La tapa de la lente láser
La tapa de la lente láser está simplemente
ajustada a presión en la parte delantera de la
unidad láser. Si se daña o se vuelve opaca por
cualquier razón, se puede sustituir.
Tire con cuidado de la lente desde la unidad láser
y sustitúyala por una lente nueva.
AJUSTE DEL LÁSER
ADVERTENCIA: no se puede arrancar el
motor en ningún momento durante este
procedimiento.
Para comprobar la alineación del láser:
• Ponga la mesa de la ingletadora en 0˚.
• Coloque un trozo de cartón o similar sobre la
mesa giratoria de la máquina.
• Con la corredera de la carretilla en la posición
más posterior, baje la cabeza de corte de modo
que un diente de la hoja haga una marca en el
cartón.
• Deje que la cabeza de corte suba y después
repita lo anterior con la corredera de la carretilla
en una posición aproximadamente en el medio.
• Repita de nuevo, pero con la corredera de
la carretilla desplazada a su posición más
avanzada.
• Con la cabeza de corte levantada, encienda el
láser y deslice la cabeza de corte hacia atrás
y hacia delante para observar si el rayo láser
proyectado está alineado con las marcas
realizadas previamente:
• El rayo está alineado con las marcas = No se
requieren más acciones.
• El rayo no está paralelo a las marcas = Siga la
sección A.
• El rayo está paralelo, pero no alineado con las
marcas = Proceda a la sección B.
A. Si el rayo láser no está paralelo a las marcas,
proceda de la siguiente manera:
• Afloje el tornillo de sujeción. (Fig. 45-a)
• Gire con cuidado el módulo láser hasta que la
línea esté paralela con las marcas del cartón.
• Vuelva a apretar el tornillo de sujeción.
• Vuelva a comprobar la alineación.
B. Si el rayo láser está paralelo a las marcas, pero
no las atraviesa:
• Afloje los dos tornillos. (Fig. 45-b)
• Ahora se puede mover a los lados el bloque de
montaje del láser para alinear el rayo láser con
www.evolutionpowertools.com
las marcas hechas en el cartón.
• Cuando el rayo láser esté en el lugar correcto,
vuelva a apretar los dos tornillos.
• Repita el procedimiento «A» para comprobar el
alineamiento.
Nota: los ajustes y alineamientos anteriores
se deberían comprobar con regularidad para
asegurar la precisión del láser.
Nota: en esta máquina se pueden encontrar las
siguientes etiquetas de ADVERTENCIA:
LASER LIGHT
Warning: Do not stare into the beam
Wavelength: 650nm
Output Max: ≤ 1mW
CLASS 2 LASER PRODUCT
EN 60825-1:2014
RADIACIÓN LÁSER, EVITAR EL CONTACTO
DIRECTO CON LOS OJOS
MONTAJE PERMANENTE DE LA
SIERRA INGLETADORA
Para reducir el riesgo de lesiones debidas a un
movimiento inesperado de la sierra, coloque
la sierra en la ubicación deseada, o bien en un
banco de trabajo o en otro soporte apropiado
para la máquina. La base de la sierra tiene cuatro
orificios de montaje a través de los cuales se
pueden colocar pernos (no suministrados)
para asegurar la sierra ingletadora. Si se va a
usar la sierra en una ubicación, fíjela de forma
permanente al banco de trabajo usando
los dispositivos de sujeción adecuados (no
suministrados). Use las arandelas de bloqueo y las
tuercas en el lado inferior del banco de trabajo.
(Fig. 46)
• Para evitar lesiones por los restos que salgan
volando, coloque la sierra de modo que las
demás personas presentes no estén demasiado
cerca (ni detrás) de ella.
• Coloque la sierra sobre una superficie firme y
nivelada en la que haya suficiente espacio para
manejar y apoyar la pieza de trabajo de forma
adecuada.
• Apoye la sierra para que la mesa de la máquina
esté nivelada y la sierra no se balancee.
• Fije la sierra de forma segura con mordazas o
pernos a su soporte o banco de trabajo.
Nota: esta máquina se puede unir al soporte
de sierra ingletadora Evolution. (Fig. 47). Esto
70