Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Otometrics Madsen A450
Guide de l'utilisateur
Doc. No.7-50-1830-FR/05
Pièce No.7-50-18300-FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour otometrics Madsen A450

  • Page 1 Otometrics Madsen A450 Guide de l'utilisateur Doc. No.7-50-1830-FR/05 Pièce No.7-50-18300-FR...
  • Page 2 Avis de droits d'auteur © 2017, 2019 Natus Medical Denmark ApS. Tous droits réservés. ® Otometrics, Otometrics Icon, AURICAL, MADSEN, Otoscan, ICS et HORTMANN sont des marques déposées aux Natus Medical Denmark ApS États-Unis et/ou dans d'autres pays. Date de la publication de la version...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Description de l'appareil Utilisation prévue Déballage installation Connexion d'accessoires à l'Otometrics Madsen A450 Alimentation de l'appareil Connexion duOtometrics Madsen A450 à OTOsuite Panneaux de commande et commandes à l'écran Icônes de la barre d'outils dans le Module Audiométrie...
  • Page 4 Otometrics - Otometrics Madsen A450...
  • Page 5: Description De L'appareil

    Indique un risque de blessure pour l'utilisateur ou le patient ou un risque de dommages pour l'appareil • et/ou les données. Remarque • Indique qu'une attention particulière est requise. Pour obtenir une copie papier gratuite de la documentation utilisateur, veuillez contacter Otometrics (www.oto- metrics.com). Otometrics - Otometrics Madsen A450...
  • Page 6: Déballage

    Pour obtenir les instructions d'installation de OTOsuite, voir OTOsuite Guide d'installation, disponible sur le support d'installation OTOsuite. LeOtometrics Madsen A450 est livré entièrement assemblé ; il ne vous reste qu'à brancher les câbles. Attention Veuillez utiliser le câble USB fourni pour connecter le Otometrics Madsen A450 au PC. La lon- •...
  • Page 7: Installation Murale

    • L'équipement connecté doit être conforme à la norme CEI 60601-1 et/ou à la norme CEI 60601-1-1 mis à part le PC et les appareils connectés aux prises d'entrée et de sortie de ligne du Otometrics Madsen A450. Voir également Mises en garde générales...
  • Page 8: Panneau De Connexion - Otometrics Madsen A450

    Raccordement d'un haut-parleur externe Des haut-parleurs externes peuvent être raccordés à l'Otometrics Madsen A450 via des bornes de sortie ou de sortie de ligne alimentées. Dans les deux cas, vous devez contacter votre service d'assistance pour l'installation et l'étalonnage. Voir également...
  • Page 9: Mise En Marche De L'otometrics Madsen A450

    Otometrics Madsen A450 ne dispose pas d'un interrupteur secteur. • Branchez la fiche du câble d'alimentation dans la prise murale du secteur pour connecter Otometrics Madsen A450 à l'alimentation secteur. Débranchez la fiche du câble d'alimentation de la prise murale du secteur pour déconnecter Otometrics Madsen A450 de l'alimentation secteur.
  • Page 10: Panneaux De Commande Et Commandes À L'écran

    Options de masking droit (Masking Options). Cliquez pour activer ou désactiver les sélections de votre choix. Test de tonalité Sélection d'oreille testée Droite • (Right) Corrects et incorrects • (Both) Gauche • (Left) Otometrics - Otometrics Madsen A450...
  • Page 11 Sélection du type de test • (AUD) (courbe de seuil d'audiogramme) • (SRT) (seuil de reconnaissance vocale) • (WRS) (score de reconnaissance de mots) • (MCL) (niveau de puissance le plus confortable) • (UCL) (niveau de puissance inconfortable) Otometrics - Otometrics Madsen A450...
  • Page 12: Test Vocal

    Permet de communiquer avec le patient dans la cabine insonorisée. La boîte de dialogue patient (Talk Forward) s'affiche alors, vous permettant de contrôler la sensibilité du microphone de communication avec le patient et le niveau de sortie (en dB HL) du patient. Otometrics - Otometrics Madsen A450...
  • Page 13 8 Panneaux de commande et commandes à l'écran Retour et niveau (Monitor and Level) Retour et niveau Cliquez pour ouvrir la boîte de dialogue (Monitor and Level). Voir Otometrics Mad- sen A450 Manuel de référence. Sélecteur de test Sélecteur de test Cliquez pour ouvrir la boîte de dialogue (Test Selector).
  • Page 14 (SRT) (seuil de reconnaissance vocale) (Vocale) • (WRS) (Score de reconnaissance de mots) (Vocale) • (SNR) (Rapport signal/bruit) (Vocale) Sélection de trans- Oreillette • (Insert) ducteur de masking Casque • (Phone) Cond. Osseuse • (Bone) (Vocale) • (SF) Otometrics - Otometrics Madsen A450...
  • Page 15: Icônes De La Barre D'outils Dans Le Module Audiométrie

    Les icônes disponibles dans la barre d'outils dépendent de chaque fonction de test sélectionnée. Les fonctions non disponibles dans la barre d'outils sont accessibles dans le menu Affichage (View) ou dans la boîte de dia- Outils Options logue  > (Tools > Options). Otometrics - Otometrics Madsen A450...
  • Page 16: Icônes D'audiométrie

    à l'écran pour les affichages Graphique et Tableau. (View > Select Orien- Vous pouvez également choisir l'emplacement du contrôle de sti- tation) mulus. Affichage Entrée  > Cliquez pour créer un audiogramme manuellement. manuelle (View > Manual entry) Otometrics - Otometrics Madsen A450...
  • Page 17: Touches De Commande Du Clavier De Votre Pc

    Les inserts offrent une meilleure atténuation d'une oreille à l'autre, tout particulièrement aux basses fréquences ; le masking requis est donc moins important. 2. Il est préférable d'attacher l'oreillette à embouts derrière l'enfant ou au revers de ses habits, puis d'insérer les embouts directement dans ses oreilles. Otometrics - Otometrics Madsen A450...
  • Page 18: Vibrateur

    L'environnement dans lequel l'audiométrie de champ sonore est réalisée peut affecter le champ sonore à côté du patient. Les performances des haut-parleurs pour l'Otometrics Madsen A450 ont été testées par Otometrics dans des conditions en champ libre dans une grande chambre sourde. Le niveau de pression sonore, la réponse en fréquence et la distorsion ont été...
  • Page 19: Réalisation De L'audiométrie Tonale

    Pour activer les boutons de test et autres fonctions de l'appareil, vous pouvez appuyer sur les touches correspondantes du clavier ou sur les commandes à l'écran situées en haut de l'écran ou dans le panneau de commande situé à gauche. Pour des exemples détaillés de tests audiométriques, reportez-vous au Otometrics Madsen A450 Manuel de référence. 1. Sélectionnez l'écran Tonale (Tone) dans le module Audiométrie OTOsuite.
  • Page 20: Caractéristiques Tech

    Pour activer les boutons de test et autres fonctions de l'appareil, vous pouvez appuyer sur les touches correspondantes du clavier ou sur les commandes à l'écran situées en haut de l'écran ou dans le panneau de commande situé à gauche. Pour des exemples détaillés de tests audiométriques, reportez-vous au Otometrics Madsen A450 Manuel de référence. Vocale 1.
  • Page 21 Si un appareil de lecture externe est utilisé pour générer les stimuli vocaux via la ligne d'entrée de l'Otometrics Madsen A450, ce doit être uniquement un lecteur de CD ou un appareil similaire de haute qualité ; les enre- gistrements magnétiques peuvent ne pas fournir de signal suffisant par rapport au bruit. Il est préférable que l'appareil externe produise le son via un connecteur de sortie de ligne à...
  • Page 22: Entretien, Nettoyage Et Étalonnage

    Entretien, nettoyage et étalonnage Avertissement • Ne démontez leOtometrics Madsen A450 sous aucun prétexte. Contactez votre fournisseur. Seul un membre du personnel accrédité est autorisé à vérifier ou à réviser les pièces contenues à l'intérieur du Otometrics Mad- sen A450. 14.1 Nettoyage L'appareil •...
  • Page 23: Mise Au Rebut

    2. Connectez l'audiomètre au module OTOsuite sur votre ordinateur. Insérez la clé USB à un port libre de votre ordi- nateur. 3. Appelez l'équipe d'assistance technique Otometrics. À l'aide de l'application TeamViewer, elle s'assurera de l'installation à distance correcte des nouvelles données d'étalonnage sur votre système.
  • Page 24: Autres Références

    Pour obtenir les instructions d'installation de OTOsuite, voir OTOsuite Guide d'installation, disponible sur le support d'installation OTOsuite. Caractéristiques techniques Identification de type L'Otometrics Madsen A450 est du type 1081, fabriqué par Natus Medical Denmark ApS. Canaux Deux canaux identiques indépendants. Plage de fréquences Inserts : Fréquences standard : 125 - 8000 Hz...
  • Page 25 10 000 11 200 12 500 Réglage de S/O* l'atténuateur pour obtenir 80 dB SPL Ce tableau indique les réglages de l'atténuateur requis pour obtenir un niveau de pression sonore de 80 dB SPL aux fré- quences indiquées. Otometrics - Otometrics Madsen A450...
  • Page 26: Modulation Du Stimulus

    Les conditions de référence pour la définition de la réponse en fréquence et du niveau de pression sonore dépendent du type d'audiomètre. Otometrics Madsen A450 peut être étalonné comme un audiomètre vocal corrigé (Type AE) ou non corrigé (Type A) : Type d'étalonnage AE :...
  • Page 27: Fréquences Et Niveaux De Sortie Minimale (Db Hl)

    6 000 8 000 La distorsion des signaux se produit pour des niveaux de stimulus plus élevés. Otometrics Madsen A450 est conforme aux normes CEI et ANSI en matière de distorsion maximale. L'exigence suivante de la norme CEI 60645-1:2001 est respectée : Niveaux de distorsion autorisés pour un son aérien (niveau et distorsion test)
  • Page 28: Niveaux De Distorsion Autorisés Pour Un Son Transmis Par Conduction Osseuse (Niveau Et Distorsion Test)

    à l'adaptation aux crânes de plus petite taille). Pour des tests audiométriques qui ne sont pas réalisés en salle de test avec réduction du bruit, Otometrics recommande l'utilisation d'un casque avec réduction passive du bruit. Pour les modèles de casque utilisables, la réduction obtenue est indiquée dans le tableau suivant.
  • Page 29 3 150 4 000 5 000 6 000 6 300 8 000 ISO 4869-1:1994 Données issues de la fiche technique du fabricant. Sorties CA : 2 x 2 prises mono, 6,3 mm (1/4") CO : 1 prise mono, 6,3 mm (1/4") Otometrics - Otometrics Madsen A450...
  • Page 30: Entrées Externes

    Il lui suffit d'augmenter le niveau de sortie jusqu'à ce que le réglage de l'atténuateur ne progresse plus. Par ailleurs, Otometrics Madsen A450 propose une fonction qui permet à l'opérateur de sélectionner le niveau maximal de sortie du vibrateur. Grâce à cette fonction, la sortie maximale peut être réglée sur une valeur inférieure à celui du niveau physiquement disponible (option d'installation).
  • Page 31: Réponse En Fréquence

    Pression de l'air : 500 hPa à 1 060 hPa Conditions de fonctionnement Mode de fonctionnement : Continu Température : +15 °C à +35 °C (59 °F à +95 °F) Humidité de l'air : 30 % à 90 %, sans condensation Otometrics - Otometrics Madsen A450...
  • Page 32: Alimentation Électrique

    < 5 min Remarque • Le temps de chauffe doit être prolongé en cas de stockage du Otometrics Madsen A450 dans un envi- ronnement froid. Mise au rebut Le Otometrics Madsen A450 peut être mis au rebut en tant que déchet électronique normal, conformément aux régle- mentations DEEE et locales.
  • Page 33: Accessoires

    Notes concernant la compatibilité électromagnétique (CEM) • Otometrics Madsen A450 est intégré à un système électromédical et, de ce fait, est soumis à des précautions de sécu- rité particulières. Pour cette raison, les instructions d'installation et de manipulation figurant dans le présent docu- ment doivent être suivies scrupuleusement.
  • Page 34 Guide et déclaration du fabricant - Immunité électromagnétique pour l'ensemble des dispositifs et systèmes Otometrics Madsen A450 est conçu pour être utilisé dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Il incombe à l'utilisateur de Otometrics Madsen A450 de s'assurer de la conformité de l'environnement.
  • Page 35 Guide et déclaration du fabricant - Immunité électromagnétique pour les dispositifs et systèmes dans les environnements d'application médicale professionnelle Otometrics Madsen A450 est conçu pour être utilisé dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Il incombe à l'utilisateur de Otometrics Madsen A450 de s'assurer de la conformité de l'environnement.
  • Page 36 Guide et déclaration du fabricant - Immunité électromagnétique pour l'ensemble des dispositifs et systèmes Otometrics Madsen A450 est conçu pour être utilisé dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Il incombe à l'utilisateur de Otometrics Madsen A450 de s'assurer de la conformité de l'environnement.
  • Page 37 évaluer l'environnement électromagnétique créé par les émetteurs RF fixes, il faut envisager une étude électromagnétique du site. Si l'intensité de champ mesurée sur le site d'utilisation d'Otometrics Madsen A450 est supérieure au niveau de compliance RF applicable ci-dessus, vous devez vérifier que le fonc- tionnement de Otometrics Madsen A450 est normal.
  • Page 38: Définition Des Symboles

    à la fin de leur durée de vie utile. Cette exigence s'applique dans l'Union européenne. Ne jetez pas ces produits avec les déchets municipaux non triés. Vous pouvez retourner l'appareil et les accessoires à Otometrics ou à tout distributeur Otometrics. Vous pouvez également obtenir des conseils concernant la mise au rebut auprès des autorités locales.
  • Page 39: Notes D'avertissement

    Connecteurs directs • Tous les connecteurs encadrés en rouge doivent être directement connectés au transducteur du patient. Fig. nº 1 Prises de connexion directe au transducteur du patient - panneau de connexion du Otometrics Madsen A450 Connecteurs isolés • Tous les connecteurs encadrés en rouge sont isolés du transducteur du patient.
  • Page 40: Mises En Garde Générales

    1. L'utilisation de cette catégorie d'équipements est autorisée dans les établissements domestiques sous le contrôle d'un professionnel des soins médicaux. 2. LeOtometrics Madsen A450 est conçu pour le diagnostic et le dépistage de troubles de l'audition chez le patient et s'adresse aux spécialistes en audiologie et autres professionnels de la santé.
  • Page 41 De nombreux types d’appareils électriques (téléphones portables, etc.) peuvent générer des champs radioélectriques. Nous recommandons de limiter l'utilisation de tels appareils à proximité de l'Otometrics Madsen A450. Nous recommandons également de ne pas utiliser l'appareil à proximité d'appareils sensibles aux champs élec- tromagnétiques.
  • Page 42: Fabricant

    • L'appareil est utilisé conformément aux consignes d'utilisation. Le fabricant se réserve le droit de refuser toute responsabilité concernant la sécurité, la fiabilité et le bon fonctionnement d’un équipement entretenu ou réparé par des tiers. Otometrics - Otometrics Madsen A450...

Table des Matières