Horizon Hobby Hangar 9 Spitfi re Mk IXc 30cc Manuel D'utilisation page 39

Table des Matières

Publicité

2
L
L
R
R
Join the outer and center panel together. Cut the covering
down the center of the retract leg slot on the outer and center
wing panels. Use a covering iron to warm the covering and
pull it back so the balsa can be removed. Keep the covering
attached to the wing. Use low-tack tape to hold the covering
back from the exposed wood.
Schneiden Sie wie abgebildet die Bespannung in der Mitte
des Fahrwerksschachtes frei. Erwärmen Sie die Bespannung,
so dass sie diese zurück klappen können und das Balsaholz
darunter zu entfernen. Fixieren Sie die Bespannung mit
Klettband.
Fixez les panneaux extérieurs de l'aile à la partie centrale.
Coupez l'entoilage au milieu du passage de la jambe de train.
Utilisez un fer à entoiler pour chauffer l'entoilage et l'écarter
de la partie en balsa qui devra être retirée. Laissez l'entoilage
relié à l'aile. Utilisez de l'adhésif de masquage pour maintenir
l'entoilage à l'écart de la partie découverte.
Unire insieme il pannello esterno e quello interno. Tagliare
il rivestimento sotto al centro della fessura della gamba
sulle semiali esterne e sul pianetto centrale. Con un ferro
da rivestimento scaldare il rivestimento per tirarlo indietro
e poter rimuovere il balsa. Tenere il rivestimento attaccato
all'ala. Usare del nastro a bassa adesività per tenere indietro
il rivestimento dal legno a vista.
HAN 1/5 Spitfi re Mk IXc 30cc
3
Place the landing gear door in position. Use a pencil to draw
the outline of the door onto the covering. We used a piece of
low-tack tape to support the door over the open wheel well.
Setzen Sie die Fahrwerkstür in Position. Zeichnen Sie mit
einem Stift die Aussenlinie auf die Bespannung. Wir haben
hier die Tür mit Kreppband fi xiert.
Placez la trappe de train en position. Utilisez un crayon
à papier pour tracer le contour extérieur de la trappe sur
l'entoilage. Nous avons utilisé de l'adhésif de masquage pour
maintenir la trappe au-dessus du logement de roue.
Mettere in posizione il portello del carrello. Con una matita
disegnare sul rivestimento il contorno del portello. Noi usiamo
un pezzo di nastro a bassa adesività per tenere il portello sul
pozzetto della ruota.
4
L
L
R
R
Use a hobby knife and #11 blade to trim the balsa to fi t the gear door. Use the lines as guides for removing the balsa. Begin
by cutting the slot more narrow than needed. Slowly increase the width of the door slot to 1
gear door fi ts in the center of the slot with equal spacing each side. Separate the wing panel from the center section and use a
covering iron to seal the covering to the wing and into the slot for the retract leg.
Passen Sie mit einem Hobbymesser den Balsaausschnitt für die Tür an. Beginnen Sie etwas schmaler als notwendig und
erweitern dann vorsichtig auf eine Breite von 28mm. Dabei sollte die Tür zu beiden Seiten gleich viel Platz haben. Nehmen Sie die
Tragfl äche von dem Mittelteil ab und bügeln die Bespannung an der Fläche und Fahrwerksschacht fest.
Utilisez un couteau muni d'une lame 11 pour découper le balsa au niveau du passage de la trappe. Utilisez en référence les
lignes précédemment tracées. Commencez par découper une rainure plus étroite et élargissez-la progressivement à une largeur
de 28mm, contrôlez que la trappe se loge correctement dans la rainure. Séparez les panneaux extérieurs de la partie centrale de
l'aile et utilisez un fer à entoiler pour refi xer l'entoilage au niveau des découpes.
Con una lametta ritagliare il balsa per adattarlo al portello. Usare le righe come guide per togliere il balsa. Iniziare col fare la
fessura più stretta di quello che serve e poi aumentarla lentamente fi no a portarla ad una larghezza di 28mm, accertandosi che
il portello stia al centro con uno spazio uguale da ogni lato. Staccare le semiali esterne dal pianetto centrale e poi con un ferro
per rivestimenti sigillare il rivestimento nell'ala e nella sede per le gambe retrattili.
3
/
inch (28mm), making sure the
32
39

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Han4495

Table des Matières