Ford FIESTA 2014 Manuel Du Conducteur
Ford FIESTA 2014 Manuel Du Conducteur

Ford FIESTA 2014 Manuel Du Conducteur

Masquer les pouces Voir aussi pour FIESTA 2014:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

FORD FIESTA Manuel du conducteur

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ford FIESTA 2014

  • Page 1 FORD FIESTA Manuel du conducteur...
  • Page 2 être reproduite, transmise, stockée dans un système d extraction ni traduite dans une langue quelconque, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, sans notre accord écrit. Sauf erreurs et omissions. © Ford Motor Company 2014 Tous droits réservés. Numéro de pièce : CG3582frFRA 02/2014 20140709140314...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Introduction MyKey A propos de ce manuel........7 Principes de fonctionnement....36 Glossaire des symboles........7 Création d une MyKey........37 Enregistrement des données.......9 Programmation d une MyKey....37 Recommandations pour les pièces de Effacer toutes les clés MyKeys ....38 rechange ............10 Contrôle de l état du système MyKey Equipement de communication ................3 8 mobile...............11...
  • Page 4 Sommaire Feux de jour............56 Sièges Antibrouillards..........56 S'asseoir dans la position correcte..97 Feux arrière de brouillard......56 Appuis-tête............97 Réglage en hauteur du faisceau des Sièges à réglage manuel - 3 portes..98 projecteurs...........56 Sièges à réglage manuel - 5 portes..100 Clignotants............57 Sièges arrière..........102 Eclairage intérieur..........58 Sièges chauffants........103 Vitres et rétroviseurs...
  • Page 5 Sommaire Convertisseur catalytique......119 Remorquage Ravitaillement..........119 Traction d'une remorque......145 Consommation de carburant....121 Traction d'une remorque - 1.6L EcoBoost™..........146 Spécifications techniques......122 Boule de remorquage.........146 Transmission Points de remorquage........149 Remorquage du véhicule sur ses quatre Transmission manuelle......124 roues.............150 Transmission automatique.......124 Aide au démarrage en côte.......127 Conseils pour la conduite Rodage..............152 Freins...
  • Page 6 Sommaire Vue d ensemble sous le capot - 1.6L Nettoyage des jantes en alliage....201 Duratec-16V Ti-VCT (Sigma) ....172 Vue d ensemble sous le capot - 1.6L Jantes et pneus EcoBoost™..........174 Généralités.............202 Vue d ensemble sous le capot - 1.5L Kit de mobilité temporaire ......202 Duratorq-TDCi Diesel......175 Entretien des pneus........206 Vue d ensemble sous le capot - 1.6L...
  • Page 7 Sommaire SYNC Généralités.............265 Utilisation de la reconnaissance vocale ................267 Utilisation de SYNC™ avec votre téléphone...........270 Applications et services SYNC™..284 Utilisation de SYNC™ avec votre lecteur multimédia..........292 Diagnostic de SYNC™......299 Navigation Navigation .............308 Appendices Compatibilité électromagnétique..318 Contrat de licence d'utilisateur final..319 Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing...
  • Page 8 Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing...
  • Page 9: Introduction

    A PROPOS DE CE MANUEL véhicule conformément aux lois et règlements en vigueur. Merci d'avoir choisi Ford. Nous vous recommandons de prendre un peu de Note : Au moment de la revente de votre temps pour vous familiariser avec ce véhicule, veuillez remettre ce manuel au...
  • Page 10 Introduction Interdiction de fumer, flammes Température du liquide de et étincelles interdites refroidissement Pile Huile de transmission Acide de batterie Gaz explosifs Liquide de frein - base non Attention, ventilateur pétrolière Boucler la ceinture de sécurité Système de freinage Airbag avant Filtre à...
  • Page 11: Enregistrement Des Données

    Introduction Commande d'éclairage ENREGISTREMENT DES DONNÉES Pneus sous-gonflés De nombreux composants électroniques de votre véhicule contiennent des modules de stockage de données. Ces modules Vérifier le niveau de liquide conservent des données techniques relatives à l'état du véhicule, aux évènements ou aux erreurs, de façon temporaire ou permanente.
  • Page 12: Recommandations Pour Les Pièces De Rechange

    Ford, FoMoCo ou Motorcraft sur les pièces employés du service d'entretien, y compris ou sur leur emballage. les fabricants, sont en mesure d'extraire Entretien programmé...
  • Page 13: Equipement De Communication Mobile

    Introduction EQUIPEMENT DE COMMUNICATION MOBILE L'utilisation des équipements de communication mobiles tient une place de plus en plus importante aujourd'hui, tant dans la sphère personnelle que professionnelle. Elle ne doit toutefois en aucun cas compromettre votre sécurité ni celle des autres. Les communications mobiles peuvent renforcer la sécurité...
  • Page 14: Bref Aperçu

    Bref aperçu Vue d'ensemble extérieure avant Voir Verrouillage et déverrouillage (page 40). Voir Ouverture sans clé (page 43). Voir Remplacement des balais d'essuie-glaces (page 181). Voir Entretien (page 166). Voir Points de remorquage (page 149). Voir Remplacement d'une ampoule (page 189). Pressions des pneus.
  • Page 15 Bref aperçu Vue d'ensemble de l'intérieur du véhicule Voir Transmission (page 124). Voir Verrouillage et déverrouillage (page 40). Voir Lève-vitres électriques (page 59). Voir Rétroviseurs extérieurs (page 62). Voir Appuis-tête (page 97). Voir Bouclage des ceintures de sécurité (page 26). Voir Sièges arrière (page 102).
  • Page 16 Bref aperçu Voir Frein de stationnement (page 129). Voir Ouverture et fermeture du capot (page 167). Vue d'ensemble de la planche de bord Conduite à gauche Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing...
  • Page 17 Bref aperçu Conduite à droite Aérateurs. Voir Ouïes d'aération (page 88). Indicateurs de direction. Voir Clignotants (page 57). Feu de route. Voir Commandes d'éclairage (page 54). Combiné des instruments. Voir Instruments (page 64). Voir Témoins d'avertissement et indicateurs (page 65). Bouton de démarrage.
  • Page 18 Bref aperçu Commutateur de lunette arrière chauffante. Voir Commande de climatisation (page 88). Commutateur de pare-brise chauffant. Voir Commande de climatisation (page 88). Commutateur de système d'aide au stationnement. Voir Dispositifs d’aide au stationnement (page 133). Commutateurs de siège chauffant. Voir Sièges chauffants (page 103). Commutateur Démarrage/arrêt.
  • Page 19 Bref aperçu Vue d'ensemble extérieure arrière Voir Remplacement d'une ampoule (page 189). Voir Remplacement des balais d'essuie-glaces (page 181). Voir Remplacement d'une ampoule (page 189). Voir Trousse de premiers secours (page 154). Voir Triangle de signalisation (page 154). Voir Kit de mobilité temporaire (page 202). Roue de secours, cric et clé...
  • Page 20 Bref aperçu Voir Remplacement d'une roue (page 212). Voir Ravitaillement (page 119). Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing...
  • Page 21: Sécurité Des Enfants

    Sécurité des enfants INSTALLATION DE SIÈGES DE AVERTISSEMENTS Vous devez réactiver l'airbag SÉCURITÉ ENFANT passager après avoir retiré le siège de sécurité enfant. Voir Airbag passager (page 29). Lisez et suivez les instructions du fabricant lorsque vous installez un siège pour enfants. Ne modifiez pas les sièges pour enfants de quelque manière que ce soit.
  • Page 22 Sécurité des enfants Rehausseurs Siège de sécurité bébé AVERTISSEMENTS N'installez pas un siège rehausseur avec la seule sangle ventrale de la ceinture de sécurité. N'installez pas un siège rehausseur avec une ceinture de sécurité détendue ou vrillée. Ne placez pas la ceinture de sécurité sous le bras ou derrière le dos de votre enfant.
  • Page 23 Sécurité des enfants Placez les enfants pesant plus de 15 kg Votre véhicule possède des points mais mesurant moins de 150 cm sur un d'ancrage ISOFIX qui acceptent les sièges siège ou coussin rehausseur. pour enfants ISOFIX homologués de façon universelle.
  • Page 24: Positionnement Du Siège De Sécurité Enfant

    Veuillez consulter un concessionnaire agréé pour connaître les dernières informations concernant les sièges pour enfants recommandés par Ford. Danger extrême ! Ne jamais installer un siège de sécurité enfant de type dos à la route sur un siège protégé par un airbag frontal actif. Cela pourrait entraîner des blessures graves, voire la...
  • Page 25 Sécurité des enfants Catégories de poids Sièges Jusqu'à Jusqu'à 9 - 18 kg 15 - 25 kg 22 - 36 kg 10 kg 13 kg (20 - (33 - (46 - (22 lbs) (29 lbs) 40 lbs) 55 lbs) 79 lbs) Siège passager avant UF¹...
  • Page 26 Britax Romer Baby Safe. Veuillez consulter un concessionnaire agréé pour connaître les dernières informations concernant les sièges pour enfants recommandés par Ford. A la date de publication, le siège enfant ISOFIX de groupe 1 recommandé est le Britax Romer Duo.
  • Page 27: Sécurités Enfants

    Sécurité des enfants SÉCURITÉS ENFANTS AVERTISSEMENT Si les serrures de sécurité enfant sont verrouillées, il n'est pas possible d'ouvrir les portes arrière depuis l'intérieur du véhicule. Côté gauche Tournez dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour verrouiller et dans le sens des aiguilles d'une montre pour déverrouiller.
  • Page 28: Ceintures De Sécurité

    Ceintures de sécurité BOUCLAGE DES CEINTURES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENTS Insérez la languette dans la boucle jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre. Si vous n'entendez pas ce déclic, c'est que vous n'avez pas bouclé correctement la ceinture de sécurité. Assurez-vous que la ceinture de sécurité...
  • Page 29: Réglage En Hauteur Des Ceintures De Sécurité

    Ceintures de sécurité Réglez la hauteur de la sangle épaulière AVERTISSEMENT de la ceinture de façon à ce que la ceinture Positionnez la ceinture de sécurité repose au milieu de l'épaule. correctement afin de vous protéger Pour régler la hauteur de la sangle et de protéger votre bébé.
  • Page 30: Dispositif De Retenue Des Passagers Supplémentaire

    Dispositif de retenue des passagers supplémentaire PRINCIPES DE AVERTISSEMENTS Veillez à ne pas transpercer le siège FONCTIONNEMENT avec des objets pointus. Ceci pourrait endommager et affecter le AVERTISSEMENTS déploiement des airbags. Le non-respect Danger extrême ! Ne jamais installer de cet avertissement peut entraîner des un siège de sécurité...
  • Page 31: Airbag Passager

    Dispositif de retenue des passagers supplémentaire L'airbag se déploie lors d'importantes collisions frontales ou jusqu'à 30 degrés vers la gauche ou la droite. L'airbag se gonfle en quelques millièmes de seconde et se dégonfle au contact avec l'occupant, amortissant son mouvement vers l'avant. L'airbag ne se déploie pas en cas de collision frontale mineure, de basculement, de collision arrière ou latérale.
  • Page 32: Airbags Latéraux

    Dispositif de retenue des passagers supplémentaire Activation de l’airbag passager AIRBAG GENOUX CONDUCTEUR (le cas échéant) AVERTISSEMENT Vous devez activer cet airbag lorsque AVERTISSEMENT vous n'utilisez pas de siège de sécurité enfant sur le siège avant. N'essayez pas d'ouvrir le couvercle de l'airbag.
  • Page 33 Dispositif de retenue des passagers supplémentaire L'airbag se déploie lors d'importantes collisions latérales. Il se déploie également en cas d'importante collision frontale latérale. L'airbag rideau ne se déploie pas en cas de collision latérale et frontale mineure, de collision arrière ou de basculement.
  • Page 34: Clés Et Télécommandes

    Clés et télécommandes INFORMATIONS GÉNÉRALES TÉLÉCOMMANDE SUR LES FRÉQUENCES RADIO Vous pouvez programmer jusqu'à huit télécommandes sur votre véhicule. Ce Note : Les modifications ou changements chiffre comprend toutes les non approuvés par la partie responsable de télécommandes qui vous ont été fournies la conformité...
  • Page 35 Clés et télécommandes Reprogrammation de la fonction Insérez un tournevis aussi de déverrouillage profondément que possible dans la fente sur le côté de la télécommande, Note : Lorsque vous appuyez sur le bouton poussez-le vers la lame, puis retirez la de déverrouillage, vous pouvez déverrouiller lame de clé.
  • Page 36 Clés et télécommandes Note : Ne touchez pas les contacts de la 3. Tournez le tournevis dans la position pile ou la carte de circuit imprimé avec le indiquée pour commencer à séparer tournevis. les deux moitiés de la télécommande. 4.
  • Page 37: Remplacement D'une Clé Ou D'une Télécommande Perdue

    Clés et télécommandes Note : Ne touchez pas les contacts de la pile ou la carte de circuit imprimé avec le tournevis. 5. Otez délicatement la pile à l'aide du tournevis. 6. Installez une pile neuve (3V CR 2032) avec le + orienté vers le bas. Assemblez les deux moitiés de la télécommande.
  • Page 38: Mykey

    MyKey (le cas échéant) Réglages standard PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT Les réglages suivants ne peuvent pas être modifiés : Le système vous permet de programmer • Rappel de ceinture de sécurité. Vous des clés en mode de conduite restreint afin ne pouvez pas désactiver cette de favoriser de bonnes habitudes de fonction.
  • Page 39: Création D Une Mykey

    MyKey (le cas échéant) • Volume maximum du système audio 2. Accédez au menu principal à l'aide de de 45 %. Un message s'affiche à l'écran d'information. Sélectionnez l'écran en cas de tentative de MyKey et appuyez sur OK ou la flèche dépassement du volume limité.
  • Page 40: Effacer Toutes Les Clés Mykeys

    CONTRÔLE DE L’ÉTAT DU systèmes de démarrage à distance de seconde monte qui ne sont pas agréés par SYSTÈME MYKEY Ford. Si vous décidez d'installer un système de démarrage à distance, consultez un Sur l'écran d'information, vous trouverez concessionnaire agréé qui pourra vous des renseignements sur vos MyKeys renseigner un système agréé...
  • Page 41: Diagnostic De Mykey

    MyKey (le cas échéant) DIAGNOSTIC DE MYKEY Tous les véhicules Condition Causes potentielles Je n'arrive pas à créer une La clé utilisée pour démarrer le véhicule n'est pas une clé MyKey. Admin. La clé utilisée pour démarrer le véhicule est la seule clé. Il doit toujours exister au moins une clé...
  • Page 42: Serrures

    Serrures Reprogrammation de la fonction de VERROUILLAGE ET déverrouillage DÉVERROUILLAGE Vous pouvez reprogrammer la fonction de Télécommande déverrouillage à l aide de la télécommande de manière à ce que seule la porte La télécommande peut être utilisée à tout conducteur soit déverrouillée. Cela permet moment lorsque votre véhicule ne le déverrouillage en deux étapes.
  • Page 43 Serrures Verrouillage d'urgence avec la clé Reverrouillage automatique Les portes se reverrouillent automatiquement si vous n'ouvrez pas une porte dans les 45 secondes qui suivent le déverrouillage à l'aide de la télécommande. Les serrures de portes et l'alarme reviennent à l'état précédent. Verrouillage et déverrouillage des portes depuis l'intérieur Appuyez sur le bouton pour...
  • Page 44: Hayon Manuel

    Serrures Ouverture et fermeture du hayon HAYON MANUEL Pour ouvrir le hayon AVERTISSEMENTS Il est extrêmement dangereux de se trouver dans la zone de chargement, à l'extérieur comme à l'intérieur de votre véhicule. En cas de collision, toute personne se trouvant dans ces zones est plus susceptible d'être gravement ou mortellement blessée.
  • Page 45: Ouverture Sans Clé

    Serrures Clé passive OUVERTURE SANS CLÉ Vous pouvez verrouiller et déverrouiller Informations générales votre véhicule à l'aide de la clé passive. Vous pouvez utiliser la clé passive comme AVERTISSEMENT une télécommande. Voir Verrouillage et Le système peut ne pas fonctionner déverrouillage (page 40).
  • Page 46 Serrures Hayon Déverrouillage de la porte conducteur uniquement Note : Si la clé passive se trouve dans le coffre à bagages et que les portes sont La fonction de déverrouillage peut être verrouillées, le hayon ne peut pas être fermé reprogrammée pour que seule la porte et se relève.
  • Page 47 Serrures Verrouillage et déverrouillage des portes avec la lame de la clé Déposez le couvercle avec précaution. 2. Retirez la lame de la clé et insérez-la dans la serrure. Note : Seule la poignée de porte conducteur est équipée d'un barillet de serrure.
  • Page 48: Sécurité

    Sécurité Si vous n'arrivez pas à démarrer le moteur DISPOSITIF ANTIVOL PASSIF avec une clé correctement codée et que le message Anti-démarrage Anomalie Principe de fonctionnement Révision immédiate s'affiche à l'écran, Le système empêche le démarrage du cela indique un dysfonctionnement. Faites moteur avec une clé...
  • Page 49 Sécurité Modes de protection totale et Les capteurs jouent le rôle de dispositif réduite anti-intrusion dissuasif en détectant tout mouvement à l'intérieur de votre véhicule. Protection totale Alarme sonore avec batterie Le mode de protection totale est le réglage L'alarme sonore avec batterie est un standard.
  • Page 50 Sécurité Sélection de la protection totale ou Véhicules avec système d'entrée sans réduite clé Note : La sélection de Réduite ne configure Note : Pour l'entrée sans clé, une clé pas l'alarme en mode de protection réduite passive valide doit se trouver dans la zone permanente.
  • Page 51: Volant De Direction

    Volant de direction RÉGLAGE DU VOLANT AVERTISSEMENT Ne réglez pas le volant pendant la conduite. Note : Vérifiez que vous êtes correctement assis. Voir S'asseoir dans la position correcte (page 97). 3. Verrouillez la colonne de direction. COMMANDES AUDIO (le cas échéant) Sélectionner la source requise sur l'autoradio.
  • Page 52: Commande Vocale

    Volant de direction RÉGULATEUR DE VITESSE Diminution du volume Recherche vers le bas, précédent cas échéant) ou accepter tout Recherche, suivant ou précédent Appuyer sur le bouton de recherche pour : • régler la radio sur la station pré-réglée suivante ou précédente •...
  • Page 53: Essuie-Glaces Et Lave-Glaces

    Essuie-glaces et lave-glaces Note : Si vous appuyez sur le levier ESSUIE-GLACES DE PARE- d'essuie-glace et le maintenez en position A, BRISE les essuie-glaces continuent leur balayage jusqu'à ce que vous relâchiez le levier. Note : Dégivrez complètement le pare-brise avant de mettre en marche les Balayage intermittent essuie-glaces de pare-brise.
  • Page 54: Lave-Glaces De Pare-Brise

    Essuie-glaces et lave-glaces Note : nettoyez le pare-brise et les balais Les essuie-glaces fonctionnent lorsque de d'essuie-glace s'ils commencent à laisser l'eau est détectée sur le pare brise. Le des traînées ou des traces sur le pare-brise. capteur de pluie continue à surveiller la Si le problème persiste, posez des balais quantité...
  • Page 55: Essuie-Glaces Et Lave-Glaces De Lunette Arrière

    Essuie-glaces et lave-glaces Appuyez sur le bouton pour faire fonctionner le lave-glace. Lorsque vous relâchez le bouton, les essuie-glaces effectuent encore quelques balayages. ESSUIE-GLACES ET LAVE- GLACES DE LUNETTE ARRIÈRE Balayage intermittent Tirez le levier vers vous pour activer le lave-glace.
  • Page 56: Eclairage

    Eclairage GÉNÉRALITÉS COMMANDES D'ÉCLAIRAGE Condensation dans les blocs de Positions de la commande feux d'éclairage L'éclairage extérieur est équipé de buses pour s'adapter aux fluctuations normales de la pression de l air. La condensation peut être une conséquence naturelle de cette conception.
  • Page 57: Allumage Automatique Des Phares

    Eclairage Feux de route Note : si la fonction d'allumage automatique des phares est activée, vous ne pouvez allumer les feux de route que si la fonction d'allumage automatique a déjà allumé les phares. Note : Si les phares à allumage automatique et les essuie-glaces automatiques ont été...
  • Page 58: Feux De Jour

    Eclairage FEUX DE JOUR FEUX ARRIÈRE DE (le cas échéant) BROUILLARD AVERTISSEMENT Veillez à toujours allumer les phares en conditions de faible éclairage ou d'intempéries. Le système n'allume pas les feux arrière et peut ne pas offrir un éclairage adéquat dans de tels cas. Le fait de ne pas allumer les phares dans ces conditions peut entraîner une collision.
  • Page 59 Eclairage Faisceau relevé Faisceau abaissé Vous pouvez ajuster la hauteur du faisceau des phares en fonction du chargement du véhicule. Positions recommandées pour le commutateur de réglage de hauteur des phares Charge Charge dans le coffre Position du commuta- Sièges de deuxième teur à...
  • Page 60: Eclairage Intérieur

    Eclairage Lampes de lecture ECLAIRAGE INTÉRIEUR (le cas échéant) Lampe d'accueil Si vous coupez le contact, les lampes de lecture s'éteignent automatiquement après un certain temps afin d'éviter que la batterie de votre véhicule se décharge. OFF (désactivé) Pour les rallumer, mettez le contact pendant un bref instant.
  • Page 61: Vitres Et Rétroviseurs

    Vitres et rétroviseurs Fermeture à une impulsion LÈVE-VITRES ÉLECTRIQUES (le cas échéant) cas échéant) Soulevez complètement la commande et relâchez-la. Appuyez de nouveau dessus AVERTISSEMENTS ou le soulever pour stopper la vitre. Ne laissez pas des enfants sans surveillance dans votre véhicule, ou Verrouillage des vitres jouer avec les lève-vitres électriques.
  • Page 62: Ouverture Et Fermeture Globales

    Vitres et rétroviseurs Procédez comme suit pour neutraliser 8. Soulevez la commande et cette fonction de protection lorsque la vitre maintenez-la levée jusqu'à la rencontre une résistance, par exemple en fermeture totale de la vitre. hiver : 9. Relâcher la commande. Fermez la vitre deux fois jusqu'à...
  • Page 63 Vitres et rétroviseurs Ouverture générale (le cas échéant) Pour fermer toutes les vitres, appuyer sur le bouton de verrouillage de la Pour fermer toutes les vitres : télécommande et le maintenir enfoncé pendant au moins trois secondes. Appuyer Appuyer sur le bouton de sur le bouton de verrouillage ou de déverrouillage de la télécommande et déverrouillage pour stopper la fonction de...
  • Page 64: Rétroviseurs Extérieurs

    Vitres et rétroviseurs Note : La fermeture générale peut être Appuyez sur les flèches pour régler le activée au moyen de la poignée de porte rétroviseur. côté conducteur. La fermeture et l'ouverture Rétroviseurs électriques générales peuvent également être activées rabattables au moyen des boutons situés sur la clé...
  • Page 65: Rétroviseur Intérieur

    Vitres et rétroviseurs Note : ne nettoyez pas le boîtier ou le verre d'un rétroviseur quel qu'il soit à l'aide de produits abrasifs forts, de carburant ou de tout autre produit de nettoyage à base de pétrole ou d'ammoniac. Vous pouvez régler le rétroviseur intérieur selon vos préférences.
  • Page 66: Combiné Des Instruments

    Combiné des instruments INSTRUMENTS Compte-tours Ecran d'information et thermomètre de température de liquide de refroidissement moteur Compteur de vitesse Jauge de carburant Bouton de remise à zéro du totalisateur journalier Jauge de carburant Thermomètre de liquide de refroidissement du moteur Mettez le contact.
  • Page 67: Témoins D'avertissement Et Indicateurs

    Combiné des instruments TÉMOINS D'AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ET INDICATEURS Conduire votre véhicule avec ce témoin allumé est dangereux. Les Les témoins et indicateurs suivants vous performances de freinage peuvent avertissent d'un état du véhicule baisser sensiblement. Une distance plus susceptible de devenir grave. Certains longue sera nécessaire pour arrêter votre voyants s'allument lorsque vous démarrez véhicule.
  • Page 68 Combiné des instruments S'il reste allumé après le Tous les véhicules démarrage ou qu'il s'allume Si l'un de ces témoins s'allume lorsque le pendant la conduite, cela signifie moteur fonctionne, cela indique un qu'il y a une anomalie dans le système. dysfonctionnement.
  • Page 69 Combiné des instruments Témoin de verglas Témoin d'informations Il s'allume lorsqu'un nouveau AVERTISSEMENT message est enregistré dans Même si la température s'élève au l'afficheur multifonction. Voir dessus de 4°C, rien ne garantit que Messages d'information (page 77). la route ne présente aucun danger causé...
  • Page 70: Témoins D'avertissement Et Indicateurs - 1.6L Ecoboost

    Combiné des instruments Indicateur de contrôle de stabilité Témoin de système de freinage antiblocage Pendant la conduite, le témoin clignote lors des interventions S'il s'allume pendant la du système. Si le témoin ne conduite, cela indique un s'allume pas lorsque vous avez mis le mauvais fonctionnement dans contact ou reste allumé...
  • Page 71 Combiné des instruments Indicateur de direction Si ce témoin s'allume lorsque le moteur est en marche ou Il s'allume lorsque le clignotant pendant la conduite, il indique gauche ou droit ou les feux de une anomalie dans le système. détresse sont allumés. Si ces Immobilisez le véhicule dès qu'il est indicateurs restent allumés ou clignotent possible de le faire sans danger et coupez...
  • Page 72 Combiné des instruments Témoin de feux de route tentez de redémarrer le moteur. Si le moteur redémarre, faites immédiatement Il s'allume lorsque vous activez contrôler votre véhicule par un les feux de route. Il clignote concessionnaire agréé. Si le moteur ne lorsque vous effectuez un appel redémarre pas, faites contrôler le véhicule de phares.
  • Page 73: Signaux Sonores Et Indicateurs

    Combiné des instruments Indicateur de changement de Rappel de ceinture de sécurité vitesse AVERTISSEMENTS Il s'allume pour informer le Le rappel de ceinture de sécurité conducteur que le passage à un reste en mode de veille une fois les rapport plus élevé permet une ceintures de sécurité...
  • Page 74: Affichages D'informations

    Affichages d'informations Commandes de l'écran GÉNÉRALITÉS d'information AVERTISSEMENT Le fait de conduire avec une source de distraction peut entraîner une perte de contrôle du véhicule, des accidents et des blessures. Nous vous recommandons vivement de faire preuve de la plus grande prudence lorsque vous utilisez un appareil ou une fonctionnalité...
  • Page 75 SYNC-Media vous permet d'accéder aux fonctions SYNC®. SYNC-Tél. Composer num. Recomposer Répertoire Hist. d'appels Comp. abrégée Appareils BT Paramètres tél. Menu Ford EcoMode SYNC-Réglages Bluetooth activé Déf. régl. défaut Réinit. totale Instal. sur SYNC Infos système Param. vocaux SYNCApplications Navigation Options itinéraire...
  • Page 76 Affichages d'informations Menu Volume navi Réglage DSP Egaliseur DSP Circulation Nouvelles Fréquence altern. RDS régional Continuité DAB Bluetooth Véhicule Antipatinage Active City Stop Contr. pression pneus Hill start assist Ctrl park lock Alarme Capteur de pluie Rétr. basculé. Clignotant Ecl. d'ambiance Tonalités Heure Autom.
  • Page 77: Montre De Bord

    Affichages d'informations Menu Affichage Unité de mesure Langue Luminosité MyKey créer MyKey Antipatinage Active City Stop Limite vitesse Alarme vitesse Limite volume Informations effacer tous MyKeys MyKey actif Informations Contrôle du système ORDINATEUR DE BORD Tous les avertissements actifs s'affichent en premier, le cas échéant.
  • Page 78: Réglages Personnalisés

    Affichages d'informations L'ordinateur de bord comprend les Vitesse moyenne affichages d'information suivants : Indique la vitesse moyenne depuis la dernière remise à zéro Totalisateur journalier de la fonction. Enregistre la distance parcourue des différents trajets. Compteur kilométrique de distance Enregistre la distance totale Autonomie parcourue par votre véhicule.
  • Page 79: Messages D'information

    Affichages d'informations Les signaux sonores suivants peuvent être Appuyez sur la touche OK pour confirmer désactivés : réception et supprimer certains messages de l'écran d'information. D'autres • Messages d'avertissement. messages seront supprimés • Messages d'information. automatiquement au bout de quelques instants.
  • Page 80 Affichages d'informations Airbag Indicateur de Message Action message Airbag Faites contrôler votre véhicule par un Anomalie Jaune concessionnaire agréé dès que possible. Révision immédiate Message Indicateur de Message Action message Alarme déclenchée Jaune Voir Sécurité (page 46). Contrôler véhicule Surv. intérieure Jaune Voir Sécurité...
  • Page 81 Affichages d'informations Indicateur de Message Action message Le véhicule roule. Arrêtez votre véhicule en Capot moteur toute sécurité dès que possible et fermez- Rouge ouvert le. Voir Ouverture et fermeture du capot (page 167). Portière conduct. Jaune Véhicule immobile. Fermer. ouverte Côté...
  • Page 82 Affichages d'informations Assistance au démarrage en côte Indicateur de Message Action message Assistance Voir Aide au démarrage en côte (page démarrage en côte Jaune 127). non disponible Système sans clé Indicateur de Message Action message Clé Jaune Voir Ouverture sans clé (page 43). non détectée Clé...
  • Page 83 Affichages d'informations Eclairage Indicateur de Message Action message Clignotant gauche Voir Remplacement d'une ampoule Anomalie (page 189). Remplacer ampoule Clignotant droit Voir Remplacement d'une ampoule Anomalie (page 189). Remplacer ampoule Entretien Indicateur de Message Action message Niveau liquide Voir Contrôle de liquide de freins et freins insuffisant Rouge d'embrayage (page 180).
  • Page 84 Affichages d'informations MyKey Indicateur de Message Action message S'affiche quand une clé MyKey est utilisée MyKey et que la vitesse limite MyKey est activée, Véhicule à Jaune lorsque la vitesse de votre véhicule vitesse maximale s'approche de 130 km/h (80 mph). MyKey actif S'affiche lorsque MyKey est actif.
  • Page 85 Affichages d'informations Frein de stationnement Indicateur de Message Action message Frein à main Rouge Voir Frein de stationnement (page 129). serré Frein à main Jaune Voir Frein de stationnement (page 129). serré Contrôle de stabilité Indicateur de Message Action message Anti-patinage Voir Utilisation du programme de stabi- Jaune...
  • Page 86 Affichages d'informations Démarrage et arrêt du moteur Indicateur de Message Action message Démarrage moteur Voir Démarrage et arrêt du moteur (page imminent Jaune 107). Patientez Démarrage moteur Voir Démarrage et arrêt du moteur (page annulé 107). Filtre gazole Voir Démarrage et arrêt du moteur (page colmaté...
  • Page 87 Affichages d'informations Direction Indicateur de Message Action message Direction assistée Faites contrôler votre véhicule par un Anomalie Rouge concessionnaire agréé dès que possible. Révision immédiate Direction verrouillée Arrêtez le véhicule en lieu sûr. Faites Anomalie Rouge contrôler votre véhicule par un concession- Stopper SVP naire agréé...
  • Page 88 Affichages d'informations Transmission Indicateur de Message Action message Transmission Faites contrôler votre véhicule par un Anomalie Rouge concessionnaire agréé. Révision immédiate La transmission surchauffe et a besoin de refroidir. Stopper le véhicule aussitôt que les conditions de sécurité le permettent. Transmission Placez le levier sélecteur de transmission surchauffe...
  • Page 89 Affichages d'informations Indicateur de Message Action message prête Actionner frein Voir Transmission automatique (page pour débarrer 124). Voir Démarrage et arrêt du moteur levier sélecteur (page 107). Voir Transmission automatique (page Levier sélecteur 124). Voir Démarrage et arrêt du moteur déverrouillé...
  • Page 90: Commande De Climatisation

    Commande de climatisation Climatisation PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT Le système dirige l'air par le biais de l'évaporateur pour le refroidissement. Air extérieur L'évaporateur extrait l'humidité de l'air pour éviter l'embuage des vitres. Le Gardez les entrées d'air devant le système dirige la condensation qui en pare-brise exemptes d'obstruction (par résulte vers l'extérieur du véhicule, ce qui exemple de la neige ou des feuilles) pour...
  • Page 91: Climatisation Manuelle

    Commande de climatisation Buse d'aération latérale CLIMATISATION MANUELLE Commande de vitesse du ventilateur : contrôle le volume de l'air qui circule dans votre véhicule. Réglez pour sélectionner la vitesse de ventilateur souhaitée ou arrêter. Si vous arrêtez le ventilateur, le pare-brise peut s'embuer. Air recirculé...
  • Page 92: Commande De Climatisation Automatique

    Commande de climatisation Commande de température : contrôle la température de l'air qui circule dans votre véhicule. Réglez pour sélectionner la température désirée. Si vous sélectionnez MAX A/C et appuyez également sur les boutons B et F, le système répartit l'air recirculé via les buses d'aération de la planche de bord. Ce mode est plus économique et efficace que la climatisation normale.
  • Page 93 Commande de climatisation Pare-brise : appuyez sur cette touche pour répartir l'air via les buses d'aération du pare-brise. Vous pouvez également utiliser ce réglage pour désembuer et débarrasser le pare-brise d'une fine couche de givre. Dégivrage MAX : appuyez sur cette touche pour répartir l'air extérieur via les buses d'aération du pare-brise.
  • Page 94: Conseils Pour La Gestion De La Température Et De L'humidité Dans L'habitacle

    Commande de climatisation Régulation de température Note : Pour limiter l'accumulation d'humidité à l'intérieur de votre véhicule, ne conduisez pas avec le système désactivé ou avec la fonction d'air recirculé active en permanence. Note : Ne placez aucun objet sous les sièges avant, car cela peut gêner le flux d'air vers les sièges arrière.
  • Page 95 Commande de climatisation Note : Lorsque vous sélectionnez le mode Note : Lorsque vous sélectionnez le AUTO et que les températures intérieures dégivrage/désembuage du pare-brise, les et extérieures sont élevées, le système fonctions au niveau du plancher avant sont sélectionne automatiquement la automatiquement désactivées et la recirculation d'air afin d'optimiser le climatisation se met en marche.
  • Page 96 Commande de climatisation Refroidissement rapide de l'habitacle Véhicules avec climatisation automa- Véhicules avec climatisation manuelle tique Réglez la vitesse du ventilateur sur la Appuyez sur la touche AUTO. vitesse la plus rapide. Réglez la commande de température sur Positionnez la commande de tempéra- MAX A/C.
  • Page 97 Commande de climatisation Véhicule immobilisé pour des périodes prolongées à des températures ambiantes extrêmement élevées Véhicules avec climatisation automa- Véhicules avec climatisation manuelle tique Serrez le frein de stationnement. Serrez le frein de stationnement. Mettez le levier sélecteur de transmission Mettez le levier sélecteur de transmission en position P ou en position de point en position P ou en position de point...
  • Page 98: Vitres Chauffantes Et Rétroviseurs Chauffants

    Commande de climatisation Performances de refroidissement maximum en position de répartition via la planche de bord ou via la planche de bord et le plancher avant Réglez la commande de température sur la température la plus basse. 2. Appuyer sur la touche A/C et la touche d air recirculé.
  • Page 99: S'asseoir Dans La Position Correcte

    Sièges Nous vous recommandons de suivre les S'ASSEOIR DANS LA consignes ci-dessous : POSITION CORRECTE • Asseyez-vous bien droit, en calant le bas de votre colonne vertébrale aussi AVERTISSEMENTS loin que possible dans le siège. N'inclinez pas trop le dossier de •...
  • Page 100: Sièges À Réglage Manuel - 3 Portes

    Sièges Réglage des appuie-têtes 2. Libérer le clip de fixation à l aide d un outil approprié. Réglez l'appui-tête de telle sorte que son sommet corresponde à celui de votre tête. Appuie-tête central arrière Dépose des appuie-têtes Appuie-tête avant Appuyez sur les boutons de verrouillage et déposez l'appui-tête.
  • Page 101 Sièges Avance et recul des sièges Rabattement du dossier de siège vers l'avant AVERTISSEMENT Après avoir lâché le levier, essayez de faire bouger le siège vers l'avant et l'arrière pour vous assurer qu'il est complètement engagé dans son verrou. Un siège qui n'est pas complètement engagé...
  • Page 102: Sièges À Réglage Manuel - 5 Portes

    Sièges Réglage de la hauteur du siège conducteur Poussez le dossier de siège afin de faire Réglage de l'inclinaison glisser le siège basculé jusqu'en butée (position de mémoire) ou jusqu'à la position d'assise souhaitée. 2. Remettez le dossier en position verticale.
  • Page 103 Sièges Avance et recul des sièges Réglage du support lombaire (le cas échéant) AVERTISSEMENT Après avoir lâché le levier, essayez de faire bouger le siège vers l'avant et l'arrière pour vous assurer qu'il est complètement engagé dans son verrou. Un siège qui n'est pas complètement engagé...
  • Page 104: Sièges Arrière

    Sièges Réglage de l'inclinaison Appuyez sur les boutons de déverrouillage et maintenez-les enfoncés. 2. Poussez le dossier vers l'avant. Note : N'essayez pas de plier vers l'avant les coussins de siège arrière. Note : Abaissez les appuis-tête. Voir Appuis-tête (page 97). Dépliement des dossiers de sièges AVERTISSEMENTS Lorsque vous relevez les dossiers,...
  • Page 105: Sièges Chauffants

    Sièges SIÈGES CHAUFFANTS AVERTISSEMENT Les personnes insensibles à la douleur au niveau de leur peau à cause d'un âge avancé, d'une maladie chronique, du diabète, de blessures, de médicaments, de l'alcool, de la fatigue ou de toute autre condition physique doivent être attentives lors de l'usage du siège chauffant.
  • Page 106: Points D Alimentation Auxiliaire

    Note : Ne pas utiliser la prise de courant Note : Utiliser uniquement les connecteurs comme allume-cigares. pour accessoires Ford ou les connecteurs Note : L'utilisation incorrecte de la prise de prévus pour une utilisation avec des prises courant risque d'entraîner des dommages type SAE.
  • Page 107 Points d’alimentation auxiliaire Enfoncer l'élément chauffant pour utiliser l'allume-cigares. Il est éjecté automatiquement. Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing...
  • Page 108: Compartiments De Rangement

    Compartiments de rangement PORTE-GOBELETS Note : Faites attention lorsque vous placez des objets dans le porte-gobelet, ces derniers pouvant tomber en cas de freinage ou d'accélération brutal(e) ou de collision ; notamment avec des boissons chaudes qui risqueraient alors de se renverser. AVERTISSEMENT Ne posez que des gobelets en matière souple dans les...
  • Page 109: Démarrage Et Arrêt Du Moteur

    Démarrage et arrêt du moteur Le système du groupe motopropulseur est GÉNÉRALITÉS conforme à toutes les exigences de la norme canadienne sur les équipements AVERTISSEMENTS pouvant causer des interférences Un ralenti prolongé à un régime concernant le champ électrique moteur élevé peut provoquer des d'impulsion ou les bruits radioélectriques.
  • Page 110: Démarrage Sans Clé

    Démarrage et arrêt du moteur Démarrage avec une transmission DÉMARRAGE SANS CLÉ manuelle AVERTISSEMENTS Note : Si vous relâchez la pédale Le système peut ne pas fonctionner d'embrayage pendant le démarrage du si la clé se trouve à proximité d'objets moteur, le démarreur cesse de fonctionner métalliques ou de dispositifs et le circuit de bord revient en mode contact...
  • Page 111: Verrou De Direction

    Démarrage et arrêt du moteur 2. Appuyez sur le bouton. Arrêt du moteur lorsque le véhicule se déplace AVERTISSEMENT Arrêter le moteur alors que votre véhicule se déplace encore peut entraîner une diminution des capacités de freinage et de la direction assistée.
  • Page 112: Verrou De Direction - Véhicules Avec: Système D'entrée Sans Clé Du Véhicule

    Démarrage et arrêt du moteur Pour déverrouiller le volant de direction : DÉMARRAGE D'UN MOTEUR À Insérez la clé dans le commutateur ESSENCE d'allumage. 2. Tournez la clé en position I. Note : Vous ne pouvez actionner le démarreur que pendant une durée limitée, Note : Si une charge est appliquée au par exemple 10 secondes.
  • Page 113: Démarrage D'un Moteur Diesel

    Démarrage et arrêt du moteur Démarrage impossible Si vous éprouvez des difficultés à démarrer le moteur lorsque la température est Véhicules avec transmission manuelle inférieure à -25 °C (-13 °F), enfoncez la pédale d'accélérateur à mi-chemin de sa Si le moteur ne démarre pas alors que vous course, puis réessayez.
  • Page 114: Filtre À Particules Diesel

    Démarrage et arrêt du moteur Régénération Appuyez à fond sur la pédale d embrayage. AVERTISSEMENT 2. Démarrez le moteur. Ne garez pas le véhicule et ne laissez Véhicules avec transmission pas le moteur tourner au ralenti automatique au-dessus de feuilles ou d'herbes sèches ou autres matières inflammables.
  • Page 115: Mise À L'arrêt Du Moteur

    Démarrage et arrêt du moteur Vous devez occasionnellement effectuer des trajets répondant aux conditions suivantes pour lancer la procédure de régénération : • Conduisez votre véhicule dans des conditions plus favorables, c'est-à-dire à une vitesse plus élevée en conduite normale sur une grande route ou une autoroute pendant 20 minutes minimum.
  • Page 116: Caractéristiques De Conduite Uniques

    Caractéristiques de conduite uniques Note : Si le moteur cale et que vous AUTO-START-STOP enfoncez ensuite la pédale d'embrayage dans un court laps de temps, le système Note : Sur les véhicules équipés de la redémarre automatiquement le moteur. fonction Auto-Start-Stop, les exigences concernant la batterie sont différentes.
  • Page 117 Caractéristiques de conduite uniques • Niveau faible de dépression du système de freinage. • Si une vitesse de 5 km/h (3 mph) n'a pas été dépassée. • La ceinture de sécurité du conducteur n'est pas bouclée. Pour redémarrer le moteur Note : La transmission doit être en position neutre.
  • Page 118: Carburant Et Ravitaillement

    Carburant et ravitaillement • Eteignez tout produit pour fumeur et PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ toute flamme nue avant de faire l'appoint de carburant. AVERTISSEMENTS • Coupez systématiquement le moteur Ne remplissez pas trop le réservoir de votre véhicule avant de faire de carburant.
  • Page 119: Qualité Du Carburant - Essence

    Carburant et ravitaillement • Les carburants peuvent également Note : Nous vous déconseillons l'utilisation s'avérer nocifs lorsqu'ils pénètrent d'additifs ou d'autres traitements pour l'épiderme. En cas de projection de moteur dans le cadre d'une utilisation carburant sur la peau, les vêtements normale du véhicule.
  • Page 120: Panne Sèche

    Carburant et ravitaillement Remplissage à l'aide d'un bidon de Note : Nous vous déconseillons l'utilisation carburant d'additifs ou d'autres traitements pour moteur dans le cadre d'une utilisation AVERTISSEMENTS normale du véhicule. Ne pas insérer le bec verseur du Note : Nous vous déconseillons l'utilisation bidon de carburant ou d'entonnoir d'additifs pour empêcher le calaminage du du commerce dans le circuit...
  • Page 121: Convertisseur Catalytique

    Carburant et ravitaillement Conduite avec un convertisseur catalytique AVERTISSEMENTS Evitez de tomber en panne de carburant. N'actionnez pas le démarreur pendant de longues périodes consécutives. Ne faites pas fonctionner le moteur lorsqu'un fil de bougie est débranché. La boîte à gants contient un entonnoir. Ne démarrez pas le moteur en poussant ou remorquant le véhicule.
  • Page 122 Carburant et ravitaillement AVERTISSEMENTS Nous vous recommandons de patienter au moins 10 secondes avant de retirer le pistolet pour permettre l'écoulement dans le réservoir de tout carburant résiduel. Cessez le ravitaillement après le second arrêt du pistolet de remplissage. Cette pratique permet de conserver dans le réservoir un volume d'expansion adéquat, qui empêche tout refoulement de carburant.
  • Page 123: Consommation De Carburant

    Carburant et ravitaillement La consommation de carburant réelle est régie par de nombreux facteurs, notamment le style de conduite, la conduite à grande vitesse, la fréquence des arrêts/démarrages, l'utilisation de la climatisation, les accessoires posés, la charge utile et le remorquage. La capacité...
  • Page 124: Spécifications Techniques

    Carburant et ravitaillement Calcul des économies de carburant 4. Soustrayez le relevé initial du compteur du nouveau relevé. Ne mesurez pas les économies de 5. Calculez l'économie réalisée en carburant sur les premiers 1 600 km multipliant le nombre de litres par 100 parcourus (période de rodage du moteur).
  • Page 125 Carburant et ravitaillement Emissions de En ville Sur route Ville et route Version l/100 km l/100 km l/100 km g/km (mpg) (mpg) (mpg) 1.5L Duratorq-TDCi 4,4 (64,2) 3,3 (85,6) 3,7 (76,3) (55 kW/75 ch) 1.6L Duratorq-TDCi 4,4 (64,2) 3,2 (88,3) 3,6 (78,4) (70 kW/95 ch) 1.6L Duratorq-TDCi (ECO II)
  • Page 126: Transmission

    Transmission Note : Le système exécute une série de TRANSMISSION MANUELLE vérification lorsque vous coupez le contact. Il se peut que vous entendiez un léger clic. Engagement de la marche arrière C'est normal. N'engagez pas la marche arrière pendant Positions du levier de vitesse que votre véhicule est en mouvement, faute de quoi la boîte de vitesses pourrait être endommagée.
  • Page 127 Transmission P (stationnement) N (point mort) Dans cette position, aucune puissance AVERTISSEMENTS n'est transmise aux roues motrices mais Placez le levier sélecteur de la transmission n'est pas bloquée. Il est transmission en position de possible de démarrer le moteur lorsque le stationnement une fois seulement levier sélecteur de transmission est dans que votre véhicule est immobile.
  • Page 128 Transmission Passage manuel Rétrogradation forcée Le levier sélecteur de transmission étant AVERTISSEMENTS en position D, enfoncez à fond la pédale Ne maintenez pas les boutons en d'accélérateur pour sélectionner le rapport permanence sur - ou +. immédiatement inférieur et obtenir des performances optimales.
  • Page 129: Aide Au Démarrage En Côte

    Transmission Utilisez ce levier pour sortir le levier Note : Consultez un concessionnaire agréé sélecteur de transmission de la position dès que possible si vous utilisez cette stationnement (P) en cas de procédure. dysfonctionnement électrique ou si votre batterie est à plat. AIDE AU DÉMARRAGE EN CÔTE (le cas échéant)
  • Page 130 Transmission dévaler la pente. Cette fonction est utile en cas de démarrage en côte (depuis la rampe d'un parc de stationnement, des feux de circulation ou lors d'une marche arrière pour se garer dans une montée, par exemple). Le système est automatiquement activé sur toute pente susceptible d'entraîner un recul significatif du véhicule.
  • Page 131: Freins

    Freins Système de freinage antiblocage GÉNÉRALITÉS En évitant le blocage des freins, ce système AVERTISSEMENT vous aide à conserver la maîtrise de la direction et donc à maintenir la stabilité Ce système ne vous exonère pas de du véhicule lors d'un freinage d'urgence. votre responsabilité...
  • Page 132 Freins Note : Si vous garez votre véhicule en pente dans le sens de la montée, placez le levier de vitesses en position P (stationnement) et tournez le volant vers le côté opposé au trottoir. Note : Si vous garez votre véhicule en pente dans le sens de la descente, placez le levier de vitesses en position P (stationnement) et tournez le volant vers le trottoir.
  • Page 133: Contrôle De Stabilité

    Contrôle de stabilité (le cas échéant) Le système fournit aussi une fonction PRINCIPES DE d'antipatinage améliorée en réduisant le FONCTIONNEMENT couple du moteur si les roues patinent à l'accélération. Cette fonction facilte le Programme de stabilité démarrage sur routes glissantes ou électronique (ESP) surfaces instables et améliore le confort en limitant le patinage des roues dans les...
  • Page 134 Contrôle de stabilité (le cas échéant) Note : Le système est automatiquement activé à chaque fois que vous mettez le contact. Note : Vous pouvez également activer et désactiver le système à l aide de l écran d information. Voir Affichages d'informations (page 72).
  • Page 135: Dispositifs D'aide Au Stationnement

    Si votre véhicule est équipé d'un module d'attelage de remorque non Note : Le système peut émettre de fausses approuvé par Ford, le système est alertes s'il détecte un signal qui utilise la susceptible de ne pas détecter même fréquence que les capteurs ou si correctement les objets.
  • Page 136 Dispositifs d’aide au stationnement (le cas échéant) Système de détection arrière AVERTISSEMENTS Le système d'aide au stationnement Les capteurs d'aide au stationnement peut ne pas empêcher un contact arrière sont automatiquement activés avec des objets de petite taille ou en lorsque le levier sélecteur de transmission mouvement proches du sol.
  • Page 137 Dispositifs d’aide au stationnement (le cas échéant) Le système détecte les objets de grande taille lorsque vous placez le levier sélecteur de transmission en position R (marche arrière) : • et lorsque votre véhicule avance vers l'objet à une vitesse maximale de 3 mph (5 km/h) •...
  • Page 138: Caméra De Recul

    Dispositifs d’aide au stationnement (le cas échéant) Des avertissements sonores retentissent • Les haut-parleurs avant et arrière du lorsque des objets de grande taille se système audio alternent l'émission trouvent dans les zones de détection des d'un avertissement sonore lorsque des pare-chocs comme suit : objets de grande taille se trouvent à...
  • Page 139 Dispositifs d’aide au stationnement (le cas échéant) Utilisation de l'affichage AVERTISSEMENTS Les obstacles situés au-dessus de la caméra n'apparaissent pas. Examiner la zone à l'arrière de votre véhicule au besoin. Les repères ne sont donnés qu'à titre indicatif et sont calculés pour des véhicules chargés au maximum et roulant sur une surface régulière.
  • Page 140 Dispositifs d’aide au stationnement (le cas échéant) Note : La ligne verte est prolongée de 0,9 m jusqu'à une distance de 3,2 m. Note : Si vous reculez avec une remorque, la caméra indique la direction du véhicule, et non celle de la remorque. Note : Si l'image de la caméra n'est pas claire, nettoyez la lentille de la caméra à...
  • Page 141: Régulateur De Vitesse

    Régulateur de vitesse (le cas échéant) PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Ce système ne vous exonère pas de votre responsabilité de conduire avec l'attention et les précautions qui s'imposent. Le régulateur de vitesse permet de commander la vitesse du véhicule à l'aide des commutateurs au volant.
  • Page 142 Régulateur de vitesse (le cas échéant) Annulation de la vitesse réglée Appuyez sur la touche CAN et relâchez-la ou bien appuyez légèrement sur la pédale de frein. La vitesse réglée ne sera pas effacée. Note : Sur les véhicules équipés d'une transmission manuelle, le fait d'appuyer sur la pédale d'embrayage annule également la vitesse réglée.
  • Page 143: Aides À La Conduite

    AVERTISSEMENTS Si vous faites poser un pare-brise Ce système ne vous exonère pas de non approuvé par Ford, le système votre responsabilité de conduire avec est susceptible de ne pas fonctionner l'attention et les précautions qui correctement.
  • Page 144 Aides à la conduite Utilisation de la fonction Active Informations relatives au capteur City Stop laser Activation et désactivation du système Note : Le système est automatiquement activé chaque fois que vous mettez le contact. Dans certaines situations, il est préférable de désactiver le système, par exemple : •...
  • Page 145: Chargement Du Véhicule

    Chargement du véhicule GÉNÉRALITÉS RANGEMENT SOUS LE PLANCHER ARRIÈRE (le cas échéant) AVERTISSEMENTS Utilisez des sangles d'amarrage Plancher de chargement réglable conformes à une norme, par exemple DIN. Fixez solidement tous les objets mobiles. Placez les bagages et autres objets aussi bas et vers l'avant que possible dans l'espace de chargement.
  • Page 146: Couvre-Bagages

    Chargement du véhicule COUVRE-BAGAGES AVERTISSEMENT Ne pas disposer d'objets sur la tablette arrière. Dépose de la tablette Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing...
  • Page 147: Remorquage

    Remorquage Lors du tractage d'une remorque : TRACTION D'UNE REMORQUE • Conformez-vous aux réglementations AVERTISSEMENTS nationales applicables au tractage Ne dépassez pas une vitesse de d'une remorque. 100 km/h (62 mph). Cela risque • Ne dépassez pas 62 mph (100 km/h), d'entraîner une perte de contrôle du même si certains pays autorisent une véhicule et des blessures corporelles...
  • Page 148: Traction D'une Remorque - 1.6L Ecoboost

    Remorquage Le fait de tracter une remorque modifie le AVERTISSEMENTS comportement du véhicule et augmente Posez le bras de boule de les distances de freinage. Adaptez votre remorquage avec un soin particulier vitesse et votre conduite à la charge de la car la sécurité...
  • Page 149 Remorquage Déverrouillage du mécanisme de boule de remorquage Retirer le capuchon de protection. 2. Insérer la clé et la tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour déverrouiller. 3. Maintenir la boule de remorquage. Tirer la mollette puis la tourner dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à...
  • Page 150 Remorquage Conduite avec une remorque Dépose de la boule de remorquage AVERTISSEMENT Si l'une des conditions suivantes ne peut pas être remplie, il ne faut pas utiliser la barre d'attelage et il faut la faire contrôler par un concessionnaire agréé. Vérifier que la boule de remorquage est correctement verrouillée avant de prendre Note : Dételer la remorque.
  • Page 151: Points De Remorquage

    Remorquage POINTS DE REMORQUAGE Point de remorquage avant AVERTISSEMENT Le crochet de remorquage possède un filetage à gauche. Faites-le tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour le poser. Assurez-vous qu'il est serré à fond. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner un relâchement du crochet de remorquage.
  • Page 152: Remorquage Du Véhicule Sur Ses Quatre Roues

    Remorquage 3. Posez le crochet de remorquage. Note : Si votre véhicule est équipé d'une barre d'attelage, utilisez-la pour remorquer Le crochet de remorquage est situé dans d'autres véhicules. le logement de la roue de secours. Le crochet de remorquage doit rester en REMORQUAGE DU VÉHICULE permanence dans le véhicule.
  • Page 153 Remorquage Le véhicule remorqué doit être tracté lentement et sans à-coups. Véhicules avec transmission automatique AVERTISSEMENTS Au-delà d'une vitesse de 20 km/h (12 mph) et d'une distance de 20 kilomètres (12 miles), les roues motrices doivent être décollées du sol. Il est déconseillé...
  • Page 154: Conseils Pour La Conduite

    Conseils pour la conduite RODAGE CONDUITE SUR ROUTE INONDÉE Pneus AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENT La conduite dans l'eau est possible Les pneus neufs doivent être rodés en cas d'urgence uniquement et en sur une distance d'environ 500 km aucun cas dans des conditions de (300 miles).
  • Page 155 Conseils pour la conduite AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS correctement aux pattes d'ancrage de telle Assurez-vous toujours qu'aucun sorte qu'ils ne puissent pas changer de objet ne peut tomber sur le plancher position et affecter le fonctionnement des côté conducteur pendant que le pédales ou la sécurité...
  • Page 156: Assistance Dépannage Dans Les Cas D'urgence

    Assistance dépannage dans les cas d’urgence FEUX DE DÉTRESSE DÉMARRAGE DU VÉHICULE À L’AIDE DE CÂBLES VOLANTS AVERTISSEMENTS N'utilisez pas les conduites de Le bouton des feux de détresse est situé carburant, les cache-culbuteurs du sur la planche de bord. Utilisez-le lorsque moteur ou le collecteur d'admission votre véhicule représente un danger pour comme points de mise à...
  • Page 157 Assistance dépannage dans les cas d’urgence Raccordement des câbles de démarrage 4. Raccordez la borne négative (-) du véhicule B à la connexion de masse du véhicule A (câble D). AVERTISSEMENTS Ne branchez pas le câble directement sur la borne négative (–) de la batterie faiblement chargée.
  • Page 158 Assistance dépannage dans les cas d’urgence AVERTISSEMENT Ne pas allumer les phares lors du débranchement des câbles. La pointe de tension qui en résulte pourrait faire griller les ampoules. Pour le débranchement des câbles, procédez dans l ordre inverse du branchement.
  • Page 159: Fusibles

    Fusibles Boîte à fusibles de l'habitacle EMPLACEMENT DES BOÎTES À FUSIBLES Cette boîte à fusibles est logée derrière la boîte à gants. Ouvrez la boîte à gants et Boîte à fusibles du compartiment videz-en le contenu. Enfoncez les côtés moteur vers l intérieur et faites pivoter la boîte à...
  • Page 160: Tableau De Spécification Des Fusibles

    Fusibles TABLEAU DE SPÉCIFICATION DES FUSIBLES Boîte à fusibles du compartiment moteur Calibre de Fusible Circuits protégés fusible 40 A Module de système de freinage antiblocage Système de freinage antiblocage, module de contrôle de 30 A stabilité 60 A Vitesse haute de ventilateur de refroidissement 40 A Ventilateur de refroidissement 30 A...
  • Page 161 Fusibles Calibre de Fusible Circuits protégés fusible 60 A Alimentation de boîte à fusibles de l'habitacle (batterie) 30 A Module de commande de carrosserie 60 A Alimentation de boîte à fusibles de l'habitacle (allumage) 50 A Transmission automatique 60 A Boîtier de raccordement de batterie Emplacement libre 30 A...
  • Page 162 Fusibles Calibre de Fusible Circuits protégés fusible Emplacement libre Emplacement libre Avertisseur sonore, dispositif de maintien d'alimentation, 20 A module de véhicule sans clé 20 A Lunette arrière chauffante 20 A Relais de pompe d'alimentation, réchauffeur de gazole 15 A Système d'alarme de catégorie 1 7,5A Module de commande de transmission automatique...
  • Page 163 Fusibles Boîte à fusibles de l'habitacle Fusible Calibre de fusible Circuits protégés Allumage, essuie-glaces automatiques, pare-brise 7,5 A chauffant, plafonnier, rétro- viseur intérieur 10 A Feux stop 7,5 A Feu de recul Réglage de hauteur des 7,5 A phares Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing...
  • Page 164 Fusibles Fusible Calibre de fusible Circuits protégés 20 A Essuie-glaces de pare-brise 15 A Essuie-glace arrière 15 A Pompe de lave-glace Emplacement libre 15 A Siège chauffant passager 15 A Siège chauffant conducteur Emplacement libre 10 A Module airbag Allumage, direction assistée électrique, combiné...
  • Page 165 Fusibles Fusible Calibre de fusible Circuits protégés Emplacement libre Pare-brise chauffant côté 30 A gauche Pare-brise chauffant, côté 30 A droit Alimentation électrique de 30 A haute qualité (véhicules avec marche-arrêt) 20 A Prise d'alimentation arrière Allume-cigare, prise 20 A d'alimentation auxiliaire avant Emplacement libre...
  • Page 166: Remplacement D'un Fusible

    Fusibles Fusible Calibre de fusible Circuits protégés Emplacement libre Emplacement libre Emplacement libre Relais Circuits commutés Allumage Allume-cigare, prise d'alimentation auxiliaire avant Emplacement libre Active City Stop Emplacement libre Système d'entrée sans clé (accessoire) Système d'entrée sans clé (allumage) Prise d'alimentation auxiliaire arrière Emplacement libre Emplacement libre Emplacement libre...
  • Page 167 Fusibles Si des composants électriques de votre véhicule ne fonctionnent pas, il se peut qu'un fusible ait grillé. Si le câble d'un fusible est rompu, le fusible a grillé. Vérifiez les fusibles concernés avant de remplacer un composant électrique. Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing...
  • Page 168: Entretien

    • Niveau de liquide de freins. Voir Un vaste réseau de réparateurs agréés Contrôle de liquide de freins et Ford met sa compétence professionnelle d'embrayage (page 180). à votre disposition. Les réparateurs agréés sont les plus qualifiés pour assurer un •...
  • Page 169: Ouverture Et Fermeture Du Capot

    Entretien 3. Faites basculer le verrou à gauche pour OUVERTURE ET FERMETURE déverrouiller le capot. DU CAPOT Ouverture du capot 4. Ouvrez le capot et soutenez-le avec le support. Fermeture du capot Retirez le support de capot de l'encoche et fixez-le correctement Tirez le levier de déverrouillage de dans le clip.
  • Page 170: Vue D Ensemble Sous Le Capot - 1.0L Duratec (48Kw/65Ch)

    Entretien VUE D’ENSEMBLE SOUS LE CAPOT - 1.0L DURATEC (48KW/ 65CH) Réservoir de liquide de refroidissement : Voir Contrôle du liquide de refroidissement (page 179). Réservoir de liquide de frein et d'embrayage (véhicule à conduite à droite) Voir Contrôle de liquide de freins et d'embrayage (page 180). Jauge de niveau d'huile moteur : Voir Contrôle de l'huile moteur (page 178).
  • Page 171: Vue D Ensemble Sous Le Capot - 1.0L Ecoboost

    Entretien Réservoir de lave-glace de pare-brise et de lunette arrière : Voir Contrôle du liquide lave-glace (page 180). Filtre à air : Aucun entretien nécessaire. Les bouchons de remplissage et la jauge de niveau d'huile sont colorés pour en faciliter l'identification.
  • Page 172: Vue D Ensemble Sous Le Capot - 1.25L Duratec-16V (Sigma)

    Entretien Réservoir de lave-glace de pare-brise et de lunette arrière : Voir Contrôle du liquide lave-glace (page 180). Filtre à air : Aucun entretien nécessaire. Jauge de niveau d'huile moteur : Voir Contrôle de l'huile moteur (page 178). Les bouchons de remplissage et la jauge de niveau d'huile sont colorés pour en faciliter l'identification.
  • Page 173: Vue D Ensemble Sous Le Capot - 1.4L Duratec-16V (Sigma)

    Entretien Réservoir de liquide de frein et d'embrayage (véhicule à conduite à gauche) Voir Contrôle de liquide de freins et d'embrayage (page 180). Boîte à fusibles du compartiment moteur Voir Fusibles (page 157). Réservoir de lave-glace de pare-brise et de lunette arrière : Voir Contrôle du liquide lave-glace (page 180).
  • Page 174: Vue D Ensemble Sous Le Capot - 1.6L Duratec-16V Ti-Vct (Sigma)

    Entretien Bouchon de remplissage d huile moteur : Voir Contrôle de l'huile moteur (page 178). Batterie : Voir Remplacement de la batterie 12 V (page 181). Réservoir de liquide de frein et d'embrayage (véhicule à conduite à gauche) Voir Contrôle de liquide de freins et d'embrayage (page 180). Boîte à...
  • Page 175 Entretien Réservoir de liquide de refroidissement : Voir Contrôle du liquide de refroidissement (page 179). Réservoir de liquide de frein et d'embrayage (véhicule à conduite à droite) Voir Contrôle de liquide de freins et d'embrayage (page 180). Bouchon de remplissage d huile moteur : Voir Contrôle de l'huile moteur (page 178).
  • Page 176: Vue D Ensemble Sous Le Capot - 1.6L Ecoboost

    Entretien VUE D’ENSEMBLE SOUS LE CAPOT - 1.6L ECOBOOST Réservoir de liquide de refroidissement : Voir Contrôle du liquide de refroidissement (page 179). Réservoir de liquide de frein et d'embrayage (véhicule à conduite à droite) Voir Contrôle de liquide de freins et d'embrayage (page 180). Bouchon de remplissage d huile moteur : Voir Contrôle de l'huile moteur (page 178).
  • Page 177: Vue D Ensemble Sous Le Capot - 1.5L Duratorq-Tdci Diesel

    Entretien VUE D’ENSEMBLE SOUS LE CAPOT - 1.5L DURATORQ-TDCI DIESEL Réservoir de liquide de refroidissement : Voir Contrôle du liquide de refroidissement (page 179). Réservoir de liquide de frein et d'embrayage (véhicule à conduite à droite) Voir Contrôle de liquide de freins et d'embrayage (page 180). Bouchon de remplissage d huile moteur : Voir Contrôle de l'huile moteur (page 178).
  • Page 178: Vue D Ensemble Sous Le Capot - 1.6L Duratorq-Tdci (Dv) Diesel

    Entretien Filtre à air : Aucun entretien nécessaire. Jauge de niveau d'huile moteur : Voir Contrôle de l'huile moteur (page 178). Les bouchons de remplissage et la jauge de niveau d'huile sont colorés pour en faciliter l'identification. VUE D’ENSEMBLE SOUS LE CAPOT - 1.6L DURATORQ-TDCI (DV) DIESEL Réservoir de liquide de refroidissement : Voir Contrôle du liquide de...
  • Page 179: Jauge De Niveau D Huile Moteur - 1.0L Ecoboost

    Entretien Boîte à fusibles du compartiment moteur Voir Fusibles (page 157). Réservoir de lave-glace de pare-brise et de lunette arrière : Voir Contrôle du liquide lave-glace (page 180). Filtre à air : Aucun entretien nécessaire. Jauge de niveau d'huile moteur : Voir Contrôle de l'huile moteur (page 178).
  • Page 180: Jauge De Niveau D Huile Moteur - 1.6L Duratec-16V Ti-Vct (Sigma)

    Entretien JAUGE DE NIVEAU D’HUILE JAUGE DE NIVEAU D’HUILE MOTEUR - 1.6L DURATEC-16V MOTEUR - 1.6L DURATORQ- TI-VCT (SIGMA) TDCI (DV) DIESEL Minimum Minimum Maximum Maximum JAUGE DE NIVEAU D’HUILE CONTRÔLE DE L'HUILE MOTEUR - 1.5L DURATORQ- MOTEUR TDCI DIESEL Le véhicule doit se trouver sur une surface plane 2.
  • Page 181: Avertissements

    N'ajouter du liquide de refroidissement que lorsque le 2. Ajoutez de l'huile conforme aux moteur est froid. Si le moteur est spécifications Ford. Voir chaud, patienter 10 minutes pour le laisser Spécifications techniques (page 196). refroidir. 3. Remettez le bouchon de remplissage en place.
  • Page 182: Contrôle De Liquide De Freins Et D'embrayage

    à 50 % de liquide de liquide en dehors de la plage de refroidissement conforme aux fonctionnement normal risque de spécifications Ford. Voir compromettre le bon fonctionnement du Spécifications techniques (page 196). freinage et de l'embrayage. Faites 3. Remettez le bouchon de remplissage immédiatement contrôler votre véhicule.
  • Page 183: Remplacement De La Batterie 12 V

    Entretien Lorsque vous ajoutez du liquide de CONTRÔLE DES BALAIS lave-glace, utilisez un mélange de liquide D'ESSUIE-GLACES de lave-glace et d'eau pour éviter que le liquide ne gèle en hiver et améliorer les propriétés nettoyantes. Nous vous recommandons de n'utiliser que du liquide de lave-glace de qualité.
  • Page 184: Dépose D Un Phare

    Entretien Balai d’essuie-glace de lunette arrière Relevez le bras d'essuie-glace. 2. Déposer les vis. 2. Faites tourner légèrement le balai d'essuie-glace en l'écartant du bras d'essuie-glace 3. Détachez le balai du bras d'essuie-glace. 4. Déposez le balai d essuie-glace. 5. Remettez en place dans l'ordre inverse. Note : Veillez à...
  • Page 185: Remplacement D'une Ampoule - 3 Portes

    Entretien REMPLACEMENT D'UNE AMPOULE - 3 PORTES AVERTISSEMENTS Eteignez les phares et coupez le contact. Laisser l'ampoule refroidir avant de la retirer. Note : Ne poser que les ampoules spécifiées. Note : Les instructions suivantes expliquent comment déposer les ampoules. Poser les ampoules de rechange dans l'ordre inverse 2.
  • Page 186 Entretien Note : Ne touchez pas le verre de 2. Tournez le porte-ampoule dans le sens l ampoule. contraire des aiguilles d'une montre et déposez-le. Feu de position 3. Appuyez doucement sur l'ampoule, tournez-la dans le sens contraire des Déposez le phare. Voir Dépose d’un aiguilles d'une montre, puis déposez-la.
  • Page 187 Entretien Répétiteur latéral Projecteurs antibrouillard Retirez les clips de fixation pour accéder à l'optique de phare. Appuyez sur le côté du cache pour dégager les clips. 2. Déposez le cache. Note : L'ampoule de phare antibrouillard ne peut pas être séparée du porte-ampoule. 2.
  • Page 188 Entretien 2. Soulevez le joint du coffre à bagages. 5. Débranchez le connecteur. 6. Tournez le porte-ampoule dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et déposez-le. Feux arrière 3. Déposez la moquette. Déposer les vis. Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing...
  • Page 189 Entretien Troisième feu stop Note : Ces éléments ne sont pas réparables ; veuillez contacter un concessionnaire agréé en cas de dysfonctionnement. Eclairage de plaque d'immatriculation 4. Déposez l'écrou à oreilles. 5. Débranchez le connecteur. 6. Tournez le porte-ampoule dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et déposez-le.
  • Page 190 Entretien 2. Tournez le porte-ampoule dans le sens 2. Tournez le porte-ampoule dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et contraire des aiguilles d'une montre et déposez-le. déposez-le. 3. Déposez l'ampoule. 3. Déposez l'ampoule. Eclairage de coffre à bagages, Lampes de lecture éclairage de plancher et éclairage Note : Ne déposez pas le verre de la lampe.
  • Page 191: Remplacement D'une Ampoule - 5 Portes

    Entretien REMPLACEMENT D'UNE AMPOULE - 5 PORTES AVERTISSEMENTS Eteignez les phares et coupez le contact. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures corporelles graves. Assurez-vous que les ampoules ont refroidi avant de les retirer. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures corporelles graves.
  • Page 192 Entretien Note : Ne touchez pas le verre de 2. Tournez le porte-ampoule dans le sens l ampoule. contraire des aiguilles d'une montre et déposez-le. Feu de position 3. Appuyez doucement sur l'ampoule, tournez-la dans le sens contraire des Déposez le phare. Voir Dépose d’un aiguilles d'une montre, puis déposez-la.
  • Page 193 Entretien Répétiteur latéral Feux d'approche Note : Cet élément n'est pas réparable ; veuillez contacter un concessionnaire agréé en cas de dysfonctionnement. Projecteurs antibrouillard Appuyez sur le côté du cache pour dégager les clips. 2. Déposez le cache. Retirez les clips de fixation pour accéder à...
  • Page 194 Entretien 6. Tournez le porte-ampoule dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et déposez-le. Feux arrière Note : L'ampoule de phare antibrouillard ne peut pas être séparée du porte-ampoule. 2. Déposez le cache à l aide d un outil approprié.
  • Page 195 Entretien 3. Déposez la moquette. Appuyez doucement sur l'ampoule, tournez-la dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, puis déposez-la. A. Clignotant B. Feu arrière et feu stop C. Marche arrière Troisième feu stop Note : Cet élément n'est pas réparable ; veuillez contacter un concessionnaire agréé...
  • Page 196 Entretien Plafonnier Note : Ne déposez pas le verre de la lampe. A l'aide d'un outil approprié, un tournevis par exemple, déposez la lampe avec précaution. A l'aide d'un outil approprié, un tournevis par exemple, déposez la lampe avec précaution. 2.
  • Page 197: Tableau De Spécification Des Ampoules

    Entretien Eclairage de coffre à bagages, Dégagez avec précaution la lampe en éclairage de plancher et éclairage faisant levier. de hayon 2. Déposez l'ampoule. TABLEAU DE SPÉCIFICATION DES AMPOULES Lampe Spécification Intensité (watt) Indicateur de direction avant PY21W Feu de route et feu de jour 55/15 Feux de croisement Projecteur antibrouillard...
  • Page 198: Spécifications Techniques

    L'utilisation d'autres fluides risque d'entraîner des dommages qui ne sont pas couverts par la garantie du véhicule. Indice de Elément Spécification Fluide recommandé viscosité Huile moteur - moteurs Huile moteur Ford ou WSS-M2C948-B 5W-20 essence uniquement Castrol Autres huiles moteur - Huile moteur Ford ou moteurs essence unique-...
  • Page 199 Motor- craft ou Ford DOT 4 LV Le moteur est conçu pour être utilisé avec les huiles moteur Ford et Castrol, ce qui permet des économies de carburant tout en assurant la longévité du moteur. Appoint d'huile : s'il n'est pas possible de trouver une huile qui réponde aux spécifications WSS-M2C913-C ou WSS-M2C948-B (moteurs essence seulement), vous devez utiliser l'huile SAE 5W-30 qui répond aux spécifications ACEA A5/B5.
  • Page 200 Entretien Variante Elément Capacité en gallons (litres) 1.25L Duratec-16V Circuit de graissage 0,9 (4,1) du moteur - y compris le filtre à huile 1.25L Duratec-16V Circuit de graissage 0,8 (3,8) du moteur - sauf le filtre à huile 1.4L Duratec-16V Circuit de graissage 0,9 (4,1) du moteur - y...
  • Page 201 Entretien Variante Elément Capacité en gallons (litres) 1.5L Duratorq-TDCi Circuit de graissage 0,75 (3,5) du moteur - sauf le filtre à huile 1.6L Duratorq-TDCi Circuit de graissage 0,85 (3,9) du moteur - y compris le filtre à huile 1.6L Duratorq-TDCi Circuit de graissage 0,75 (3,5) du moteur - sauf le...
  • Page 202: Nettoyage Du Véhicule

    Nettoyage du véhicule Note : N'utilisez pas de produit de NETTOYAGE DE L'EXTÉRIEUR nettoyage sur les surfaces chaudes et ne laissez pas de produit de nettoyage sur les Note : Si vous utilisez une station de lavage surfaces chromées pendant une durée automatique avec un traitement à...
  • Page 203: Réparation Des Dégâts Mineurs De Peinture

    Nous recommandons l'utilisation du NETTOYAGE DES JANTES EN produit de nettoyage pour roue Ford. Veillez à lire et suivre les instructions du ALLIAGE fabricant. Note : N'appliquez pas d'agent de...
  • Page 204: Jantes Et Pneus

    Jantes et pneus Informations générales GÉNÉRALITÉS AVERTISSEMENTS Une étiquette indiquant les pressions de Selon le type et l'étendue des gonflage est apposée dans la baie de la dommages, l'obturation pourra porte conducteur. n'être que partielle, voire impossible. Contrôlez et corrigez la pression de La perte de la pression de gonflage peut gonflage à...
  • Page 205 Jantes et pneus Utilisation du kit Gonflage du pneu AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS L'air comprimé peut avoir un effet Avant le gonflage, contrôlez le flanc explosif ou propulseur. du pneu. S'il présente une fissure, une boursouflure ou tout autre Ne laissez jamais le kit sans dommage équivalent, n'essayez pas de le surveillance lors de son utilisation.
  • Page 206 Jantes et pneus 2. Décollez l'étiquette A indiquant la vitesse maximale autorisée de 50 mph (80 km/h) du flacon de produit d'étanchéité et collez-la sur la planche de bord, dans le champ de vision du conducteur. Veillez à ce que l'étiquette ne masque pas quelque chose d'important.
  • Page 207 Jantes et pneus Note : Lors du pompage du produit Arrêtez votre véhicule après avoir d'étanchéité à travers la valve du pneu, la parcouru environ deux miles pression peut monter jusqu'à 87 psi (6 bar), (trois kilomètres). Contrôlez et, si mais retombe après environ 30 secondes.
  • Page 208: Entretien Des Pneus

    Jantes et pneus Les flacons vides de produit d'étanchéité UTILISATION DE PNEUS HIVER peuvent être éliminés avec les ordures ménagères normales. Retournez les restes Si vous utilisez des pneus hiver, gonflez-les de produit d'étanchéité à un en veillant à ce que la pression de gonflage concessionnaire agréé...
  • Page 209: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus - Véhicules Produits Jusqu'à: 06-04-2014

    Jantes et pneus Si cette situation se produit fréquemment, SYSTÈME DE SURVEILLANCE faites-en rechercher la cause pour la DE LA PRESSION DES PNEUS corriger dès que possible. - VÉHICULES PRODUITS Hormis une pression de gonflage JUSQU'À: 06-04-2014 insuffisante ou un pneu endommagé, les situations suivantes peuvent avoir un effet sur la circonférence de roulement : AVERTISSEMENTS...
  • Page 210: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus - Véhicules Construits À Partir De: 07-04-2014

    Jantes et pneus Conduire avec des pneus sous-gonflés SYSTÈME DE SURVEILLANCE peut : DE LA PRESSION DES PNEUS • provoquer leur surchauffe ; - VÉHICULES CONSTRUITS À • entraîner une défaillance des pneus ; PARTIR DE: 07-04-2014 • augmenter la consommation de carburant ;...
  • Page 211 Jantes et pneus Compréhension du système de roues sur votre véhicule. Assurez-vous que surveillance de la pression des le système continue de fonctionner correctement avec les pneus ou roues de pneus rechange. Reportez-vous au paragraphe Le système mesure la pression des quatre En cas de montage du pneu de secours pneus et envoie les relevés de pression des temporaire de cette section.
  • Page 212 Jantes et pneus Témoin Pièce Mesure Témoin allumé en Pneu(s) sous-gonflé(s) Assurez-vous que la pression des continu pneus est correcte. Voir Jantes et pneus (page 202). La pression des pneus est également indiquée sur l'étiquette de pression de gonflage des pneus (située sur le bord de la porte conducteur ou sur le montant 2.
  • Page 213 Jantes et pneus Procédure de réinitialisation du Les pneus doivent être permutés système de surveillance de la régulièrement pour assurer des pression des pneus performances constantes et une durée de vie maximale des pneus. Le système doit Présentation par conséquent savoir lorsque les pneus ont été...
  • Page 214: Remplacement D'une Roue

    Jantes et pneus Si le témoin d'avertissement est AVERTISSEMENTS allumé : N'effectuez pas de réparations sur le pneu d une roue de secours. Contrôlez chacun des pneus pour vérifier qu'aucun n'est à plat. Ne faites pas passer le véhicule ainsi 2.
  • Page 215 Jantes et pneus Points de levage du véhicule Véhicules sans kit de mobilité temporaire AVERTISSEMENT Le cric, la clé de roue, l'anneau de N'utilisez que les points de levage remorquage vissable et l'outil de dépose indiqués. L'utilisation d'autres points de l'enjoliveur de roue sont rangés dans le de levage peut causer des logement de roue de secours.
  • Page 216 Jantes et pneus Véhicules avec jupes latérales Les indentations au niveau des seuils de porte montrent l'emplacement des points de levage. Montage de la clé pour écrous de roue AVERTISSEMENT L'anneau de remorquage est du type à pas à gauche. Faites-le tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour le poser.
  • Page 217 Jantes et pneus Dépose de la jante AVERTISSEMENTS Si votre véhicule est équipé d'une boîte de vitesses manuelle, placez le levier sélecteur en première ou en marche arrière. S'il est équipé d'une transmission automatique, amenez le levier sélecteur en position (P). Aucun passager ne doit rester à...
  • Page 218 Jantes et pneus AVERTISSEMENTS Veillez à ce qu'il n'y ait pas de lubrifiant (graisse ou huile) sur les filets ou sur la surface entre les écrous et les jantes de roue. Cela peut entraîner un desserrage des écrous de roue pendant la conduite.
  • Page 219: Spécifications Techniques

    Jantes et pneus 4. Serrez partiellement les écrous de roue dans l'ordre indiqué. 5. Abaissez le véhicule au sol et retirez le cric. 6. Serrez à fond les écrous de roue dans l'ordre indiqué. Voir Spécifications techniques (page 217). Posez l'enjoliveur de roue avec la paume de la main.
  • Page 220 Jantes et pneus Jusqu'à 100 mph (160 km/h) Charge du véhicule Normal Plein Position du pneu Avant Arrière Avant Arrière Variante Dimension Tous les moteurs essence avec transmis- 175/65 R14 sion manuelle, sauf 1.6L EcoBoost Tous les moteurs essence avec transmis- 175/65 R14 sion automatique Tous les moteurs diesel...
  • Page 221 Jantes et pneus Charge du véhicule Normal Plein Position du pneu Avant Arrière Avant Arrière Variante Dimension Tous les moteurs diesel 195/45 R16 1.0L EcoBoost avec trans- 195/45 R16 mission manuelle 1.6L EcoBoost 195/45 R16 1.25L Duratec-16V et 1.4L 195/50 R16 Duratec-16V Tous les moteurs sauf 1.25L Duratec-16V, 1.4L...
  • Page 222 Jantes et pneus Vitesse continue supérieure à 100 mph (160 km/h) Charge du véhicule Normal Plein Position du pneu Avant Arrière Avant Arrière Variante Dimension Tous les moteurs essence avec transmis- 175/65 R14 sion manuelle, sauf 1.6L EcoBoost Tous les moteurs essence avec transmis- 175/65 R14 sion automatique...
  • Page 223 Jantes et pneus Charge du véhicule Normal Plein Position du pneu Avant Arrière Avant Arrière Variante Dimension Tous les moteurs sauf 1.25L Duratec-16V, 1.4L 195/50 R16 Duratec-16V et 1.6L EcoBoost Tous les moteurs, sauf 205/40 R17 1.6L EcoBoost 1.6L EcoBoost 205/40 R17 Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing...
  • Page 224: Quantités Et Spécifications

    Quantités et spécifications Note : La forme de la plaque PLAQUE D'IDENTIFICATION d identification de votre véhicule peut être DU VÉHICULE différente de celle présentée ci-dessous. Note : Les informations indiquées sur la plaque d'identification du véhicule dépendent des exigences du marché. Modèle Variante Désignation de moteur...
  • Page 225: Numéro De Châssis Du Véhicule

    Quantités et spécifications Le numéro d'identification du véhicule est NUMÉRO DE CHÂSSIS DU estampé dans le plancher du côté droit du VÉHICULE véhicule, à côté du siège avant. Il est également indiqué sur le côté gauche du tableau de bord. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Dimensions du véhicule Description des dimensions...
  • Page 226 Quantités et spécifications Dimensions de l'équipement de remorquage E l é m e n t Description des dimensions Pare-chocs – arrière de la boule de remor- quage Point de fixation – centre de la boule de remorquage Centre de la roue – centre de la boule de remorquage Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing...
  • Page 227 Quantités et spécifications E l é m e n t Description des dimensions Centre de la boule de remorquage – longeron Distance entre les longerons 1 024 Centre de la boule de remorquage – 1er point de fixation du centre Centre de la boule de remorquage –...
  • Page 228: Système Audio

    être lus correctement lors de leur utilisation avec des lecteurs de CD Ford. Note : N'introduisez pas de CD comportant des étiquettes en papier faites maison (autocollantes) dans le lecteur de CD ;...
  • Page 229: Autoradio - Véhicules Avec: Am/Fm/Cd

    Système audio Pistes MP3 et WMA et structure seuls ceux avec l'extension MP3 et WMA des dossiers sont lus ; le système ignore les autres fichiers. Ceci vous permet d'utiliser le Les systèmes audio à même de reconnaître même disque MP3 et WMA pour une et de lire des pistes individuelles MP3 et multitude de tâches sur votre ordinateur WMA et des structures de dossiers...
  • Page 230 Système audio Ejection : appuyez sur cette touche pour éjecter un CD. Flèches de déplacement : appuyez sur une touche pour faire défiler les choix à l'écran. Fente de CD : emplacement où vous introduisez un CD. OK : appuyez sur cette touche pour valider vos sélections à l'écran. INFO : appuyez sur cette touche pour accéder aux informations des modes radio, CD, USB et IPod.
  • Page 231 Système audio Marche, arrêt et volume : appuyez sur ce bouton pour mettre en marche le système audio ou l'arrêter. Tournez le bouton pour régler le volume. Recherche automatique vers le bas : appuyez sur cette touche pour passer à la station immédiatement au-dessous dans la plage de fréquence radio ou à...
  • Page 232 Système audio 4. Appuyez sur OK pour continuer Note : Lorsque vous vous déplacez jusqu'à d'écouter une station. l'autre bout du pays, les stations qui diffusent sur d'autres fréquences et qui sont Réglage par balayage mémorisées sur les touches de présélection peuvent être actualisées à...
  • Page 233 Système audio En cas de diffusion d informations Note : Si vous appuyez sur TA ou TRAFFIC routières, il interrompt automatiquement à tout autre moment, cela désactive tous la réception radio normale, la lecture de les bulletins d informations routières. CD et Infos routières (IR) s affiche à...
  • Page 234 Système audio Mode régional 4. Appuyez sur la touche MENU pour revenir au menu. Le mode régional détermine le comportement de la commutation de Fréquences alternatives fréquence alternative entre des réseaux La majorité des programmes diffusés sur d'un diffuseur parent liés régionalement. la bande FM ont un code d'identification Un diffuseur peut utiliser un réseau assez de programme qui peut être décodé...
  • Page 235: Autoradio - Véhicules Avec: Am/Fm/Cd/ Bluetooth/Sync

    Système audio Note : Un afficheur multifonction intégré AUTORADIO - VÉHICULES est situé au-dessus de l'unité. Il affiche des AVEC: AM/FM/CD/ informations importantes sur le contrôle de BLUETOOTH/SYNC votre système. De plus, plusieurs icônes disposées autour de l'écran d'affichage s'éclairent lorsqu'une fonction est active AVERTISSEMENT (par exemple CD, Radio ou Aux.) Le fait de conduire avec une source...
  • Page 236 Système audio Ejection : appuyez sur cette touche pour éjecter un CD. Flèches de déplacement : appuyez sur une touche pour faire défiler les choix à l'écran. Fente de CD : emplacement où vous introduisez un CD. OK : appuyez sur cette touche pour valider vos sélections à l'écran. INFO : appuyez sur cette touche pour accéder aux informations des modes radio, CD, USB et IPod.
  • Page 237 Système audio Touche de fonction 4 : appuyez sur cette touche pour sélectionner différentes fonctions du système audio en fonction du mode dans lequel le système se trouve (radio ou CD). Touche de fonction 3 : appuyez sur cette touche pour sélectionner différentes fonctions du système audio en fonction du mode dans lequel le système se trouve (radio ou CD).
  • Page 238 Système audio Touche de bande d'ondes Appuyer sur la touche RADIO pour sélectionner une des gammes d'ondes disponible. Vous pouvez utiliser le sélecteur pour retourner à la réception radio après avoir écouté une autre source. Sinon, appuyez sur la touche flèche gauche pour afficher les bandes d'ondes disponibles.
  • Page 239 Système audio 2. Utilisez les touches flèche droite et Note : Lorsque vous vous déplacez jusqu'à gauche pour explorer la bande d'ondes l'autre bout du pays, les stations qui de façon ascendante ou descendante diffusent sur d'autres fréquences et qui sont par petits incréments (ou maintenez-la mémorisées sur les touches de présélection enfoncée pour progresser plus...
  • Page 240 Système audio En cas de diffusion d informations Note : Si vous appuyez sur TA ou TRAFFIC routières, il interrompt automatiquement à tout autre moment, cela désactive tous la réception radio normale, la lecture de les bulletins d informations routières. CD et Infos routières (IR) s affiche à...
  • Page 241 Système audio 3. Naviguez jusqu'à INFORMATIONS et 4. Appuyez sur la touche MENU pour activez ou désactivez la fonction à revenir au menu. l'aide de la touche OK. Mode régional 4. Appuyez sur la touche MENU pour revenir au menu. Le mode régional détermine le comportement de la commutation de Fréquences alternatives...
  • Page 242: Autoradio - Véhicules Avec: Am/Fm/Cd/ Bluetooth/Système D'aide À La Navigation

    Système audio Note : un afficheur multifonction intégré AUTORADIO - VÉHICULES est situé au-dessus de l'unité. Il affiche des AVEC: AM/FM/CD/ informations importantes sur le contrôle de BLUETOOTH/SYSTÈME votre système. De plus, plusieurs icônes disposées autour de l'écran d'affichage D'AIDE À LA NAVIGATION s'éclairent lorsqu'une fonction est active (par exemple CD, Radio ou Aux.) AVERTISSEMENT...
  • Page 243 Système audio Ejection : appuyez sur cette touche pour éjecter un CD. Flèches de déplacement : appuyez sur une touche pour faire défiler les choix à l'écran. Fente de CD : emplacement où vous introduisez un CD. OK : appuyez sur cette touche pour valider vos sélections à l'écran. INFO : appuyez sur cette touche pour accéder aux informations des modes radio, CD, USB, IPod et navigation.
  • Page 244 Système audio Clavier numérique : appuyez sur cette touche pour rappeler une station précédemment mémorisée. Pour mémoriser l'une de vos stations favorites, appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que le son soit rétabli. Touche de fonction 4 : appuyez sur cette touche pour sélectionner différentes fonctions du système audio selon le mode dans lequel le système se trouve (radio ou CD).
  • Page 245 Système audio Commande de réglage des stations Recherche automatique Sélectionnez une plage de fréquences et appuyez brièvement sur la touche de recherche vers le haut ou vers le bas. La recherche automatique s arrête sur la première station de radio trouvée. Recherche manuelle Appuyez sur la touche de fonction 2.
  • Page 246 Système audio 2. Réglez l'autoradio sur la station Activation et désactivation des requise. bulletins d'informations routières 3. Appuyez sur l'une des touches de Pour pouvoir recevoir des bulletins préréglage et maintenez-la enfoncée. d information routière, vous devez appuyer Un message et une barre d'état sur la touche TA ou TRAFFIC.
  • Page 247 Système audio Diffusion de bulletins Pour régler le volume prédéfini, utilisez le d'informations bouton de volume pour procéder au réglage nécessaire lors de la diffusion de L'autoradio peut interrompre la réception bulletins d informations routières. normale pour diffuser des bulletins L'affichage indique le niveau sonore d'informations émis par des stations sur sélectionné.
  • Page 248 Système audio Une fois la fonction sélectionnée, le Mode régional activé : ce mode empêche système évalue en permanence la force les commutations de fréquence alternative du signal ; si un meilleur signal est aléatoires lorsque des réseaux régionaux disponible, le système le sélectionne. voisins n'ont pas la même programmation.
  • Page 249: Autoradio - Véhicules Avec: Sony Am/Fm/Cd

    Système audio Note : Un afficheur multifonction intégré AUTORADIO - VÉHICULES est situé au-dessus de l'unité. Il affiche des AVEC: SONY AM/FM/CD informations importantes sur le contrôle de votre système. De plus, plusieurs icônes AVERTISSEMENT disposées autour de l'écran d'affichage s'éclairent lorsqu'une fonction est active Le fait de conduire avec une source (par exemple CD, Radio ou Aux.)
  • Page 250 Système audio Marche, arrêt : appuyez sur ce bouton pour mettre en marche le système audio ou l'arrêter. DISPLAY : appuyez sur cette touche pour démarrer l'affichage en mode de repos. Clavier numérique : appuyez sur cette touche pour rappeler une station précédemment mémorisée.
  • Page 251 Système audio INFO : appuyez sur cette touche pour accéder aux informations des modes radio, CD, USB et IPod. CLOCK : appuyez sur cette touche pour accéder aux fonctions liées à l'horloge. Recherche automatique vers le haut : appuyez sur cette touche pour passer à...
  • Page 252 Système audio RADIO : appuyez sur cette touche pour sélectionner différentes bandes radio. Cela annule également la navigation dans un menu ou une liste. CD : appuyez sur cette touche pour changer de source et passer en mode CD. Cela annule également la navigation dans un menu ou une liste. Volume : tournez le bouton pour régler le volume.
  • Page 253 Système audio Activation et désactivation du Lien SAV 3. Appuyez sans relâcher sur l'une des DAB. Voir (page 72). touches de préréglage. Un message et une barre d'état s'affichent. Lorsque la Recherche automatique barre d'avancement est complète, cela signifie que la station a été enregistrée. Sélectionnez une bande d'ondes et Le système audio se met également appuyez brièvement sur l'une des touches...
  • Page 254 Système audio Activation et désactivation des • Utilisez le bouton de volume pour bulletins d'informations routières procéder au réglage nécessaire lors de la diffusion de bulletins d informations Pour pouvoir recevoir des bulletins routières. L'affichage indique le niveau d information routière, vous devez appuyer sonore sélectionné.
  • Page 255 Système audio Traitement numérique des signaux L'affichage indique un bulletin entrant pendant la diffusion de bulletins Occupation DSP (traitement d'information. Lorsque l'autoradio numérique des signaux) interrompt la réception pour diffuser un bulletin d'informations, le niveau de Cette fonction tient compte des volume présélectionné...
  • Page 256: Autoradio - Véhicules Avec: Système D'aide À La Navigation/Sony Am/Fm/ Cd

    Système audio Lorsque cette fonction est sélectionnée, 3. Faites défiler jusqu'à RDS REGIONAL AF s'affiche à l'écran. et activez ou désactivez la fonction à l'aide de la touche OK. Appuyez sur la touche MENU. 4. Appuyez sur la touche MENU pour 2.
  • Page 257 Système audio Marche, arrêt : appuyez sur ce bouton pour mettre en marche le système audio ou l'arrêter. NAV : appuyez sur cette touche pour accéder au système d aide à la navigation. Clavier numérique : appuyez sur cette touche pour rappeler une station précédemment mémorisée.
  • Page 258 Système audio INFO : appuyez sur cette touche pour accéder aux informations des modes radio, CD, USB, IPod et navigation. Si la navigation a été sélectionnée, en appuyant sur cette touche vous afficherez les détails concernant votre emplacement actuel ou votre trajet. CLOCK : appuyez sur cette touche pour accéder aux fonctions liées à...
  • Page 259 Système audio Recherche automatique vers le bas : appuyez sur cette touche pour passer à la station immédiatement au-dessous dans la plage de fréquence radio ou à la piste précédente sur un CD lorsque le système est en mode CD. En mode téléphone, utilisez cette touche pour lancer un appel.
  • Page 260 Système audio Touches de présélection de station Note : Ce lien permet d'effectuer des références croisées avec d'autres Cette fonction vous permet de mémoriser fréquences correspondantes de la même vos stations préférées afin de les rappeler station (par exemple FM et d'autres en sélectionnant la bande d'ondes voulue ensembles DAB).
  • Page 261 Système audio • Appuyer sur la touche RADIO et la Note : Si vous écoutez une station qui maintenir enfoncée. n'émet pas de bulletin d'informations routières et si vous activez et désactivez la • Une fois la recherche terminée, le son fonction de bulletin d'informations routières, est rétabli et les signaux les plus une recherche TP se produit.
  • Page 262 Système audio Diffusion de bulletins 5. Appuyez sur la touche OK pour valider d'informations votre choix. 6. Appuyez sur la touche MENU pour Votre autoradio peut interrompre la revenir au menu. réception normale pour diffuser des bulletins d'informations émis par des Traitement numérique des signaux stations sur la bande FM, ou par des stations RDS (Radio data system) ou EON...
  • Page 263: Radio Numérique

    Système audio Une fois la fonction sélectionnée, le Mode régional DESACTIVE : ceci procure système évalue en permanence la force une zone de couverture plus étendue si des du signal ; si un meilleur signal est réseaux régionaux voisins ont la même disponible, le système le sélectionne.
  • Page 264 Système audio Sélection d'une gamme de radio 3. Appuyez sur OK pour confirmer votre sélection. Les stations DAB1 et DAB2 fonctionnent Note : L'écran n'affiche que les stations de de façon identique. Vous pouvez radio de l'ensemble actuel. enregistrer jusqu'à 10 présélections dans chaque gamme.
  • Page 265: Prise D'entrée Audio

    Système audio Note : Les stations de radio mémorisées AVERTISSEMENTS sur les touches de présélection peuvent ne de votre véhicule est votre première pas être disponibles en permanence si vous responsabilité. Nous vous déconseillons avez quitté la zone de couverture. Le l'utilisation d'appareils portables lorsque système se met en sourdine lorsque cela se vous conduisez et nous vous invitons à...
  • Page 266: Port Usb

    Système audio 3. Allumez la radio. Sélectionnez une PORT USB station FM réglée ou un CD. 4. Réglez le volume comme vous le souhaitez. 5. Allumez le lecteur multimédia portable et réglez le volume sur la moitié de son niveau maximum. 6.
  • Page 267: Sync

    Accéder aux contacts de votre approfondie. Pour de plus amples répertoire et à votre musique à l'aide informations, veuillez vous rendre sur le des commandes vocales site Web Ford de votre région. • Charger de la musique depuis le téléphone cellulaire connecté •...
  • Page 268 SYNC Informations de sécurité Confidentialité Lorsqu'un téléphone cellulaire se connecte AVERTISSEMENT à SYNC, le système crée un profil lié au Le fait de conduire avec une source téléphone en question. Le système crée ce de distraction peut entraîner une profil pour vous permettre de profiter d'un perte de contrôle du véhicule, des plus grand nombre de fonctionnalités et accidents et des blessures.
  • Page 269: Utilisation De La Reconnaissance Vocale

    SYNC instances gouvernementales ou tout autre Avant de donner une commande vocale, tiers agissant avec un pouvoir légal. patientez jusqu'à la fin du bip unique D'autres parties pourraient tenter signalant la fin de l'annonce du système. d'accéder à ces informations Toute commande énoncée avant ce signal indépendamment de nous.
  • Page 270 SYNC Interactions et réponses du Le réglage par défaut est défini sur un système niveau d'interaction élevé afin de vous aider à maîtriser le fonctionnement du Le système vous répond avec une gamme système. A tout moment, vous pouvez de signaux sonores, d'invites, de questions modifier ces paramètres.
  • Page 271 SYNC Commande Pièce désactiver messages Est plus intuitif dans ses réponses. Occasionnellement, le [guide] de confirmation système pourra vous demander de confirmer votre demande. activer messages [guide] Précise vos commandes vocales avec une brève question. de confirmation Le système établit des listes de suggestions lorsqu'il considère qu'il existe plusieurs réponses, toutes plausibles, à...
  • Page 272: Utilisation De Sync Avec Votre Téléphone

    Pour vérifier la compatibilité de votre répertoire, etc. téléphone cellulaire, reportez-vous au manuel du téléphone ou consultez le site L'écran d'information peut Web Ford régional. afficher le niveau de chargement de votre téléphone portable, Jumelage initial d'un téléphone ainsi que la force du signal.
  • Page 273 SYNC Note : pour naviguer dans les menus, Lorsque vous y êtes invité sur l'écran appuyez sur les flèches haut ou bas de votre de votre téléphone cellulaire, saisissez système audio. le code PIN à six chiffres fourni par système sur l'écran audio. L'écran vous Assurez-vous que la fonction Bluetooth indique lorsque le jumelage est réussi.
  • Page 274 SYNC Commande Mesure ([aller au | passer en] Ces commandes ne sont disponibles que lors d'un appel. mode (confidentiel | privé) | transférer au téléphone) [activer] appel en Ces commandes ne sont disponibles que lors d'un appel. attente désactiver appel en Ces commandes ne sont disponibles que lors d'un appel.
  • Page 275 SYNC Commande Mesure Plus Étoile Note : pour quitter le mode de composition, appuyez sur la touche du téléphone et maintenez-la enfoncée ou sur n'importe quelle touche de l'autoradio. Commandes de menu Appuyez sur la touche voix et, lorsque vous y êtes invité(e), dites : Commande (activer sonnerie | désactiver mode ([de] (silence | discrétion) | silencieux))
  • Page 276 SYNC Commande Mesure effacer Ou appuyez sur la flèche vers la gauche de l'autoradio et maintenez-la enfoncée. Options de téléphone cellulaire Pour terminer un appel, appuyez sur la disponibles pendant un appel actif touche de fin d'appel sur le volant de direction ou bien sélectionnez l'option de Lors d'un appel actif, certaines options de fin d'appel sur l'écran audio et appuyez sur...
  • Page 277 SYNC Message Description et action Conférence Associer deux appels distincts. Le système prend en charge trois appels au maximum pour un appel à plusieurs ou une conférence téléphonique. Sélectionnez l'option permettant d'afficher plus de possibilités. 2. Accédez au contact désiré grâce au système ou utilisez les commandes vocales pour lancer le deuxième appel.
  • Page 278 Vous pouvez également accéder à des Note : cette fonction dépend de votre fonctions avancées telles que l'assistance téléphone cellulaire. d'urgence (Ford SOS). Appuyez sur la touche PHONE pour accéder au menu du téléphone cellulaire. 2. Sélectionnez l'une des options disponibles.
  • Page 279 SYNC Message Description et action Comp. abrégée Sélectionner l'une des 10 entrées de composition abrégée. Pour définir une entrée de composition abrégée, accédez au répertoire et appuyez sur l'un des numéros sur le clavier numérique du système audio et maintenez-le enfoncé. Envoyer, télécharger et supprimer des SMS.
  • Page 280 SYNC Message Mesure Rép. à l'expéd. Appuyez sur la touche OK pour accéder à cette option, puis faites défiler la liste de messages prédéfinis à envoyer. Appeler l'expéd. Appuyez sur la touche OK pour appeler l'expéditeur du message. Transférer SMS Appuyez sur la touche OK pour transférer le message à...
  • Page 281 SYNC Note : vous pouvez envoyer des SMS soit Appuyez sur la touche PHONE. en choisissant un contact du répertoire et 2. Faites défiler le menu jusqu'à ce que en sélectionnant l'option de texte sur l'écran l'option des paramètres du téléphone audio, soit en répondant à...
  • Page 282 SYNC Message Description et action Régler maître Si vous cochez cette option, le système utilise ce téléphone cellulaire comme téléphone maître lorsque plusieurs télé- phones cellulaires jumelés avec le système sont disponibles dans votre véhicule. Vous pouvez modifier cette option et définir comme maître n'importe lequel des téléphones cellulaires jumelés (pas seulement celui qui est actif) en utilisant le menu des appareils Bluetooth.
  • Page 283 SYNC Message Description et action Ajouter contact Déplacez les contacts voulus vers votre téléphone cellulaire. Consultez le manuel de votre téléphone pour en savoir plus sur le déplacement de vos contacts. Appuyez sur la touche OK pour ajouter d'autres contacts à partir de votre répertoire. Effacer Lorsqu'un message s'affiche pour vous demander de confirmer la suppression, sélectionnez l'option de confirma-...
  • Page 284 SYNC Message Description et action Ajouter Jumeler des téléphones cellulaires supplémentaires avec le système. Appuyez sur l'option d'ajout pour débuter le processus de jumelage. 2. Lorsqu'un message s'affiche sur l'écran audio concernant le lancement du jumelage, recherchez SYNC sur votre appareil.
  • Page 285 SYNC Message Description et action Définir un téléphone déjà jumelé avec le système comme votre téléphone principal. Sélectionnez l'option de téléphone maître pour valider le téléphone cellulaire principal. Conn. Connecter un téléphone cellulaire déjà jumelé. Vous ne pouvez connecter qu'un seul téléphone à la fois pour utiliser les fonctions de téléphone cellulaire.
  • Page 286: Applications Et Services Sync

    SYNC Message Description et action Instal. sur SYNC Installer des applications ou des mises à jour logicielles que vous avez téléchargées. Sélectionnez cette option et confirmez votre choix lorsque vous y êtes invité(e) sur l'écran audio. La clé USB doit comporter une application SYNC ou une mise à...
  • Page 287: Avertissements

    Pour plus d'informations sur système. le système et l'Aide Appel Détresse, visitez Posez toujours votre téléphone le site Web Ford de votre région. cellulaire dans un endroit sûr à Note : Avant de sélectionner cette fonction, l'intérieur de votre véhicule. Le vous devez lire la déclaration de...
  • Page 288 Aide Appel Détresse SYNC peut votre téléphone cellulaire se connecte et appeler les services d'urgence locaux. que votre véhicule démarre. Consultez le site Web Ford régional pour La désactivation sans rappel vocal plus de détails. déclenche uniquement un rappel visuel, sans rappel vocal, lorsque votre téléphone...
  • Page 289 SYNC Avant d'appeler : Note : Tout en fournissant des informations à l'opérateur des services d'urgence, le • Si vous n'annulez pas l'appel et qu'il système lit un message vous indiquant qu'il aboutit, un message d'introduction est transmet des informations importantes. Il lu à...
  • Page 290: Sync Applink

    Note : Pour obtenir plus d'informations sur la fonction Aide Appel Détresse les applications disponibles et les smartphones compatibles ainsi que des A l'heure actuelle, Ford SOS n'appelle pas conseils de dépannage, visitez le site Web les services d'urgence dans les pays de Ford.
  • Page 291 SYNC Message Description et action SYNCApplications App. mobiles Faites défiler le menu jusqu'à cette option, puis appuyez sur Rech. nouv. app. Sélectionnez cette option si l'application voulue ne figure pas dans la liste. Note : Si le système ne trouve aucune application compatible SYNC AppLink, assurez-vous que l'application requise est exécutée sur le périphérique mobile.
  • Page 292 SYNC Commande Description et action (rechercher | trouver) Le système recherche des applications compatibles SYNC [des] [nouvelles] (appli- sur le périphérique mobile connecté. cations [[pour] (télé- phone | mobile | portable)] | [téléphone | mobile | portable] apps | applications mobiles) <nom de l'application>...
  • Page 293 être facturés par votre connecté. fournisseur de service lorsque votre véhicule Les données sont envoyées à Ford aux envoie ou reçoit des données via le Etats-Unis via le périphérique connecté. périphérique connecté. Cela inclut les Les informations sont cryptées et incluent...
  • Page 294: Utilisation De Sync Avec Votre Lecteur Multimédia

    SYNC Autorisations d'application Note : Vous ne devez octroyer des autorisations que la première fois que vous Les autorisations sont divisées par utilisez une application avec SYNC. groupes. Vous pouvez octroyer des Note : Nous ne sommes pas responsable autorisations à ces groupes des dommages ou de la violation de la vie individuellement.
  • Page 295 SYNC • WAV. Se connecter en utilisant les commandes vocales • AAC. Branchez l'appareil au port USB de Connexion de votre lecteur votre véhicule. multimédia au port USB 2. Appuyez sur la touche Voix et, lorsque Note : Si votre lecteur multimédia possède le système est prêt, dites : un bouton de mise en marche, assurez-vous d'avoir allumé...
  • Page 296 SYNC Message Genres Rechercher USB Réinit. USB Sync Quitter Commandes vocales multimédia Commande Qui est-ce qui chante ? Appuyez sur la touche Voix et, A tout moment de la lecture, vous pouvez lorsque le système est prêt, appuyer sur la touche Voix et demander dites : au système qui est-ce qui chante.
  • Page 297 SYNC Commande vocale Commande vocale ((écouter | jouer | lecture [de]) [[la] (naviguer | afficher | montrer | recher- chanson | [la] piste] | ((écouter | cher) tous [les] genres jouer) [le] | lecture [du]) titre) (naviguer | afficher | montrer | recher- désactiver (répéter | répétition) cher) (toutes [les] listes | tous [les] playlists)
  • Page 298 SYNC Le système est également capable de lire Pour activer le Bluetooth audio, appuyez de la musique depuis votre téléphone sur les touches AUX ou Source ou sur le portable, via Bluetooth. bouton Voix et, lorsque vous y êtes invité, dites : Commande vocale Description et action...
  • Page 299 SYNC Message Description et action Alé. Lire votre musique de manière aléatoire ou la répéter. Votre sélection reste active jusqu'à ce que vous la désactiviez. Répéter piste Lire votre musique de manière aléatoire ou la répéter. Votre sélection reste active jusqu'à ce que vous la désactiviez. Musique similaire Ecouter des types de musique semblables à...
  • Page 300 SYNC Message Description et action Jouer tout Lire tous les fichiers multimédias indexés depuis votre lecteur, l'un après l'autre, par ordre numérique. Appuyez sur OK pour effectuer votre sélection. Le titre de la première piste s'affiche à l'écran. Listes lecture Accédez à...
  • Page 301: Diagnostic De Sync

    Toutefois, en cas de questions, veuillez utilisant l'écran audio. Voir Utilisation de vous reporter aux tableaux ci-dessous. SYNC avec votre téléphone (page 270). Visitez le site Web Ford régional pour vérifier la compatibilité de votre téléphone. Problèmes relatifs au téléphone cellulaire Objet : Cause possible...
  • Page 302 SYNC Problèmes relatifs au téléphone cellulaire Objet : Cause possible Solution possible Cette fonction dépend de Vérifiez la compatibilité de votre téléphone votre téléphone cellu- cellulaire. laire. Essayez d'éteindre votre téléphone cellu- laire, de le réinitialiser ou de retirer sa SYNC n'arrive batterie, puis réessayez.
  • Page 303 SYNC Problèmes relatifs au téléphone cellulaire Objet : Cause possible Solution possible Sur votre téléphone cellulaire, contrôlez les paramètres de sécurité et d'acceptation automatique des invites concernant la connexion Bluetooth à SYNC. Mettez à jour le microcode de votre télé- phone cellulaire.
  • Page 304 SYNC Problèmes relatifs au téléphone cellulaire Objet : Cause possible Solution possible Pour recevoir des SMS entrants, votre télé- phone cellulaire doit prendre en charge le téléchargement de SMS via Bluetooth. Cette fonction dépend de Accédez au menu des SMS de SYNC pour votre téléphone cellu- vérifier si votre téléphone cellulaire prend laire.
  • Page 305 SYNC Problèmes USB et multimédia Objet : Cause possible Solution possible Cette fonction dépend de Le Bluetooth Assurez-vous d'avoir connecté l'appareil à votre appareil. audio ne charge SYNC et d'avoir appuyé sur le bouton L'appareil est décon- rien. lecture de l'appareil. necté.
  • Page 306 SYNC Problèmes relatifs aux commandes vocales Objet : Cause possible Solution possible SYNC ne Relisez les commandes vocales du télé- comprend pas phone cellulaire et multimédia au début de ce que je dis. leurs sections respectives. Vous utilisez peut-être les mauvaises comma- Pendant une session de commande vocale ndes vocales.
  • Page 307 SYNC Problèmes relatifs aux commandes vocales Objet : Cause possible Solution possible Vous pouvez également utiliser le télé- phone cellulaire et les listes de suggestions multimédias pour obtenir une liste de suggestions possibles lorsque le système ne peut pas vous comprendre complète- ment.
  • Page 308 SYNC Problèmes relatifs aux commandes vocales Objet : Cause possible Solution possible Le système de commande vocale de SYNC a des difficultés pour reconnaître SYNC applique les règles de prononciation les noms des phonétique de la langue sélectionnée aux pistes, des arti- Vous prononcez peut- noms enregistrés sur votre lecteur multi- stes, des...
  • Page 309 SYNC Problèmes relatifs aux commandes vocales Objet : Cause possible Solution possible climatisation. Pourquoi est-ce que je ne peux pas commander ces systèmes avec SYNC ? Général Objet : Cause possible Solution possible SYNC n'accepte que quatre langues dans un seul module pour l'affichage de texte, La langue sélec- la commande vocale et les invites vocales.
  • Page 310: Avertissements

    Note : Ne mettez pas le contact et Note : Vous ne pouvez utiliser que des n'essayez pas de démarrer le moteur données sous licence Ford. pendant la mise à jour du logiciel. Note : Ne pas nettoyer l'appareil avec des solvants ou des produits de nettoyage en aérosol.
  • Page 311 Navigation Sécurité routière Note : Vous êtes le seul responsable de la conduite de votre véhicule en toute sécurité AVERTISSEMENT et vous devez juger de la sécurité des itinéraires suggérés. Les fonctions de Le fait de conduire avec une source navigation ne constituent qu'une assistance.
  • Page 312 Navigation Structure du menu L'itinéraire est calculé et l'affichage revient sur l'écran de navigation principal. Si vous Vous pouvez accéder au menu à l'aide des y êtes invité(e), sélectionnez d'abord le commandes de l'écran d'information et type d'itinéraire souhaité. Suivez les de divertissement.
  • Page 313 Navigation Message Changer adresse Dernières dest. Favoris Favoris (a-z) Points d'intérêt Points d'intérêt à proximité Près de la dest. Le long de l'autor. Proximité adresse Rechercher nom Définition circuit Nouveau circuit Circuits mémorisés Enreg. position Options itinéraire Parcours: Éco Rapide Court Toujours demander Conduite:...
  • Page 314 Navigation Message Fonctions spéc. Info GPS Info système Entrer position Mode Démo Options itinéraire Appuyez sur la touche NAV et faites défiler le menu jusqu'aux options d'itinéraire. Vous pouvez ensuite définir vos options d'itinéraire pour les paramètres suivants : Message Description et action Parcours: Toujours demander...
  • Page 315 Navigation Message Description et action Coffre de toit Cette fonction vous permet de modifier les réglages d'économie de votre itinéraire pour tenir compte du fait que vous utilisez un coffre de toit. Dynamique Lorsqu'elle est activée, et si le système reçoit un signal de station d'information routière valide, l'itinéraire sera mis à...
  • Page 316 Navigation Informations instruction de navigation. Appuyez sur la touche d'information pour Réglage de vos préférences de afficher les détails concernant votre navigation emplacement actuel ou votre trajet. Lors Sélectionnez les réglages que le système d'un guidage routier actif, appuyez sur devra prendre en compte lors de la cette touche pour répéter la dernière définition de votre itinéraire.
  • Page 317 Navigation Message Description et action Sélectionnez le mode de démonstration pour que le système simule un voyage lorsque le véhicule est immobile. Vous pouvez sélectionner manuellement une position de départ du véhicule. Appuyez sur la touche MENU, sélectionnez l'option de navigation et choisissez parmi les options suivantes.
  • Page 318 Navigation Réglage du niveau de la voix de Mixage navigation/audio navigation Cette fonction vous permet de régler le Vous pouvez régler le niveau des invites niveau de mixage sonore entre l'autoradio vocales lorsqu'une invite est active en et l'aide vocale à la navigation. utilisant les commandes de volume.
  • Page 319 Navigation Automatique : appuyez sur la touche de Une fois un itinéraire actif en cours, le fonction un et utilisez les flèches vers le guidage est donné par des informations haut et vers le bas pour sélectionner portées à l écran et des instructions l'option automatique.
  • Page 320: Appendices

    Appendices COMPATIBILITÉ AVERTISSEMENTS Vous ne devez installer que des ÉLECTROMAGNÉTIQUE équipements d'émission de fréquences radios (par ex : téléphone AVERTISSEMENTS cellulaire, émetteur de radio amateur, etc.) Votre véhicule a été testé et certifié conformes aux paramètres indiqués dans conforme aux législations relatives le tableau ci-dessous.
  • Page 321: Contrat De Licence D'utilisateur Final

    Vous avez fait l'acquisition d'un • contact établi appareil (« APPAREIL ») qui comprend • moteur en marche un logiciel acquis sous licence par Ford Motor Company et ses sociétés • pendant un essai sur route à différentes affiliées (« FORD MOTOR vitesses.
  • Page 322 Le LOGICIEL TIERS n'est pas vendu, mais concédé sous licence. Tous droits réservés. • Le LOGICIEL MS, le LOGICIEL FORD et les LOGICIELS TIERS sont ci-après dénommés collectivement et individuellement le « LOGICIEL ». Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing...
  • Page 323 • Résiliation : sans porter atteinte à nonobstant la présente limitation. tout autre droit, FORD MOTOR COMPANY ou MS pourra résilier le • Limitations relatives à la présent CLUF si vous n'en respectez distribution, reproduction, pas les modalités.
  • Page 324 LOGICIEL désigné peuvent divulguer ces (« Composants Supplémentaires »). informations à d'autres parties, mais Si FORD MOTOR COMPANY ou des pas sous une forme qui vous identifie fournisseurs de logiciels et prestataires de personnellement. services tiers vous fournissent ou mettent à...
  • Page 325 Supplémentaire(s). de MS, Microsoft Corporation, leurs sociétés affiliées et/ou leur mandataire FORD MOTOR COMPANY, MS, Microsoft désigné. Ni MS, ni Microsoft Corporation, leurs sociétés affiliées et/ou Corporation, leurs sociétés affiliées ou leur mandataire désigné se réservent le leur mandataire désigné...
  • Page 326: Droits De Propriété

    LOGICIEL appartiennent http://www.microsoft.com/exporting/. à MS, Microsoft Corporation, FORD MOTOR COMPANY, ou leurs sociétés MARQUES DE FABRIQUE : le présent affiliées ou fournisseurs. Le LOGICIEL n'est CLUF ne vous concède aucun droit sur les pas vendu, mais concédé...
  • Page 327 Veuillez respecter cet avertissement car le réglage ou la modification de certaines Ce système FORD SYNC™ contient un fonctions peut en effet distraire votre logiciel concédé sous licence au attention de la route et vous obliger à...
  • Page 328 Appendices Fonctionnement général Risque de distraction : ces fonctions d'aide à la navigation peuvent nécessiter Commandes vocales : les fonctions du un réglage manuel (non verbal). Effectuer système Windows Automotive peuvent des opérations de réglage ou insérer des être accomplies uniquement à l'aide de données pendant la conduite peut distraire commandes vocales.
  • Page 329 Appendices Services d'urgence : ne vous fiez pas aux une situation dangereuse ou vous dirige fonctions d'aide à la navigation du système vers un endroit considéré comme peu sûr, pour vous guider vers les services ne suivez pas cet itinéraire ; (c) n'entrez d'urgence.
  • Page 330: Limitations De La Licence

    Appendices 4. Exclusion de responsabilité audit Logiciel et de l'utiliser. La présente licence prendra fin à la résiliation ou à Dans la limite autorisée par la loi en l'expiration du présent Contrat. Vous vigueur, Telenav, ses concédants de convenez d'utiliser le Logiciel Telenav licence et fournisseurs, ainsi que leurs uniquement pour vos loisirs ou besoins agents ou employés respectifs, ne...
  • Page 331 Appendices CONTREFACON DES DROITS DE TIERCES JURIDICTIONS N'AUTORISENT PAS PARTIES EN RELATION AVEC LE LOGICIEL L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES TELENAV. Certaines juridictions DOMMAGES FORTUITS OU n'autorisent pas l'exclusion de certaines CONSECUTIFS, DE SORTE QUE LES garanties, si bien que la présente limitation LIMITATIONS CI-DESSUS PEUVENT NE peut ne pas s'appliquer à...
  • Page 332 Appendices les termes du présent Contrat. Tout(e) vente, cession ou transfert n'étant pas En utilisant le Logiciel Telenav, vous expressément autorisé(e) en vertu du consentez à recevoir de Telenav toutes les présent paragraphe entraînera la résiliation communications, y compris les immédiate du présent Contrat, sans notifications, les contrats, les aucune responsabilité...
  • Page 333: Contrat De Licence Utilisateur Final

    Appendices Données, vous devez contacter votre revendeur ou NAVTEQ North America, LLC Les intitulés figurent dans le présent (« NT ») dans les trente (30) jours suivant Contrat à titre indicatif uniquement, ne font votre achat pour obtenir le remboursement pas partie du présent Contrat et ne du prix d'achat.
  • Page 334 Appendices Restrictions d'utilisation : vous équipés de fonctions d'aide à la navigation, convenez que votre licence pour utiliser de positionnement, de dispatching, de ces Données est limitée à une utilisation à guidage routier en temps réel, de gestion des fins purement personnelles et non de flotte ou d'applications similaires ;...
  • Page 335 Appendices Exclusion de responsabilité : NT ET SES réglementations sur les exportations CONCEDANTS DE LICENCES (AINSI QUE interdisent à NT d'exécuter ses obligations LEURS CONCEDANTS DE LICENCES ET de fourniture ou de diffusion des Données FOURNISSEURS) NE SAURAIENT ETRE en vertu de la présente, un tel RESPONSABLES ENVERS VOUS POUR manquement sera excusé...
  • Page 336 Appendices concédées sous licence conformément au #6,154,773, #6,161,132, #6,230,192, présent Contrat de Licence Utilisateur #6,230,207, #6.240,459, #6,330,593 et Final, et chaque copie des Données autres brevets délivrés ou en attente. fournies portera la mention « Notice Certains services sont fournis sous licence d'Utilisation »...
  • Page 337 Appendices Contenu Gracenote, le Logiciel Grace ou LE LOGICIEL GRACENOTE, CHAQUE les Données Gracenote (excepté dans un DONNEE GRACENOTE ET LE CONTENU Tag associé à un fichier musical) à une GRACENOTE SONT CONCEDES SOUS tierce partie quelle qu'elle soit. VOUS LICENCE «...
  • Page 338 Appendices NE SAURAIT EN AUCUN CAS ETRE RESPONSABLE DES DOMMAGES CONSECUTIFS OU FORTUITS NI DE TOUT(E) MANQUE A GAGNER OU PERTE DE CHIFFRE D'AFFAIRES, QUELLE QU'EN SOIT LA CAUSE. © Gracenote 2007. ID FCC : KMHSYNCG2 IC : 1422A-SYNCG2 Cet appareil est conforme à la Partie 15 des Règles FCC et RSS-210 d'Industry Canada.
  • Page 339 Index Appuis-tête............97 Dépose des appuie-têtes.........98 Réglage des appuie-têtes........98 A propos de ce manuel........7 Voir : Commande de climatisation....88 Assistance dépannage dans les cas d urgence............154 Voir : Freins............129 Autoradio - Véhicules avec: AM/FM/CD/ Accessoires Bluetooth/SYNC........233 Voir : Recommandations pour les pièces de Commande automatique du volume..238 rechange .............10 Commande d'informations routières..237...
  • Page 340 Index Autoradio - Véhicules avec: Sony AM/ Boule de remorquage.........146 FM/CD............247 Conduite avec une remorque......148 Commande automatique du volume..252 Conduite sans remorque.........148 Commande d'informations routières..251 Dépose de la boule de remorquage....148 Commande de mémorisation Déverrouillage du mécanisme de boule de automatique............251 remorquage............147 Commande de réglage des stations..250...
  • Page 341 Index Commande de climatisation....88 Contrat de licence d'utilisateur final..............319 Principes de fonctionnement......88 Commandes audio........49 SYNC® Contrat de licence utilisateur final Commandes d'éclairage......54 (CLUF)...............319 Contrôle d'huile Appel de phares............55 Feux de route............55 Voir : Contrôle de l'huile moteur....178 Contrôle de l'huile moteur......178 Feux de stationnement........54 Positions de la commande Appoint d'huile............179...
  • Page 342 Index Démarrage du véhicule à l aide de câbles Eclairage intérieur..........58 volants............154 Lampe d'accueil...........58 Démarrage du moteur........155 Lampes de lecture..........58 Ecrous de roue Raccordement des câbles de démarrage............155 Voir : Remplacement d'une roue....212 Démarrage et arrêt du moteur....107 Voir : Remplacement d'une roue....212 Effacer toutes les clés MyKeys ....38 Généralités............107 Démarrage sans clé........108...
  • Page 343 Index Frein de stationnement......129 Tous les véhicules..........130 Véhicules avec transmission Jantes et pneus..........202 automatique............129 Généralités............202 Véhicules avec transmission Spécifications techniques........217 manuelle............130 Jauge de niveau d huile moteur - 1.0L Frein de stationnement EcoBoost™...........177 Voir : Frein de stationnement......129 Jauge de niveau d huile moteur - 1.25L Freins..............129 Duratec-16V (Sigma) .......177 Généralités............129...
  • Page 344 Index MyKey™.............36 Ouverture sans clé.........43 Principes de fonctionnement......36 Clé passive..............43 Clés désactivées...........44 Déverrouillage du véhicule.......44 Informations générales........43 Navigation .............308 Verrouillage du véhicule........43 Avertissement de zone dangereuse....317 Verrouillage et déverrouillage des portes Chargement des données avec la lame de la clé........45 cartographiques...........308 Définition d'un itinéraire.........309 Homologations............317...
  • Page 345 Index Remplacement d'une ampoule - 3 portes.............183 Eclairage de coffre à bagages, éclairage de Radio numérique..........261 plancher et éclairage de hayon....188 Rangement sous le plancher Eclairage de plaque arrière.............143 d'immatriculation..........187 Plancher de chargement réglable....143 Feux arrière............186 Rappel de ceinture de sécurité....27 Lampes de lecture..........188 Désactivation du rappel de ceinture de Phare...............183...
  • Page 346 Index Retard de sortie de phare......55 Sièges arrière..........102 Rétroviseur intérieur........63 Dépliement des dossiers de sièges.....102 Rétroviseur anti-éblouissement.....63 Rabattement des dossiers de sièges..102 Rétroviseurs extérieurs.........62 Sièges chauffants........103 Sièges..............97 Rétroviseurs électriques rabattables....62 Signaux sonores et indicateurs....71 Rétroviseurs extérieurs électriques....62 Rétroviseurs extérieurs rabattables....63 Bas niveau de carburant........71 Rétroviseurs Clé...
  • Page 347 Index Tableau de spécification des Témoins d'avertissement et fusibles............158 indicateurs.............65 Boîte à fusibles de l'habitacle......161 Indicateur de bougie de préchauffage..67 Boîte à fusibles du compartiment Indicateur de changement de vitesse..67 moteur...............158 Indicateur de contrôle de stabilité....68 Tapis de sol.............152 Indicateur de direction........65 Télécommande..........32 Indicateur de phares..........67 Programmation d'une nouvelle...
  • Page 348 Index Utilisation du régulateur de vitesse..139 Activation du régulateur de vitesse.....139 Désactivation du régulateur de Utilisation de chaînes à neige....206 vitesse..............140 Véhicules avec contrôle dynamique de stabilité............206 Utilisation de la reconnaissance vocale ................267 Ventilation Conseils..............267 Voir : Commande de climatisation....88 Démarrer une session de commande Verrou de direction - Véhicules avec: vocale..............267...
  • Page 349 Index Vue d ensemble sous le capot - 1.6L EcoBoost™..........174 Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing...
  • Page 350 Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582frFRA frFRA, Edition date: 02/2014, Second Printing...
  • Page 352 CG3582frFRA...

Table des Matières