Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GEBRUIKERSHANDLEIDING / USER'S MANUAL
BETRIEBSANLEITUNG / MODE D'EMPLOI
Mass SINE 12/1000 & 24/1000 - 117V / 60Hz
Mass SINE 12/1200 & 24/1500 - 230V / 50Hz
Mass SINE 12/2000, 24/2500 & 48/2500 - 230V / 50Hz
Mass SINE 12/2000 & 24/2500 - 117V / 60Hz
MASTERVOLT
Snijdersbergweg 93
1105 AN Amsterdam
Tel.: 020-3422100
Fax: 020-6971006
V3. November 2000
www.mastervolt.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mastervolt Mass SINE 12/1000

  • Page 1 GEBRUIKERSHANDLEIDING / USER’S MANUAL BETRIEBSANLEITUNG / MODE D’EMPLOI Mass SINE 12/1000 & 24/1000 - 117V / 60Hz Mass SINE 12/1200 & 24/1500 - 230V / 50Hz Mass SINE 12/2000, 24/2500 & 48/2500 - 230V / 50Hz Mass SINE 12/2000 & 24/2500 - 117V / 60Hz...
  • Page 2: Table Des Matières

    INHOUD INHOUD .....NL. 2 CONTENTS ....EN. 22 INHALTSVERZEICHNIS .
  • Page 3 INHOUD INSTALLATIE ................7 Gebruiksomgeving .
  • Page 4: Algemene Informatie

    Het is verplicht dat de gebruiker kennis AANSPRAKELIJKHEID neemt van de inhoud van deze handleiding en daar- bij alle voorschriften en aanwijzingen in acht neemt. Mastervolt kan niet aansprakelijk worden gesteld voor: Installatie van en werkzaamheden aan de omvormer mogen alleen door gekwalificeerd, daartoe geautori- •...
  • Page 5: Veiligheidsvoorschriften En -Maatregelen

    2 Beveilig de DC kabels met een zekering volgens niet als conform de bestemming. Voor schade die de richtlijnen in deze handleiding. hiervan het gevolg kan zijn, is Mastervolt niet aansprakelijk. NL / Mass Sine 12/1200, 12/2000, 24/1500, 24/2500 & 48/2500 / November 2000...
  • Page 6: Waarschuwing Betreffende Het Gebruik Van Omvormers Voor Medische Doeleinden

    ‘off’ zetten is niet voldoende ! WAARSCHUWING BETREFFENDE HET GEBRUIK VAN OMVORMERS VOOR MEDISCHE DOELEINDEN Mastervolt producten zijn niet bedoeld voor toepas- singen in de medische sector, tenzij een schriftelijke overeenkomst tussen klant/fabrikant en Mastervolt dit verklaart. Deze overeenkomst verplicht de klant/...
  • Page 7: Installatie

    INSTALLATIE INSTALLATIE Bij installatie en in gebruik stellen van de contact maken. Zorg ervoor dat de DC kabels dicht MASS omvormer zijn altijd de Veiligheids- tegen elkaar liggen. Let erop dat de kabels niet om voorschriften en maatregelen van toepas- andere kabels heen gedraaid zijn.
  • Page 8: Montage

    4 Draai alle schroeven of bouten stevig vast. Afb. 2: Bevestigingspunten Mass Sine 12/1200, 24/1500 230V / 50Hz en Mass Sine 12/1000, 24/1000 117V / 60Hz. Afb. 3: Bevestigingspunten Mass Sine 12/2000, 24/2500, 48/2500 230V / 50Hz en Mass Sine 12/2000, 24/2500 117V / 60Hz.
  • Page 9: Aansluiten

    INSTALLATIE AANSLUITEN Bij uw Mastervolt Service Center zijn alle noodzake- Ga bij aansluiten van de MASS SINE omvormer als lijke accessoires verkrijgbaar, zoals accuklemmen volgt te werk: en soepele kabels in meerdere diktes. Zet de aan/uit/remote schakelaar in de 'OFF'-stand.
  • Page 10: Aansluiting Afstandbedieningspaneel

    INSTALLATIE IN GEBRUIKSTELLEN NA INSTALLATIE Kabels door kabeldoorvoer trekken voor- Controleer nogmaals zorgvuldig de polariteit van de dat u de kabelschoenen of accuklemmen aansluitingen. monteert. Let op ! Bij verwisseling van de plus en min zal de Alleen bij juiste polariteit mag de omvor- omvormer zwaar beschadigen.
  • Page 11 INSTALLATIE Afb. 4: Aansluiten van de Mass Sine. C4-RI, afstandbedieningspaneel. Inverter Control failure Afb. 5: Aansluitkabel voor paneel C4-RI (niet standaard meegeleverd). NL / Mass Sine 12/1200, 12/2000, 24/1500, 24/2500 & 48/2500 / November 2000...
  • Page 12: Bediening

    De functies van de indicatielampjes op het front zijn: hoogrendements omvomer, ontwikkeld en geprodu- inverter on: omvormer is ingeschakeld ceerd door Mastervolt Amsterdam. De MASS SINE overload: omvormer wordt te zwaar belast omvormer is onderdeel van een serie geavanceerde overload + on knipperen langzaam: overload wachtlus kwaliteits acculaders en omvormers.
  • Page 13: Afstandbedieningspaneel

    BEDIENING OP HET AFSTANDBEDIENINGSPANEEL De omvormer zal net als bij overload tienmaal probe- Zet bij gebruik van een afstandbedieningspaneel de ren op te starten. Is de kortsluiting niet verholpen dan on/off schakelaar op ‘remote’, en zet vervolgens de zal de omvormer definitief uitschakelen. Verhelp de on/off schakelaar op het afstandbedieningspaneel kortsluiting en reset de omvomer.
  • Page 14: Onderhoud

    ONDERHOUD ONDERHOUD Voor een betrouwbare en optimale werking van de omvormer is het volgende noodzakelijk: • Controleer minstens éénmaal per jaar of alle ka- bel- en draadverbindingen nog stevig vastzitten. • Houd de omvormer droog, schoon en stofvrij om een goede warmte-afvoer zeker te stellen. •...
  • Page 15: Storingen

    Is een voorkomend probleem met behulp van de storingstabel niet te verhelpen, neem dan contact op met uw Mastervolt Servicecentrum. Voor een binnen- of buitenlandse adressenlijst kunt u contact opnemen met ons hoofdkantoor in Amsterdam, tel: 020-3422100 of INT +31-20-3422100 (vanuit ‘t buitenland).
  • Page 16: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS TECHNISCHE GEGEVENS 230V OMVORMERS ALGEMEEN Functie apparaat het voeden van AC apparatuur Modellen Mass Sine 12/1200, 24/1500, 12/2000, 24/2500 en 48/2500 Fabrikant Mastervolt, Amsterdam INGANG 12/1200 24/1500 12/2000 24/2500 48/2500 Accuspanning nominaal 12 Volt 24 Volt 12 Volt...
  • Page 17 TECHNISCHE GEGEVENS TECHNISCHE GEGEVENS 117V OMVORMERS ALGEMEEN Functie apparaat het voeden van AC apparatuur Modellen Mass Sine 12/1000, 24/1000, 12/2000 en 24/2500 Fabrikant Mastervolt, Amsterdam INGANG 12/1000 24/1000 12/2000 24/2500 Accuspanning nominaal 12 Volt 24 Volt 12 Volt 24 Volt...
  • Page 18: Spaarstand

    SPAARSTAND SPAARSTAND LOW ENERGY MODE Voor applicaties met een zeer laag nullast vermogen is het mogelijk de omvormer in “low energy mode” te in- stalleren. De “low energy mode” kan worden geacti- veerd door middel van een jumper (zwart) te plaatsen op de twee metalen pinnen, gesitueerd linksonder in het aansluitcompartiment (zie afb.
  • Page 19: Eeg Verklaring Van Overeenstemming

    Snijdersbergweg 93 1105 AN Amsterdam Verklaart hiermee dat: Produkt: MASS sinus omvormers Modellen: Mass Sine 12/1200-230V Mass Sine 12/1000-117V Mass Sine 24/1500-230V Mass Sine 24/1000-117V Mass Sine 12/2000-230V Mass Sine 12/2000-117V Mass Sine 24/2500-230V Mass Sine 24/2500-117V Mass Sine 48/2500-230V Voldoet aan de bepalingen van de EEG: EMC-richtlijn 89/336/EEG en amandementen 92/31/EEG en 93/68/EEG.
  • Page 20 MASTERVOLT Snijdersbergweg 93, 1105 AN Amsterdam, Nederland Tel.: 020-3422100 Fax: 020-6971006...
  • Page 21 GEBRUIKERSHANDLEIDING/ USER’S MANUAL BETRIEBSANLEITUNG / MODE D’EMPLOI Mass SINE 12/1000 & 24/1000 - 117V / 60Hz Mass SINE 12/1200 & 24/1500 - 230V / 50Hz Mass SINE 12/2000, 24/2500 & 48/2500 - 230V / 50Hz Mass SINE 12/2000 & 24/2500 - 117V / 60Hz...
  • Page 22 CONTENTS GENERAL INFORMATION ............. .24 Use of this manual .
  • Page 23 CONTENTS INSTALLATION ............... .27 Environment .
  • Page 24: General Information

    • possible errors in the manuals and the results thereof. GUARANTEE SPECIFICATIONS Mastervolt guarantees that this unit has been built CAREFUL ! according to the legally applicable standards and Never remove the type specifications. Should work take place, which is not number plate.
  • Page 25: Safety Guidelines And Measures

    Mastervolt is not liable for any damage resul- ting from failure to comply with the above. 3 Check the wiring at least once a year. Defects such as loose connections, heat damaged cables etc.
  • Page 26: Warning Regarding Life Support Applications

    In addition such manufactu- rer must agree to indemnify Mastervolt from any claims arising from the use of Mastervolt parts in the life support equipment. November 2000 / Mass Sine 12/1200, 12/2000, 24/1500, 24/2500 & 48/2500/ EN...
  • Page 27: Installation

    INSTALLATION INSTALLATION During installation and commissioning of Never remove the type number plate! the MASS inverter, the Safety Guidelines Important technical data required for servi- and Measures are applicable at all times. ce, maintenance and later delivery of parts See chapter 2 of this manual. can be obtained from the type number plate (see fig.
  • Page 28: Mounting Of The Cabinet

    4 Fasten all screws or bolts securely. Fig. 2: Mounting points Mass Sine 12/1200, 24/1500 230V / 50Hz and Mass Sine 12/1000, 24/1000 117V / 60Hz. Fig. 3: Mounting points Mass Sine 12/2000, 24/2500, 48/2500 230V / 50Hz and Mass Sine 12/2000, 24/2500 117V / 60Hz.
  • Page 29: Connecting

    INSTALLATION CONNECTING The Mastervolt Service Centers have all accessories Connect the AC on-board system brown phase 1.5- available, e.g. battery terminals and supply cables in 2.5 mm wire to terminal L1, the blue 0-phase wire to all sizes. terminal N and the green/yellow earth wire to Before beginning to connect the wiring, terminal PE (see fig.
  • Page 30: Connecting The Remote Control Panel

    Use DC cables of the correct size. INVERTER, THE AC GENSET AND/OR SHORE POWER CONNECTING THE REMOTE CONTROL Please contact your Mastervolt supplier if you intend PANEL to use the inverter with a genset or shore power connection. Handswitched or simple relay switching...
  • Page 31 INSTALLATION Fig. 4: Connection of the Mass Sine. C4-RI, remote control panel. Inverter Control failure Fig. 5: Connection cable for panel C4-RI (not delivered as a standard). EN / Mass Sine 12/1200, 12/2000, 24/1500, 24/2500 & 48/2500 / June 2000...
  • Page 32: Operation

    Mastervolt all over the world. overload + on slow: overload in ‘wait’ state The MASS SINE inverter converts DC voltage to...
  • Page 33: Remote Control

    OPERATION ON THE REMOTE CONTROL Remove the short circuit and reset the inverter by If you use a remote control panel, put the on/off switching it off and on. switch to ‘remote’, and put the on/off switch on the re- mote control panel to ‘on’.
  • Page 34: Maintenance

    MAINTENANCE MAINTENANCE For a reliable and optimum function of the inverter, the following is required: • Check at least once a year if all cable and wire connections are still firmly connected. • Keep the inverter dry, clean and dust-free, in order to ensure good heat discharge.
  • Page 35: Trouble Shooting

    If you cannot correct a problem with the aid of the malfunction table, contact your Mastervolt Service Center or Mastervolt Amsterdam for an extended service list, tel: INT+ 31-20-3422100. EN / Mass Sine 12/1200, 12/2000, 24/1500, 24/2500 & 48/2500 / June 2000...
  • Page 36: Technical Data

    TECHNICAL DATA TECHNICAL DATA 230V INVERTERS GENERAL Function apparatus supplying of AC equipment Models Mass Sine 12/1200, 24/1500, 12/2000, 24/2500 and 48/2500 Manufacturer Mastervolt, Amsterdam INPUT 12/1200 12/1200 24/1500 12/2000 24/2500 48/2500 Battery voltage nominal 12 Volt 24 Volt 12 Volt...
  • Page 37 TECHNICAL DATA TECHNICAL DATA 117V INVERTERS GENERAL Function apparatus supplying of AC equipment Models Mass Sine 12/1000, 24/1000, 12/2000 and 24/2500 Manufacturer Mastervolt, Amsterdam INPUT 12/1000 12/1000 24/1000 12/2000 24/2500 Battery voltage nominal 12 Volt 24 Volt 12 Volt 24 Volt...
  • Page 38: Energy Saving Modes

    ENERGY SAVING MODES ENERGY SAVING MODES LOW ENERGY MODE For applications that require a very low energy mo- de, it is possible to set the inverter into “low energy mode”. The “low energy mode” can be selected by placing a jumper (black) on the two metal pins on the bottom left of the unit (see fig.
  • Page 39: Ec Declaration Of Conformity

    1105 AN Amsterdam The Netherlands Herewith declares that: Product: MASS sine wave inverters Models: Mass Sine 12/1200-230V Mass Sine 12/1000-117V Mass Sine 24/1500-230V Mass Sine 24/1000-117V Mass Sine 12/2000-230V Mass Sine 12/2000-117V Mass Sine 24/2500-230V Mass Sine 24/2500-117V Mass Sine 48/2500-230V Conform with the provision of the EC: EMC directive 89/336/EEC and amendments 92/31/EEC, 93/68/EEC.
  • Page 40 MASTERVOLT Snijdersbergweg 93, 1105 AN Amsterdam, The Netherlands Tel.: INT+ 31-20-3422100 Fax: INT+ 31-20-6971006...
  • Page 41 GEBRUIKERSHANDLEIDING / USER’S MANUAL BETRIEBSANLEITUNG / MODE D’EMPLOI Mass SINE 12/1000 & 24/1000 - 117V / 60Hz Mass SINE 12/1200 & 24/1500 - 230V / 50Hz Mass SINE 12/2000, 24/2500 & 48/2500 - 230V / 50Hz Mass SINE 12/2000 & 24/2500 - 117V / 60Hz...
  • Page 42 INHALTSVERZEICHNIS ALLGEMEINE INFORMATION ............44 Anwendung dieser Betriebsanleitung .
  • Page 43 INHALTSVERZEICHNIS INSTALLATION ...............47 Betriebsumgebung .
  • Page 44: Allgemeine Information

    Betrieb, der Wartung und sungen, die in dieser Betriebsanleitung zu finden möglichen Behebung von kleineren Störungen des sind, sind allein bei den von Mastervolt gelieferten Wechselrichters. Daher ist es unbedingt erforderlich, Standardversionen des Mastervolt Wechselrichters daß jede Person, die an oder mit dem Wechselrich- anwendbar.
  • Page 45: Sicherheitsrichtlinien

    3 Anwendungen, die nicht unter Punkt 2.2. genannt dieser Betriebsanleitung mit den folgenden Zeichen sind, entsprechen nicht den Bestimmungen. gekennzeichnet: Mastervolt ist nicht für Schäden haftbar, die sich aus einer derartigen Anwendung ergeben. VORSICHT! Besondere Informationen, Einschränkun- gen, Vorschriften zur Vermeidung von ORGANISATORISCHES Schäden...
  • Page 46 NUTZUNG IN MEDIZINISCHEN ODER GEFAHREN LEBENSWICHTIGEN ANWENDUNGEN 1 Verbinden Sie den Masseanschluß des Wechsel- Geräte von Mastervolt dürfen nicht ohne unser richterausganges mit der Masse. schriftliches Einverständnis zum Betrieb von medizi- nischen oder lebenswichtigen Anwendungen ge- 2 Sichern Sie die Gleichstromverkabelung mit nutzt werden.
  • Page 47: Installation

    INSTALLATION INSTALLATION Während der Installation und der Inbetrieb- Entfernen Sie das Typenschild nicht!! Das nahme der MASS Wechselrichters müs- Typenschild enthält wichtige technische sen alle Sicherheitsanweisungen und Vor- Informationen, die für den Service, die gaben eingehalten werden. Siehe dazu Wartung und Ersatzteil- bzw Zubehörliefe- auch Kapitel 2.
  • Page 48: Montage Des Wechselrichters

    4 Ziehen Sie alle Schrauben fest. Abb. 2: Montagepunkte Mass Sine 12/1200, 24/1500 230V / 50Hz und Mass Sine 12/1000, 24/1000 117V / 60Hz. Abb. 3: Montagepunkte Mass Sine 12/2000, 24/2500, 48/2500 230V / 50Hz und Mass Sine 12/2000, 24/2500 117V / 60Hz.
  • Page 49: Anschlüsse

    INSTALLATION ANSCHLÜSSE Von Mastervolt sind auch sämtliche Zubehörteile wie 3.4.2 DC Verkabelung Batterieanschlüsse und flexibele Kabel in jeder Grö- Halten Sie die Kabellängen so kurz wie möglich. Da- ße erhältlich. durch werden Spannungs-Verluste vermieden. Bevor Sie mit dem Anschließen der Kabel Empfohlene Mindest-Kabelstärken:...
  • Page 50: Überprüfung Nach Der Installation

    LANDANSCHLUß selrichter besteht aus einem Ein/Aus-Schalter und zwei LEDs. Die LED 'inverter on' (Wechselrichter an) Wenden Sie sich an Ihren Mastervolt Lieferanten, zeigt an, daß der Wechselrichter in Betrieb ist und wenn Sie den Wechselrichter zusammen mit einem 230 V Wechselstrom zur Verfügung stehen. Die LED Generator und/oder Netzstrom benutzen möchten.
  • Page 51 Abb. 4: Anschlüss des Mass Sine. C4-RI, Bedienungspanel. Inverter Control failure Abb. 5: Verbindungskabel für Panel C4-RI (nicht im Lieferumfang des Remotepanels). DE / Mass Sine 12/1200, 12/2000, 24/1500, 24/2500 & 48/2500 / November 2000...
  • Page 52: Einleitung

    Wechselrichter in Betrieb ist und 230 V Der Wechselrichter ist Teil einer Serie von Batteriela- Wechselstrom zur Verfügung stehen. Die Funktio- degeräten und Wechselrichtern, die von Mastervolt nen der LEDs auf der Vorderseite sind: weltweit vertrieben werden. MASS Sine Wechsel-...
  • Page 53: Betrieb

    BETRIEB AUF DEM BEDIENUNGSPANEL If the short circuit is not removed, the inverter will Wenn Sie das Bedienungspanel benutzen, stellen switch off permanently. Sie den on/off Schalter auf 'remote' (Fernbedienung) Remove the short circuit and reset the inverter by und den on/off Schalter des Bedienungspanels auf switching it off and on.
  • Page 54: Wartung

    WARTUNG WARTUNG Das Gerät benötigt keine Wartung. Für einen zuverlässigen Betrieb des Wechselrich- ters ist jedoch folgendes erforderlich: • Halten Sie das Gerät trocken, sauber und staubfrei. • Überprüfen Sie von Zeit zu Zeit die Ventilator- funktion. Bei Betätigung des Ein/Aus-Schal- ters muß...
  • Page 55: Fehlerbehebung, Fehlersuche

    Stellen Sie den Wechselrichter manuell Ventilator läuft mit voller oder Kurzschluß. mit dem on/off Schalter wieder an. Geschwindigkeit. Bitte wenden Sie sich bei Problemen oder Fragen an Ihren Mastervolt Kundendienst. DE / Mass Sine 12/1200, 12/2000, 24/1500, 24/2500 & 48/2500 / November 2000...
  • Page 56: Technische Daten Wechselrichter

    TECHNISCHE DATEN TECHNISCHE DATEN 230V WECHSELRICHTER ALLGEMEINES Gerätefunktion Versorgung von AC Verbrauchern Modelle Mass Sine 12/1200, 24/1500, 12/2000, 24/2500 und 48/2500 Hersteller Mastervolt Amsterdam EINGANG 12/1200 24/1500 12/2000 24/2500 48/2500 Batteriespannung nominal 12 Volt 24 Volt 12 Volt 24 Volt...
  • Page 57 TECHNISHE DATEN TECHNISCHE DATEN 117V WECHSELRICHTER ALLGEMEINES Gerätefunktion Versorgung von AC Verbrauchern Modelle Mass Sine 12/1000, 24/1000, 12/2000 und 24/2500 Hersteller Mastervolt Amsterdam EINGANG 12/1000 24/1000 12/2000 24/2500 Batteriespannung nominal 12 Volt 24 Volt 12 Volt 24 Volt Untere Abschaltspannung...
  • Page 58: Energiespar-Möglichkeiten

    ENERGIESPARBETRIEB ENERGIESPAR- MÖGLICHKEITEN Für Industrie- oder andere spezielle Anwendungsfäl- Stand by mode Einstellungen: le kann der Wechselrichter in verschiedenen Ener- giespar-Modi betrieben werden. Im Normalfall be- • energy mode low /high energy mode steht keine Notwendigkeit, hier Einstellungen vorzu- • stand by mode on/off nehmen.
  • Page 59: Ec Konformitätserklärung

    Snijdersbergweg 93 1105 AN Amsterdam die Niederlande Erklärt hiermit daß: Produkt: MASS Sinuswandler Modelle: Mass Sine 12/1200-230V Mass Sine 12/1000-117V Mass Sine 24/1500-230V Mass Sine 24/1000-117V Mass Sine 12/2000-230V Mass Sine 12/2000-117V Mass Sine 24/2500-230V Mass Sine 24/2500-117V Mass Sine 48/2500-230V konform ist mit den einschlägigen Bestimmungen folgender weiterer EG-Richtlinien 89/336/EEC...
  • Page 60 MASTERVOLT DEUTSCHLAND Basaltstrasse 38, 60487 FRANKFURT Tel. 069-97074 691 Fax 069-97074 694...
  • Page 61 GEBRUIKERSHANDLEIDING / USER’S MANUAL BETRIEBSANLEITUNG / MODE D’EMPLOI Mass SINE 12/1000 & 24/1000 - 117V / 60Hz Mass SINE 12/1200 & 24/1500 - 230V / 50Hz Mass SINE 12/2000, 24/2500 & 48/2500 - 230V / 50Hz Mass SINE 12/2000 & 24/2500 - 117V / 60Hz MASTERVOLT France Sarl.
  • Page 62 TABLE DES MATIÈRES INFORMATIONS GÉNÉRALES ............64 Comment utiliser ce mode d'emploi .
  • Page 63 TABLE DES MATIÈRES INSTALLATION ............... .67 Environnement .
  • Page 64: Informations Générales

    éventuelles figurant dans les noti- ces relatives à l'appareil et leurs conséquen- CONDITIONS DE GARANTIE ces. Mastervolt garantit la conformité de cet appareil aux normes et dispositions légalement en vigueur. Dans ATTENTION ! le cas où les instructions, indications et dispositions...
  • Page 65: Consignes De Sécurité

    2 Utiliser le convertisseur uniquement: 2 N'utiliser que des pièces de rechange fournies par Mastervolt. Ce convertisseur ne possède pas • s'il est techniquement en bon état; de pièces réparables, à l’exception du ventilateur •...
  • Page 66: Précautions Concernant Les Applications Médicales

    écrit spécifique se rapportant à un tel 4 N'effectuer aucun travaux sur le convertisseur ou usage ne soit établi entre le fabricant et Mastervolt. l'installation électrique quand celui-ci est encore Un tel accord exigera de la part du fabricant de sous tension.
  • Page 67: Installation

    INSTALLATION INSTALLATION Lors de l'installation et de la mise en ser- Le point de départ pour obtenir de bonnes propriétés vice du convertisseur MASS, les directives électromagnétiques est de: et mesures de sécurité sont applicables à Placer le câble dans une goulotte métallique. Cette tout moment.
  • Page 68: Montage Du Boîtier

    4 Bien serrer toutes les vis ou boulons. Fig. 2: Points de montage de Mass Sine 12/1200, 24/1500 230V / 50Hz et Mass Sine 12/1000, 24/1000 117V / 60Hz. Afb. 3: Points de montage de Mass Sine 12/2000, 24/2500, 48/2500 230V / 50Hz et Mass Sine 12/2000, 24/2500 117V / 60Hz.
  • Page 69: Raccordements

    INSTALLATION RACCORDEMENTS Les distributeurs officiels Mastervolt peuvent vous Le fil terre assure une protection uniquement si le fournir tous les accessoires disponibles tels que des boîtier du convertisseur est relié à la terre. Connec- bornes de batterie et des câbles d’alimentation dans ter la borne terre du convertisseur (située sur le côté...
  • Page 70: Connexion Du Tableau De Télécommande

    ÉLECTROGÈNE CA ET/OU LE CIRCUIT ÉLECTRIQUE Á QUAI CONNEXION DU TABLEAU DE TÉLÉCOMMANDE Veuillez consulter votre distributeur Mastervolt si vous souhaitez utiliser le convertisseur avec une Le tableau de télécommande C4-RI du convertis- connexion générateur ou à quai. Les systèmes de seur MASS est composé...
  • Page 71 INSTALLATION Fig. 4: Connexion du tableau de Mass Sine. C4-RI, tableau de télécommande. Inverter Control failure sortie CA entrée CC fusible CC batterie batterie Fig. 5: Câble de connexion pour tableau C4-RI (pas livré avec). FR / Mass Sine 12/1200, 12/2000, 24/1500, 24/2500 & 48/2500 / Novembre 2000...
  • Page 72: Fonctionnement

    ATTENTION ! entièrement automatique et à haut rendement, L’arrêt du convertisseur à l’aide de l’inter- conçu et fabriqué par Mastervolt Amsterdam. Il fait rupteur ne coupe pas la liaison avec le partie d'une gamme de chargeurs et de convertis- secteur. Le convertisseur est alors toujours seurs de haute qualité...
  • Page 73: La Télécommande

    FONCTIONNEMENT LA TÉLÉCOMMANDE Lorsque le convertisseur est arrêté 10 fois à interval- Pour toute utilisation d'un tableau de télécommande, les de 30 secondes maximum le convertisseur s’ar- positionner l'interrupteur on/off du convertisseur sur rêtera complètement et les voyants ‘surcharge’ et ‘en «remote»...
  • Page 74: Entretien

    ENTRETIEN ENTRETIEN Pour une utilisation sûre et correcte du convertis- seur, procéder impérativement de la manière suivan- • Vérifier au moins une fois par an que les câ- bles et connexions sont bien serrés. • Conserver le convertisseur au sec, le nettoyer et enlever la poussière pour assurer une bon- ne ventilation.
  • Page 75: Dépistage Des Pannes

    à pleine vitesse. Si vous ne résolvez pas le problème avec ce tableau de dépistage des pannes, consultez votre distributeur officiel Mastervolt ou Mastervolt Amsterdam pour obtenir une liste exhaustive des fournisseurs, téléphoner au: INT+31- 20-3422100. FR / Mass Sine 12/1200, 12/2000, 24/1500, 24/2500 & 48/2500 / Novembre 2000...
  • Page 76: Spécifications Techniques

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES DE CONVERTISSEURS 230V GÉNÉRALITÉS Fonction de l’appareil Remplacer l'alimentation des équipements CA Modèles Mass Sine 12/1200, 24/1500, 12/2000, 24/2500 et 48/2500 Constructeur Mastervolt, Amsterdam ENTRÉE 12/1200 24/1500 12/2000 24/2500 48/2500 Tension nominale de la batterie 12 Volts...
  • Page 77: Spécifications Techniques De Convertisseurs 117V

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES DE CONVERTISSEURS 117V GÉNÉRALITÉS Fonction de l’appareil remplacer l'alimentation des équipements CA Modèles Mass Sine 12/1000, 24/1000, 12/2000 et 24/2500 Constructeur Mastervolt, Amsterdam ENTRÉE 12/1000 24/1000 12/2000 24/2500 Tension nominale de la batterie 12 Volts 24 Volts...
  • Page 78: Modes Économie D'énergie

    ENERGY SAVING MODES MODES ÉCONOMIE D’ÉNERGIE MODE DE FAIBLE ÉNERGIE Pour les applications qui nécessitent un mode de très faible énergie, il est possible de régler le conver- tisseur sur le « mode faible énergie ». Ce mode peut être sélectionné en plaçant un jumper (noir) sur les deux parties métalliques en bas à...
  • Page 79: Agrément Ce

    Les normes suivantes ont été respectées: Norme d'émission générique NE 50081-1 : 1992 Norme d'insensibilité générique NE 50082-1 : 1997 Amsterdam, Dr. F.J. ter Heide Président Directeur Général de Mastervolt FR / Mass Sine 12/1200, 12/2000, 24/1500, 24/2500 & 48/2500 / Novembre 2000...
  • Page 80 MASTERVOLT France Sarl. Le Frontigny, 180, Route de Vourles, 69230 Saint Genis Laval, Lyon Tel.: 04-785 654 67 / Fax: 04-785 683 45 www.mastervolt.com / e-mail: mastervolt.france@wanadoo.fr...

Table des Matières