Avaya FC1 Manuel Utilisateur

Avaya FC1 Manuel Utilisateur

Raccordé a integral enterprise / integral 55
Masquer les pouces Voir aussi pour FC1:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

FC1 / FC1 Ex
raccordé a
Integral Enterprise / Integral 55
Benutzerhandbuch
User's guide
Manuel utilisateur

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Avaya FC1

  • Page 1 FC1 / FC1 Ex raccordé a Integral Enterprise / Integral 55 Benutzerhandbuch User’s guide Manuel utilisateur...
  • Page 2 FC1 / FC1 Ex Copyright © Tous droits réservés par la société Avaya GmbH & Co. KG, également en cas de déclaration de droit de protection. Toute reproduction ou diffusion, inté- grale ou partielle, des informations de cet ouvrage est soumise à l'autorisation écrite préalable de notre société.
  • Page 3: Table Des Matières

    FC1 / FC1 Ex Table des matières Table des matières Table des matières ......... . 3 Premiers contacts avec votre combiné...
  • Page 4 Caractéristiques techniques et accessoires du combiné FC1 Ex ..126 Caractéristiques techniques et accessoires du combiné FC1 ... 128 Tableau des caractères ........130 .
  • Page 5: Premiers Contacts Avec Votre Combiné

    Remarques importantes Lieux d’utilisation du combiné Les combinés FC1 et FC1 Ex peuvent être utilisés au bureau, en plain air ou dans un environnement poussiéreux. Le combiné FC1 Ex en plus est une ver- sion antidéflagrante qui est protégée contre les explosions de gaz et de la poussière et qui ne doit pas être utilisée avec aucun casque écouteur-micro-...
  • Page 6 Ceux-ci peuvent ensuite laisser des traces indésirables sur la surface de vos meubles. La société Avaya GmbH & Co. KG décline toute responsabilité en cas de dégradations de ce genre.
  • Page 7: Contenu De La Livraison

    Veuillez contrôler immédiatement le contenu de la livraison lorsque vous rece- vez votre FC1 / FC1 Ex (V 2.0 - 07/2007) Une combiné FC1 / FC1 Ex avec une brève notice d’utilisation. En état de départ d’usine, les combinés antidéflagrants FC1 Ex sont munis d’un clip monté.
  • Page 8: Lorsque Les Batteries Sont Usagées - Information Pour Les Consommateurs

    (V 1.9 - 12/2005) Agrément et conformité Au nom de la société Avaya GmbH & Co. KG, nous certifions que les produits FC1 et FC1 Ex sont conformes aux exigences fondamentales et autres pres- criptions correspondantes de la directive 1999/5/UE (R&TTE).
  • Page 9 FC1 / FC1 Ex Premiers contacts avec votre combiné REMARQUE DECT™ est une marque déposé de l’ETSI (Institut européen des nor- mes de télécommunication). Utilisation limitée de certaines fonctions Cette notice décrit l’ensemble des fonctions de votre combiné, que vous pou- vez utiliser avec les derniers logiciels d’installation.
  • Page 10: Vue D'ensemble

    Premiers contacts avec votre combiné FC1 / FC1 Ex Vue d’ensemble 0 5 3 4 1 2 8 5 7 0 1 N A M E A B C D E F G H I J K L M N O...
  • Page 11 Maintenir pressée la touche jusqu’à un son bas de confirmation résonne! Douille pour le casque Il est interdit de connecter un casque écou- écouteur-microphone teur-microphone au combiné FC1 Ex! Combiné Afficheur affiche les numéros d’appel et les réglages Haut-parleur mains-libres au dos du boîtier...
  • Page 12: Afficheur

    Premiers contacts avec votre combiné FC1 / FC1 Ex Afficheur Les différents textes et symboles qui apparaissent sur l’afficheur vous aident à utiliser le combiné. Les textes et les symboles vous guident à travers les me- nus et vous renseignent sur l’état de votre combiné.
  • Page 13 FC1 / FC1 Ex Premiers contacts avec votre combiné Légende des symboles (cont.) Symbole Désignation Déscription le symbole de la L’autonomie n’est plus que de cinq minutes! Lorsque batterie clignote vous placez une nouvelle batterie, le combiné ne recon- naît pas son état de charge. C’est la raison pour laquelle le symbole indique seulement deux barres pour une bat- terie presque chargée.
  • Page 14 Premiers contacts avec votre combiné FC1 / FC1 Ex Chaque ligne des deux lignes de l’afficheur de votre combiné comprend 16 ca- ractères. La représentation sur l’afficheur dépend de l’état actuel de votre combiné. A l’état initial L’afficheur indique le numéro ainsi que les 16 premières 7442 lettres de votre nom.
  • Page 15 FC1 / FC1 Ex Premiers contacts avec votre combiné Liste Entrée non lue dans la liste d’appels mail Présence d’un message écrit MAIL Présence d’un message écrit non lu Mess. Message non écouté dans une messagerie vocale Le numéro appelé n’est pas joignable Rappel Rappel enregistré...
  • Page 16: Mise En Service

    Premiers contacts avec votre combiné FC1 / FC1 Ex Mise en service Si votre combiné n’est pas encore monté Si le combiné n’est pas complètement monté lorsque vous le recevez, vous devez insérer la MEM-Card (voir page 17), monter la batterie (voir page 18) et Ie cas échéant, retirer le film de protection de l’afficheur.
  • Page 17 FC1 / FC1 Ex Premiers contacts avec votre combiné Insérer la MEM-Card Poussez tout d’abord avec le doigt la petite MEM-Card pour l’extraire de son support (voir figure précédente). Maintenez la MEM-Card inclinée, côté bord moins large et insérez-la en la faisant glisser sous les onglets de maintien a du compartiment de la MEM- Card (1).
  • Page 18: Démonter La Batterie

    (V 2.0 - 07/2007) FC1 Ex: Poussez la batterie vers le bas sur le côté vis jusqu’à ce qu’elle ait contact avec le boîtier (2). FC1 Ex: Fixez la batterie avec la vis de fixation (Torx T10) (2). Le couple du tournevis ne doit pas excéder 60 Ncm.
  • Page 19: Installer Le Chargeur

    DANGER Pour charger les combinés antidéflagrants, par exemple le FC1 Ex, il faut seulement utiliser le chargeur avec la désignation Tischladegerät FC1 S Ex. (V 1.7a - 10/2004) Raccordez le bloc d’alimentation à une prise de courant.
  • Page 20 Charger une batterie antidéflagrante avec le chargeur Tischladegerät FC1 S Ex Au dos du chargeur de table FC1 S Ex, il y a une baie ouverte pour le char- gement d’une batterie de réserve. Placez une batterie dans la baie avec les contacts vers le bas et le trou pour la vis de fixation vers l’extérieur, puis...
  • Page 21: Casque Écouteur-Microphone

    Casque écouteur-microphone DANGER Il est interdit d’utiliser un casque écouteur-microphone avec un combiné antidéflagrant FC1 Ex. C’est pourquoi la douille de con- tact et barrée par un bouchon durable. (V 2.0 - 07/2007) Voir les consignes de sécurité dans le „guide utilisateur“ fourni avec le combiné.
  • Page 22: Brancher Le Casque Écouteur-Microphone

    (V 2.0 - 07/2007) La douille de contact pour le casque écouteur-microphone se trouve en haut à droite du combiné FC1. Rétirez avec précaution le bouchon de protection de la douille de branchement. Inserez complètement la fiche du casque écouteur- microphone dans la douille jusqu’à...
  • Page 23: Règles Élémentaires D'utilisation

    FC1 / FC1 Ex Premiers contacts avec votre combiné Règles élémentaires d’utilisation L’utilisation de votre combiné comporte un certain nombre d’opérations qui re- viennent fréquemment. Familiarisez-vous avec ces manipulations. Activer le combiné Le combiné est désactivé. Pressez longuement la TOUCHE DE DROITE Désactiver le combiné...
  • Page 24: Touches À Double Fonction

    Premiers contacts avec votre combiné FC1 / FC1 Ex Touche Selecteur (OK) Vous achevez ainsi les procédures de réglage. Touches à double fonction Certaines touches de votre combiné disposent d’une seconde fonction. Vous pouvez les reconnaître à leur surimpression de couleur bleu. Si vous souhai- tez activer la seconde fonction indiquée en bleu, vous devez pressez longue-...
  • Page 25 FC1 / FC1 Ex Premiers contacts avec votre combiné REMARQUE Lorsque le combiné se trouve en état initial, vous pouvez directement presser la touche S (OK) vers le bas pour appeler le menu. ELECTEUR Remonter dans le menu vous permet d’accéder à un niveau supérieur du menu ou TOUCHE DE GAUCHE de quitter celui-ci.
  • Page 26: Corriger Un Caractère

    Premiers contacts avec votre combiné FC1 / FC1 Ex Exemple: entrée du nom «JOHN»: J K L Pressez une fois la touche JKL. La mention suivante s’affiche: J. Attendez un peu. M N O M N O M N O Pressez trois fois la touche MNO.
  • Page 27: Insérer Un Caractère

    FC1 / FC1 Ex Premiers contacts avec votre combiné Insérer un caractère Déplacez le curseur vers la droite ou vers la gauche. Les nouveaux caractères que vous entrez sont insérés devant le curseur.
  • Page 28: Les Fonctions

    Les fonctions FC1 / FC1 Ex Les fonctions Téléphoner comme vous en avez l’habitude Votre combiné vous permet de téléphoner tout à fait normalement. Au sein de votre installation téléphonique (communication interne): composez directement le numéro de sélection directe à l’arrivée.
  • Page 29: Répétition Automatique

    FC1 / FC1 Ex Les fonctions Mettre fin à la communication Raccrochez. Répétition automatique Pressez longuement la touche D IÈSE Décrochez. Recevoir un appel Votre combiné sonne. Décrochez. Désactiver la tonalité d’appel Votre combiné sonne. Tonalité désactivée. L’appel est encore en attente.
  • Page 30: Remarques Supplémentaires

    Les fonctions FC1 / FC1 Ex Refuser un appel Votre combiné sonne. Pressez la . L’appelant entend la tonalité de poste occupé. TOUCHE DE GAUCHE Remarques supplémentaires Le numéro de l’appelant s’affiche. S’il s’agit d’un appel interne, le nom de l’ap- pelant apparaît également sur l’afficheur.
  • Page 31: Rappel Automatique Si Poste Occupé

    FC1 / FC1 Ex Les fonctions Rappel automatique si poste occupé Si l’usager interne appelé ne décroche pas ou s’il est occupé, vous pouvez programmer un rappel automatique. Votre combiné sonne dès que l’usager est libre et vous pouvez ensuite établir une communication avec ce correspon- dant.
  • Page 32: Désactiver Tous Les Rappels

    Les fonctions FC1 / FC1 Ex Désactiver tous les rappels Les rappels mémorisés ne peuvent pas être effacés individuellement mais tous ensemble. Si vous voulez effacer un rappel automatique alors qu’aucun n’était mémorisé, vous entendez une tonalité de refus. Pressez la touche S (OK).
  • Page 33: Doublement D'appel

    FC1 / FC1 Ex Les fonctions Doublement d’appel Doublement d’appel signifie: lorsqu’un usager vous appelle, votre combiné ainsi qu’un second téléphone sonnent. Vous pouvez décrocher de l’un ou l’autre de ces deux appareils. Votre combiné peut également être l’objet d’un doublement d’appel, p.ex. du téléphone qui se trouve sur votre bureau.
  • Page 34: Activer Le Doublement D'appel

    Les fonctions FC1 / FC1 Ex Activer le doublement d’appel Le doublement d’appel doit avoir été autorisé. Ü D E F G H I Composez le préfixe d’activation du doublement d’appel, p.ex. E 3 4. TOILE Décrochez. Vous entendez une tonalité de confirmation.
  • Page 35: Rétro-Appel Et Transfert

    FC1 / FC1 Ex Les fonctions Rétro-appel et transfert Pendant que vous êtes en communication externe, vous pouvez basculer votre combiné en rétro-appel et converser avec une autre personne. Votre premier correspondant est alors en attente. Cela fonctionne également lorsque votre correspondant se trouve lui-même en rétro-appel.
  • Page 36: Transférer Un Correspondant

    Les fonctions FC1 / FC1 Ex Transférer un correspondant Vous êtes en communication. Mettez-vous en rétro-appel. La mention suivante s’affiche: Numérotez SVP. M N O J K L G H I P Q R S Composez le numéro d’appel désiré, p.ex. 7 6 5 4.
  • Page 37: Basculer (Va-Et-Vient Entre Deux Correspondants)

    FC1 / FC1 Ex Les fonctions Basculer (va-et-vient entre deux correspondants) Pendant une conversation, vous pouvez composer un deuxième numéro (in- terne ou externe) et passer d’un correspondant à l’autre. Le correspondant en attente ne peut pas vous entendre. L’afficheur indique en permanence le poste avec lequel vous êtes en communication.
  • Page 38: Conférence

    Les fonctions FC1 / FC1 Ex Conférence Vous pouvez parler à deux correspondants en même temps. Chacun des usa- gers peut parler avec les autres. Cette fonction doit, sur votre installation, avoir été autorisée pour votre combiné. Votre gestionnaire de système vous in- diquera le préfixe.
  • Page 39 FC1 / FC1 Ex Les fonctions Terminer la conférence Passez en rétro-appel. Vous demeurez connecté en alternance avec les deux correspondants et pouvez ainsi passer de l’un à l’autre (va-et-vient).
  • Page 40: Second Appel

    Les fonctions FC1 / FC1 Ex Second appel Terminer la conversation. Répondre au second appel Vous êtes en communication. Vous entendez une tonalité d’appel en sourdine. L’afficheur signale l’existence d’un appel. Un second appel est en attente. Raccrochez. Votre combiné sonne.
  • Page 41: Revenir À La Première Conversation

    FC1 / FC1 Ex Les fonctions Revenir à la première conversation Pressez la touche S (OK) pour revenir à la première conversation. ELECTEUR Rétro-appel dans le second appel Vous êtes en train de répondre à un second appel. Mettez-vous en rétro-appel. La mention suivante s’affiche: Numérotez SVP.
  • Page 42 Les fonctions FC1 / FC1 Ex Mettez-vous en rétro-appel. La mention suivante s’affiche: Numérotez SVP. M N O J K L G H I P Q R S Composez le numéro d’appel désiré, p.ex. 7 6 5 4. Pressez la touche S (OK).
  • Page 43: Numérotation Abrégée Centrale

    FC1 / FC1 Ex Les fonctions Numérotation abrégée centrale Dans votre installation téléphonique, les numéros d’appel fréquemment utilisés sont abrégés sous la forme de numéros de code centralisés en mémoire. Pour faire appel à ces numéros fréquents, composez le numéro de code correspon- dant.
  • Page 44: Annuaire Local

    Les fonctions FC1 / FC1 Ex Annuaire local Vous pouvez mémoriser jusqu’à 250 numéros. Ces numéros ne sont pas mé- morisés dans l’installation téléphonique mais localement, sur votre MEM-Card. Rechercher une entrée à l’aide des touches fléchées Menu Annuaire local Menu Recherche Validez.
  • Page 45 FC1 / FC1 Ex Les fonctions Chercher une entrée à l’aide de ses premières lettres Menu Annuaire local Menu Recherche Validez. A B C A B C A B C Entrez les premières lettres, p.ex. C. L’afficheur indique la première entrée commençant par C, p.ex.
  • Page 46 Les fonctions FC1 / FC1 Ex Recherche rapide d’une entrée A B C A B C A B C Entrez les premières lettres (pressez longuement la première touche), p.ex. C. L’afficheur indique la première entrée commençant par C, p.ex. Carl.
  • Page 47 FC1 / FC1 Ex Les fonctions Cherchez la 1e entrée, p.ex. Connection-King. Validez si nécessaire. L’afficheur indique p.ex. 001034. Menu Annuaire local Menu Recherche Validez. Cherchez la 2e entrée, p.ex. Reichert. Validez. L’afficheur indique p.ex. 001034242260. Décrochez. REMARQUE Vous ne disposez que d’un temps limité pour appeler plusieurs nu-...
  • Page 48: Nouvelle Entrée

    Les fonctions FC1 / FC1 Ex Nouvelle entrée Menu Annuaire local Menu Nouvelle entrée Validez. P Q R S M N O J K L G H I Composez le numéro (jusqu’à 32 chiffres), p.ex. 7 6 5 4. Validez.
  • Page 49: Modifier L'entrée

    FC1 / FC1 Ex Les fonctions Modifier l’entrée Menu Annuaire local Menu Edition Validez. Cherchez l’entrée, p.ex. Claes. Validez. M N O J K L G H I P Q R S Modifiez le numéro, p.ex. 7 6 5 4 (jusqu’à 32 chiffres).
  • Page 50: Menu Effacer Entrée

    Les fonctions FC1 / FC1 Ex Effacer une entrée particulière Menu Annuaire local Menu Effacer entrée Validez. Cherchez l’entrée, p.ex. Claes. Validez. La mention suivante s’affiche: Effacer? Validez. Effacer toutes les entrées Menu Annuaire local Menu Tout effacer Validez. M N O...
  • Page 51 FC1 / FC1 Ex Les fonctions Validez. Afficheur: Effacer réellement toutes entrées? Validez. Recherche de la capacité libre Menu Annuaire local Menu Capacité Validez. L’afficheur indique p.ex. Emplacements: 250 dont libres: 45...
  • Page 52: Annuaire Central

    Les fonctions FC1 / FC1 Ex Annuaire central Si votre installation TK comporte un annuaire central, vous pouvez y recher- cher, à l’aide de votre combiné, les entrées et les composer en toute tranquil- lité. Vous devez avoir líautorisation d’accès à l’annuaire central. Renseignez–...
  • Page 53 FC1 / FC1 Ex Les fonctions REMARQUE Pour l’ancien logiciel de l’installation, vous devez le cas échéant chaque fois appuyer longuement sur la touche avant d’entrer ÉTOILE une lettre. Vous pouvez aussi rechercher des entrées, si vous avez déjà décro- ché...
  • Page 54 Les fonctions FC1 / FC1 Ex REMARQUE Vous pouvez faire afficher une entrée aussi avec le service et le nu- méro de téléphone, en appuyant sur la touche OK. Toutes les informa- tions de l’entrée sont alors affichées sur deux lignes.
  • Page 55: Liste D'appels

    FC1 / FC1 Ex Les fonctions Liste d’appels Lorsqu’un appelant ne parvient pas à vous joindre, son numéro d’appel RNIS s’inscrit dans la liste d’appels (les dix derniers numéros). Vous pouvez le rap- peler directement à partir de la liste.
  • Page 56: Visualiser La Liste D'appels Lorsque Plusieurs Listes Sont Actives

    Les fonctions FC1 / FC1 Ex Visualiser la liste d’appels lorsque plusieurs listes sont actives Pressez longuement la touche 0. L’afficheur indique p.ex.: Consult. MAIL Pressez la touche S (OK) vers le bas et feuilletez jusqu’à l’entrée Li- ELECTEUR ste d’appels.
  • Page 57 FC1 / FC1 Ex Les fonctions Effacer certains numéros de la liste d’appels L’afficheur indique p.ex. 7442 Durand 16.02 10:21 + 01. Ü Pressez la touche E (longuement) ainsi que la TOILE TOUCHE DE GAUCHE … ou … Pressez la touche 0.
  • Page 58: Message En Attente

    Les fonctions FC1 / FC1 Ex Message en attente Si une messagerie vocale est connectée à votre installation, les appelants peuvent vous laisser des messages comme sur un répondeur téléphonique. Dans la liste « Messages en attente », les nouveaux messages ou ceux que vous n’avez pas encore écoutés sont sauvegardés pour vous dans une mes-...
  • Page 59 FC1 / FC1 Ex Les fonctions Visualiser la liste des messages en attente lorsque plusieurs listes sont actives Pressez longuement la touche 0. L’afficheur indique p.ex.: Consult. MAIL Pressez la touche S (OK) plusieurs fois vers le bas jusqu’à l’entrée ELECTEUR Consult.
  • Page 60 Les fonctions FC1 / FC1 Ex Effacer une entrée de la liste des messages en attente Une fois que vous avez écouté tous les messages d’une messagerie vocale, l’entrée dans la liste des messages en attente est effacée automatiquement. REMARQUE Pour effacer des messages enregistrés dans une messagerie vocale,...
  • Page 61: Renvoi D'appel

    FC1 / FC1 Ex Les fonctions Renvoi d’appel Vous pouvez renvoyer tous les appels de votre combiné vers un autre poste de l’installation téléphonique. Vous pouvez aussi renvoyer les appels vers un téléphone extérieur à condition que cela ait été autorisé pour votre combiné.
  • Page 62: Désactiver Le Renvoi D'appel

    Les fonctions FC1 / FC1 Ex Désactiver le renvoi d’appel G H I Composez le préfixe de désactivation du renvoi d’appel, p.ex. D 4. L’af- IÈSE ficheur indique le préfixe suivant: #4. Décrochez. Vous entendez une tonalité de confirmation. Raccrochez.
  • Page 63: Renvoi D'appel Si Poste Occupé

    FC1 / FC1 Ex Les fonctions Renvoi d’appel si poste occupé Vous pouvez renvoyer tous les appels de votre combiné vers un autre poste de votre installation téléphonique si votre poste est occupé. Votre gestionnaire de système vous indiquera le préfixe.
  • Page 64: Renvoi D'appel Si Poste Non Joignable

    Les fonctions FC1 / FC1 Ex Renvoi d’appel si poste non joignable Vous pouvez renvoyer tous les appels de votre combiné vers un autre poste de l’installation téléphonique, si le votre n’est pas joignable (éteint ou en de- hors de la couverture radio d’une base). Votre gestionnaire de système vous indiquera le préfixe.
  • Page 65: Désactiver Le Renvoi D'appel Si Poste Non Joignable

    FC1 / FC1 Ex Les fonctions Désactiver le renvoi d’appel si poste non joignable J K L Composez le préfixe de désactivation du renvoi d’appel si poste non joignable, p.ex. D 1 5. L’afficheur indique le préfixe suivant: #15. IÈSE Décrochez.
  • Page 66: Transfert D'appel Temporisé

    Les fonctions FC1 / FC1 Ex Transfert d’appel temporisé Vous pouvez renvoyer à retardement tous les appels de votre combiné vers un autre poste de l’installation téléphonique. Cela se justifie p.ex. lorsque vous êtes en réunion. Votre gestionnaire de système vous indiquera le préfixe.
  • Page 67: Suivez-Moi (Renvoi D'appel De)

    FC1 / FC1 Ex Les fonctions Suivez-moi (renvoi d’appel de) Vous pouvez programmer sur votre combiné le renvoi d’appels provenant d’un autre poste de l’installation. Pour ce faire, vous devez: commencer par préparer cette fonction sur l’autre téléphone (voir plus bas) (votre gestionnaire de système vous indiquera le préfixe)
  • Page 68: Désactiver La Fonction Suivez-Moi Sur L'autre Téléphone

    Les fonctions FC1 / FC1 Ex Désactiver la fonction Suivez-moi sur l’autre téléphone Décrochez. M N O Composez le préfixe de désactivation de Suivez-moi, p.ex. 1 1 6. Raccrochez. Enregistrer sur votre combiné le numéro d’appel de l’autre télé- phone Menu Services supp.
  • Page 69 FC1 / FC1 Ex Les fonctions Effacer le numéro de l’autre téléphone sur votre combiné Menu Services supp. Menu Renvoi d’appel Menu Effacement Effacer Suivez-moi. Activer un Suivez-moi Votre combiné se trouve à l’état initial. Ü Pour l’activer, pressez la touche E (longuement) et la touche D .
  • Page 70: Interception D'appel

    Les fonctions FC1 / FC1 Ex Désactiver un Suivez–moi L’afficheur de repos indique: Renvoi Ü Pour le désactiver, pressez la touche E (longuement) et la touche D TOILE IÈSE La mention suivante s’affiche brièvement: Suivez–moi inactif. Interception d’appel Lorsqu’un autre téléphone sonne, vous pouvez intercepter l’appel sur votre combiné.
  • Page 71: Interception Non Ciblée Dans Un Groupe

    FC1 / FC1 Ex Les fonctions Interception non ciblée dans un groupe Un autre téléphone sonne dans votre groupe. Ü A B C G H I Composez le préfixe, p.ex. E 2 4. TOILE Décrochez. Vous êtes en communication. Interception ciblée dans un groupe Un autre téléphone sonne dans votre groupe, p.ex.
  • Page 72: Post-Numérotation Multifréquences (Émission De Chiffres Sous Forme De Fréquences Vocales)

    Les fonctions FC1 / FC1 Ex Post-numérotation multifréquences (émission de chiffres sous forme de fréquences vocales) Pendant une communication, vous pouvez émettre des chiffres sous forme de fréquences vocales, p.ex. pour commander à distance un répondeur automa- tique. Votre gestionnaire de système vous indiquera le préfixe.
  • Page 73: Désactiver Automatiquement La Post-Numérotation Multifréquences

    FC1 / FC1 Ex Les fonctions Désactiver automatiquement la post-numérotation multifréquences La post-numérotation multifréquences se désactive automatiquement au bout d’un certain temps. La post-numérotation multifréquences se désactive automatiquement lorsque vous raccrochez. Désactiver manuellement la post-numérotation multifréquences A B C Composez le préfixe, p.ex. D 1 2.
  • Page 74: Affichage Des Taxes

    Les fonctions FC1 / FC1 Ex Affichage des taxes Vous pouvez visualiser les taxes de la dernière communication et de toutes les communications depuis la dernière remise à zéro. De même, vous pouvez définir le mode d’affichage des taxes sur l’afficheur. Pour ce faire, vous devez activer la réception des taxes sur votre combiné...
  • Page 75 FC1 / FC1 Ex Les fonctions Affichage des taxes pendant la communication Vous pouvez configurer votre combiné de manière à visualiser les taxes sur l’afficheur lorsque vous êtes en communication. REMARQUE Vous pouvez également régler l’affichage des taxes à l’aide de préfi- xes sans avoir à...
  • Page 76 Les fonctions FC1 / FC1 Ex Afficher la somme des taxes de toutes les communications Menu Services supp. Menu Taxes app. actu. Menu Toutes comm. Validez. Ne pas afficher les taxes Menu Services supp. Menu Taxes app. actu. Menu Pas de taxes...
  • Page 77 FC1 / FC1 Ex Les fonctions Afficher les taxes sous forme d’unités Menu Services supp. Menu Taxes app. actu. Menu Unités Validez. Afficher les taxes sous forme de somme Menu Services supp. Menu Taxes app. actu. Menu Somme Validez.
  • Page 78 Les fonctions FC1 / FC1 Ex Vérifiez le compte de vos communications Menu Services supp. Menu Afficher taxes L’afficheur indique les taxes de la dernière communication et la somme des ta- xes de toutes les communications depuis la dernière remise à zéro.
  • Page 79: Modifier Un Renvoi D'appel À Distance

    FC1 / FC1 Ex Les fonctions Modifier un renvoi d’appel à distance Vous pouvez appeler de l’extérieur de votre installation de télécommunication et programmer ou modifier un renvoi d’appel pour votre combiné ou pour d’autres téléphones. Cette opération est possible à partir de chaque téléphone à...
  • Page 80: Programmer Ou Modifier Le Renvoi D'appel

    Les fonctions FC1 / FC1 Ex Programmer ou modifier le renvoi d’appel Ü M N O P Q R S Composez le préfixe d’activation de la fonction «Suivez-moi», p.ex. E 6 7. TOILE D E F T U V W X Y Z...
  • Page 81: Téléphoner À Distance Via L'installation

    FC1 / FC1 Ex Les fonctions Téléphoner à distance via l’installation Vous pouvez appeler de l’extérieur votre installation de télécommunication et utiliser celle-ci p.ex. pour des communications professionnelles plus onéreu- ses à l’étranger. Les taxes sont alors décomptées sur l’installation. Ceci est possible à...
  • Page 82: Désactiver Le Micro De Votre Combiné

    Les fonctions FC1 / FC1 Ex Désactiver le micro de votre combiné Lorsque vous êtes en communication, vous pouvez désactiver le microphone de votre combiné. L’écouteur demeure activé. Votre correspondant ne vous entend plus, mais vous continuez de l’entendre. Désactiver le micro de votre combiné...
  • Page 83: Ecoute Amplifiée Des Communications (Mains-Libres)

    FC1 / FC1 Ex Les fonctions Ecoute amplifiée des communications (mains-libres) Vous pouvez activer le haut-parleur mains-libres pour être à l’écoute. La voix de votre correspondant est amplifiée dans la pièce et vous pouvez parler les mains-libres. La communication mains-libres est de meilleure qualité lorsque vous posez le combiné, clavier vers le bas, sur la table.
  • Page 84 Les fonctions FC1 / FC1 Ex Communication mains-libres avec le combiné sur le chargeur Vous êtes en communication. Placez le combiné sur le chargeur. La fonction mains-libres s’active automatiquement. Le symbole suivant s’affiche: REMARQUE Votre personnel de service peut configurer votre combiné de telle façon que la communication soit interrompue lorsque vous placez le...
  • Page 85: Configurer Votre Combiné

    FC1 / FC1 Ex Les fonctions Configurer votre combiné Lorsque votre combiné est à l’état initial, vous pouvez le configurer. Sonnerie d’appel Le réglage du signal d’appel vaut aussi pour celui à l’arrivée d’un message. Menu Prg. Téléphone Menu Prg. Acoust.
  • Page 86: Volume Sonnerie

    Les fonctions FC1 / FC1 Ex Volume Sonnerie Menu Prg. Téléphone Menu Volume Sonnerie Validez le réglage. La sonnerie du combiné retentit avec le volume sonore réglé. M N O Réglez la mélodie sur la valeur voulue entre 0 et 9, p.ex. 6. L’afficheur indique la valeur programmée: Prog 5 2 6...
  • Page 87: Menu Mélodie D'appel

    FC1 / FC1 Ex Les fonctions Mélodie d’appel Menu Prg. Téléphone Menu Mélodie d’appel Validez le réglage. La sonnerie du combiné retentit avec la mélodie réglée. G H I Réglez la mélodie sur la valeur voulue entre 0 et 9, p.ex. 4. L’afficheur indique la valeur programmée: Prog 5 5 4...
  • Page 88 Les fonctions FC1 / FC1 Ex Bip des touches Menu Prg. Téléphone Menu Touche bip Sélectionnez le réglage, p.ex. Tonalité. Validez. Volume du combiné Menu Prg. Téléphone Menu Volume combiné Validez. D E F Programmez le volume du combiné (de 1 à 6), p.ex. sur 3.
  • Page 89: Ajuster Temporairement Le Volume Du Combiné Pendant La Communication

    FC1 / FC1 Ex Les fonctions Ajuster temporairement le volume du combiné pendant la commu- nication Vous êtes en communication normale ou avec le haut-parleur mains-libres ac- tivé. Pressez la touche S (OK) vers le haut ou vers le bas jusqu’à ce qu’une ELECTEUR tonalité...
  • Page 90: Ajuster Durablement Le Volume Du Combiné Pendant La Communication

    ELECTEUR que vous avez trouvez le volume désiré. Validez. Le volume ainsi réglé est mémorisé durablement pour le combiné ou pour le haut-parleur mains-libres. Eclairage Le combiné FC1 / FC1 Ex dispose d’un afficheur éclairé. Menu Prg. Téléphone Menu Eclairage...
  • Page 91: Menu Liste D'appels

    FC1 / FC1 Ex Les fonctions Sélectionnez le type d’éclairage, p.ex. Ar. Vous avez le choix entre Arrêt ou Automatique (l’éclairage s’allume automatiquement à chaque utilisation). Validez. Activer ou désactiver la liste d’appels Menu Services supp. Menu Liste d’appels Si vous sélectionnez le menu Liste d’appels, le réglage «Arrêt» vous sera tout d’abord toujours proposé.
  • Page 92 Les fonctions FC1 / FC1 Ex Activer ou désactiver la fonction second appel Menu Services supp. Menu Second appel Si vous sélectionnez le menu Second appel, le réglage «Arrêt» vous sera tout d’abord toujours proposé. Sélectionnez le réglage souhaité, p.ex. Marche Validez.
  • Page 93: Menu Réinitialisation

    FC1 / FC1 Ex Les fonctions Sélectionnez le réglage souhaité, p.ex. Marche. Validez. Réinitialisation La fonction de réinitialisation vous permet de rétablir certains réglages d’ori- gine: code secret du combiné (0000) signal d’appel (sonnerie + vibration) bip des touches (activé) volume du combiné...
  • Page 94 Les fonctions FC1 / FC1 Ex A B C D E F G H I J K L Entrez le code secret, p.ex. 2 3 4 5. Validez. La mention suivante s’affiche: Vraiment Réinitialiser? Validez.
  • Page 95: Appel D'urgence

    FC1 / FC1 Ex Les fonctions Appel d’urgence Lorsque votre combiné est verrouillé, seul fonctionne encore le numéro d’ap- pel d’urgence. Sur l’afficheur apparaît au-dessus de la TOUCHE DE DROITE mention: SOS. L’appel d’urgence par la touche d’appel d’urgence située en haut du côté...
  • Page 96: Lancer Un Appel D'urgence Depuis Le Combiné Verrouillé

    Les fonctions FC1 / FC1 Ex Validez. M N O M N O M N O M N O Composez le numéro d’urgence ou modifiez-le, p.ex. 6 6 6 6. Validez. Effacer un numéro d’appel d’urgence Pour effacer un numéro d’appel d’urgence, modifiez-le comme dit ci-dessus;...
  • Page 97: Code Secret

    FC1 / FC1 Ex Les fonctions Code secret Les fonctions et les réglages importants de votre combiné sont protégés par un code secret à quatre chiffres. Vous pouvez modifier ce code secret. En outre, vous pouvez vous en servir pour verrouiller votre combiné.
  • Page 98 Les fonctions FC1 / FC1 Ex Validez. A B C D E F G H I J K L Répétez le nouveau code secret principal. L’afficheur n’indique pas les chiff- res. Validez. REMARQUE Par mesure de sécurité, vous disposez d’un second code pour re- mettre le compteur de taxes à...
  • Page 99: Code Secret Supplémentaire Pour Les Taxes Et Les Fonctions Spéciales

    FC1 / FC1 Ex Les fonctions Code secret supplémentaire pour les taxes et les fonctions spéciales Pressez la touche S (OK). ELECTEUR T U V Composez le préfixe 8 0. Pressez longuement la touche D IÈSE Composez l’ancien code secret supplémentaire. Les chiffres n’apparaissent pas sur l’afficheur.
  • Page 100: Verrouiller Le Combiné

    Les fonctions FC1 / FC1 Ex Verrouiller le combiné Lorsque le combiné est verrouillé, toutes les fonctions le sont aussi. Seul fonctionne encore l’appel d’urgence (voir page 95). Verrouiller Menu Clé Menu Verrouillage Validez. Le combiné est verrouillé. Le symbole suivant s’affiche Déverrouiller...
  • Page 101 FC1 / FC1 Ex Les fonctions Verrouiller le clavier à l’aide du menu Menu Prg. Téléphone Menu Verr. clavier Validez. Verrouiller le clavier à l’aide des touches Ü Pour verrouiller, pressez la touche E (longuement) et la touche R. TOILE Désactiver le verrouillage du clavier...
  • Page 102: Langue

    Les fonctions FC1 / FC1 Ex Langue Pour les versions plus récentes du logiciel de l’installation, les chiffres ont été préréglés (voir page 122). En cas de doute, consultez votre responsable Distri- bution. Vous n’avez pas à régler la langue de votre installation téléphonique. Elle a été...
  • Page 103: Régler La Langue De L'installation Téléphonique

    FC1 / FC1 Ex Les fonctions Régler la langue de l’installation téléphonique Pressez les touches S (OK) et 1 ainsi que la touche D (longue- ELECTEUR IÈSE ment). A B C W X Y Z Composez le numéro de la langue désirée, p.ex. 9 2 1.
  • Page 104: Messagerie

    Les fonctions FC1 / FC1 Ex Messagerie La messagerie vous permet de recevoir ou d’émettre des messages courts avec votre combiné. Vous pouvez envoyer des messages à des usagers et à des groupes. Le nu- méro d’appel d’un usager peut dans certains cas différer de son numéro de téléphone.
  • Page 105: Recevoir Des Messages

    FC1 / FC1 Ex Les fonctions Recevoir des messages Votre combiné sonne avec une tonalité particulière. L’afficheur indique, le cas échéant, le numéro de téléphone de l’expéditeur et le message, p.ex. 5371 Réunion salle 109. Les possibilités suivantes s’offrent tant que le mes- sage est visible.
  • Page 106: Confirmer Manuellement Votre Acceptation

    Les fonctions FC1 / FC1 Ex Confirmer manuellement Les messages importants sont précédés à gauche d’un point d’exclamation, p.ex. ! Réunion. Vous devez les confirmer manuellement. Confirmer manuellement votre acceptation L’afficheur indique un message pourvu d’un point d’exclamation, p.ex. ! Ré- union salle 109.
  • Page 107: Liste Des Messages Et Liste D'appels

    FC1 / FC1 Ex Les fonctions Liste des messages et liste d’appels Chaque notice de ces listes comporte le numéro de l’appelant, un texte, le date et l’heure ainsi que le nombre des appels ou essais de jonction. Dans le cas de plusieurs appels ou essais de jonction concernant un même message,...
  • Page 108: Feuilleter Dans Une Liste Sélectionnée

    Les fonctions FC1 / FC1 Ex haut ou vers le bas pour feuilleter les différentes notices de la liste. Voir page 108) Si tous les deux listes comportent des informations, l’ècran affiche tousjours la liste mail (la liste des messages).
  • Page 109 FC1 / FC1 Ex Les fonctions Effacer un appel ou un message de sa liste Pressez la touche 0 … ou bien … Ü Pressez la touche E longuement et puis la TOILE TOUCHE DE GAUCHE Rappel de l'appelant d'une liste d'appels ou de l'expéditeur d'un message si le message a été...
  • Page 110: Emettre Un Message

    Les fonctions FC1 / FC1 Ex Emettre un message Emettre un texte fixe Les textes fixes se trouvent dans la mémoire centrale. Votre gestionnaire de système vous fournira la liste des textes fixes. Ü Pressez la touche E (longuement) ainsi que la .
  • Page 111: Contrôle De Réception

    FC1 / FC1 Ex Les fonctions Pressez la touche D . La mention suivante s’affiche brièvement: Message IÈSE en cours d’émission. REMARQUE Vous pouvez mémoriser intégralement une séquence d’envoi de mes- sages dans l’annuaire local, p.ex. S (presser E longuement),...
  • Page 112 Les fonctions FC1 / FC1 Ex et puis ... A B C D E F G H I Entrez le numéro, p.ex. 1 2 3 4. Ü Pressez la touche E . La mention suivante s’affiche: 1234*. TOILE P Q R S T U V Entrez le numéro du texte, p.ex.
  • Page 113: Emettre Un Appel Direct

    FC1 / FC1 Ex Les fonctions Si l’usager est inconnu ou s’il n’a pas réagi à un message demandant une confirmation manuelle, la mention suivante s’affiche au bout d’un temps bref sur l’afficheur: ??? Réunion … Emettre un appel direct En cas d’appel direct, vous envoyez un texte défini, par un numéro fixe, à...
  • Page 114: Envoyer Un Texte Fixe Par Le Biais De L'annuaire Local

    Les fonctions FC1 / FC1 Ex Si l’usager est inconnu ou s’il n’a pas réagi à un message demandant une confirmation manuelle, la mention suivante s’affiche au bout d’un temps bref sur l’afficheur: ??? T ’ … EXTE D APPEL DIRECT Envoyer un texte fixe par le biais de l’annuaire local...
  • Page 115 FC1 / FC1 Ex Les fonctions vous permet d’effectuer d’éventuelles corrections et TOUCHE DE GAUCHE d’entrer le numéro d’un autre texte. Ü Pressez la touche E TOILE W X Y Z Le cas échéant, post–numérotez des chiffres, p.ex. 1 0 9. L’afficheur indique p.ex.: 1234 Réunion en salle 109.
  • Page 116: Assigner Le Combiné Sur Plusieurs Installations

    Les fonctions FC1 / FC1 Ex Assigner le combiné sur plusieurs installations Votre combiné peut être assigné à 10 installations maximum. Chaque installa- tion est enregistrée comme inscription système. Pour obtenir une signalisation précise de chaque installation, vous pouvez modifier le nom de chaque ins- cription système après l’inscription.
  • Page 117: Menu Mode Sélection

    FC1 / FC1 Ex Les fonctions … A B C Composez le numéro PARK si vous le connaissez. Validez. La mention suivante s’affiche: Entrer AC … A B C Composez le code AC, p.ex. 1 2 3 1 2 3 1 2.
  • Page 118: Sélectionner Manuellement L'installation

    Les fonctions FC1 / FC1 Ex Sélectionner manuellement l’installation Si vous changez de site et que le combiné n’est pas réglé sur sélection auto- matique de l’installation, changez d’installation manuellement. Menu Système Menu Sélect. système Sélectionnez le système, p.ex. Système 4.
  • Page 119: Vérifier Le Code D'identification

    FC1 / FC1 Ex Les fonctions … A B C Modifiez le nom (jusqu’à 14 lettres), p.ex. Usine Nord. Procédure: voir page 25. Validez. Vérifier le code d’identification Menu Système Menu Code téléphone Sélectionnez le menu IPEI ou le menu IPUI.
  • Page 120: Vérifier La Version Du Logiciel

    Les fonctions FC1 / FC1 Ex Vérifier la version du logiciel Menu Système Menu Version logicielle Validez. L’afficheur indique la version logicielle.
  • Page 121: Annexe

    FC1 / FC1 Ex Annexe Annexe Liste des textes fixes de messagerie Numéro Texte fixe Type de message...
  • Page 122: Codes D'accès Aux Fonctions De Votre Combiné

    Annexe FC1 / FC1 Ex Codes d’accès aux fonctions de votre combiné Vous pouvez inscrire ci-dessous les préfixes programmés dans votre installa- tion téléphonique. Les préfixes vous seront fournis par votre gestionnaire de système. Paramétrage Préfixe Doublement déterminer la destination d’appel...
  • Page 123 FC1 / FC1 Ex Annexe Vous trouverez ci-dessous le numéro des différentes langues. Les langues classées sous les préfixes 920 et 956 à 960 vous seront indiquées par votre gestionnaire de système. Numéro Langue dans l’installation téléphonique Allemand Anglais Français...
  • Page 124 Annexe FC1 / FC1 Ex Vous pouvez également régler toutes les fonctions du menu «Services supplé- mentaires» et certaines fonctions du menu «Prg-Téléphone» en utilisant les combinaisons de touches et de préfixes lorsque le combiné se trouve à l’état initial. Vous trouverez ci-dessous ces combinaisons.
  • Page 125 FC1 / FC1 Ex Annexe Paramétrage Combinaison de touches et de préfixes Activer l’accès à l’annuaire central OK 1 Code secret (PIN) (longuement) 9 7 2 OK IÈSE Desactiver l’accès à l’annuaire central OK 1 Code secret (PIN) (longuement) 9 7 3 OK IÈSE...
  • Page 126: Caractéristiques Techniques Et Accessoires Du Combiné Fc1 Ex

    Annexe FC1 / FC1 Ex Caractéristiques techniques et accessoires du com- biné FC1 Ex Les caractérisques techniques et les accessoires aussi bien que les détails sur le maniement des combinés antidéflagrants et les consignes de sécurité se trouvent dans le „guide utilisateur“ fourni avec le combiné.
  • Page 127 FC1 / FC1 Ex Annexe Accessoires * chargeur FC1 S Ex Bloc alimentation (l’Europe) Bloc alimentation (RU) Batterie de rechange * Certains accessoires Etui doivent être comman- MEM-Card-Manager dés à part.
  • Page 128: Caractéristiques Techniques Et Accessoires Du Combiné Fc1

    Annexe FC1 / FC1 Ex Caractéristiques techniques et accessoires du com- biné FC1 Emploi interdit dans les secteurs à risque d’explosions, sauf dans les zones 2 et 22 conformément aux critères spécifiés dans la déclaration du fabricant. Standard DECT™ (Digital Enhanced Cordless Telecommunications) Dimensions 138 mm x 47 mm x 21 mm plus l’antenne...
  • Page 129 Accessoires pour un jeu Chargeur pour un combiné FC1 de chargeur * Bloc alimentation (l’Europe) Bloc alimentation (RU) Chargeur Plus pour un combiné FC1 et une batterie de rechange Bloc alimentation Plus (l’Europe) Bloc alimentation Plus (RU) Autre accessoires * Batterie de rechange Casque écouteur-microphone...
  • Page 130: Tableau Des Caractères

    Annexe FC1 / FC1 Ex Tableau des caractères Les touches numériques vous permettent également de saisir des lettres et des caractères spéciaux, p.ex. pour inscrire des noms dans votre annuaire lo- cal. Votre combiné bascule automatiquement sur la saisie de lettres et carac- tères spéciaux en cas de nécessité.
  • Page 131 FC1 / FC1 Ex...
  • Page 132: Mots-Clés

    Mots-Clés FC1 / FC1 Ex Mots-Clés Activer, Téléphone 23 Caractères Affichage 12 Entrer 25 Affichage des taxes 74 Symboles 12 Remettre le compteur à zéro 78 Tableau 130 Afficheur 12 Caractéristiques techniques 126, 128 Eclairage 90 Casque écouteur-microphone 21 Lignes occupées 30 Chargeur Pour les appels renvoyés 30...
  • Page 133 FC1 / FC1 Ex Mots-Clés Conversation, seconde 37 De l’installation 103 Menu local 102 Préfixes 123 Lieu d’installation 5 Désactivé, Microphone 82 Liste d’appels 55 Désactiver, Téléphone 23 Activer 91 Déverrouiller, Combiné 100 Désactiver 91 Doublement d’appel 33 Mains-libres 83...
  • Page 134 Mots-Clés FC1 / FC1 Ex Langue 123 Préparer 67 Symboles (Afficheur) 12 Système 116 Sélection 117 Rappel si poste occupé 31 Règles élémentaires 23 Entrer des caractères 25 Sélectionner un menu 24 Téléphone 119 Réinitialisation 93 Téléphoner 28 Remarques 5 Textes fixes, Messagerie 121 Renvoi d’appel 61...
  • Page 135 FC1 / FC1 Ex...
  • Page 136 0 800 266 - 12 19 (International) +49 69 7505 - 28 33 +49 69 7505 - 5 28 33 infoservice@avaya.com © 2008 All rights reserved for Avaya Inc. and Avaya GmbH & Co. KG. 04/08 · FC1/FC1 Ex · IE/I55 · fr avaya.de...

Ce manuel est également adapté pour:

Fc1 ex

Table des Matières