Sommaire des Matières pour otometrics Madsen Micromate 304
Page 1
Audiomètre de dépistage portatif Manuel d’utilisation Doc. No. 7-25-8502/08 Pièce No. 7-25-852 0 4 5 9...
Page 2
Toutes les informations, les illustrations et les caractéristiques incluses dans le présent manuel se fondent sur les données de produit les plus récentes au moment de la publication. Otometrics A/S se réserve le droit d'effectuer des modifications à tout moment sans préavis.
Introduction Nous vous félicitons d'avoir porté votre choix sur l'audiomètre de dépistage portatif MADSEN Micromate 304. Utilisation prévue Le Micromate 304 permet aux audiologistes et autres professionnels de santé d’effectuer des dépistages et diagnostics lors de tests de l'audition de leurs patients.
Le Micromate 304 répond aux normes pour audiomètres suivantes : EN 60645-1 EMC: EN 60601-1-2 ANSI S3.6 Le Micromate 304, type 1024, et ce manuel sont marqués CE, confor- mément à la Directive sur les appareils médicaux 93/42/EEC. Otometrics A/S...
Défaillance de l’équipement N'utilisez pas un appareil défectueux. Avertissement · Si vous pensez que le fonctionnement en toute sécurité du Micromate 304 est mis en cause d’une manière quelconque, débranchez le Micromate 304 Otometrics A/S...
Retirez les piles avant de ranger l'instrument afin de préve- Avertissement nir les dégâts causés par une éventuelle fuite des piles ! Ne jamais enfermer l'audiomètre dans un conteneur fermé lorsqu'il est sous tension. Otometrics A/S...
6 piles 1,5 V de type “C” en vous assu- rant que les pôles sont respectés (voir Fig. 2) ou branchez l'adaptateur d'alimentation secteur optionnel (voir Fig. 1). Figure 2 Compartiment des piles du Micromate 304. Otometrics A/S...
(Certificat d'étalonnage). Le Rapport de test indique quels sont les transducteurs qui ont été étalonnés (ceux qui sont fournis avec l'instru- ment), conformément à quelles normes ainsi que l'équipement utilisé pour l'étalonnage. Les résultats sont spécifiés pour chaque transducteur à toutes les fréquences standard. Otometrics A/S...
! Remplacez toutes les piles dès que possible. Le nombre d'heures d'utilisation restant après l'indication d'usure des piles dépend du type et de l'ancienneté des piles. Toutefois, une énergie suffisante pour terminer l'examen en cours est garantie (environ trois minutes). Otometrics A/S...
• De chaque côté du voyant de tonalité se trouvent des voyants indi- gauche/droit quant le canal sélectionné — à la mise en marche, l'audiomètre sélectionne par défaut le canal gauche. Le canal gauche est vert et le canal droit rouge. Otometrics A/S...
! teur de tonalité AVANT de placer le casque ! Avant de placer le casque sur ses oreilles, informez le patient de ce qui va se passer, à savoir que des tonalités vont lui être présentées par l'inter- Otometrics A/S...
Page 14
Lors de la mise en place du casque, réglez le serre-tête en fonction du sujet et assurez-vous que les ouvertures sont situées juste au niveau des canaux auditifs. L'écouteur rouge se place sur l'oreille droite et le bleu sur l'oreille gauche. Otometrics A/S...
Notez que le voyant Signal patient s'allume pour indiquer une réaction. • Si le patient ne réagit pas à la première présentation de tonalité, présentez à nouveau la tonalité. Effectuez un relevé de “réaction” ou “pas de réaction”. Otometrics A/S...
Page 16
ATTENTION ! Le niveau de dépistage généralement sélectionné est de 20 dB, Remarque mais il peut varier en fonction des circonstances. Le masquage n'est pas dis- ponible. Otometrics A/S...
200 à 300 heures (Duracell alcalines) Alimentation secteur 9 V CA, 250 mA; Extinction auto Accessoires d'origine Casque d'isolation phonique ME 70 doté de récepteurs TDH 39, Poi- gnée de réaction patient, Bloc d'audiogrammes, Stylos à bille (rouge et bleu) Otometrics A/S...
Page 18
Poids de l'adaptateur secteur 400 g Figure 3 Panneau avant du Micromate 304. 1. Molette de niveau d'audition 2. Commutateur de tonalité 3. Bouton de diminution de la fréquence 4. Bouton d'augmentation de la fréquence 5. Alignement du relevé d'audiogramme Otometrics A/S...