Page 3
This warranty does not cover fuses, disposable batteries or damage from accident, neglect, misuse, alteration, contamination, or abnormal conditions of operation or handling. Resellers are not authorized to extend any other warranty on Amprobe ’s behalf. To obtain service during the warranty period,...
Instrument Familiarization (See Fig. 1) 1. Digital display: 3 ¾ digit LCD (max. reading 3999) plus auto polarity, decimal point, N, ACB, DCF and P. 2. Wrist Strap: Prevents the instrument from slipping off the hand while in use. 3. ON/OFF key. 4.
Specifications General Specifications Display: 3 3/4 Digit LCD, max. reading of 3999. Polarity indication: automatic, “–” indicated; “+” implied. Overrange Indication : “OL” or “– OL”. Range selection: automatic; Measuring Rate: 2 /sec, nominal. Position Error: ±1 % of Reading. Type of Sensing: Hall effect sensing for AC and DC.
AC Current (40 – 400 Hz; autoranging) Range Resolution Accuracy: 0 to 40 A 0.1 A ±(1.9 %rdg + 8 dgt) 40 A to 400 A 0.1 A ±(1.9 %rdg + 7 dgt) 400 A to 1000 A ±(2.9 %rdg + 5 dgt) AC Conversion Type: AC conversions are ac-coupled, true rms responding, calibrated to the rms value of a sine wave input.
Non-warranty repair or replacement charges should be remitted in the form of a check, a money order, credit card with expiration date, or a purchase order made payable to Amprobe Test Tools. In-Warranty Repairs and Replacement – All Countries Please read the warranty statement and check your battery before requesting repair.
Page 10
AD105A Digital Clamp-On Meter Users Manual • Bedienungshandbuch • Manuale de Uso • Mode d’emploi German...
Page 11
Beschränkte Gewährleistung und Haftungsbeschränkung Es wird gewährleistet, dass dieses Amprobe -Produkt für die Dauer von einem Jahr ab dem Kaufdatum frei von Material- und Fertigungsdefekten ist. Diese Gewährleistung erstreckt sich nicht auf Sicherungen, Einwegbatterien oder Schäden durch Unfälle, Nachlässigkeit, Missbrauch, Änderungen oder abnormale Betriebsbedingungen bzw.
Digital Clamp-On Meter Inhalt Symbole......................1 Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen ............. 1 Einleitung ......................2 Vorstellung des Gerätes ..................2 Meßprozeduren (Siehe Fig. 1)................2 Spezifikationen....................3 Fehlersuche/Reparatur ..................4 Reparatur ......................5 Hinweis: Abbildungen befinden sich am Ende des englischen Abschnitts. Symbole Batterie Im Handbuch nachlesen.
Einleitung Die Verpackung sollte enthalten: ein digitales Zangenmultimeter, eine Tragetasche, eine 9 V Batterie (im Gerät), eine Garantiekarte und diese Anleitung. Sollte ein Teil beschädigt sein oder fehlen, kehren Sie bitte zur Verkaufsstelle zurück für einen Umtausch. Vorstellung des Gerätes (Siehe Fig. 1) 1.
Umsetzung: AC gekuppelt, echt-effektivwertmessend, kalibriert für Sinuswelle. Genauigkeiten für Sinuswelle im Endbereich. Für verzerrte Signale bitte folgende Crest Faktor Korrekturen anbringen: Crest Faktor 1.4 bis 2.0: 1.0 % zur Genauigkeit hinzufügen. Crest Faktor 2.0 bis 2.5: 2.5 % zur Genauigkeit hinzufügen. Crest Faktor 2.5 bis 3.0: 4.0 % zur Gen.
(Verkaufsstellen) auf der Website www.amprobe.com zu finden. Darüber hinaus können in den USA und in Kanada Geräte an ein Amprobe Test Tools Service-Center (Adresse siehe weiter unten) zur Reparatur oder zum Umtausch eingesendet werden. Reparaturen und Austausch außerhalb der Garantie - USA und Kanada Für Reparaturen außerhalb der Garantie in den Vereinigten Staaten und in...
Page 18
AD105A Digital Clamp-On Meter Users Manual • Bedienungshandbuch • Manuale de Uso • Mode d’emploi Spanish...
Page 19
Fluke. Para obtener servicio durante el período de garantía, regrese el producto con una prueba de compra a un centro de servicio autorizado por Amprobe de equipos de comprobación o a un concesionario o distribuidor de Amprobe .
Digital Clamp-On Meter Contenidos Símbolos....................1 Advertencias y Precauciones ..............1 Introducción....................2 Familiarización Con El Instrumento (vea Fig. 1) ........2 Procedimientos de Medida................ 2 Especificaciones..................3 Mantenimiento ..................4 Sustitución de la Pila................. 4 Reparación....................5 Nota: Las figuras se muestran al final de la sección en inglés. Símbolos Batería Consulte el manual...
Introducción El embalaje debe contener el multímetro de pinza, un estuche de transporte, una pila de 9 V (instalada), una tarjeta de garantía y este manual. Si falta algún componente u observa daños, devuelva el conjunto al lugar donde lo adquirió para que se lo cambien. Familiarización Con El Instrumento (vea Fig.
Especificaciones Especificaciones generales Visualizador: LCD de 3-3/4 dígitos, lectura máxima 3999. Indicación de polaridad: automática; “-” indicada, “+” implícita. Indicación de sobrecarga: “OL” o “-OL”. Selección de escala: automática; Tasa de medida: 2 por segundo, nominal. Error de posición: ±1 % de la lectura. Tipo de detección: Efecto Hall, en CA y CC.
Corriente CA (40-400 Hz; Escala automática) Escala Resolución Precisión 0 a 40 A 0.1 A ±(1.9 % lect +8 dgt) 40 a 400 A 0.1 A ±(1.9 % lect +7 dgt) 400 a 1000 A ±(2.9 % lect +5 dgt) Tipo de conversión CA: conversión acoplada en CA, respuesta de verdadero valor eficaz.
Unidos y Canadá Las unidades para reparaciones no cubiertas por la garantía en Estados Unidos y Canadá se deben enviar a un Centro de Servicio de Amprobe Test Tools. Póngase en contacto con Amprobe Test Tools o con el vendedor de su producto para solicitar información acerca de los precios...
Page 26
AD105A Digital Clamp-On Meter Users Manual • Bedienungshandbuch • Manuale de Uso • Mode d’emploi French...
Page 27
à appliquer une garantie plus étendue au nom de Amprobe . Pour bénéficier de la garantie, renvoyez le produit accompagné d’un justificatif d’achat auprès d’un centre de services agréé par Amprobe Test ou du distributeur ou du revendeur Amprobe . Voir la section ...
Digital Clamp-On Meter Contenu Symboles ....................1 Avertissements et Précautions..............1 Introduction ....................2 Présentation de l’Appareil ................. 2 Procedures de Mesure (voir Fig. 1)............2 Specifications.................... 3 Dépannage ....................4 Remplacement de la Pile................4 Réparation ....................5 Remarque : Les figures se trouvent à la fin de la section de langue anglaise.
Introduction Votre emballage devrait contenir: un multimètre-pince, une sacoche, une pile 9 V (dans l’appareil), une carte de garantie et ce manuel. Si une pièce manque ou est endommagée, retournez à votre point de vente pour un échange. Présentation de l’Appareil (voir Fig. 1) 1.
Specifications Spécifications Générales Afficheur: LCD 3 -3/4 digits, 3999 points. Indication de Polarité: automatique, “–” indiqué; “+” impliqué. Indication de dépassement de gamme: “OL” ou “– OL”. Sélection de gammes: automatique. Taux de mesure: 2 /sec, nominal. Erreur de position: ±1 % de lecture. Indication de pile déchargée: N.
Courant Alternatif (40 – 400 Hz; Sélection Automatique) Gamme Résolution Précision 0 to 40 A 0.1 A ±(1.9 %lect + 8 dgt) 40 A to 400 A 0.1 A ±(1.9 %lect + 7 dgt) 400 A to 1000 A ±(2.9 %lect + 5 dgt) Conversion CA: Couplage CA , mesure efficace vraie, calibrée pour sinuoïdale.
Veuillez lire la déclaration de garantie, et vérifier la pile avant de demander une réparation. Pendant la période de garantie, tout outil de test défectueux peut être renvoyé auprès de votre distributeur Amprobe Test Tools pour être échangé contre un produit identique ou similaire.