Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

ACD-45PQ
600A Power Quality Clamp
Users Manual
• Mode d'emploi
• Bedienungshandbuch
• Manual d'Uso
• Manual de uso

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Amprobe ACD-45PQ

  • Page 1 ACD-45PQ 600A Power Quality Clamp Users Manual • Mode d’emploi • Bedienungshandbuch • Manual d’Uso • Manual de uso...
  • Page 3 ACD-45PQ 600A Power Quality Clamp Users Manual 10/2013, Rev.2 ©2013 Amprobe Test Tools. All rights reserved. Printed in Taiwan...
  • Page 4 Please check the “Where to Buy” section on www.amprobe. com for a list of distributors near you. Additionally, in the United States and Canada In-Warranty repair and replacement units can also be sent to a Amprobe® Test Tools Service Center (see next page for address).
  • Page 5 ACD-45PQ 600A Power Quality Clamp Transformer Clamp Jaws for AC current magnetic field pick up Jaw marking lines for ACA (& thus Power) position error indication Hand/Finger Barrier to indicate the limits of safe access to the jaws during current...
  • Page 6: Table Des Matières

    ACD-45PQ 600A Power Quality Clamp CONTENTS SYMBOLS .......................1 UNPACKING AND INSPECTION ................3 OPERATION ......................3 AutoVA Function ..................4 Peak-rms Mode ....................5 Line-level Frequency (Hz) Function ..............5 HOLD Mode ....................6 Single-Phase Power & 3-Phase Balanced-Load Power Functions ....8 kWHr (kilo-Watt-Hour) Recording Function ............9 3-Phase 3-Wire (3 3W) Unbalanced-Load Power Function ......11...
  • Page 7: Symbols

    SYMBOLS � Caution! Risk of electric shock � Caution! Refer to the explanation in this Manual � Double Insulation or Reinforced insulation � Alternating Current (AC). � Direct Current (DC).  Fuse � Earth (Ground) Please remove all the test leads before preforming maintenance, �...
  • Page 8 Measurement Category III (CAT III) is for measurements performed in the building installation. Examples are measurements on distribution boards, circuit- breakers, wiring, including cables, bus-bars, junction boxes, switches, socket-outlets in the fixed installation, and equipment for industrial use and some other equipment, for example, stationary motors with permanent connection to the fixed installation.
  • Page 9: Unpacking And Inspection

    UNPACKING AND INSPECTION Your shipping carton should include: 1 ACD-45PQ 600A Power Quality Clamp 1 Test Leads (Black x 1; Red x 1) 1 Bag 1 Users Manual 2 1.5V AAA LR03/NEDA 24A Batteries (Installed) If any of the items are damaged or missing, return the complete package to the place of purchase for an exchange.
  • Page 10: Autova Tm Function

    AutoVA Function Set the slide-switch function-selector to the position. • With no input, the meter displays “ ” when it is ready. • With no ACA current input via the jaws but a voltage signal above the nominal threshold of DC 2.4V or AC 30V (40Hz ~ 500Hz) up to the rated 600V is present on V-COM terminals, the meter displays the voltage value in appropriate DC or AC, whichever larger in peak magnitude.
  • Page 11: Peak-Rms Mode

    Peak-rms Mode Peak-rms compares and displays the maximum RMS value of surge voltage or current with durations as short as 65ms. When ACV or ACA function is auto- selected or manual-selected, press and hold Peak-rms button for one second or more toggles to this mode. The annunciators “P-” “Max” turn on. APO (Auto Power Off) feature is disabled automatically accordingly.
  • Page 12: Hold Mode

    In ACA function, activating the Hz function during significant measurements can get the most appropriate trigger level to avoid electrical noises in most cases. Activating the Hz function at AC 40.00A range (before making significant measurements) can get the lowest trigger level (highest sensitivity). HOLD Mode When any function is auto-selected or manual-selected, press HOLD...
  • Page 13 power factor, is no longer the only component constituting the overall power factor. Harmonics do increase apparent power and thus decrease the overall power factor. That is the Total Power Factor is actually affected by both phase-shift angle and harmonics, and is given by the expression: Total Power Factor (PF) = Real Power (W) / Apparent Power (VA) In order to improve overall system power factor, nowadays power-system engineer needs to address both phase-shift and harmonics problems.
  • Page 14: Single-Phase Power & 3-Phase Balanced-Load Power Functions

    Single-Phase Power & 3-Phase Balanced-Load Power Functions Set the slide-switch function-selector to the “3~Bal • 1~” Power position. • Default at last selected function. • Press “3~Bal • 1~” button momentarily to toggle between “Single- Phase” and “3-Phase Balanced Load” Power functions. Annunciators “ ”...
  • Page 15: Kwhr (Kilo-Watt-Hour) Recording Function

    Note: 1. Under proper measurement setups for load circuits, the W (real power) readings are always positive. Negative W readings indicate reversed clamp-on jaws direction or test leads polarities, or even incorrect voltage lines are being measured as in 3-phase measurement setups. Correct them for proper “A-lags-V”...
  • Page 16 Set the slide-switch function-selector to the “3~Bal • 1~” Power position. Setup power measurements as mentioned in the previous “Single-Phase Power & 3-Phase Balanced-Load Power functions” section • To start (“ ”) kWHr Recording, press “3~Bal • 1~” and “HOLD” buttons at the same time.
  • Page 17: 3-Phase 3-Wire (3 3W) Unbalanced-Load Power Function

    • After the kWHr Recording session is stopped (“ ”) properly, the new result will supersede the previous one stored in the non-volatile memory. You can then switch off the meter for transportation, storage, or even battery changing with memory remained. •...
  • Page 18: 3-Phase 4-Wire (3 4W) Unbalanced-Load Power Function

    3-Phase 4-Wire (3 4W) Unbalanced-Load Power Function • Set the slide-switch function-selector to the “3~Un-Bal” Power position. Press “3W•4W” button momentarily to select 4-Wire measurements. Annunciator “4W” turns on. • Clamp the jaws around “Line 1” as reminded by annunciators “ L1”, and connect Black test probe (COM terminal) to “Line n (neutral)”...
  • Page 19 • Then clamp the jaws around “Line 3” as reminded by annunciators “ L3”, and connect Black test probe (COM terminal) to “Line n (neutral)” and Red test probe (+ terminal) to “Line 3” as reminded by annunciators “ ” on mini-display. •...
  • Page 20: Functions

    Functions  Set the slide-switch function-selector to the  function position. Default at last selected function. Press SELECT button to toggle between  and measurement functions. Backlighted Display Press the SELECT button for 1 second or more to toggle the display backlight on or off.
  • Page 21: Auto Power Off Quick Test

    Auto Power Off Quick Test Press-and-hold the 3W.4W button while powering the meter on. The LCD displays “ ” & “ ” to confirm activation right after the 3W.4W button is released. Quick test APO timing is 10 seconds after such activation. Disabling Auto-Power-Off (APO) Press-and-hold the HOLD button while powering the meter on.
  • Page 22: Specifications

    SPECIFICATIONS General Specifications Display : Voltage functions: 6000 counts LCD display Power Ohm & Hz functions: 9999 counts LCD display ACA clamp-on function: 4000 counts LCD display Update Rate : Power function: 2 per second nominal Voltage, ACA clamp-on & Ohm functions: 2 per second nominal Hz function: 1 per second nominal Polarity :...
  • Page 23: Electrical Specifications

    E.M.C. : Meets all applicable requirements in IEC/EN 61326-1. In an RF field of 3V/m: Total Accuracy = Specified Accuracy + 50 digits Performance above 3V/m is not specified Overload Protections : ACA Clamp-on jaws : AC 600A rms continuous + &...
  • Page 24 True RMS ACV & ACA clamp-on accuracies are specified from 0% to 100% of range or otherwise specified. Maximum Crest Factor are as specified below, and with frequency spectrums, besides fundamentals, fall within the meter specified AC bandwidth for non-sinusoidal waveforms. Fundamentals are specified at 50Hz and 60Hz.
  • Page 25 ACA Current (Clamp-on) Range Accuracy 1) 2) 50Hz / 60Hz 40.00A, 400.0A, 600A 1.0% + 5d 45Hz ~500Hz 40.00A, 400.0A 2.0% + 5d 600A 2.5% + 5d 500Hz ~ 3.1kHz 40.00A, 400.0A 2.5% + 5d 600A 3.0% + 5d ACA AutoVATM Threshold: 1A AC (40Hz ~ 500Hz only) nominal Crest Factor: <...
  • Page 26 Ohms Range Accuracy 5Hz ~ 500Hz 0.5%+4d Open Circuit Voltage: 0.4VDC typical Audible Continuity Tester Audible threshold: between 10 and 300. Response time: 250µs Single-Phase & 3-Phase Balanced-Load Power RANGE 5) 0 ~ Accuracy 1) 2) 3) 600.0kVA F ~ 10th 11th ~ 45th 46th ~ 51st @ PF = 0.99...
  • Page 27 2. Add 4d to specified accuracy for 3-Phase Balanced-Load Power measurements. 3. Add 1% to specified accuracy @ ACA fundamental < 6A or ACV fundamental < 90V. Accuracy is not specified @ ACA fundamental < 1A or ACV fundamental < 30V 4.
  • Page 28: Maintenace And Repair

    MAINTENACE AND REPAIR �WARNING To avoid electrical shock, disconnect the meter from any circuit, remove the test leads from the input jacks and turn OFF the meter before opening the case. Do not operate with open case. Trouble Shooting If the instrument fails to operate, check batteries and test leads etc., and replace as necessary.
  • Page 29: Battery Replacement

    Battery Replacement The meter uses standard 1.5V AAA Size (NEDA 24A or IEC LR03) battery X 2 Loosen the 2 captive screws from the battery cover case. Lift the battery cover case. Replace the batteries. Replace battery cover case. Re-fasten the screws.
  • Page 31: Pince Ampèremétrique De Qualité D'énergie 600 A

    ACD-45PQ Pince ampèremétrique de qualité d’énergie 600 A Mode d’emploi Mai 2010, rév.1 ©2010 Amprobe Test Tools. Tous droits réservés. Imprimé à Taïwan.
  • Page 32 Amprobe, la societe mere ou ses filiales ne peuvent en aucun cas etre tenues responsables des dommages particuliers, indirects, accidentels ou consecutifs, ni d’aucuns degats ou pertes de donnees, sur une base contractuelle, extra-contractuelle ou autre.
  • Page 33: Pince Ampèremétrique De Qualité D'énergie 600 A Acd-45Pq

    Pince ampèremétrique de qualité d’énergie 600 A ACD-45PQ Mâchoires de pince transformateur pour capter le champ magnétique du courant alternatif (c.a.) Repères des mâchoires pour indiquer l’erreur de position A c.a. (donc de puissance) Collerette de protection des doigts indiquant les limites de sécurité...
  • Page 34 Pince ampèremétrique de qualité d’énergie 600 A ACD-45PQ TABLE DES MATIERES SYMBOLES ......................1 DEBALLAGE ET INSPECTION .................3 FONCTIONNEMENT ....................3 Fonction AutoVA ....................4 Mode Peak-rms (Crête-eff.) .................5 Fréquence du secteur en Hz (Hz) ..............5 Mode de maintien d’affichage HOLD ............6 Fonctions de puissance à charge équilibrée triphasée et de puissance monophasée ............8...
  • Page 35: Symboles

    SYMBOLES � Attention ! Risque de décharge électrique � Attention ! Se reporter aux explications de ce manuel � Double isolation ou isolation renforcée � Courant alternatif (c.a.) � Courant continu (c.c.)  Fusible � Prise de terre Débrancher tous les cordons de mesure avant d’effectuer �...
  • Page 36 La catégorie III (CAT III) de mesures concerne les mesures effectuées sur les installations dans les bâtiments. Il s’agit, par exemple, des tableaux de dérivation, des coupe-circuit, du câblage, y compris les conducteurs, les barres omnibus, les boîtes de jonction, les commutateurs, les prises murales de l’installation fixe, et le matériel destiné...
  • Page 37: Deballage Et Inspection

    2004/108/CE sur la compatibilité électromagnétique DÉBALLAGE ET INSPECTION Le carton d’emballage doit inclure les éléments suivants : 1 pince ampèremétrique de qualité d’énergie ACD-45PQ 600 A 1 jeu de cordons de mesure (noir x 1 ; rouge x 1) 1 sacoche 1 Mode d’emploi...
  • Page 38: Fonction Autova Tm

    Fonction AutoVA Réglez le commutateur à glissière sur la position • En l’absence d’entrée, la pince de mesure affiche « » quand elle est prête. • En l’absence d’une entrée en courant A c.a. au niveau des mâchoires, mais alors qu’un signal de tension supérieur au seuil nominal de 2,4 V c.c. ou 30 V c.a.
  • Page 39: Mode Peak-Rms (Crête-Eff.)

    Mode Peak-rms (Crête-eff.) La fonction Peak-rms capture et affiche la valeur efficace de surtension ou de surintensité maximum à des durées aussi brèves que 65 ms. Lorsque la fonction ACV ou ACA est sélectionnée automatiquement ou manuellement, maintenez le bouton Peak-rms pendant une seconde ou plus pour passer dans ce mode.
  • Page 40: Mode De Maintien D'affichage Hold

    Dans la fonction ACA, l’activation de la fonction Hz pendant les mesures significatives permet d’obtenir le niveau de déclenchement approprié pour éviter les bruits électriques dans la plupart des cas. L’activation de la fonction Hz dans la gamme 40,00 A c.a. (avant d’effectuer des mesures significatives) permet d’obtenir le niveau de déclenchement le plus bas (la plus haute sensibilité).
  • Page 41 la substitution des fonctions V et A des signaux sinusoïdaux purs mentionnés ci-dessus ne satisfait pas les conditions actuelles. Le cosinus de l’angle de déphasage (Cosθ) ou le facteur de puissance de déplacement n’est plus le seul composant constituant le facteur de puissance global.
  • Page 42: Fonctions De Puissance À Charge Équilibrée Triphasée Et Puissance Monophasée

    Fonctions de puissance à charge équilibrée triphasée et puissance monophasée Réglez le commutateur à glissière sur la position de puissance « 3~Bal • 1~ ». • Par défaut sur la dernière fonction sélectionnée. • Appuyez brièvement sur le bouton « 3~Bal • 1~ » pour basculer entre les fonctions de puissance «...
  • Page 43: Fonction D'enregistrement Kwh (Kilo-Watt-Heure)

    Remarque : 1. Les résultats W (puissance réelle) sont toujours positifs avec les configurations de mesure appropriées pour les circuits de charge. Les résultats W négatifs indiquent une inversion des mâchoires des pinces ou des polarités des cordons de mesure, ou que les lignes de tension mesurées sont incorrectes, notamment dans les configurations de mesure triphasées.
  • Page 44: Fonctions De Puissance À Charge Équilibrée Triphasée Et De Puissance Monophasée

    Réglez le commutateur à glissière sur la position de puissance « 3~Bal • 1~ ». Configurez les mesures de puissance conformément à la section précédente « Fonctions de puissance à charge équilibrée triphasée et de puissance monophasée » • Pour lancer l’enregistrement (« ») kWH, appuyez en même temps sur «...
  • Page 45: Fonction De Puissance À Charge Déséquilibrée Triphasée À Trois Fils (3 3W)

    • Après l’arrêt (« ») approprié de la session d’enregistrement en kWH, le nouveau résultat remplace le résultat précédent qui était archivé dans la mémoire rémanente. Vous pouvez alors éteindre la pince de mesure pour la transporter, la ranger ou même changer les piles sans effacer le contenu de la mémoire.
  • Page 46: Fonction De Puissance À Charge Déséquilibrée Triphasée À Quatre Fils (3 4W)

    Fonction de puissance à charge déséquilibrée triphasée à quatre fils (3 • Réglez le commutateur à glissière sur la position de puissance « 3~Un-Bal ». Appuyez brièvement sur le bouton « 3W•4W » pour sélectionner les mesures à quatre fils. L’indicateur « 4W » s’allume. •...
  • Page 47 • Serrez les mâchoires autour de « ligne 3 », conformément aux indicateurs « L3 », et reliez la sonde de test noire (borne COM) en « ligne n » (neutre) et la sonde de test rouge (borne +) en « ligne 3 », conformément aux indicateurs «...
  • Page 48: Fonctions

    Fonctions /  Réglez le commutateur à glissière sur la position  . Par défaut, il s’agit de la dernière fonction sélectionnée. Appuyez sur le bouton SELECT pour basculer entre  les fonctions de mesure Ecran rétroéclairé Appuyez sur la touche SELECT pendant au moins 1 seconde pour activer ou désactiver le rétroéclairage.
  • Page 49: Test Rapide De La Fonction D'arrêt Automatique

    Test rapide de la fonction d’arrêt automatique Maintenez le bouton 3W.4W enfoncé pendant la mise sous tension de la pince de mesure. L’écran LCD affiche « & » pour confirmer l’activation de la fonction après le relâchement du bouton 3W.4W. Le test rapide de la fonction d’arrêt automatique APO intervient 10 secondes après cette activation.
  • Page 50: Caracteristiques

    CARACTERISTIQUES Caractéristiques générales Affichage : Fonctions de tension : L’écran à 6000 comptes affiche les fonctions de puissance Fonctions de résistance et de fréquence : L’écran à 9999 comptes affiche la fonction ACA de la pince ampèremétrique : Ecran LCD 4000 comptes Vitesse de rafraîchissement : Fonction de puissance : 2 par seconde nominal Fonctions de tension, de résistance, pince...
  • Page 51 C.E.M. : Conformes aux normes EN61326-1:2006 (EN55022, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN61000-4-2, EN61000-4-3, EN61000-4-4, EN61000-4-5, EN61000-4-6, EN61000-4-8, EN61000-4-11) Dans un champ RF de 3 V/m : Précision totale = précision spécifiée + 50 chiffres Les performances supérieures à 3 V/m ne sont pas spécifiées Protection contre les surcharges :...
  • Page 52: Caractéristiques Électriques

    Caractéristiques électriques La précision est donnée pour +/- (% de chiffres de mesure + nombre de chiffres) ou autrement spécifiée à 23 ˚C ± 5 ˚C et moins de 75 % d’humidité relative. Les précisions des modèles de pinces TRMS ACV et ACA sont spécifiées entre 0 % et 100 % de la gamme, sauf mention contraire.
  • Page 53: Maintien D'affichage (Hold) Des Résultats Peak-Rms (Aca Et Acv Uniquement)

    Courant A c.a. (pince) Gamme Précision 1) 2) 50 Hz / 60 Hz 40,00 A ; 400,0 A ; 600 A 1,0 % + 5 c 45 Hz à 500 Hz 40,00 A ; 400,0 A 2,0 % + 5 c 600 A 2,5 % + 5 c 500 Hz à...
  • Page 54: Résistance

    Résistance Gamme Précision 5 Hz à 500 Hz 0,5 % + 4 c Tension en circuit ouvert : 0,4 V c.c. typique Avertisseur du test de continuité Seuil sonore : entre 10  et 300  Temps de réponse : 250 µs Puissance à...
  • Page 55 3. Ajouter 1 % à la précision spécifiée à la fondamentale A c.a. < 6 A ou à la fondamentale V c.a. < 90 V. La précision n’est pas spécifiée à la fondamentale A c.a. < 1 A ou à la fondamentale V c.a. < 30 V. 4.
  • Page 56: Entretien Et Réparation

    ENTRETIEN ET REPARATION � AVERTISSEMENT Pour éviter les chocs électriques, débrancher la pince de mesure du circuit, retirer les cordons de mesure des jacks d’entrée et éteindre l’appareil (OFF) avant d’ouvrir le boîtier. Ne pas utiliser l’appareil si le boîtier est ouvert.
  • Page 57: Changement Des Piles

    Changement des piles La pince de mesure utilise deux piles standard AAA de 1,5 V (NEDA 24 A ou CEI R03). Desserrez les deux vis imperdables du couvercle du logement des piles. Soulevez le couvercle. Remplacez les piles. Replacez le couvercle des piles. Resserrez les vis.
  • Page 59 ACD-45PQ 600 A Zangenmessgerät für Netzqualität Bedienungshandbuch Mai 2010, Rev.1 ©2010 Amprobe Test Tools. Alle rechte vorbehalten. Gedruckt in Taiwan.
  • Page 60 Beschränkte Gewährleistung und Haftungsbeschränkung Es wird gewährleistet, dass dieses Amprobe-Produkt für die Dauer von einem Jahr ab dem Kaufdatum frei von Material- und Fertigungsdefekten ist. Diese Gewährleistung erstreckt sich nicht auf Sicherungen, Einwegbatterien oder Schäden durch Unfälle, Nachlässigkeit, Missbrauch, Änderungen oder abnormale Betriebsbedingungen bzw. unsachgemäße Handhabung. Die Garantieverpflichtung von Amprobe beschränkt sich darauf, dass Amprobe nach eigenem...
  • Page 61 ACD-45PQ 600 A Zangenmessgerät für Netzqualität Transformator-Stromzange für Wechselstrom- Magnetfeldbestimmung Backenmarkierungslinien für ACA-Positionsfehleranzeige (und Leistung) Hand-/Fingerschutz zur Anzeige der Grenzen für die sichere Berührung der Backen während Strommessungen Drucktasten für Spezialfunktionen und Optionen Eingangsbuchse für alle Funktionen, AUSSER nicht invasive ACA-Stromfunktion...
  • Page 62 ACD-45PQ 600 A Zangenmessgerät für Netzqualität INHALT SYMBOLE .......................1 AUSPACKEN UND ÜBERPRÜFEN ................3 BEDIENUNG ......................3 AutoVA -Funktion ..................4 Peak-rms Modus ...................5 Leitungspegelfrequenz (Hz)-Funktion .............5 HOLD Modus ....................6 Einphasenstrom und Dreiphasenstrom mit symmetrischer Belastung ..8 kWHr (Kilowattstunde)-Aufzeichnungsfunktion ..........9 3-phasig, 3-Draht (3 Dreiphasenstrom mit unsymmetrischer Belastung .........11...
  • Page 63: Symbole

    SYMBOLE � Vorsicht! Stromschlaggefahr � Vorsicht! Siehe Erklärung in diesem Handbuch � Schutzisolierung oder verstärkte Isolierung � Wechselstrom (AC - Alternating Current) � Gleichstrom (DC - Direct Current)  Sicherung � Erde, Masse Vor Wartung, Reinigung, Batterieaustausch, Sicherungsaustausch � usw. alle Messleitungen entfernen �...
  • Page 64 Messkategorie III (CAT III) für Messungen, die an der Gebäudeinstallation durchgeführt werden. Zu den Beispielen gehören Reihensteckdosen, Trennschalter, Verkabelung, einschließlich Kabeln, Sammelschienen, Anschlusskästen, Schaltern und Steckdosenverteilern in stationären Installationen, sowie Ausrüstung für industrielle Verwendung und bestimmte andere Ausrüstung wie stationäre Motoren mit permanenter Verbindung zu einer stationären Installation.
  • Page 65: Auspacken Und Überprüfen

    Die Messgeräte bieten übereinstimmung mit der CENELEC Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EEC und der EMV-Richtlinie 2004/108/EEC. AUSPACKEN UND ÜBERPRÜFEN Der Verpackungskarton sollte Folgendes enthalten: 1 ACD-45PQ 600 A Zangenmessgerät für Netzqualität 1 Satz Messleitungen (Schwarz x 1; Rot x 1) 1 Beutel 1 Bedienungshandbuch 2 1,5 V AAA LR03/NEDA 24 A Batterien (eingesetzt) Wenn einer dieser Artikel beschädigt ist oder fehlt, die gesamte Lieferung...
  • Page 66: Autova Tm -Funktion

    AutoVA -Funktion Den Schiebeschalter (Funktionsauswahl) in die Position schalten. • Ohne Eingang zeigt das Messgerät an, wenn es bereit ist. • Wenn kein ACA-Stromeingang über die Backen aber ein Spannungssignal oberhalb der nominalen Schwelle von 2,4 V DC oder 30 V AC (40 Hz ~ 500 Hz) bis zum Nennwert von 600 V an den V-COM-Anschlüssen vorhanden ist, zeigt das Messgerät den Spannungswert je nachdem, ob DC oder AC den größeren Absolutwert aufweist, in DC oder AC an.
  • Page 67: Peak-Rms Modus

    Peak-rms Modus Peak-rms vergleicht den maximalen Effektivwert von Stoßspannung bzw. Stoßstrom mit einer Dauer von 65 ms oder länger und zeigt den Wert an. Wenn die ACV- oder ACA-Funktion automatisch oder manuell ausgewählt wird, bewirkt Drücken und Gedrückthalten der Taste Peak-rms für mindestens 1 Sekunde Umschalten in diesen Modus.
  • Page 68: Hold Modus

    In der ACA-Funktion kann durch Aktivieren der Hz-Funktion während signifikanter Messungen der geeignetste Triggerpegel ermittelt werden, um in den meisten Fällen elektrisches Rauschen zu vermeiden. Aktivieren der Hz-Funktion im AC 40,00 A Bereich (vor der Durchführung signifikanter Messungen) kann den niedrigsten Bereich ermitteln (höchste Empfindlichkeit). HOLD Modus Wenn eine beliebige Funktion automatisch oder manuell ausgewählt...
  • Page 69 Phasenverschiebungswinkels (Cosθ) bzw. der Grundschwingungs- Verschiebungsfaktor ist nicht länger die einzige Komponente des Overall-Leistungsfaktors. Oberwellen erhöhen die Scheinleitung und reduzieren demzufolge den Overall-Leistungsfaktor. Das heißt, der Gesamtleitungsfaktor wird in Wirklichkeit sowohl durch Phasenverschiebungswinkel als auch Oberwellen beeinträchtigt und durch diesen Ausdruck angegeben: Gesamtleistungsfaktor (PF) = Wirkleistung (W) / Scheinleistung (VA) Um den Overall-Systemleistungsfaktor zu verbessern, müssen Leitungssystemingenieure heutzutage sowohl Phasenverschiebungs- als...
  • Page 70: Einphasenstrom Und Dreiphasenstrom Mit Symmetrischer Belastung

    Einphasenstrom und Dreiphasenstrom mit symmetrischer Belastung Den Schiebeschalter (Funktionsauswahl) in die Power-Position 3~Bal • 1~ schalten. • Standardmäßig zuletzt ausgewählte Funktion. • Kurzzeitig die Taste 3~Bal • 1~ drücken, um zwischen den Leistungsfunktionen Einphasenstrom und Dreiphasenstrom mit symmetrischer Belastung umzuschalten. Es werden die Anzeiger bzw.
  • Page 71: Kwhr (Kilowattstunde)-Aufzeichnungsfunktion

    Hinweis: 1. Unter korrekten Mess-Setups für Laststromkreise sind die W-Messwerte (Wirklichkeit) stets positiv. Negative W-Messwerte zeigen eine umgekehrte Richtung der Zangenbacken oder umgekehrte Messleitungspolaritäten an, oder sogar die Messung inkorrekter Spannungsleitungen in Dreiphasen-Mess-Setups. Das Setup für korrekte A-lags-V-Anzeige korrigieren. 2. Bei Auftreten stark verzerrter Wellenformen, kann die A-lags-V-Richtung aufgrund der Einwirkung von Oberwellen beeinträchtigt werden.
  • Page 72 Den Schiebeschalter (Funktionsauswahl) in die Power-Position 3~Bal • 1~ schalten. Leistungsmessungen gemäß dem vorherigen Abschnitt Einphasenstrom und Dreiphasenstrom mit symmetrischer Belastung einrichten. • Um kWHr-Aufzeichnung zu starten ( ), die Tasten 3~Bal • 1~ und HOLD gleichzeitig drücken. Der Anzeiger wird eingeblendet und blinkt.
  • Page 73: 3-Phasig, 3-Draht

    • Nachdem die kWHr-Aufzeichnungssitzung ordnungsgemäß gestoppt ) wird, ersetzt das neue Ergebnis das zuvor gespeicherte im nicht-flüchtigen Speicher. Das Messgerät kann dann für Transport, Aufbewahrung oder sogar Batterieaustausch ausgeschaltet werden und der Speicher bleibt erhalten. • Um falsche Einträge im Speicher zu vermeiden, ist es wichtig, dass die kWHr-Aufzeichnungssitzung ordnungsgemäß...
  • Page 74: 3-Phasig, 4-Draht

    3-phasig, 4-Draht (3 4W) Dreiphasenstrom mit unsymmetrischer Belastung • Den Schiebeschalter (Funktionsauswahl) in die Power-Position 3~Un-Bal schalten. Kurzzeitig die Taste 3W•4W drücken, um 4-Draht-Messungen auszuwählen. Der Anzeiger 4W wird eingeblendet. • Die Backen um Leitung 1 klemmen, wie durch die Anzeiger angezeigt, und die schwarze Testsonde (COM-Anschluss) an Leitung n (Neutral) und die rote Testsonde (+Anschluss) an Leitung 1 anschließen, wie durch die Anzeiger...
  • Page 75: Funktionen

    • Die Backen um Leitung 3 klemmen, wie durch die Anzeiger angezeigt, und die schwarze Testsonde (COM-Anschluss) an Leitung n (Neutral) und die rote Testsonde (+Anschluss) an Leitung 3 anschließen, wie durch die Anzeiger auf der Minianzeige angezeigt. • Wenn der Messwert stabil ist, kurzzeitig die Taste drücken, um den ersten Messwert zu aktivieren.
  • Page 76: Hintergrundbeleuchtete Anzeige

    Den Schiebeschalter (Funktionsauswahl) in die Position  schalten. Standardmäßig zuletzt ausgewählte Funktion. Die Taste SELECT drücken, um zwischen -und -Messfunktionen umzuschalten. Hintergrundbeleuchtete Anzeige Die Taste SELECT mindestens 1 Sekunde gedrückt halten, um die Hintergrundbeleuchtung der Anzeige ein- bzw. auszuschalten. Automatische Abschaltung (APO) Das Messgerät schaltet sich nach ungefähr 30 Minuten ohne Tasten-/Schalter- Bedienung aus.
  • Page 77: Apo-Schnelltest

    APO-Schnelltest Beim Einschalten des Messgeräts die Taste 3W.4W drücken und gedrückt halten. Unmittelbar nach Loslassen der Taste 3W.4W zeigt die LCD , um die Aktivierung zu bestätigen. Die Schnelltest-APO-Zeitschaltung beträgt 10 Sekunden nach einer Aktivierung. Deaktivieren der automatischen Abschaltung (APO) Beim Einschalten des Messgeräts die Taste HOLD drücken und gedrückt halten.
  • Page 78: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Allgemeine Spezifikationen Anzeige: Spannungsfunktionen: LCD-Anzeige, 6000 Zählwerte Leistungs Ohm- und Hz-Funktionen: LCD-Anzeige, 9999 Zählwerte ACA-Zangen-Funktion: LCD-Anzeige, 4000 Zählwerte Aktualisierungsrate: Leistungsfunktion: 2 pro Sekunde nominal Spannung, ACA-Zangen- und Ohm-Funktionen: 2 pro Sekunde nominal Hz-Funktion: 1 mal pro Sekunde nominal Polarität: Automatisch Schwache Batterie:...
  • Page 79: Elektrische Spezifikationen

    EMV: Erfüllt EN61326-1:2006 (EN55022, EN61000- 3-2, EN61000-3-3, EN61000-4-2, EN61000-4-3, EN61000-4-4, EN61000-4-5, EN61000-4-6, EN61000-4-8, EN61000-4-11) In einem RF-Feld von 3 V/m: Gesamtgenauigkeit = spezifizierte Genauigkeit + 50 Stellen Leistung oberhalb 3 V/m ist nicht spezifiziert Überlastschutz: ACA-Zangenbacken: AC 600 A eff. kontinuierlich + und COM-Anschlüsse (alle Funktionen): 600 VDC/VAC eff.
  • Page 80 Echteffektivwert-ACV- und ACA-Zangen-Genauigkeiten sind spezifiziert von 0 % bis 100 % des Bereichs oder anderweitig spezifiziert. Maximaler Spitzenfaktor ist wie unten spezifiziert, mit Frequenzspektren (neben Grundwellen), und fallen in die für das Messgerät spezifizierte Wechsel- strombandbreite für nicht sinusförmige Wellenformen. Grundschwingungen sind spezifiziert bei 50 Hz und 60 Hz.
  • Page 81 ACA-Strom (Zange) Bereich Genauigkeit 1) 2) 50 Hz / 60 Hz 40,00 A, 400,0 A, 600 A 1,0 % + 5 S 45 Hz ~ 500 Hz 40,00 A, 400,0 A 2,0 % + 5 S 600 A 2,5 % + 5 S 500 Hz ~ 3,1 kHz 40,00 A, 400,0 A 2,5 % + 5 S...
  • Page 82: Einphasenstrom Und Dreiphasenstrom Mit Symmetrischer Belastung

    Bereich Genauigkeit 5 Hz ~ 500 Hz 0,5 % + 4 S Leerlaufspannung: 0,4 V Gleichspannung, typisch Akustischer Kontinuitätsprüfer Akustische Schwelle: zwischen 10  und 300  Ansprechzeit: 250 µs Einphasenstrom und Dreiphasenstrom mit symmetrischer Belastung BEREICH 5) Genauigkeit 1) 2) 3) 0 ~ 600,0 kVA G ~ 10.
  • Page 83: Dreiphasenstrom Mit Unsymmetrischer Belastung

    3. 1 % zur spezifizierten Genauigkeit bei ACA-Grundschwingung < 6 A oder ACV-Grundschwingung < 90 V hinzufügen. Genauigkeit ist nicht spezifiziert bei ACA-Grundschwingung < 1 A oder ACV- Grundschwingung < 30 V. 4. 1 % zur spezifizierten Genauigkeit bei ACA-Grundschwingung <...
  • Page 84: Wartung Und Reparatur

    WARTUNG UND REPARATUR �WARNUNG Zur Vermeidung von Stromschlag vor dem Öffnen des Gehäuses das Messgerät von jeglichen Schaltkreisen trennen, die Messleitungen von den Eingangsbuchsen abnehmen und das Messgerät AUSSCHALTEN. Das Messgerät nicht mit offenem Gehäuse betreiben. Fehlerbehebung Falls das Messgerät nicht betrieben werden kann, Batterien, Messleitungen usw.
  • Page 85: Auswechseln Der Batterie

    Auswechseln der Batterie Das Messgerät verwendet standardmäßige 1,5 V AAA (NEDA 24 A bzw. IEC LR03) Batterien x 2. Die zwei unverlierbaren Schrauben an der Batteriefachabdeckung lösen. Die Batteriefachabdeckung abheben. Die Batterien ersetzen. Die Batteriefachabdeckung wieder anbringen. Die Schrauben wieder anziehen.
  • Page 87 ACD-45PQ Multimetro a pinza da 600 A Manuale d’uso Maggio 2010, Rev. 1 ©2010 Amprobe Test Tools. Tutti i diritti riservati. Stampato in Taiwan.
  • Page 88 L’obbligo di garanzia è limitato, a scelta della Amprobe, al rimborso del prezzo d’acquisto, alla riparazione gratuita o alla sostituzione di un prodotto difettoso. I rivenditori non sono autorizzati a offrire nessun’altra garanzia a nome della Amprobe.
  • Page 89 ACD-45PQ Multimetro a pinza da 600 A Pinza amperometrica per la misura di correnti alternate Contrassegni sulla pinza per l’indicazione di errore di posizione per le misure di corrente alternata (e quindi di potenza) Nervature indicanti il limite di accesso in sicurezza alla pinza...
  • Page 90 ACD-45PQ Multimetro a pinza da 600 A INDICE SIMBOLI .........................1 DISIMBALLAGGIO E ISPEZIONE ................3 FUNZIONAMENTO ....................3 Funzione AutoVA ..................4 Modalità misure di picco - valore efficace ..........5 Funzione misure di frequenze di rete (Hz) ............5 Modalità HOLD .....................6 Funzioni misure di potenza monofase e di potenza a carico bilanciato trifase ..................8...
  • Page 91: Simboli

    SIMBOLI � Attenzione. Rischio di scossa elettrica � Attenzione. Vedere la spiegazione nel manuale � Isolamento doppio o rinforzato � Corrente alternata (AC) � Corrente continua (DC)  Fusibile � Terra (massa) Rimuovere tutti i cavi di misura prima di eseguire la �...
  • Page 92: Direttive Cenelec

    La Categoria III (CAT III) si riferisce a misure eseguite su impianti di edifici. Esempi di tali dispositivi: schede di distribuzione, interruttori automatici, cavi, barre di distribuzione, cassette di giunzione, commutatori, prese di corrente in impianti fissi, apparecchi per usi industriali e alcuni altri apparecchi, ad esempio motori stazionari con connessione permanente all’impianto fisso.
  • Page 93: Disimballaggio E Ispezione

    DISIMBALLAGGIO E ISPEZIONE La confezione deve contenere: 1 Multimetro a pinza da 600 A ACD-45PQ 1 Set di cavi di misura (1 cavo nero e 1 rosso) 1 Custodia 1 Copia del manuale d’uso 2 Pile ministilo (AAA) da 1,5 V LR03/NEDA 24 A (già inserite) Se uno di questi articoli è...
  • Page 94: Funzione Autova Tm

    Funzione AutoVA Portare il selettore nella posizione • In assenza di ingresso, il multimetro visualizza “ ” quando è pronto. • Senza ingresso di corrente alternata misurata con la pinza ma in presenza di un segnale di tensione superiore alla soglia nominale di +2,4 V DC o 30 V CA (da 40 a 500 Hz) fino alla tensione nominale di 600 V ai terminali V-COM, il multimetro visualizza il valore di tensione in corrente continua o alternata, secondo il picco più...
  • Page 95: Modalità Misure Di Picco - Valore Efficace

    Modalità misure di picco - valore efficace La funzione PEAK-rms acquisisce e visualizza il massimo valore efficace di una tensione o corrente transitoria di durata brevissima, sino a 65 ms. Quando è selezionata la funzione misure di tensione AC o di corrente alternata in modalità...
  • Page 96: Modalità Hold

    Con la funzione ACA selezionata, attivando la funzione Hz durante misure significative si può ottenere il livello di trigger più appropriato per evitare rumore elettrico nella maggior parte dei casi, mentre attivando la funzione Hz alla portata di 40,00 A (prima di eseguire misure significative) si può ottenere il livello più...
  • Page 97 • Fattore di potenza totale (in presenza di armoniche): Con forme d’onda distorte dalla presenza di armoniche, non si deve utilizzare l’espressione semplificata per la potenza poiché si introdurrebbero errori. Il coseno dell’angolo di sfasamento (Cosθ) non è più il solo componente del fattore di potenza, poiché...
  • Page 98: Funzioni Misure Di Potenza Monofase E Di Potenza A Carico Bilanciato Trifase

    Funzioni misure di potenza monofase e di potenza a carico bilanciato trifase Portare il selettore nella posizione Power “3~Bal • 1~”. • Viene attivata automaticamente l’ultima funzione selezionata. • Premere brevemente il pulsante “3~Bal • 1~” per selezionare alternativamente la funzione misure di potenza “monofase” e “a carico bilanciato trifase”.
  • Page 99: Funzione Registrazione Kwh (Kilowattora)

    Note 1. Nelle appropriate configurazioni di misura per circuiti trifase, le letture di potenza reale (W) sono sempre positive, mentre letture negative indicando ganasce scambiate o polarità dei cavi di misura invertite, o anche che le misure vengono eseguite su linee di tensione errate. Rimediare agli errori in modo da ottenere giuste indicazioni di corrente in ritardo sulla tensione.
  • Page 100 Portare il selettore nella posizione Power “3~Bal • 1~”. Predisporre le misure di potenza come illustrato nella sezione precedente “Funzioni misure di potenza monofase e di potenza a carico bilanciato trifase”. • Per avviare la registrazione dei valori (“ ”) kWHr, premere simultaneamente i pulsanti “3~Bal •...
  • Page 101: Funzione Misure Di Potenza A Carico Sbilanciato Trifase A 3 Fili (3 3W)

    • Dopo che si interrompe correttamente (“ ”) la sessione di registrazione kWHr, il nuovo risultato sovrascrive quello memorizzato in precedenza nella memoria non volatile. A questo punto si può spegnere il multimetro se si deve trasportarlo, immagazzinarlo o anche sostituire le pile, senza perdere quanto memorizzato.
  • Page 102: Funzione Misure Di Potenza A Carico Sbilanciato Trifase A 4 Fili (3 4W)

    Funzione misure di potenza a carico sbilanciato trifase a 4 fili (3 • Portare il selettore nella posizione Power “3~Un-Bal”. Premere brevemente il pulsante “3W•4W” per selezionare la funzione misure a 4 fili; compare l’indicazione “4W”. • Circondare con le ganasce la fase 1 (“Line 1”) come indicato dall’icona “...
  • Page 103 • Circondare quindi con le ganasce la fase 3 (“Line 3”) come indicato dall’icona “ L3” e collegare il cavo di misura nero (terminale COM) al neutro (“Line n”) e quello rosso (terminale +) alla “fase 3” come indicato dalle icone “ ”...
  • Page 104: Funzioni

    Funzioni  Portare il selettore nella posizione  . Viene attivata automaticamente l’ultima funzione selezionata. Premere il pulsante SELECT per selezionare alternativamente la funzione di misura  o Display retroilluminato Premere il pulsante SELECT per almeno un secondo per attivare o disattivare la retroilluminazione del display.
  • Page 105: Prova Rapida Dello Spegnimento Automatico

    Prova rapida dello spegnimento automatico Premere e tenere premuto il pulsante 3W.4W mentre si accende il multimetro. Quando si rilascia il pulsante 3W.4W, il multimetro visualizza “ ” e “ ” per confermare l’attivazione. Il timeout APO per la prova rapida è di 10 secondi dopo tale attivazione.
  • Page 106: Dati Tecnici

    DATI TECNICI Dati tecnici generali Display: misure di tensione: 6000 conteggi sul display misure di potenza, resistenza e frequenza: 9999 conteggi sul display misure di corrente alternata con la pinza amperometrica: 4000 conteggi sul display Velocità di aggiornamento: misure di potenza: 2 al secondo (nominale) misure di tensione, di resistenza e di corrente alternata con la pinza amperometrica: 2 volte al secondo (nominale)
  • Page 107: Dati Tecnici Elettrici

    EN61000-4-3, EN61000-4-4, EN61000-4-5, EN61000-4-6, EN61000-4-8, EN61000-4-11) In un campo a radiofrequenza di 3 V/m: Precisione totale = Precisione specificata + 50 cifre Le prestazioni per un campo con intensità maggiore di 3 V/m non sono specificate. Protezione dai sovraccarichi: ganasce per la misura di correnti alternate: 600 A (valore efficace) continui terminali + e COM (tutte le funzioni): 600 V DC o AC (valore efficace)
  • Page 108 efficace è specificata da 0% al 100% della portata se non specificato diversamente. Fattore di cresta massimo: come specificato sotto; con segnali non perfettamente sinusoidali, si riduce alle armoniche superiori alla fondamentale. Le fondamentali sono specificate a 50 Hz e a 60 Hz. Misure di tensione in corrente alternata Portata Precisione...
  • Page 109 Misure di corrente alternata con la pinza amperometrica Portata Precisione 1) 2) 50 Hz / 60 Hz 40,00 A, 400,0 A, 600 A 1,0% + 5 cifre 45 Hz - 500 Hz 40,00 A, 400,0 A 2,0% + 5 cifre 600 A 2,5% + 5 cifre 500 Hz - 3,1 kHz...
  • Page 110 600 A: > 400 A Portata di 600 V: > 30 V Misure di resistenza Portata Precisione 5 Hz - 500 Hz 0,5% + 4 cifre Tensione di circuito aperto: 0,4 V DC tipica. Prove di continuità con segnale acustico Soglia del segnale acustico: tra 10 ...
  • Page 111 • Aggiungere 1% alla precisione specificata per misure di corrente alternata eseguite ENTRO i contrassegni sulla pinza (in direzione opposta all’apertura della pinza) • La precisione non è specificata per misure di corrente alternata eseguite OLTRE i contrassegni sulla pinza (verso l’apertura della pinza) 2.
  • Page 112: Manutenzione E Riparazioni

    Misure di potenza a carico sbilanciato trifase Le misure di potenza a carico sbilanciato trifase si ottengono tramite il calcolo di misure di potenza monofase discrete eseguite una alla volta manualmente. Poiché non si tratta di una misura in tempo reale su tutte e tre le fasi simultaneamente, è...
  • Page 113: Sostituzione Delle Pile

    Sostituzione delle pile Il multimetro è alimentato da due pile ministilo (AAA) da 1,5 V (NEDA 24 A o IEC LR03). Allentare le due viti prigioniere del coperchio dello scomparto delle pile Sollevare il coperchio. Sostituire le pile. Riposizionare il coperchio. Reinserire le viti.
  • Page 115 ACD-45PQ Pinza de calidad de potencia de 600 A Manual de uso Mayo 2010, Rev.1 ©2010 Amprobe Test Tools. Reservados todos los derechos. Impreso en Taiwán.
  • Page 116 Garantía limitada y limitación de responsabilidad Su producto Amprobe estará libre de defectos de material y mano de obra durante 1 año a partir de la fecha de adquisición. Esta garantía no cubre fusibles, baterías descartables o daños que sean consecuencia de accidentes, negligencia, uso indebido, alteración, contaminación o condiciones anormales de uso o manipulación.
  • Page 117 Pinza de calidad de potencia de 600 A ACD-45PQ Mordazas de transformador para la captación del campo magnético de corriente de CA Líneas de marcado de la mordaza para la indicación del error de posición ACA (y por tanto de la alimentación) Protector de mano/dedos para indicar los límites de acceso...
  • Page 118 Pinza de calidad de potencia de 600 A ACD-45PQ ÍNDICE SÍMBOLOS ......................1 DESEMBALAJE E INSPECCIÓN ................3 FUNCIONAMIENTO ....................3 Función AutoVA .....................4 Modo Peak-rms ....................5 Función de frecuencia de nivel de línea (Hz) ..........5 Modo HOLD ....................6 Funciones de potencia monofásica y potencia trifásica de carga equilibrada ..................8...
  • Page 119 SÍMBOLOS � ¡Precaución! Riesgo de descarga eléctrica � ¡Precaución! Consulte la explicación incluida en este manual � Aislamiento doble o aislamiento reforzado � Corriente alterna (CA) � Corriente continua (CC)  Fusible � Conexión a tierra Retire todos los cables de prueba antes de realizar el manteni mien to, �...
  • Page 120 La categoría III de mediciones (CAT III) es para mediciones realizadas en la instalación del edificio. Ejemplos de esta categoría son las mediciones en tableros de distribución, disyuntores, cableado, incluidos cables, barras de conexión, cajas de empalme, conmutadores, tomas de corriente en instalaciones fijas y equipos para uso industrial, así...
  • Page 121: Desembalaje E Inspección

    DESEMBALAJE E INSPECCIÓN La caja del producto debe incluir: 1 Pinza de calidad de potencia de 600 A ACD-45PQ 1 Cables de prueba (negro x 1; rojo x 1) 1 Bolsa 1 Manual de uso 2 Pilas AAA LR03/NEDA de 1,5 V y 24 A (instaladas) Si alguno de los artículos está...
  • Page 122: Función Autova Tm

    Función AutoVA Coloque el selector de funciones de interruptor deslizante en la posición • Sin haber hecho una entrada, el instrumento mostrará “ ” cuando esté listo. • Sin tener una entrada de corriente ACA por medio de las mordazas, pero cuando aparece una señal de tensión por arriba del umbral nominal de 2,4 V CC o 30 V CA (40 Hz ~ 500 Hz) hasta el valor nominal de 600 V en los terminales V-COM, el instrumento muestra el valor de tensión...
  • Page 123: Modo Peak-Rms

    Modo Peak-rms La función Peak-rms compara y muestra el valor máximo de RMS de la sobretensión o sobrecorriente con duraciones tan breves como de 65 ms. Cuando se selecciona automática o manualmente la función ACV o ACA, pulse y mantenga el botón Peak-rms durante un segundo o más para conmutar a este modo.
  • Page 124: Modo Hold

    ruidos eléctricos en la mayoría de los casos. La activación de la función en Hz en el rango de 40,00 A de CA (antes de tomar mediciones significativas) puede producir el nivel de activación más bajo (sensibilidad más alta). Modo HOLD Cuando se selecciona cualquier función automática o manualmente, pulse el botón HOLD para conmutar por un instante al modo Hold.
  • Page 125 coseno del ángulo de cambio de fase (Cosθ), o el factor de potencia de desplazamiento, ya no es el único componente que constituye el factor total de potencia. Las armónicas aumentan la potencia aparente y de este modo disminuyen el factor de potencia total. Es decir, el factor de potencia total en realidad se ve afectado por el ángulo de cambio de fase y las armónicas, y se obtiene mediante la expresión:...
  • Page 126: Funciones De Potencia Monofásica Y Potencia Trifásica De Carga Equilibrada

    Funciones de potencia monofásica y potencia trifásica de carga equilibrada Coloque el selector de función con interruptor deslizante en la posición de potencia “3~Bal • 1~”. • El valor predeterminado es la última función seleccionada. • Pulse el botón “3~Bal • 1~” por un instante para conmutar entre las funciones de potencia “Single-Phase”...
  • Page 127: Función De Registro De Kwhr (Kilovatios-Hora)

    Nota: 1. Bajo las configuraciones correctas de medición para circuitos con carga, las lecturas de W (potencia real) son siempre positivas. Las lecturas negativas de W indican una dirección invertida de las mordazas con pinza o polaridades invertidas de los cables de prueba, o incluso la medición de líneas de tensión incorrectas en configuraciones de medición trifásica.
  • Page 128 Fije el selector de funciones de interruptor deslizable a la posición de potencia “3~Bal • 1~”. Configure las mediciones de potencia tal como se mencionó en la sección anterior “Funciones de potencia monofásica y de carga equilibrada trifásica”. • Para iniciar el registro de (“ ”) kWHr, pulse los botones “3~Bal •...
  • Page 129: Función De Potencia De Carga Desequilibrada Trifásica Y Trifilar (3 3W)

    • Cuando las lecturas de la pantalla exceden 9999 kWHr/999 horas, aparecen las lecturas exponenciales. Por ejemplo, “2.3E4” kWHr representa 2,3 x 104 kWHr, o 23.000 kWHr. • Después de detenerse correctamente (“ ”) la sesión de registro de kWHr, el resultado nuevo anulará al anterior guardado en la memoria no volátil.
  • Page 130: Función De Potencia De Carga Desequilibrada Trifásica Y Tetrafilar (3 4W)

    Función de potencia de carga desequilibrada trifásica y tetrafilar (3 • Fije el selector de funciones de interruptor deslizable a la posición de potencia “3~Un-Bal”. Pulse el botón “3W•4W” por un instante para seleccionar mediciones tetrafilares. Se enciende el anunciador “4W”. •...
  • Page 131 • Cuando la lectura sea estable, pulse el botón “ ” por un instante para introducir el segundo valor de medición. • Seguidamente apriete las mordazas alrededor de “Line 3”, tal como lo indican los anunciadores “ L3”, y conecte la sonda de prueba negra (terminal COM) a “Line n (neutral)”...
  • Page 132: Funciones

    Funciones  Fije el selector de funciones de interruptor deslizable a la posición de función . El valor predeterminado será la última función seleccionada. Pulse el  botón SELECT para conmutar entre las funciones de medición  y Pantalla con luz de fondo Pulse el botón SELECT durante 1 segundo o más para activar o desactivar la luz de fondo de la pantalla.
  • Page 133: Prueba Rápida Para Apagado Automático

    Prueba rápida de apagado automático Pulse y mantenga pulsado el botón 3W.4W mientras está encendiendo el instrumento. La pantalla LCD muestra “ ” y “ ” para confirmar la activación inmediatamente después de soltar el botón 3W.4W. La temporización de la prueba rápida APO es de 10 segundos después de dicha activación.
  • Page 134: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Especificaciones generales Pantalla: Funciones de tensión: Pantalla LCD de 6000 recuentos funciones de potencia ohmios y Hz: Pantalla LCD de 9999 recuentos Función de ACA con pinza: Pantalla LCD de 4000 recuentos Frecuencia de actualización: Función de potencia: 2 por segundo nominal funciones de tensión ACA con pinza y ohmios: 2 por segundo nominal Función de Hz: 1 por segundo nominal...
  • Page 135 CEM: Cumple con EN61326-1:2006 (EN55022, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN61000-4-2, EN61000-4-3, EN61000-4-4, EN61000-4-5, EN61000-4-6, EN61000-4-8, EN61000-4-11) En un campo de RF de 3 V/m: Exactitud total = exactitud especificada + 50 dígitos No se especifica el rendimiento superior a 3 V/m. Protecciones contra sobrecargas: Mordazas de pinzas de ACA: 600 A CA rms continua...
  • Page 136 Las exactitudes del modelo de pinza de verdadero valor eficaz, VCA y ACA, se especifican del 0 % al 100 % del rango o especificado de otro modo. El factor máximo de cresta es según se especifica a continuación, y con espectros de frecuencia, aparte de los fundamentales, cae dentro del ancho de banda de CA especificado por el multímetro para formas de onda no senoidales.
  • Page 137 Corriente ACA (con pinza) Rango Exactitud 1) 2) 50 Hz / 60 Hz 40,00 A, 400,0 A, 600 A 1,0 % + 5 d 45 Hz ~ 500 Hz 40,00 A, 400,0 A 2,0 % + 5 d 600 A 2,5 % + 5 d 500 Hz ~ 3,1 kHz 40,00 A, 400,0 A...
  • Page 138 Rango de 400 A: > 40 A 600 A: > 400 A Rango de 600 V: > 30 V Ohmios Rango Exactitud 5 Hz ~ 500 Hz 0,5 % + 4 d Tensión de circuito abierto: 0,4 VCC típico Comprobador de continuidad audible Umbral audible: entre 10 ...
  • Page 139 • Agregar un 1% a la exactitud especificada para mediciones DENTRO de las líneas de marcado de la mordaza (alejándose de la apertura de la mordaza) • La exactitud no se especifica para mediciones de ACA hechas MÁS ALLÁ de las líneas de marcado de la mordaza (hacia la apertura de la mordaza) 2.
  • Page 140: Mantenimiento Y Reparación

    Potencia de carga desequilibrada trifásica Esta medición de potencia de carga desequilibrada trifásica se logra por medio del cálculo de mediciones monofásicas discretas que se toman manualmente una por una. Dado que no es el tiempo real en las 3 fases simultáneamente, está...
  • Page 141: Reemplazo De Las Pilas

    Reemplazo de las pilas El instrumento utiliza pilas estándar de tamaño AAA de 1,5 V (NEDA 24 A o IEC LR03) X 2. Afloje los 2 tornillos prisioneros de la caja de la cubierta de las pilas. Levante la caja de la cubierta de las pilas. Reemplace las pilas. Vuelva a colocar la caja de la cubierta de las pilas.

Table des Matières