l'option Lecture. Appuyez sur d'effectuer la lecture de vos médias par artiste, album, genre, liste d'écoute, piste, musique similaire ou même d'explorer le S'il n'y a aucun fichier de média, l'écran contenu de votre dispositif USB.
Page 321
SYNC Lorsque vous sélectionnez : Vous pouvez : Genres Trier tous les fichiers de musique indexés par genre (catégorie). Le système SYNC affiche la liste des genres par ordre alphabétique en mode de fichier plat. S'il y en a plus de 255, le système les organise en catégories alpha- bétiques.
Page 322
SYNC Lorsque vous sélectionnez : Vous pouvez : Appuyez sur OK pour sélectionner l'option. Le système crée une nouvelle liste de pièces musicales similaires et en commence la lecture. Cette fonction n'inclut pas les pistes comportant des métadonnées incomplètes. Retour Quitter le menu actuel.
Page 323
SYNC Lorsque vous sélectionnez : Vous pouvez : 2. Effectuez une sélection et appuyez sur OK pour la confirmer. Suppr. app. Supprimer un appareil multimédia jumelé. 1. Appuyez sur OK et parcourez les options pour sélectio- nner l'appareil. 2. Appuyez sur OK pour confirmer. Supprimer tous les appareils Supprimer tous les appareils précédemment jumelés.
SYNC Lorsque vous sélectionnez : Vous pouvez : 3. Si vous modifiez le paramètre de la langue, l'écran affi- chera un message pour indiquer la mise à jour en cours du système. À la fin, le système SYNC revient au menu Avancé.
Page 325
SYNC Problèmes relatifs au téléphone Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Le bruit ambiant est excessif Il se peut que les réglages Consultez la section qui durant un appel. de commande audio sur traite des réglages audio du votre téléphone nuisent au mode d'emploi de votre rendement du système téléphone.
Page 326
SYNC Problèmes relatifs au téléphone Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) · Retirez toutes les photos ou les sonneries spéciales associées au contact manquant. J'éprouve des difficultés à · Cette fonction dépend du · Visitez le site Web pour connecter mon téléphone téléphone.
Page 327
SYNC Problèmes relatifs à l'appareil USB et multimédia Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) J'éprouve des difficultés à Il peut s'agir d'une anomalie · Mettez l'appareil hors connecter mon appareil. du téléphone. tension, réinitialisez l'appa- reil en retirant sa pile, puis essayez de nouveau.
Page 328
SYNC Problèmes relatifs au rapport d'état du véhicule et aux services d'information des conditions de la circulation, d'itinéraires et de renseignements Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) J'ai reçu un message texte · Vous n'avez pas activé · Il s'agit d'une fonction indiquant que je n'ai pas votre compte sur le site gratuite, mais vous devez...
Page 329
SYNC Problèmes relatifs au rapport d'état du véhicule et aux services d'information des conditions de la circulation, d'itinéraires et de renseignements Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) · Désactivez la fonction de blocage d'identificateur sur votre téléphone étant donné que le système vous recon- naît par votre numéro de téléphone.
Page 330
SYNC Problèmes relatifs aux commandes vocales Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) · Assurez-vous d'énoncer le titre au complet, comme « California remix featuring Jennifer Nettles ». · Si le titre d'une pièce appa- raît en LETTRES MAJUS- CULES, vous devez l'épeler. Par exemple, dans le cas de LOLA, vous devrez dire «...
MyFord Touch (Selon l’équipement) GÉNÉRALITÉS AVERTISSEMENT La distraction au volant peut avoir pour conséquence une perte de maîtrise du véhicule, un accident et des blessures. Nous vous recommandons fortement de faire preuve d'une prudence extrême lorsque vous utilisez un appareil qui pourrait nuire à...
Page 332
MyFord Touch (Selon l’équipement) Ce système utilise une stratégie à quatre • Carte coins et des listes de menus dynamiques • Modifier un itinéraire Annuler un pour offrir un accès rapide à plusieurs itinéraire fonctions et paramètres du véhicule. PARAMÈTRES L'écran tactile facilite l'interaction avec votre téléphone cellulaire, l'équipement E142607...
Page 333
MyFord Touch (Selon l’équipement) • SIRIUS • SON : Réglages des paramètres pour : • • Graves • • Aigus • Audio BT • Médiums • Carte SD • Équilibre gauche-droit • Audio auxiliaire • Équilibre avant/arrière • Traitement numérique du signal Utilisation des commandes (DSP) tactiles...
Page 334
MyFord Touch (Selon l’équipement) Renseignements sur la sécurité • Veillez à ce que le positionnement des câbles ne puisse pas gêner l'accès aux AVERTISSEMENT commandes du véhicule ou nuire à la maîtrise du véhicule. La distraction au volant peut avoir •...
Page 335
Le système enregistre aussi du système ou au module SYNC de votre un bref journal d'événements d'environ véhicule sans l'équipement spécial nécessaire. Ford aux États-Unis et Ford du Canada ne lisent pas les données du système sans en avoir obtenu le Fiesta (CCT)
Page 336
à une instance confirmation) lorsqu'il n'a pas clairement gouvernementale ou à la demande de tiers compris votre demande ou lorsqu'il existe détenant un pouvoir légal. Outre Ford aux plusieurs réponses possibles à votre États-Unis ou Ford du Canada, d'autres demande.
Page 337
MyFord Touch (Selon l’équipement) Commandes disponibles Conseils utiles Pour accéder aux commandes vocales • Assurez-vous que l'habitacle de votre disponibles pour la session de commande véhicule est aussi silencieux que vocale en cours, utilisez l'une des possible. Le bruit du vent occasionné méthodes suivantes : par une glace ouverte et les vibrations de la route peuvent empêcher...
Page 338
MyFord Touch (Selon l’équipement) Commandes vocales disponibles « Climatisation liste de commandes » « USB liste de commandes » « Liste de commandes » « Reconnaissance vocale liste de comma- ndes » « Paramètres vocaux liste de commandes » « Navigation liste de commandes » «...
Page 339
MyFord Touch (Selon l’équipement) Sélectionnez ensuite l'une des options Pour accéder à ces paramètres au moyen suivantes : des commandes vocales, appuyez sur l'icône de commande vocale. Attendez • Mode d'interaction l'invite « Veuillez énoncer une • Messages-guides de confirmation commande ».
MyFord Touch (Selon l’équipement) PARAMÈTRES E161968 Horloge Affichage Véhicule Paramètres Aide Note : Si la batterie a été débranchée, votre À partir de ce menu, vous pouvez véhicule doit obtenir un signal GPS pour régler l'horloge, accéder aux remettre l'horloge à l'heure. Une fois que le E142607 réglages de l'affichage, du son véhicule a capté...
Page 341
MyFord Touch (Selon l’équipement) Depuis cet écran, vous pouvez aussi Téléchargement de photos pour votre effectuer d'autres réglages, tels que le fond d'écran d'accueil mode 12 heures ou 24 heures, l'activation Note : Vous ne pouvez pas télécharger des de la synchronisation de l'heure GPS et la photos directement à...
Page 342
MyFord Touch (Selon l’équipement) • Aigus Bilan du véhicule • Régler l'équilibre gauche-droit et Activez ou désactivez les Rappels l'équilibre avant-arrière automatiques et définissez l'intervalle de • Mode de distribution du son kilométrage auquel vous souhaitez recevoir les rapports. Appuyez sur le ? pour en •...
Page 343
MyFord Touch (Selon l’équipement) Paramètres Pour accéder, appuyez sur : Accédez aux paramètres du système, des E142607 fonctions vocales, du téléphone, du Icône Paramètres. système de navigation et des fonctions 2. Véhicule. sans fil en vue de les modifier. 3. Activation du mode valet. Système 4.
Page 344
MyFord Touch (Selon l’équipement) Commande vocale 2. Paramètres. 3. Commande vocale. Pour accéder, appuyez sur : Sélectionnez ensuite l'une des options E142607 suivantes : Icône Paramètres. Commande vocale Mode d'interaction Le mode d'interaction standard offre une interaction et un guidage plus détaillés. Le mode d'interaction avancé fournit moins d'interactions vocales et davantage de messages-guides par tonalité.
Page 345
MyFord Touch (Selon l’équipement) Lecteur multimédia Lecture automatique Lorsque cette fonction est activée, le système passe automatiquement à la source multimédia dès la connexion initiale. Cela permet d'écouter de la musique durant l'indexation. Lorsque cette fonction est désactivée, le système ne passe pas automatiquement à la source multimédia utilisée.
Page 346
MyFord Touch (Selon l’équipement) Navigation Préférences d'itinéraire Sélectionner l'itinéraire le plus court, l'itinéraire le plus rapide ou l'itinéraire écologique comme préférence d'itinéraire. Cet itinéraire s'affiche en premier. Utiliser toujours l'itinéraire préféré. Si la fonction est réglée sur « oui », le système calcule un seul itinéraire. La méthode de saisie de votre destination est ainsi plus rapide.
Page 347
MyFord Touch (Selon l’équipement) Navigation Afficher les zones où la visibilité peut être réduite. Allumer automatiquement la radio pour recevoir les bulletins d'information routière. Zones à éviter Entrer des zones spécifiques à éviter sur les itinéraires de navigation planifiés. Icône Paramètres. Téléphone 2.
Page 348
MyFord Touch (Selon l’équipement) Téléphone Connexion de données Si cette fonction est compatible avec votre téléphone, Internet vous pouvez régler votre connexion de données Internet. Sélectionnez cette option pour établir votre profil de réseau personnel ou pour désactiver votre connexion. Vous pouvez aussi choisir de régler vos paramètres pour que le système établisse toujours la connexion, n'établisse jamais la connexion en mode d'itinérance ou demande d'établir...
Page 349
MyFord Touch (Selon l’équipement) Wi-Fi Paramètres Wi-Fi L'option Mode de réseau Wi-Fi (client) active et désac- tive la fonction Wi-Fi dans votre véhicule. Assurez-vous que la fonction est activée pour tirer profit de la connecti- vité. L'option Sélection d'un réseau sans fil permet d'utiliser un réseau sans fil enregistré...
Page 350
MyFord Touch (Selon l’équipement) Wi-Fi USB haut débit mobile Au lieu d'utiliser la fonction Wi-Fi, votre système peut utiliser une connexion USB haut débit mobile pour accéder à Internet. (Vous devez activer votre appareil haut débit mobile sur votre ordinateur avant de le connecter au système).
Page 351
MyFord Touch (Selon l’équipement) Aide Version du système de navigation Version de base de données cartographiques NSE de la radio satellite Sirius Renseignements sur la base de données Gracenote® et version de la bibliothèque Licences de logiciel Afficher les licences de tous les logiciels et applications installés sur votre système.
MyFord Touch (Selon l’équipement) DIVERTISSEMENT E161892 AM 1, AM 2 et AM AST FM 1, FM 2 et FM AST SIRIUS Appuyez sur cette touche pour faire défiler d'autres options, comme carte SD, BT stéréo et Line In (source audio auxiliaire), vers le bas. Ces touches changent en fonction du mode média sélectionné.
Page 353
MyFord Touch (Selon l’équipement) Appuyez sur la touche de volant. À l'invite, vous pouvez dire : reconnaissance vocale sur le E142599 « RECHERCHER » dans les dispositifs « Rechercher » « Rechercher matchs de <ligue> » « Rechercher canaux de <catégorie Sirius> » «...
Page 354
MyFord Touch (Selon l’équipement) Radio AM-FM • Équilibre gauche-droit et équilibre avant-arrière Appuyez sur l'onglet AM ou FM • Traitement numérique du signal (DSP) pour écouter la radio. • Mode de distribution du son E142611 • Volume asservi à la vitesse Pour alterner entre les stations programmées des bandes AM et FM, Note : Votre véhicule peut ne pas...
Page 355
MyFord Touch (Selon l’équipement) êtes connecté à iTunes®, les marquages apparaîtront pour vous rappeler les chansons que vous souhaitez télécharger. Consultez la section Information sur le système HD Radio plus loin dans ce chapitre. Syntonisation directe E142616 Appuyez sur cette touche pour entrer le Le logo HD Radio clignote durant numéro de la station voulue après l'invite.
Page 356
MyFord Touch (Selon l’équipement) Le système mémorise automatiquement Lorsque les émissions de radio HD sont les renseignements relatifs à la pièce actives, vous pouvez accéder aux fonctions musicale et les transfère à votre lecteur de suivantes : musique portatif (si cette fonction est prise •...
Page 357
MyFord Touch (Selon l’équipement) Réception et stations HD Radio - Dépannage Problèmes possibles de réception Zone de réception Si vous écoutez une station multidiffusion et que vous êtes à la limite de la zone de réception, le son peut cesser en raison de la faiblesse du signal.
Page 358
MyFord Touch (Selon l’équipement) Problèmes possibles relatifs aux stations Problème Cause Mesure à prendre Écho, hésitation, sauts ou Il s'agit d'une mauvaise Aucune intervention n'est répétitions du son. synchronisation de la part nécessaire. Il s'agit d'un Augmentation ou diminution du diffuseur radiophonique. problème de diffusion.
Page 359
À sont des marques de commerce de iBiquity l'invite, énoncez l'une des commandes Digital Corp. Ford et iBiquity Digital Corp. suivantes. ne sont pas responsables du contenu diffusé à l'aide de la technologie HD Radio.
Page 360
MyFord Touch (Selon l’équipement) « SYNTONISER » "<530-1710>" « Sauvegarde automatique FM » « Sauvegarde automatique FM préréglage « <87.9-107.9> HD <numéro> » <numéro> » « AM » « Préréglage FM <numéro> » « AM <530-1710>» "FM1" « Préréglage AM <numéro> » «...
Page 361
émissions sur ces équipes. avant-arrière • Traitement numérique du signal (DSP) Note : SIRIUS ne prend pas en charge la fonction d'alerte sur toutes les chaînes. Ford • Mode de distribution du son Motor Company n'est aucunement • Volume asservi à la vitesse responsable des variations de la fonction Alerte.
Page 362
(SR et de modifier ses tarifs, à tout moment et ESN:XXXXXXXXXXXX). Pour accéder à avec ou sans préavis. Ford Motor Company votre numéro ESN, appuyez sur le coin n'est aucunement responsable de ces inférieur gauche de l'écran tactile, puis sur changements de programmation.
Page 363
MyFord Touch (Selon l’équipement) Facteurs de réception de la radio satellite SIRIUS et dépannage Problèmes possibles de réception Antenne obstruée Pour obtenir une réception optimale, ne laissez pas la neige et la glace s'accumuler sur l'antenne, et placez les bagages et tout autre objet aussi loin que possible de l'antenne.
Page 364
MyFord Touch (Selon l’équipement) Conseils de dépannage Écran de la radio Cause Mesure à prendre Aucun signal. Perte de signal entre le Le signal est bloqué. Le satellite SIRIUS ou la tour signal devrait revenir lorsque SIRIUS et l'antenne du véhi- la zone redevient dégagée.
Page 365
MyFord Touch (Selon l’équipement) « SIRIUS » « SAT 1 » « Matchs de sports » « SAT 1 préréglage <numéro> » « Syntoniser » « SAT 2 » « Aide » Si vous avez dit « Matchs de sports », consultez le tableau « Matchs de sports » ci-après. Si vous avez dit «...
Page 366
MyFord Touch (Selon l’équipement) CD (lecteur de disques compacts) • Graves • Moyennes Appuyez dans le coin inférieur • Aiguës gauche de l'écran tactile, puis sur E142611 l'onglet CD. • Équilibre gauche-droit et équilibre avant-arrière Vous pouvez aussi avancer et reculer dans •...
Page 368
MyFord Touch (Selon l’équipement) Lecture de musique depuis votre dispositif Insérez votre appareil et choisissez l'onglet Carte SD ou E142611 USB lorsqu'il est reconnu par le système. Les options suivantes sont proposées : E142620 Le logo SD est une marque de commerce Relecture de SD-3C, LLC.
Page 369
MyFord Touch (Selon l’équipement) Note : Votre véhicule peut ne pas Appuyez sur la pochette d'album à l'écran comprendre tous ces réglages pour le son. pour afficher des renseignements sur la pièce musicale comme le titre, l'artiste, le L'option Réglages de lecteur fichier, le dossier, l'album et le genre.
Page 371
MyFord Touch (Selon l’équipement) « RECHERCHER » « Toutes les pistes » « Liste de vidéos <nom> » « Toutes les émissions de télé » « Balado vidéo <nom> » « Aide » « Toutes les listes de vidéos » Ces commandes ne sont disponibles qu'en mode USB et selon l'appareil utilisé.
MyFord Touch (Selon l’équipement) TÉLÉPHONE E161968 Téléphone Composition rapide Répertoire téléphonique Historique Messagerie Réglages • Utilisation du mode de confidentialité La téléphonie mains libres constitue une des principales fonctions du système • Composition d'un numéro SYNC®. Lorsque vous couplez votre •...
Page 373
MyFord Touch (Selon l’équipement) Couplage initial de votre téléphone 3. Si vous êtes invité à entrer un NIP sur votre appareil, votre appareil n'est pas AVERTISSEMENT compatible avec la fonction Secure Simple Pairing. Pour réaliser le La distraction au volant peut se couplage, entrez le NIP affiché...
Page 374
MyFord Touch (Selon l’équipement) Le système SYNC peut présenter d'autres Téléphone options du téléphone. Pour plus de Appuyez sur cette touche pour accéder au renseignements sur les caractéristiques de clavier numérique de l'écran afin de taper votre téléphone, consultez le mode un numéro et de passer un appel.
Page 375
MyFord Touch (Selon l’équipement) Historique Vous pouvez envoyer et recevoir des messages textes au moyen de Bluetooth, Une fois votre téléphone Bluetooth les lire à haute voix et traduire des connecté au système SYNC, vous pouvez acronymes utilisés dans les messages accéder à...
Page 376
MyFord Touch (Selon l’équipement) Vous pouvez ensuite prévisualiser le transférer le message à un appareil message, vérifier l'identité du destinataire branché (comme un lecteur USB). et mettre à jour la liste de messages, puis Options des messages textes Je vous rappellerai dans quelques minutes. Je viens de m'absenter, je serai bientôt de retour.
Page 377
MyFord Touch (Selon l’équipement) Réglages du téléphone Avis de message texte Appuyez sur cette touche pour sélectionner Pour accéder au menu de réglages du un avis de message texte, si cette fonction téléphone, appuyez sur : est prise en charge par votre téléphone. Téléphone.
MyFord Touch (Selon l’équipement) INFORMATION E161889 Services SYNC SIRIUS Travel Link Alertes Calendrier Applications SYNC L'écran d'information vous permet Services SYNC (selon d'accéder à des fonctions telles que : l'équipement, États-Unis • Services SYNC seulement) • SIRIUS Travel Link Note : Vous devez activer les services SYNC •...
Page 380
SYNC à l'adresse Connexion aux services SYNC à l'aide www.syncmaroute.ca. Si vous ne voulez pas de l'écran tactile que Ford ou ses fournisseurs de services recueillent les données de conduite de votre Appuyez sur Information si véhicule ou d'autres renseignements votre véhicule est doté...
Page 381
MyFord Touch (Selon l’équipement) Sélectionnez Connecter aux services 2. Suivez les invites vocales pour pour établir un appel sortant vers les sélectionner votre destination. Une fois services SYNC afin d'établir un appel le téléchargement de l'itinéraire sortant vers les services SYNC à l'aide terminé, l'appel téléphonique prend fin de votre téléphone.
Page 382
MyFord Touch (Selon l’équipement) Brefs conseils sur les services SYNC Personnalisation Vous pouvez personnaliser votre fonction Services pour accéder plus rapidement aux renseignements les plus utilisés ou préférés. Vous pouvez enregistrer des points d'adresse, comme le bureau ou la maison. Vous pouvez également enregistrer vos renseignements préférés, des équipes de sports comme les Lions de Détroit par exemple, ou une catégorie de nouvelles.
Page 383
SIRIUS Travel Link. La distraction au volant peut se traduire par une perte de maîtrise du Note : SIRIUS et Ford ne sont pas véhicule, une collision et des responsables des erreurs ou des blessures. Nous vous recommandons imprécisions des services SIRIUS Travel Link...
Page 384
MyFord Touch (Selon l’équipement) Prix de l'essence Informations sportives Appuyez sur ce bouton pour afficher les Appuyez sur ce bouton pour afficher les prix de l'essence dans les stations à pointages et les calendriers d'une proximité de l’'emplacement de votre multitude de sports.
Page 385
MyFord Touch (Selon l’équipement) Commandes associées aux sports « MLB » « Basketball de la NCAA » « Football de la NCAA » « Golf » « MLS » « Mes équipes » « NBA » « NFL » « LNH » «...
MyFord Touch (Selon l’équipement) Commandes vocales supplémentaires associées aux sports « Manchettes de la ligue majeure de « Résultats de hockey » soccer » « Horaire ligue majeure de soccer » « Manchettes de la ligue nationale de basketball féminin » «...
Page 387
MyFord Touch (Selon l’équipement) Bluetooth jumelé et connecté. Visitez le AVERTISSEMENTS site www.SYNCMyRide.com, Placez toujours votre téléphone en www.SYNCMyRide.ca ou lieu sûr dans votre véhicule pour www.syncmaroute.ca pour obtenir de plus éviter qu'il ne se transforme en amples renseignements sur la fonction projectile ou qu'il ne soit endommagé...
Page 388
MyFord Touch (Selon l’équipement) • Vous devez jumeler et connecter un Si vous n'annulez pas l'appel, et que le téléphone Bluetooth compatible au système SYNC établit bel et bien un appel, système SYNC. un message préenregistré est lu à l'intention du préposé du service 911, puis •...
Page 389
MyFord Touch (Selon l’équipement) Rapport sur l'état du véhicule Note : Des frais de téléphonie cellulaire et (Selon de messagerie SMS peuvent s'appliquer l’équipement) lorsque vous exécutez un rapport. AVERTISSEMENT Abonnez-vous à la fonction de rapport sur l'état du véhicule et définissez vos Suivez toujours les directives sur la préférences sur le site maintenance périodique, inspectez...
Ne tentez pas de Lorsque vous créez un rapport sur l'état du tirer la carte pour la retirer, car vous pourriez véhicule, Ford peut recueillir votre numéro l'endommager. de téléphone cellulaire (pour traiter votre Pour l'emplacement de la fente de la carte demande de rapport) et les données de...
Page 391
MyFord Touch (Selon l’équipement) Entrez les renseignements nécessaires Vous pouvez aussi choisir d'annuler dans les champs de texte en l'itinéraire ou d'obtenir une démonstration surbrillance, peu importe l'ordre. S'il de l'itinéraire. Sélectionnez Préférences s'agit d'une entrée d'adresse de d'itinéraire pour définir les préférences destination, la touche Allez-y! d'itinéraire, par exemple pour éviter les s'affiche lorsque tous les...
Page 392
MyFord Touch (Selon l’équipement) Catégories principales Urgence Loisirs et sports Communauté Gouvernement Santé et médecine Services ménagers Sous-catégories Restaurant Golf Stationnement Maison et jardin Soins personnels Concession automobile Bureau du gouvernement Transports publics Enseignement CitySeekr Pour développer ces listes, appuyez sur l'option + qui figure devant la liste.
Page 393
MyFord Touch (Selon l’équipement) Lorsque vous avez sélectionné un point Cette icône s'affiche lorsque d'intérêt, l'emplacement et les votre sélection comprend renseignements s'affichent (l'adresse et plusieurs catégories dans le le numéro de téléphone par ex.). Si le point système. E142640 d'intérêt figure dans la liste du service Lorsque des renseignements CitySeekr, des renseignements...
Page 394
MyFord Touch (Selon l’équipement) Format de la liste des virages Utiliser les voies réservées aux véhicules multioccupants Affichez la liste des virages de haut en bas Demandez au système d'utiliser les voies ou de bas en haut. réservées aux véhicules multioccupants, Avis de point d'intérêt de stationnement s'il y a lieu, pour planifier l'itinéraire.
Page 395
MyFord Touch (Selon l’équipement) D'autres fonctions d'alerte de circulation Les points de repère en 3D s'affichent permettent d'activer l'affichage de comme des objets clairs et visibles qui se certaines icônes ou de toutes les icônes reconnaissent facilement et qui ont un sur la carte comme les travaux routiers, les certain intérêt touristique.
Page 396
MyFord Touch (Selon l’équipement) Mode de carte 3D donne une Icônes de cartes perspective en hauteur de la carte. Repère du véhicule affiche Cet angle d'affichage peut être E142644 l'emplacement actuel de votre réglé et la carte peut être tournée véhicule.
Page 397
MyFord Touch (Selon l’équipement) Point de cheminement indique Enregistrer dans les favoris l’emplacement d’un point de Appuyez sur ce bouton pour enregistrer cheminement sur la carte. Le l'emplacement actuel dans vos favoris. E142652 nombre à l'intérieur du cercle est différent pour chaque point de Icônes de point d'intérêt cheminement et représente la position du point de cheminement dans la liste de...
Page 398
E142599 vocale situé sur le volant. Après Mexique) ou en visitant le site la tonalité, énoncez l'une des commandes www.navigation.com/ford. Vous devez suivantes : Commandes vocales du système de navigation « Annuler le prochain point de chemine- « Navigation »...
Page 399
MyFord Touch (Selon l’équipement) Commandes vocales du système de navigation « Destination adresse postale » « Zoom arrière » « Aide » « Détour » Ces commandes ne sont disponibles que lorsqu'un itinéraire de navigation est actif. Si vous dites « Destination », vous pouvez énoncer n'importe laquelle des commandes du tableau «...
Page 400
MyFord Touch (Selon l’équipement) « NAVIGATION » « Zoom maximum » « Zoom province » « Zoom état » « Zoom rue » « Zoom sur <distance> » « Aide » Si vous dites « Destination », vous pouvez énoncer n'importe laquelle des commandes du tableau «...
Le • Le LOGICIEL MS, le LOGICIEL FORD et LOGICIEL MS est autorisé sous licence, les LOGICIELS DE TIERS sont ci-après il n'est pas vendu. Tous droits réservés. désignés collectivement et •...
Page 402
APPAREIL et des systèmes et services systèmes et (ou) des services fournis connexes peut contenir plusieurs par FORD MOTOR COMPANY ou par LICENCES telles que des traductions son intermédiaire ou par des ou versions média multiples (p. ex.,...
Page 403
LOGICIEL tiers, leurs sociétés affiliées et leurs (« Composants supplémentaires »). représentants autorisés peuvent utiliser Si FORD MOTOR COMPANY ou des ces informations uniquement pour fournisseurs de logiciels et services tiers améliorer leurs produits ou pour vous...
RÉCUPÉRATION : Si le LOGICIEL est l'entité affiliée fournissant ce(s) fourni séparément de l’APPAREIL par Composant(s) supplémentaire(s) est le FORD MOTOR COMPANY sous forme de concédant de licence de ce(s) puce de mémoire morte, de CD, par Composant(s) supplémentaire(s). téléchargement de l’Internet ou par tout autre moyen, et qu’il est identifié...
LICENCE ne vous concède aucun droit en Adobe relation avec toute marque de commerce Contient les technologies Adobe® [Flash® ou marque de service de FORD MOTOR Player] ou [AIR®] par Adobe Systems COMPANY, MS, Microsoft Corporation, des Incorporated. Ce [produit sous licence] fournisseurs de logiciels ou services tiers, contient le logiciel [Adobe®...
Page 406
à la route et logiciel ainsi qu’une licence d’utilisation potentiellement provoquer un accident ou remise au fabricant FORD MOTOR avoir d'autres conséquences graves. Ne COMPANY par une entreprise affiliée à modifiez pas les réglages du système et Microsoft Corporation à...
Page 407
Appendices Utilisation des fonctions de Sécurité routière : n’empruntez pas les reconnaissance vocales : le logiciel de itinéraires suggérés s’ils impliquent des reconnaissance vocale utilise manœuvres illégales ou dangereuses ou essentiellement un processus de s’ils vous entraînent dans des situations statistique sujet à...
Appendices 1. Utilisation sécuritaire et légale 2. Informations relatives au compte Vous reconnaissez que l'utilisation du Vous consentez : (a) lorsque vous Logiciel TeleNav durant la conduite peut enregistrez le Logiciel TeleNav, de fournir poser un risque de blessures ou de mort à...
Page 409
Appendices sous-licence ou autrement transférer le des autres dépendent de l'exactitude de Logiciel TeleNav à d'autres, sauf comme la navigation, car les cartes ou la faisant partie de votre transfert permanent fonctionnalité du Logiciel TeleNav ne sont du Logiciel TeleNav; ou (e) utiliser le pas conçues pour soutenir de telles Logiciel TeleNav de quelque manière que applications de risque élevé, surtout dans...
Page 410
Appendices NONOBSTANT TOUT DOMMAGE QUE l'arbitrage liant, TeleNav et vous-même VOUS POURRIEZ SUBIR POUR QUELQUE consentez à soumettre à la juridiction RAISON QUE CE SOIT (Y COMPRIS, SANS exclusive des tribunaux de l'État de la S'Y LIMITER, TOUS LES DOMMAGES Californie du Conté...
Appendices sont conçus, ou le seront, pour être accordés ou conférés par implication, par Les titres de ce Contrat sont à titre de statut, incitation, estoppel ou autrement, référence uniquement, ne seront pas et TeleNav et ses fournisseurs ainsi que considérés comme faisant partie de ce ses concédants de licence réservent par Contrat et ne seront pas utilisés comme...
Appendices contacter votre détaillant ou NAVTEQ prévu dans les présentes, vous convenez North America, LLC (« NT ») dans le trente de ne pas autrement copier, modifier, (30) jours suivant votre achat pour obtenir décompiler, désassembler ni faire de un remboursement de votre prix d'achat. l'ingénierie inverse de ces données et de Pour communiquer avec NT, consultez le ne pas les transférer ni les distribuer sous...
Page 413
Appendices positionnement ou un système Dénégation de responsabilité : NT ET électronique ou informatique mobile ou SES CONCÉDANTS (Y COMPRIS LEURS sans fil, y compris, sans s'y limiter, les PROPRES CONCÉDANTS ET téléphones cellulaires, les ordinateurs de FOURNISSEURS) NE DOIT PAS ÊTRE poche, les téléavertisseurs et les assistants TENU RESPONSABLE ENVERS VOUS À...
Appendices la sécurité du Département du Commerce présente licence de l'utilisateur final, et à des États-Unis. Dans la mesure ou de telles chaque copie de données livrées ou lois, règles et réglementations empêchent autrement fournies doivent être marqués NT de respecter toute obligation décrite et embarquées le cas échéant, avec le dans les présentes dans le but de livrer ou texte suivant «...
Page 416
Appendices compris tout matériel protégé par droits PEUT CHOISIR DE FOURNIR À L'AVENIR, d'auteurs ou information de fichier musical. ET EST LIBRE D'INTERROMPRE SES Vous acceptez que Gracenote fasse valoir SERVICES EN LIGNE À N'IMPORTE QUEL ses droits respectifs, collectivement ou MOMENT.
Page 417
Appendices L'antenne utilisée pour cet émetteur ne doit pas être située au même endroit ou fonctionner conjointement avec une autre antenne ou un autre émetteur. Fiesta (CCT)
Pièces de rechange Ford et Motorcraft d’origine Pourquoi entretenir votre véhicule? Les concessionnaires conservent en stock des pièces Ford et Motorcraft ainsi que des Si vous effectuez l'entretien requis, vous pièces remises à neuf approuvées par Ford. vous éviterez de coûteuses réparations Ces pièces satisfont à...
La vidange d'huile de réparation Ford. Les produits chimiques doit être effectuée dans les deux semaines et les additifs non approuvés par Ford ne ou 800 kilomètres (500 mi) qui suivent sont pas recommandés pour l'entretien l'affichage du message. Le rappel de normal.
Page 420
Entretien de votre véhicule Vérifications et procédures d’entretien • Usure des bourrelets d'étanchéité des par le propriétaire portes. Lubrifiez-les au besoin. • Fonctionnement des charnières, Certaines vérifications et inspections fermetures et serrures extérieures. d'entretien de base doivent être effectuées Lubrifiez-les au besoin. mensuellement ou tous les six mois.
Entretien de votre véhicule Inspection multipoint Pare-brise (fissures, gravillonnage ou Niveaux de liquide ; faites l'appoint au piqûres) besoin Fuites d'huile et de liquide Fonctionnement des gicleurs de lave-glace et des essuie-glaces Freins, vase d'expansion, boîte de vitesses automatique et lave-glace Entretien périodique normal Assurez-vous de demander au conseiller technique de l'établissement...
Page 422
Entretien de votre véhicule Tous les 16 000 km (10 000 mi) ou tous les 12 mois Inspectez la timonerie de direction, les rotules, la suspension, les embouts de biellette de direction, l'arbre de transmission et les joints de cardan. Lubrifiez tous les points équipés de graisseurs.
Entretien de votre véhicule Points d'entretien supplémentaires Remplacez la courroie de distribution (moteurs 1 L et 1,6 Remplacez la courroie d'entraînement de pompe à huile. Les points d'entretien supplémentaires peuvent être exécutés dans les 4 800 km (3 000 mi) suivant la dernière vidange d'huile et le dernier remplacement du filtre. Ne dépassez pas la distance désignée pour l'intervalle.
Page 424
Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire...
Page 425
Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire...
Page 426
Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire...
Page 427
Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Conditions de conduite...
Page 428
Entretien de votre véhicule Traction d'une remorque ou utilisation d'un porte-bagages Au besoin Vidangez l'huile moteur et remplacez le filtre à huile comme indiqué par l'écran d'information, puis effectuez l'entretien en fonction du calendrier d'entretien périodique normal. Inspectez fréquemment, Vérifiez et lubrifiez les joints de cardan. remplacez si nécessaire Tous les 48 000 km Vidangez l'huile pour boîte de vitesses automatique.
Page 429
Entretien de votre véhicule Conduite dans des conditions poussiéreuses ou sableuses, par ex. sur des routes non revêtues ou poussiéreuses Effectuez l'inspection multipoint. Tous les 48 000 km Vidangez l'huile pour boîte de vitesses automatique. (30 000 mi) Réinitialisez la fonction de rappel de vidange d'huile après chaque vidange d'huile et chaque remplacement du filtre.
Page 430
Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire...
Page 431
Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 utile du véhicule. Toutefois, Ford Motor Exceptions Company encourage vivement les propriétaires à effectuer l'entretien Votre calendrier d'entretien normal recommandé aux intervalles prescrits et à...
Page 432
Entretien de votre véhicule Fiche de remplacement du liquide Si une huile API de qualité SM ou SN n'est de refroidissement du moteur pas disponible, vous devez suivre l'intervalle de vidange d'huile de 4 800 km Première vidange : Six ans ou (3 000 mi).
Page 433
Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire...
Page 435
Index Assistance dépannage.......185 Véhicules vendus au Canada – Comment faire appel au service d'assistance Accessoires............264 dépannage............186 Apparence extérieure........264 Véhicules vendus au Canada – Utilisation Apparence intérieure........264 du service d'assistance Style de vie............264 dépannage............186 Tranquillité d'esprit...........264 Véhicules vendus aux États-Unis : Affichage d'information......95 Utilisation du service de Généralités.............95...
Page 436
Index Changement d'une roue......254 Méthode de changement d'une roue..256 Rangement de la roue au pneu Boîte de vitesses automatique....144 dégonflé............258 Conseils pour la conduite avec une boîte Renseignements au sujet des roues de de vitesses automatique......146 secours de taille différente......255 Levier de relâchement de la position de Chauffage et climatisation.......109 stationnement d'urgence......147...
Page 437
Index Conseils sur la régulation de la Démarrage sans clé........128 température dans l'habitacle ....112 Arrêt du moteur si le véhicule est à Chauffage rapide de l'habitacle.....113 l'arrêt..............129 Conseils généraux..........112 Contact établi............128 Désembuage des glaces latérales par Coupure du moteur lorsque votre véhicule temps froid............116 se déplace............129 Refroidissement maximal en positions...
Page 438
Pose et dépose du filet de retenue....171 enfants............34 Filtre à air d'habitacle .........116 Entretien des pneus........233 Filtre à carburant.........206 Ford Credit............13 Adhérence AA A B C.........234 Renseignements moulés sur le flanc du (É.-U. seulement)..........13 Ford Protect..........266 pneu..............236 Renseignements sur le système uniforme...
Page 439
Index Freins..............150 Installation de sièges d'enfant ....16 Généralités............150 Sièges d’enfant............16 Fusibles............189 Utilisation des ceintures de sécurité trois points..............16 Utilisation des sangles de retenue....20 Utilisation du système LATCH (points Glaces, miroirs et rétroviseurs....80 d'ancrage inférieurs et sangles d'ancrage Glaces à commande électrique....80 pour siège d'enfant)........19 Introduction............7 Fermeture rapide..........80...
Page 440
Index Paramètres............338 Affichage...............339 Horloge..............338 Navigation............388 Paramètres............341 Catégories de points d'intérêt......389 Son................339 CitySeekr..............390 Véhicule..............340 Commandes vocales de navigation...396 Perchlorate............12 Définir une destination........388 Personal Safety System ......36 Définir vos préférences de navigation..391 Fonctionnement du système de sécurité Mises à jour cartographiques du système Personal Safety System?......36 de navigation..........396 Phares à...
Page 441
Index Remplacement d'une ampoule - Véhicules avec : 5 portes......216 Antibrouillards avant.........218 Rangement sous le plancher arrière Clignotant..............218 ................170 Éclairage de coffre à bagages, éclairage au Plancher de chargement réglable....170 plancher et lampe de hayon....220 Rappel de bouclage des ceintures de Feux arrière............219 sécurité............33 Lampe d'éclairage de plaque...
Page 442
Index Sacs gonflables du conducteur et du Tableau de spécifications des passager............38 ampoules............221 Tableau de spécifications des Enfants et sacs gonflables.......39 fusibles............189 Position assise approprié pour le conducteur et le passager avant....39 Boîte à fusibles de l'habitacle......192 Sacs gonflables latéraux......42 Boîte à...
Page 443
Index Témoins et indicateurs - 1,6 L Témoins et indicateurs.........87 EcoBoost ...........90 Clignotant...............87 Avertissement de basse pression des Témoin d'allumage..........89 pneus..............92 Témoin d'antibrouillards avant......88 Clignotant..............91 Témoin d'antipatinage........90 Entretien recommandé du moteur....93 Témoin d'entretien recommandé du Témoin d'allumage..........92 moteur..............89 Témoin d'antibrouillards avant.......92 Témoin d'information........89 Témoin d'huile moteur........91 Témoin de bas niveau de carburant.....89...
Page 444
Index Utilisation des ceintures de sécurité..29 Modes de blocage des ceintures de sécurité...............30 Vérification de l'état du dispositif Rallonge de ceinture de sécurité.....31 MyKey..............54 Système de retenue pour femmes Distance MyKey............55 enceintes............30 Nombre de clés Admin........55 Utilisation du contrôle de stabilité - 1,6 Nombre de MyKey..........55 L EcoBoost ..........153...