Page 3
Test Tools distributor for an exchange for the same or like product. Please check the Additionally, in the United States and Canada In-Warranty repair and replacement units can also be sent to a Amprobe® Test Tools Service Center (see below for address). Non-Warranty Repairs and Replacement – US and Canada Non-warranty repairs in the United States and Canada should be sent to a Amprobe®...
Page 4
ACD-50 Series CAT IV Navigator Clamps Series Voltsense Light Trigger Hold / DCA Zero Key Rotary Switch Display Navigator Key V / e / E Input Common Input 1.800.544.2843 www.calcert.com sales@calcert.com...
CONTENTS SYMBOLS ......................1 UNPACKING AND INSPECTION ..............2 FEATURES ......................2 OPERATION ..................... 3 Making Basic Measurement ..............4 Measuring Voltage ..................5 Measuring Current ..................6 Auto Sense Mode ..................7 Peak Hold ....................7 Inrush Current .................... 8 DC A ZERO ....................
SYMBOLS Caution ! Risk of electric Caution ! Refer to the � shock explanation in this Manual Application around and Equipment protected removal from hazardous live by double or reinforced conductors is permitted. insulation Alternating Current (AC). Direct Current (DC). Temperature Measurement Resistance Measurement Capacitance Measurement...
Voltage up to 1000V AC/DC, Resistance, Frequency, THD (Total Harmonics Distortion) and Individual Harmonics 1 to 25, Power, Power Factor o AC Current - Up to 600A (ACD-50NAV, ACD-51NAV, ACDC-52NAV) - Up to 1000A (ACD-53NAV, ACDC-54NAV) 1.800.544.2843 www.calcert.com sales@calcert.com...
o DC Current - Up to 600A (ACDC-52NAV) - Up to 1000A (ACDC-54NAV) o Capacitance o Temperature Measurement in °C / °F (ACD-51NAV, ACDC-54NAV only) - Temp. adapter and probe included o DC Micro Amps (ACD-51NAV only) • Phase Rotation Indication •...
Auto Power Off After idle 15 min The meter can work again by turning it on from the OFF position. Auto Power Off (APO) disable : Press “Downward” of Navigator key while tuning meter on from OFF position. Navigator Key LEFT ENTER RIGHT...
Measuring Voltage WARNING � To avoid electrical shock, hazard or damage to meter, do not attempt to measurement that might exceed 1000 V DC or AC RMS. Do not apply more than 1000 V DC or AC RMS to the input terminals. Note - If the measured voltage is higher than 30 V DC or AC RMS, the display will show “...
�Do not hold the meter across the Tactile Barrier. I+(-I)=0 - Don’t clamp on any conductor while the meter power on. - ACD-50NAV, ACD-51NAV or ACD-53NAV has only AC current measurement mode. - Torch lighting when clamping. CAUTION � Please do not measure current from clamp jaw when temperature probe is connected to meter.
AUTO SENSE mode: Display measurement result at AC only with RMS value or DC value, it depends on whichever is greater. AC mode: AC only with RMS value. DC mode: DC value. AC+DC mode: AC+DC RMS value. Note: • Select “ AC”, “ DC” or “ AC+DC” indicator then press the navigator key to enter the AC/DC/AC+DC mode.
In PEAK HOLD mode, the meter is activated to save the positive peak value and negative peak value. Positive peak value is displayed in PEAK MAX mode. Negative peak value is displayed in PEAK MIN mode. Inrush Current : (AC mode only) If the under testing inrush current could be bigger than 100A ac, please select the range to 600A/1000A in advance before activating inrush current.
DC A ZERO (For ACDC-52NAV, ACDC-54NAV Only) Remove the jaw out of the conductor. Press HOLD Key > 2 seconds to compensate the residual magnetism. HOLD> 2 Sec HOLD - DC A Zero is only available in Auto Sense, DC and AC+DC mode. Measuring Frequency (AC mode only) Select the “Hz”...
"MAXMIN" "MAXMIN" ENTER MAXMIN >2sec "MAXMIN" "MAXMIN" Note : • Press HOLD key in MAX MIN mode to make the meter stop updating the maximum and minimum value. When the HOLD mode is activated in MAX MIN mode, the HOLD mode must be deactivated before the MAX MIN mode.
Individual Harmonic Measurement (AC mode only) Select the “ “ indicator then press the navigator key to enter the individual harmonic mode. To quit from the individual harmonic mode, press the navigator key for more than 2 seconds. Hn=RMS of Individual Harmonic ÷ RMS of fundamental ×100%. ENTER "...
• The “ + ” symbol on the jaw must face on the power source side. • In AutoSense mode, the meter will displays ACW/DCW depends on if there is AC frequency detected. • ACD-50NAV, ACD-51NAV and ACD-53NAV offer AC power measurement mode only. Active power sign : No sign : Indicates the power flows from the power source to the load.
Page 18
2.Three Phase Power Measurement A. 3 phase 3 wire balanced / unbalanced Step 1. Set the rotary switch to the “W” position Step 2. Using the Navigator key to choose the “W” mode. W=W1+W2 Wye or star Black Black B. 3 phase 4 wire balanced / unbalanced Step1.
Phase Rotation Line 1 Line 2 Line 3 Note : • Connect three phase of power source as shown above. • The test is only available while the system frequency is stable. Step 1. Set the rotary switch to the “W” position. Step 2.
c) When displayed “- - - - “ means it is unable to determine line phases. d) If it displays “LoU”, it is possible that you remove the test leads before the meter completing its testing procedures. Step 5. To repeat the test, using the Navigator key and choose the “...
Measuring Capacitance Set the rotary switch to the “ “ position. Capacitance CAUTION � To avoid possible damage to the meter or to the equipment under test, disconnect circuit power and discharge all high-voltage capacitors before measuring capacitance. Use the DC voltage function to confirm that the capacitor is discharged.
Measuring Temperature °C / °F ( For ACD-51NAV and ACDC-54NAV Only) Set the rotary switch to the “ ” position. ENTER "°F" Don’t take any high voltage measurement prior to accurate °C/°F measurements. 1.800.544.2843 www.calcert.com sales@calcert.com...
Other Function : AUTO/MANUAL Range Select the “RANGE“ indicator, then press the navigator key to enter the manual range mode. To return to the auto range mode, press the navigator key for more than 2 seconds. "Range" "ENTER" "Range" "Range" >2SEC HOLD Key Press HOLD key to freeze display value.
VoltSense The red diamond shape of LED will illuminate, if there has electric field been detected from the jaw. Buzzer The Meter beeps once for every valid key-press, and beeps twice for every invalid key-press. Power-up options Press one of the following keys while turning meter on from OFF position. Upward of Navigator key: Display of the software version.
50 ~ 60Hz ± (1.5% + 5dgt) ** AC A 61 ~ 400Hz ± (5% + 5dgt) ** 599.9A / 999.9A* * ACD-50NAV, ACD-51NAV: 599.9A; ACD-53NAV : 999.9A ** The measured value <1000dgt, add 5 dgt to the accuracy. 1.800.544.2843 www.calcert.com...
Page 28
AC+DC Arms Accuracy: Same as ACA spec + DCA spec. • For better measurement accuracy of high current, do not measurement more than 10 minutes (for ACD-50NAV, ACD-51NAV, ACD-53NAV) • DC A affected by the temperature and the residual magnetism.
Page 29
20.0 ~ 999.9Hz ± (0.5% + 3dgt) 0.020 ~ 9.999KHz Overload protection : 1000 Vrms 600 Arms For ACD-50NAV, ACD-51NAV, ACDC-52NAV 1000 Arms For ACD-53NAV, ACDC-54NAV Sensitivity : 10~100Vrms for AC 100V range 10~100Arms for AC 100A range ( >400Hz Unspecified) 100~1000Vrms for AC 1000V range 100~600/1000Arms for AC 600A/1000A range ( >400Hz Unspecified)
Page 30
ACD-50NAV, ACD-51NAV, ACDC-52NAV, ACD-53NAV, ACDC-54NAV Function Range Accuracy* -1.00 ~ 0.00 ~1.00 ±3°±1dgt * ACA<100A, add ±2° to the accuracy (For ACD-50NAV, ACD-51NAV, ACD- 53NAV) Overload protection : 1000 Vrms 600 Arms For ACD-50NAV, ACD-51NAV, ACDC-52NAV 1000 Arms For ACD-53NAV, ACDC-54NAV 1.800.544.2843 www.calcert.com...
Page 31
(9) Resistance & Continuity & Diode: ACD-50NAV, ACD-51NAV, ACDC-52NAV, ACD-53NAV, ACDC-54NAV Function Range Accuracy 999.9 e ± (1.0% + 5dgt) Resistance 9.999 ke ± (1.0% + 3dgt) 99.99 ke Continuity 999.9 e ± (1.0% + 5dgt) Diode 0.40 ~ 0.80V ±...
(12) DC μA : ACD-51NAV Function Range Accuracy DCμA 999.9 μADC ± (1.7% + 2dgt)* *<1000dgt, add 3 dgt to the accuracy. Overload protection : 1000 Vrms MAINTENANCE AND REPAIR CAUTION � To avoid electrical shock, disconnect the meter from any circuit, remove the test leads from the input jacks and turn OFF the meter before opening the case.
Page 33
CAUTION � Remove test leads from Meter before opening the battery cover or Meter case. 1.800.544.2843 www.calcert.com sales@calcert.com...
Page 35
Limites de garantie et de responsabilité Amprobe garantit l'absence de vice de matériau et de fabrication de ce produit pendant une période d’un an à compter de la date d'achat. Cette garantie ne s'applique pas aux fusibles, aux piles jetables ni à tout produit mal utilisé, modifié, contaminé, négligé...
Page 36
ACD-50 Série CAT IV Pince de navigation Mâchoire Voyant de détection Voltsense Gâchette Touche de maintien / zéro A c.c. Sélecteur rotatif Affichage Touche de navigation Entrée V / e / E Entrée du commun 1.800.544.2843 www.calcert.com sales@calcert.com...
Page 37
TABLE DES MATIÈRES SYMBOLES ...................... 1 DÉBALLAGE ET INSPECTION ................2 FONCTIONNALITÉS ..................2 FONCTIONNEMENT ..................3 Mesures de base ..................4 Mesures de tension ..................5 Mesures de courant ................... 6 Mode de détection automatique (Auto Sense) ........7 Maintien de crête (Peak Hold) ..............
SYMBOLES Attention ! Risque de Attention ! Se reporter aux � décharge électrique. explications de ce manuel. Son application et son retrait Équipements protégés par à proximité de conducteurs une isolation double ou sous tension dangereuses renforcée. sont autorisés. Courant alternatif (c.a.). Courant continu (c.c.).
Catégorie de mesure : V : Catégorie III 1 000 V c.a. et c.c. et catégorie IV 600 V c.a. et c.c. A : Catégorie III 1 000 V c.a. et c.c. et catégorie IV 600 V c.a. et c.c. Selon CEI 61010-1 3e éd.
Courant c.a. - Jusqu’à 600 A (ACD-50NAV, ACD-51NAV, ACDC-52NAV) - Jusqu’à 1 000 A (ACD-53NAV, ACDC-54NAV) o Courant continu - Jusqu’à 600 A (ACDC-52NAV) - Jusqu’à 1 000 A (ACDC-54NAV) o Capacité o Mesure de température en °C / °F (ACD-51NAV, ACDC-54NAV uniquement) - Sonde et adaptateur de température inclus...
Arrêt automatique Après 15 mn d'inactivité L’appareil peut fonctionner de nouveau par mise sous tension depuis la position OFF. Désactiver la mise en veille automatique (APO) : Appuyez sur la touche de navigation « vers le bas » tout en ajustant la pince multimètre depuis la position OFF.
Mesures de tension AVERTISSEMENT � Pour éviter les chocs électriques, les dangers ou l’endommagement de la pince multimètre, ne pas tenter de mesurer une tension au-delà de 1 000 V c.c. ou c.a. eff. Ne pas appliquer plus de 1 000 V c.c. ou c.a. eff. aux bornes d’entrée.
- Ne serrez pas un conducteur à l’aide de la pince pendant la mise sous tension de la pince. - Les modèles ACD-50NAV, ACD-51NAV or ACD-53NAV n’ont qu’un mode de mesure de courant alternatif. - Lampe-torche automatique en travaillant avec la pince.
Mode de détection automatique (AUTO SENSE) : Affiche le résultat de la mesure si c.a. uniquement avec valeur efficace ou si valeur c.c. selon la valeur la plus grande. Mode AC : c.a. uniquement avec valeur eff. Mode DC : valeur c.c. Mode AC+DC : valeur c.a.+ c.c.
En mode PEAK HOLD, la pince multimètre est activée pour enregistrer les valeurs crête positive et négative. La valeur crête positive est affichée en mode PEAK MAX. La valeur crête négative est affichée en mode PEAK MIN. Courant d’appel (inrush) : (mode AC uniquement) Si le courant d’appel testé...
Zéro A c.c. (DC A ZERO) (ACDC-52NAV, ACDC-54NAV uniquement) Retirez la mâchoire du conducteur. Appuyez sur la touche HOLD pendant > 2 secondes pour compenser le magnétisme résiduel. Maintenir > 2 s HOLD - Le zéro A c.c. n’est disponible qu’en modes Auto Sense, DC et AC+DC. Mesures de fréquence (mode AC uniquement) Sélectionnez l’indicateur «...
« MIN MAX » « MIN MAX » ENTRER MAXMIN>2s « MIN MAX » « MIN MAX » Remarque : • Appuyez sur la touche HOLD en mode MAX MIN pour arrêter la mise à jour de la valeur maximum et minimum par la pince. Lorsque le mode HOLD est activé...
Mesure du taux individuel d’harmonique (mode AC uniquement) Sélectionnez l’indicateur « », puis appuyez sur la touche de navigation pour passer en mode du taux individuel d’harmonique. Pour quitter le mode du taux individuel d’harmonique, appuyez sur la touche de navigation pendant plus de 2 secondes.
• En mode AutoSense, la pince multimètre affiche ACW/DCW selon qu’une fréquence de courant alternatif est détectée. • Les modèles ACD-50NAV, ACD-51NAV et ACD-53NAV n’offrent que le mode de mesure en courant alternatif. Signe d’alimentation actif : Aucun signe : Indique que le courant circule depuis la source d’alimentation vers la charge.
Page 50
2. Mesure de puissance en triphasé A. 3 phases 3 fils équilibré / déséquilibré. Étape 1. Réglez le sélecteur rotatif sur la position « W ». Étape 2. À l’aide de la touche de navigation choisissez le mode « W ». W=W1+W2 En étoile Rouge...
Rotation de phase Ligne 1 Ligne 2 Ligne 3 Remarque : • Reliez les trois phases de la source d’alimentation, conformément à l’exemple ci-dessus. • Le test n’est possible que si la fréquence du système est stable. Étape 1. Réglez le sélecteur rotatif sur la position « W ». Étape 2.
c) S’il affiche « - - - - », c’est qu’il ne parvient pas à déterminer les phases de ligne. d) S’il affiche « LoU », vous avez peut-être débranché les cordons de mesure avant la fin des procédures de test par la pince. Étape 5.
Mesure de capacité Réglez le sélecteur rotatif sur la position « ». Capacité ATTENTION � Pour ne pas endommager la pince multimètre ou l’équipement testé, débrancher l’alimentation du circuit et décharger tous les condensateurs à tension élevée avant de mesurer la capacité. Utilisez la fonction de tension continue pour confirmer la décharge du condensateur.
Mesure de la température °C / °F (ACD-51NAV et ACDC-54NAV uniquement) Réglez le sélecteur rotatif sur la position « ». ENTRER "°F" Ouver- ture Sonde de type K tuyau Ne mesurez pas de tension élevée avant d’avoir obtenir des mesures °C/°F précises.
Mesure du courant μA (ACD-51NAV uniquement) Réglez le sélecteur rotatif sur la position μA. Déconnecter 1.800.544.2843 www.calcert.com sales@calcert.com...
Autre fonction : Gamme AUTO / manuelle Sélectionnez l’indicateur « RANGE », puis appuyez sur la touche de navigation pour passer en mode de gamme manuelle. Pour revenir en mode de gamme automatique, appuyez sur la touche de navigation pendant plus de 2 secondes. Mode de gamme automatique Mode de gamme manuelle «...
Détection de tension VoltSense Le losange à voyant rouge s’allume si un champ électrique a été détecté de la mâchoire. Avertisseur La pince multimètre émet un bip à chaque pression de touche valide et deux bips à chaque pression de touche non valide. Options au démarrage Appuyez sur l’une des touches suivantes en mettant la pince multimètre sous tension depuis la position OFF.
Altitude de fonctionnement : jusqu’à 2 000 m (6 562 pieds) Taille de conducteur : 37 mm de diamètre pour les modèles ACD-50NAV, ACD-51NAV, ACDC-52NAV 42 mm de diamètre pour les modèles ACD-53NAV, ACDC-54NAV Résistance aux chocs/vibrations : Vibration sinusoïdale selon MIL-T-28800E (5 à...
61 à 400 Hz ± (5 % + 5 chiffres) ** 999,9 A* * ACD-50NAV, ACD-51NAV : 599,9 A ; ACD-53NAV : 999,9 A * Pour la valeur mesurée < 1 000 chiffres, ajouter 5 chiffres à la précision. 1.800.544.2843 www.calcert.com...
Page 60
Précision Aeff c.a. + c.c. : Identique à la caractéristique A c.a. + A c.c. • Pour une précision optimale de la mesure des courants élevés, la mesure ne doit pas durer plus de 10 minutes (pour ACD-50NAV, ACD-51NAV, ACD-53NAV) •...
Page 61
Fonction Gamme Précision 99,99 A ± (2,5 % + 0,2 A) AC A 599,9 A / 999,9 A * ± (2,5 % + 5 chiffres) * ACD-50NAV, ACD-51NAV, ACDC-52NAV : 599,9 A ACD-53NAV, ACDC-54NAV : 999,9 A 1.800.544.2843 www.calcert.com sales@calcert.com...
Page 62
Précision* -1,00 à 0,00 à 1,00 ± 3° ± 1 c * Pour A c.a. (ACA) < 100 A, ajouter ± 2° à la précision (pour ACD-50NAV, ACD-51NAV, ACD-53NAV) Protection contre les surcharges : 1 000 Veff 600 Aeff pour ACD-50NAV, ACD-51NAV, ACDC-52NAV 1 000 Aeff pour ACD-53NAV, ACDC-54NAV 1.800.544.2843...
Page 63
(9) Résistance \ Continuité \ Diode : ACD-50NAV, ACD-51NAV, ACDC-52NAV, ACD-53NAV, ACDC-54NAV Gamme Fonction Précision 999,9 e ± (1,0 % + 5 chiffres) Résistance 9,999 ke ± (1,0 % + 5 chiffres) 99,99 ke Continuité 999,9 e ± (1,0 % + 5 chiffres) Diode 0,40 à...
(12) μA c.c. : ACDC-51NAV Fonction Gamme Précision DC μA 999,9 μADC ± (1,7 % + 2 chiffres)* * Pour < 1 000 chiffres, ajouter 6 chiffres à la précision. Protection contre les surcharges : 1 000 Veff ENTRETIEN ET RÉPARATION ATTENTION �...
Page 65
ATTENTION � Retirer les cordons de mesure de la pince avant d’ouvrir le couvercle de la pile ou le boîtier de l’appareil. 1.800.544.2843 www.calcert.com sales@calcert.com...
Page 67
Beschränkte Gewährleistung und Haftungsbeschränkung Es wird gewährleistet, dass dieses Amprobe-Produkt für die Dauer von einem Jahr ab dem Kaufdatum frei von Material- und Fertigungsdefekten ist. Diese Gewährleistung erstreckt sich nicht auf Sicherungen, Einwegbatterien oder Schäden durch Unfälle, Nachlässigkeit, Missbrauch, Änderungen oder abnormale Betriebsbedingungen bzw.
Page 68
ACD-50 Serie CAT IV Navigator-Zangenmessgerät Backe Voltsense-Lampe Auslöser Hold-/DC A Zero-Taste Drehschalter Anzeige Navigator-Taste V / e / E Eingang COM-Eingang 1.800.544.2843 www.calcert.com sales@calcert.com...
Page 69
INHALT SYMBOLE ......................1 AUSPACKEN UND UNTERSUCHEN ..............2 MERKMALE ..................... 2 BEDIENUNG ....................3 Durchführen elementarer Messungen ............. 4 Messen von Spannung ................5 Messen von Strom ..................6 AUTO SENSE-Modus ................... 7 Peak Hold ....................7 Einschaltstrom .................... 8 DC A ZERO ....................
SYMBOLE Vorsicht! Siehe Erklärung in � Vorsicht! Stromschlaggefahr diesem Handbuch. Anwendung in der Gerät ist durch Umgebung von gefährlichen Schutzisolierung oder stromführenden Leitern verstärkte Isolierung zulässig. geschützt. Wechselstrom Gleichstrom (DC - Direct (AC - Alternating Current). Current). Temperaturmessung Widerstandsmessung Kapazitätsmessung Diodenmessung Kontinuitätspiepser Erde, Masse.
Messkategorie: V: Kategorie III 1000 Volt Wechselspannung und Gleichspannung und Kategorie IV 600 Volt Wechselspannung und Gleichspannung. A: Kategorie III 1000 Volt Wechselspannung und Gleichspannung und Kategorie IV 600 Volt Wechselspannung und Gleichspannung. Gemäß IEC61010-1 3. Ausgabe Messkategorie Messkategorie IV (CAT IV) für Messungen, die an der Quelle der Niederspannungsanlage durchgeführt werden.
Wechselstrom - Bis 600 A (ACD-50NAV, ACD-51NAV, ACDC-52NAV) - Bis 1000 A (ACD-53NAV, ACDC-54NAV) o Gleichstrom - Bis 600 A (ACDC-52NAV) - Bis 1000 A (ACDC-54NAV) o Kapazität o Temperaturmessung in °C / °F (nur ACD-51NAV, ACDC-54NAV) - Temperaturadapter und -sonde enthalten o Gleichstrom-Mikroampere (nur ACD-51NAV) •...
Automatische Ausschaltung (APO) Nach 15 Minuten Leerlauf Das Messgerät kann durch Drehen aus der Position OFF in eine andere Position wieder eingeschaltet werden. Deaktivieren der automatischen Ausschaltung (APO): Auf der Navigator- Taste Abwärts verwenden und das Messgerät gleichzeitig aus der Position OFF in eine andere Position einschalten.
Messen von Spannung WARNUNG � Zur Vermeidung von Stromschlag, Gefahr oder Beschädigung des Messgeräts keine Messungen vornehmen, die 1000 V Gleichspannung oder Wechselspannung eff. überschreiten können. Nicht mehr als 1000 V Gleichspannung oder Wechselspannung eff. an die Eingangsanschlüsse anlegen. Hinweis - Wenn die gemessene Spannung höher ist als 30 V Gleichspannung oder Wechselspannung eff., zeigt die Anzeige das Symbol 1.800.544.2843 www.calcert.com...
�Messgerät ausschließlich hinter Griff-/Handschutz. halten. I+(-I)=0 - Keine Leiter in die Zange einführen, während das Messgerät eingeschaltet ist. - Das ACD-50NAV, ACD-51NAV und ACD-53NAV verfügen nur über Wechselstrommessmodus. - Automatische Taschenlampe bei Zangeneinsatz. VORSICHT � Keine Strommessungen mit den Zangenbacken vornehmen, wenn die Temperatursonde am Messgerät angeschlossen ist.
AUTO SENSE-Modus: Anzeigemesswert ist der größere Wert von: Nur-Wechselstrom mit Effektivwert oder Gleichstromwert. AC-Modus: Nur-Wechselstrom mit Effektivwert (RMS). DC-Modus: Gleichstromwert. AC+DC-Modus: Wechselstrom+Gleichstrom Effektivwert (RMS). Hinweis: • Den Anzeiger AC, DC oder AC+DC auswählen und dann die Navigator-Taste drücken, um den AC/DC/AC+DC-Modus zu aktivieren. •...
Im PEAK HOLD-Modus ist das Messgerät aktiviert, um den positiven Spitzenwert und den negativen Spitzenwert festzuhalten. Im PEAK MAX- Modus wird der positive Spitzenwert angezeigt. Im PEAK MIN-Modus wird der negative Spitzenwert angezeigt. Einschaltstrom : (nur Wechselstrommodus) Wenn der zu messende Einschaltstrom mehr als 100 A Wechselstrom betragen kann, vor Aktivierung des Einschaltstroms den Bereich 600 A/1000 A auswählen.
DC A ZERO (nur ACDC-52NAV, ACDC-54NAV) Die Backe vom Leiter entfernen. Die HOLD-Taste mehr als 2 Sekunden gedrückt halten, um die Restmagnetisierung zu kompensieren. HOLD > 2 Sek. HOLD - DC A Zero ist nur in den Modi AUTO SENSE, DC und AC+DC verfügbar. Messen von Frequenz (nur Wechselstrommodus) Den Anzeiger „Hz“...
„MAXMIN“ „MAXMIN“ EINGABE MAXMIN > 2 Sek. „MAXMIN“ „MAXMIN“ Hinweis: • Die HOLD-Taste im MAX MIN-Modus drücken, um die Aktualisierung der Max.- und Min.-Werte durch das Messgerät zu stoppen. Wenn der HOLD-Modus im MAX MIN-Modus aktiviert ist, muss der HOLD- Modus vor dem MAX MIN-Modus deaktiviert werden.
Messung einer einzelnen Oberschwingung (nur Wechselstrommodus) Den Anzeiger auswählen und dann die Navigator-Taste drücken, um den Einzel-Oberschwingungsmodus zu aktivieren. Um den Einzel- Oberschwingungsmodus zu beenden, die Navigator-Taste mehr als 2 Sekunden gedrückt halten. Hn=Effektivwert der einzelnen Oberschwingung ÷ Effektivwert der Grundschwingung ×...
• Das „+“-Symbol auf der Backe muss auf der Stromquellenseite liegen. • Im AUTO SENSE-Modus wird ACW/DCW angezeigt (je nachdem, ob das Messgerät Wechselstromfrequenz erkennt). • Das ACD-50NAV, ACD-51NAV und ACD-53NAV verfügen nur über Wechselstrommessmodus. Wirkleistungszeichen: Kein Zeichen: Gibt an, dass der Strom von der Stromquelle zur Last fließt.
Page 82
2. Leistungsmessung - dreiphasig A. Dreiphasig, 3 Leiter symmetrisch/unsymmetrisch Schritt 1. Den Drehschalter in die Position „W“ schalten. Schritt 2. Die Navigator-Taste verwenden, um den W-Modus zu wählen. W=W1+W2 Verzweigung oder Stern Schwarz Schwarz B. Dreiphasig, 4 Leiter symmetrisch/unsymmetrisch Schritt 1. Den Drehschalter in die Position „W“ schalten. Schritt 2.
Phasendrehung Leitung 1 Leitung 2 Leitung 3 Hinweis: • Die drei Phasen der Stromquelle wie oben abgebildet anschließen. • Der Test ist nur verfügbar, während die Systemfrequenz stabil ist. Schritt 1. Den Drehschalter in die Position „W“ schalten. Schritt 2. Die Navigator-Taste verwenden, um den „ “-Modus zu wählen.
c) „- - - - “ bedeutet, dass die Leitungsphasen nicht bestimmt werden können. d) Falls LoU angezeigt wird, wurden die Messleitungen möglicherweise vor Abschluss der Messgerät-Testverfahren entfernt. Schritt 5. Um den Test zu wiederholen, die Navigator-Taste verwenden und den „ “-Modus erneut auswählen.
Messen von Kondensatorkapazität Den Drehschalter in die Position schalten. Kapazität VORSICHT � Zur Vermeidung von Schaden am Messgerät oder an den zu prüfenden Geräten vor dem Messen von Kapazität den Strom des Stromkreises abschalten und alle Hochspannungskondensatoren entladen. Die Gleichspannungsfunktion verwenden, um zu bestätigen, dass der Kondensator entladen ist.
Messen von Temperatur °C/°F (nur ACD-51NAV und ACDC-54NAV) Den Drehschalter in die Position schalten. EINGABE °F Entlüf- tung Sensor-Typ K oder Rohr Keine Hochspannungsmessungen vor °C/°F-Messungen durchführen, die Genauigkeit erfordern. 1.800.544.2843 www.calcert.com sales@calcert.com...
Weitere Funktionen: AUTOMATISCHE/MANUELLE Bereichswahl Den Anzeiger RANGE auswählen und dann die Navigator-Taste drücken, um den Modus „Manuelle Bereichswahl“ zu aktivieren. Um in den Modus „Automatische Bereichswahl“ zurückzukehren, die Navigator-Taste mehr als 2 Sekunden gedrückt halten. Automatische Bereichswahl Manuelle Bereichswahl Bereich EINGABE Bereich Bereich...
Voltsense Die rote rautenförmige LED leuchtet, wenn die Backen ein elektrisches Feld erkannt haben. Summer Das Messgerät piepst einmal für jeden gültigen Tastendruck und zweimal für jeden ungültigen Tastendruck. Einschaltoptionen Eine der folgenden Tasten drücken und das Messgerät gleichzeitig aus der Position OFF in eine andere Position einschalten.
- IEC/EN 61010-031 (Messleitungen) EMV: Erfüllt alle zutreffenden Anforderungen in IEC/EN 61326-1 Betriebshöhenlage: bis 2000 m Leiterdurchmesser: 37 mm für ACD-50NAV, ACD-51NAV, ACDC-52NAV 42 mm für ACD-53NAV, ACDC-54NAV Stoß- und Vibrationsfestigkeit: Sinusschwingung gemäß MIL-T-28800F (5 ~ 55 Hz, 3 g max.) Fallschutz: 1,2 m Fall auf Hartholz- oder Betonboden 1.800.544.2843...
50 ~ 60 Hz ± (1,5 % + 5 Stellen) ** AC A 599,9 A / 999,9 A* 61 ~ 400 Hz ± (5 % + 5 Stellen) ** * ACD-50NAV, ACD-51NAV: 599,9 A; ACD-53NAV: 999,9 A ** Gemessener Wert < 1000, 5 Stellen zur Genauigkeit hinzufügen. 1.800.544.2843 www.calcert.com...
Page 92
* ACDC-52NAV: 599,9 A; ACDC-54NAV: 999,9 A ** Gemessener Wert < 1000, 5 Stellen zur Genauigkeit hinzufügen. Überlastschutz: 1000 A eff. Für ACD-53NAV, ACDC-54NAV 600 A eff. Für ACD-50NAV, ACD-51NAV, ACDC-52NAV Positionsfehler: ± 1 % von Messwert. Wechselstrom-Umwandlungstyp und zusätzliche Genauigkeit ist gleich wie Wechselspannung.
Page 93
20,0 ~ 999,99 Hz ± (0,5 % + 3 Stellen) 0,020 ~ 9,999 KHz Überlastschutz: 1000 V eff. 600 A eff. für ACD-50NAV, ACD-51NAV, ACDC-52NAV 1000 A eff. für ACD-53NAV, ACDC-54NAV Empfindlichkeit: 10 ~ 100 V eff. für AC 100 V Bereich 10 ~ 100 A eff.
Page 94
Bereich Genauigkeit* -1,00 ~ 0,00 ~1,00 ± 3°± 1 Stelle * ACA < 100 A, ± 2° zur Genauigkeit hinzufügen (Für ACD-50NAV, ACD-51NAV, ACD-53NAV) Überlastschutz: 1000 V eff. 600 A eff. für ACD-50NAV, ACD-51NAV, ACDC-52NAV 1000 A eff. für ACD-53NAV, ACDC-54NAV 1.800.544.2843...
Page 95
(9) Widerstand und Kontinuität und Diode: ACD-50NAV, ACD-51NAV, ACDC-52NAV, ACD-53NAV, ACDC-54NAV Funktion Bereich Genauigkeit 999,9 e ± (1,0 % + 5 Stellen) Widerstand 9,999 ke ± (1,0 % + 3 Stellen) 99,99 ke Kontinuität 999,9 e ± (1,0 % + 5 Stellen)
(12) DC μA: ACD-51NAV Funktion Bereich Genauigkeit DCμA 999,9 μADC ± (1,7 % + 2 Stellen) * < 1000, 3 Stellen zur Genauigkeit hinzufügen. Überlastschutz: 1000 V eff. WARTUNG UND REPARATUR VORSICHT � Zur Vermeidung von Stromschlag vor dem Öffnen des Gehäuses das Messgerät von jeglichen Schaltkreisen trennen, die Messleitungen von den Eingangsbuchsen abnehmen und das Messgerät AUSSCHALTEN.
Page 97
VORSICHT � Vor dem Öffnen der Batteriefachabdeckung bzw. des Messgerätgehäuses die Messleitungen vom Messgerät entfernen. 1.800.544.2843 www.calcert.com sales@calcert.com...
Page 99
Amprobe® Test Tools per ricevere un prodotto identico o analogo. Nella sezione Negli Stati Uniti e nel Canada gli strumenti da sostituire o riparare in garanzia possono essere inviati anche a un centro di assistenza Amprobe® Test Tools (l’indirizzo è più avanti).
Page 100
ACD-50 Serie CAT IV Pinze amperometriche con tasto multiplo di navigazione Ganasce Spia rilevazione tensione Pulsante di apertura ganasce Pulsante Tenuta dati / azzeramento A DC Selettore rotativo Display Tasto multiplo di navigazione Ingresso V / e / E Ingresso comune 1.800.544.2843 www.calcert.com sales@calcert.com...
Page 101
INDICE SIMBOLI ......................1 DISIMBALLAGGIO E ISPEZIONE ..............2 CARATTERISTICHE ..................2 FUNZIONAMENTO ..................3 Esecuzione di misure base ................. 4 Misure di tensione ..................5 Misure di corrente ..................6 Modalità Auto Sense (Rilevazione automatica) ........7 Tenuta del picco ..................7 Corrente di spunto ..................
SIMBOLI Attenzione! Rischio di scossa Attenzione! Vedere la � elettrica. spiegazione nel manuale. Permessa l’applicazione su Apparecchio protetto conduttori pericolosi sotto da isolamento doppio o tensione e la rimozione dagli rinforzato stessi. Corrente alternata (AC) Corrente continua (DC) Misure di temperatura Misure di resistenza Misure di capacità...
1000 V AC/DC, resistenza, frequenza, distorsione armonica totale (THD) e armoniche individuali da 1 a 25, potenza, fattore di potenza o corrente alternata - Fino a 600 A (ACD-50NAV, ACD-51NAV, ACDC-52NAV) - Fino a 1000 A (ACD-53NAV, ACDC-54NAV) 1.800.544.2843 www.calcert.com...
o corrente continua - Fino a 600 A (ACDC-52NAV) - Fino a 1000 A (ACDC-54NAV) o capacità o temperatura in °C / °F (solo i modelli ACD-51NAV, ACDC-54NAV) - Sonda e adattatore di temperatura inclusi o microampere DC (solo il modello ACD-51NAV) •...
Spegnimento automatico Dopo un'inattività di 15 min Per riaccendere lo strumento, girare il selettore su una qualsiasi posizione diversa da OFF. Disattivazione della funzione di spegnimento automatico (APO): premere il tasto “Giù” del tasto multiplo di navigazione mentre si gira il selettore su una qualsiasi posizione diversa da OFF.
Misure di tensione AVVERTENZA � Per prevenire scosse elettriche, pericoli o danni allo strumento, non tentare di eseguire misure che potrebbero superare 1.000 V DC o AC efficaci (rms). Non applicare più di 1.000 V DC o AC rms ai terminali di ingresso. Nota –...
- Non circondare con le ganasce nessun conduttore mentre si accende lo strumento. - I modelli ACD-50NAV, ACD-51NAV e ACD-53NAV permettono di eseguire solo misure di corrente AC. - Quando si circonda un conduttore con le ganasce, si accende una spia.
Modalità AUTO SENSE (RILEVAZIONE AUTOMATICA) Il risultato della misura viene visualizzato come solo AC con il valore rms o come valore DC, a seconda di quale sia maggiore. Modalità AC: solo AC con il valore rms. Modalità DC: valore DC. Modalità...
Nella modalità di TENUTA DEL PICCO, lo strumento salva sia il valore di picco positivo sia quello negativo. Il valore del picco positivo è visualizzato nella modalità PEAK MAX. Il valore del picco negativo è visualizzato nella modalità PEAK MIN. Corrente di spunto : (solo modalità...
Azzeramento della corrente DC (solo i modelli ACDC-52NAV, ACDC-54NAV) Non circondare il conduttore con le ganasce. Premere il pulsante TENUTA per oltre due secondi per compensare il magnetismo residuo. TENUTA > 2 sec HOLD - L’azzeramento della corrente DC è possibile solo nella modalità Auto Sense, DC o AC+DC.
“MAXMIN” “MAXMIN” INVIO MAXMIN>2 sec “MAXMIN” “MAXMIN” Nota: • Premere il pulsante TENUTA nella modalità MAX MIN per far sì che lo strumento cessi di aggiornare i valori massimo e minimo. Se la modalità di TENUTA è attivata nella modalità MAX MIN, deve essere disattivata prima della modalità...
Misure di armoniche individuali (solo modalità AC) Selezionare l'indicatore “ ”, quindi premere il tasto multiplo di navigazione per andare alla modalità misure di armoniche individuali. Per uscire dalla modalità misure di armoniche individuali, tenere premuto il tasto multiplo di navigazione per più di due secondi. Hn = (Valore efficace dell'armonica individuale / Valore efficace della fondamentale) x 100% INVIO...
• Il simbolo “+” sulla ganascia deve essere rivolto verso l'alimentazione. • Nella modalità di rilevazione automatica, lo strumento visualizza ACW/DCW a seconda se viene rilevata o nocorrente alternata. • I modelli ACD-50NAV, ACD-51NAV e ACD-53NAV permettono di eseguire solo misure di corrente AC. Indicazione di potenza attiva: Nessun segno: significa che il senso della corrente è...
Page 114
2. Misure di potenza trifase A. Trifase a 3 fili bilanciato / sbilanciato 1. Girare il selettore nella posizione “W”. 2. Usare il tasto multiplo di navigazione per scegliere la modalità “W”. W=W1+W2 A stella Rosso Rosso Nero Nero B. Trifase a 4 fili bilanciato / sbilanciato 1.
Rotazione delle fasi Fase 1 Fase 2 Fase 3 Nota: • Collegare il circuito trifase di alimentazione come illustrato sopra. • La misura può essere eseguita solo se la frequenza dell'impianto è stabile. 1. Girare il selettore nella posizione “W”. 2.
c) Se compare “- - - - “, lo strumento non è in grado di determinare la sequenza delle fasi. d) Se compare “LoU”, è possibile che siano stati rimossi i cavi di misura prima che lo strumento completasse la misura. 5.
Misure di capacità Girare il selettore nella posizione “ “. Capacità ATTENZIONE � Per prevenire danni allo strumento o al dispositivo in prova, prima di eseguire una misura di capacità, scollegare l’alimentazione dal circuito e scaricare tutti i condensatori ad alta tensione. Usare la funzione misure di tensione DC per verificare che il condensatore sia scarico.
Misure di temperatura °C / °F (solo i modelli ACD-51NAV e ACDC-54NAV) Girare il selettore nella posizione “ ”. INVIO “°F” Sfia- tatoio Sensore tipo K tubo Non eseguire nessuna misura di alta tensione prima di avere eseguito misure °C/°F precise. 1.800.544.2843 www.calcert.com sales@calcert.com...
Misure di corrente in μA (solo il modello ACD-51NAV) Girare il selettore nella posizione μA. Scollegare 1.800.544.2843 www.calcert.com sales@calcert.com...
Altre funzioni: Selezione AUTOMATICA/MANUALE della portata Selezionare l’indicatore “RANGE”, quindi premere il tasto multiplo di navigazione per andare alla modalità di selezione manuale della portata. Per ritornare alla modalità di selezione automatica della portata, tenere premuto il tasto multiplo di navigazione per più di due secondi. Modalità...
Rilevazione di tensione Il LED a forma di rombo si illumina se tramite le ganasce viene rilevato un campo elettrico. Segnale acustico Lo strumento emette un bip ogni volta che si preme un tasto valido, due bip se si preme un tasto non valido. Opzioni all’accensione Premere uno dei seguenti tasti mentre si gira il selettore su una qualsiasi posizione diversa da OFF.
EMC: conforme a tutti i requisiti applicabili in IEC/EN 61326-1 Altitudine di funzionamento: fino a 2000 m. Diametro dei conduttori: 37 mm per i modelli ACD-50NAV, ACD-51NAV, ACDC-52NAV 42 mm per i modelli ACD-53NAV, ACDC-54NAV Urti e vibrazioni: Vibrazioni sinusoidali in conformità alla norma MIL-T-28800E (da 5 a 55 Hz, 3 g max).
A CA 61 ~ 400 Hz ± (5% + 5 cifre) ** 599,9 A / 999,9 A* * ACD-50NAV, ACD-51NAV: 599,9 A; ACD-53NAV: 999,9 A ** Se il valore misurato è < 1000 cifre, aggiungere 5 cifre alla precisione. 1.800.544.2843 www.calcert.com...
Page 124
** Se il valore misurato è < 1000 cifre, aggiungere 5 cifre alla precisione. Protezione dai sovraccarichi: 1000 A rms per i modelli ACD-53NAV, ACDC-54NAV 600 A rms per i modelli ACD-50NAV, ACD-51NAV, ACDC-52NAV Errore di posizione: ± 1% della lettura.
Page 125
± (0,5% + 3 cifre) 0,020 ~ 9,999 kHz Protezione dai sovraccarichi: 1000 V rms 600 A rms per i modelli ACD-50NAV, ACD-51NAV, ACDC-52NAV 1000 A rms per i modelli ACD-53NAV, ACDC-54NAV Sensibilità: 10 ~ 100 V rms alla portata AC 100 V 10 ~ 100 A rms alla portata AC 100 A (non specificata a >...
Page 126
Precisione* -1,00 ~ 0,00 ~ 1,00 ± 3° ± 1 cifra * A CA < 100 A, aggiungere ± 2° alla precisione (modelli ACD-50NAV, ACD-51NAV, ACD-53NAV) Protezione dai sovraccarichi: 1000 V rms 600 A rms per i modelli ACD-50NAV, ACD-51NAV, ACDC-52NAV 1000 A rms per i modelli ACD-53NAV, ACDC-54NAV 1.800.544.2843...
Page 127
(9) Misure di resistenza e prove di continuità/diodi: ACD-50NAV, ACD-51NAV, ACDC-52NAV, ACD-53NAV, ACDC-54NAV Funzione Portata Precisione 999,9 e ± (1,0% + 5 cifre) Misure di 9,999 ke resistenza ± (1,0% + 3 cifre) 99,99 ke Prove di 999,9 e ± (1,0% + 5 cifre) continuità...
(12) μA DC: ACD-51NAV Funzione Portata Precisione μA DC 999,9 μA DC ± (1,7% + 2 cifre)* * < 1000 cifre, aggiungere 3 cifre alla precisione. Protezione dai sovraccarichi: 1000 V rms MANUTENZIONE E RIPARAZIONI ATTENZIONE � Per evitare scosse elettriche, prima di aprire l’involucro scollegare lo strumento da qualunque circuito, rimuovere i cavi di misura dai jack d’ingresso e portare il selettore nella posizione OFF.
Page 129
ATTENZIONE � Prima di aprire lo sportello dello scomparto della pilo o l’involucro dello strumento, rimuovere i cavi di misura. 1.800.544.2843 www.calcert.com sales@calcert.com...
Page 131
Las reparaciones no cubiertas por la garantía en Estados Unidos y Canadá se deben enviar a un Centro de Servicio de Amprobe®. Llame a Amprobe® Test Tools o pregunte en su punto de compra para conocer las tarifas actuales de reparación y sustitución de productos.
Page 132
ACD-50 CAT IV Serie de pinzas Navigator Mordaza Luz del sensor de tensión Disparador Tecla de retención / DCA Zero Selector giratorio Pantalla Tecla de navegación Entrada V / e / E Entrada común 1.800.544.2843 www.calcert.com sales@calcert.com...
Page 133
ÍNDICE SÍMBOLOS ....................... 1 DESEMBALAJE E INSPECCIÓN ................ 2 CARACTERÍSTICAS ..................2 FUNCIONAMIENTO ..................3 Realización de mediciones básicas ............4 Medición de tensión .................. 5 Medición de corriente ................6 Modo de detección automática ..............7 Retención de valor pico ................7 Corriente de irrupción ................
SÍMBOLOS ¡Precaución! Consulte la ¡Precaución! Peligro de � explicación incluida en descarga eléctrica. este manual. Se permite tanto la Equipo protegido con colocación alrededor de aislamiento doble conductores con tensión o reforzado. peligroso, como su retirada. Corriente alterna (CA). Corriente continua (CC). Medición de temperatura Medición de resistencia Medición de capacitancia...
Categoría de mediciones: V: Categoría III 1000 voltios CA y CC, y categoría IV 600 voltios CA y CC. A: Categoría III 1000 voltios CA y CC, y categoría IV 600 voltios CA y CC. Categoría de mediciones según IEC61010-1 3ª edición La categoría IV de mediciones (CAT IV) es para mediciones realizadas en la fuente de la instalación de baja tensión.
Corriente CA - Hasta 600 A (ACD-50NAV, ACD-51NAV, ACDC-52NAV) - Hasta 1000 A (ACD-53NAV, ACDC-54NAV) o Corriente CC - Hasta 600 A (ACDC-52NAV) - Hasta 1000 A (ACDC-54NAV) o Capacitancia o Medición de temperatura en °C / °F (sólo ACD-51NAV, ACDC-54NAV) - Se incluye adaptador y sonda de temperatura o Microamperios de CC (sólo ACD-51NAV)
Apagado automático Tras 15 minutos de inactividad Para que el medidor vuelva a funcionar, enciéndalo desde la posición de apagado. Desactivación del apagado automático (APO): Pulse la tecla de navegación “hacia abajo“ mientras enciende el medidor desde la posición de apagado. Tecla de navegación ARRIBA IZQUIERDA...
Medición de tensión ADVERTENCIA � Para evitar descargas eléctricas, riesgos o daños en el medidor, no intente realizar medidas que superen los 1000 V CC o CA RMS. No aplique más de 1000 V CC o CA RMS a los terminales de entrada. Nota - Si el voltaje medido es superior a 30 V CC o CA RMS, la pantalla mostrará...
Correcto I+(-I)=0 - No coloque la pinza en ningún conductor mientras esté encendido el medidor. - Los modelos ACD-50NAV, ACD-51NAV y ACD-53NAV solamente pueden medir CA. - La linterna se enciende al usar la pinza. PRECAUCIÓN �...
Modo de detección automática: Muestra los resultados de medición del valor de CA sólo con RMS o del valor de CC, el que sea superior de los dos. Modo de CA: Valor de CA sólo con RMS. Modo de CC: Valor de CC. Modo de CA+CC: Valor de CA+CC RMS.
En el modo de retención de valor pico, el medidor se activa para guardar el valor de pico positivo y el valor de pico negativo. El valor de pico positivo se muestra en el modo PEAK MAX. El valor de pico negativo se muestra en el modo PEAK MIN.
DC A ZERO (sólo ACDC-52NAV, ACDC-54NAV) Retire la mordaza del conductor. Pulse la tecla HOLD durante más de 2 segundos para compensar el magnetismo residual. HOLD > 2 seg HOLD - DC A Zero está disponible únicamente en los modos Auto Sense, DC y AC+DC.
“MAXMIN” “MAXMIN” INTRO MAXMIN > 2 seg “MAXMIN” “MAXMIN” Nota: • Pulse la tecla HOLD en el modo MAX MIN para que el medidor deje de actualizar los valores máximo y mínimo. Cuando se activa el modo de retención de datos (HOLD) desde el modo MAX MIN, es necesario desactivar el modo HOLD antes de desactivar el modo MAX MIN.
Medición de armónicos individuales (sólo en modo CA) Seleccione el indicador “ “ y pulse la tecla de navegación para entrar al modo de armónicos individuales. Para salir del modo de armónicos individuales, mantenga pulsada la tecla de navegación durante más de 2 segundos. Hn=RMS de armónicos individuales ÷...
• En el modo de detección automática, el medidor indica ACW/DCW en función de si se detecta frecuencia de CA. • Los modelos ACD-50NAV, ACD-51NAV y ACD-53NAV ofrecen únicamente el modo de medición de corriente alterna (CA). Signo de electricidad activa: Ausencia de signo: Indica que la electricidad fluye de la fuente de energía...
Page 146
2. Medición de potencia trifásica A. Trifásica en 3 hilos equilibrada/desequilibrada Paso 1. Coloque el selector en la posición “W“. Paso 2. Utilice la tecla de navegación para elegir el modo “W“. W=W1+W2 Y griega o estrella Rojo Rojo Negro Negro B.
Rotación de fases Línea 1 Línea 2 Línea 3 Nota: • Conecte tres fases de la fuente de potencia como se muestra en la ilustración. • Esta prueba está disponible únicamente cuando la frecuencia del sistema es estable. Paso 1. Coloque el selector en la posición “W“. Paso 2.
c) Si muestra “- - - - “, significa que no puede determinar las fases de línea. d) Si muestra “LoU“, es posible que haya retirado los conductores de prueba antes de que el medidor terminara los procedimientos de pruebas. Paso 5.
Medición de capacitancia Coloque el selector en la posición “ “. Capacitancia PRECAUCIÓN � Para evitar posibles daños al medidor o al equipo sometido a prueba, desconecte la electricidad del circuito y descargue todos los condensadores de alta tensión antes de medir la capacitancia. Utilice la función de tensión CC para confirmar que el condensador está...
Medición de temperatura °C / °F (sólo ACD-51NAV y ACDC-54NAV) Coloque el selector en la posición “ “. INTRO “°F” Rejilla Sensor tipo K tubo No realice ninguna medición de alta tensión antes de realizar mediciones precisas de °C/°F. 1.800.544.2843 www.calcert.com sales@calcert.com...
Otra función: Rango automático/manual Seleccione el indicador de rango (RANGE) y pulse la tecla de navegación para entrar o salir del modo de rango manual. Para volver al modo de rango automático, mantenga pulsada la tecla de navegación durante más de 2 segundos.
Detección de tensión Se encenderá el indicador LED con forma de rombo rojo si la mordaza ha detectado algún campo eléctrico. Indicador acústico El medidor pita una vez por cada pulsación de tecla válida, y dos veces si no es válida. Opciones de encendido Pulse una de las teclas siguientes mientras enciende el medidor desde la posición de apagado.
EMC: cumple con todos los requisitos de las normas IEC / EN 61326-1 Altitud de funcionamiento: Hasta 2000 m (6562 pies) Tamaño de conductores: 37 mm de diámetro en ACD-50NAV, ACD-51NAV, ACDC-52NAV 42 mm de diámetro en ACD-53NAV, ACDC-54NAV Vibración por impacto: Vibración sinusoidal conforme a MIL-T- 28800E (5 ~ 55 Hz, 3 g máximo).
A CA 599,9 A / 999,9 A* 61 ~ 400 Hz ± (5 % + 5 díg) ** * ACD-50NAV, ACD-51NAV: 599,9 A; ACD-53NAV: 999,9 A ** Si el valor medido < 1000 dígitos, añada 5 dígitos a la exactitud. 1.800.544.2843 www.calcert.com...
Page 156
** Si el valor medido < 1000 dígitos, añada 5 dígitos a la exactitud. Protección contra sobrecargas: 1000 A rms en ACD-53NAV, ACDC-54NAV 600 A rms en ACD-50NAV, ACD-51NAV, ACDC-52NAV Error de posición: ± 1 % de la lectura. El tipo de conversión de CA y la exactitud adicional son los mismos que para la tensión de CA.
Page 157
± (0,5 % + 3 díg) 0,020 ~ 9,999 KHz Protección contra sobrecargas: 1000 V rms 600 A rms en ACD-50NAV, ACD-51NAV, ACDC-52NAV 1000 A rms en ACD-53NAV, ACDC-54NAV Sensibilidad: 10 ~ 100 V rms en el rango de 100 V de CA 10 ~ 100 A rms en el rango de 100 A de CA ( >...
Page 158
Rango Exactitud* -1,00 ~ 0,00 ~ 1,00 ± 3° ± 1 díg * A CA < 100 A, añada ± 2° a la exactitud (ACD-50NAV, ACD-51NAV, ACD-53NAV) Protección contra sobrecargas: 1000 V rms 600 A rms en ACD-50NAV, ACD-51NAV, ACDC-52NAV 1000 A rms en ACD-53NAV, ACDC-54NAV 1.800.544.2843...
Page 159
(9) Resistencia \ Continuidad \ Diodo: ACD-50NAV, ACD-51NAV, ACDC-52NAV, ACD-53NAV, ACDC-54NAV Función Rango Exactitud 999,9 e ± (1,0 % + 5 díg) Resistencia 9,999 ke ± (1,0 % + 3 díg) 99,99 ke Continuidad 999,9 e ± (1,0 % + 5 díg)
(12) μA CC: ACD-51NAV Función Rango Exactitud μA CC 999,9 μA CC ± (1,7 % + 2 díg) *< 1000 dígitos, añada 3 dígitos a la exactitud. Protección contra sobrecargas: 1000 V rms MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN PRECAUCIÓN � Para evitar descargas eléctricas, desconecte el medidor de cualquier circuito, retire los conductores de prueba de las tomas de entrada y apague el instrumento antes de abrir la caja.
Page 161
PRECAUCIÓN � Antes de abrir la tapa de la batería o la caja del medidor, retire los conductores de prueba del medidor. 1.800.544.2843 www.calcert.com sales@calcert.com...