Page 4
Limited Warranty and Limitation of Liability Your Amprobe product will be free from defects in material and workmanship for 1 year from the date of purchase. This warranty does not cover fuses, disposable batteries or damage from accident, neglect, misuse, alteration, contamination, or abnormal conditions of operation or handling.
Page 5
ACD-20SW ACD-21SWC 1. Current Jaws 9. NCV Push button function 2. Jaw Opening Lever 10. NCV Sensor 3. NCV LED indicator 11. Hand/Finger Barrier to indicate 4. Function Selector Knob the limits of safe access of the 5. Range push button selector meter during measurement 6.
Canadian Standards Association (NRTL/C) Safety Information • The ACD-20SW, ACD-21SW and ACD-21SWC swivel Clamp meters conform to EN61010-1:2001; EN61010- 2-032:2002; CAT III 600 V, class II; pollution deg.2 and EN61326-1 (EMC compliance) • This instrument is EN61010-1 certified for Installation Category III (600V).
Page 8
• Inspect the Clamp meter, test leads and accessories before every use. Do not use any damaged part. • Never ground yourself when taking measurements. Do not touch exposed circuit elements or test probe tips. • Do not operate the instrument in an explosive atmosphere. •...
INTRODUCTION The ACD-20SW, ACD-21SW and ACD-21SWC clamp-On meters come with a new patented rotating head design that allows easy viewing of the measurements in tight or inconvenient to reach places. Simply rotate the body of the meter to get an unobstructed view of the LCD display.
OPERATION HOLD Button Data hold freezes the reading present on the LCD at the moment the button is pressed.To use this menu feature, set up the meter for the type of measurement and range desired. Connect the test leads to the circuit / component to be measured and then press “HOLD”...
Capacitance Measurement (ACD-21SW / ACD-21SWC only) When testing a capacitor that is part of a circuit, if “dS.C” is displayed on the screen, a voltage is present. Discharge the capacitor before testing. 1. Sett the Function Switch to “ E ” position. 2.
Diode Testing (ACD-20SW) 1. Set the Function Swith to “ “ position. 2. Connect the red test lead to the “Ve” jack and the black test lead to the “COM” jack. 3. Turn off power to the circuit under test. External voltage across the components may cause invalid readings.
Capacitance (ACD-21SW / ACD-21SWC only) Ranges Resolution Accuracy 4μF ±(3.0% rdg + 15 dgts) 40μF, 400μF ±(3.0% rdg + 5 dgts) ±(5.0% rdg + 20 dgts) Minimum input range: >100nF 4nF, 40nF, 400nF ranges unspecified When the capacitor to be tested is connected, if “dS.C” symbol indicates on LCD, it means there is voltage existing in the tested capacitor and need to be discharged before testing.
Diode Test (ACD-20SW only) Test current: 0.8mA (approximate) Accuracy: ±(3.0% rdg + 3 dgts) Resolution: 10mV Open circuit volts: 3.0Vdc typical Audible indication: < 0.25V Overload protection: 600VDC or AC rms Battery Replacement • Power is supplied by 1.5 volt battery x2 (LR03/SIZE AAA ).
Page 17
ACD-20SW Fig.2 Measuring AC Voltage Fig.1 Measuring DC Voltage Fig.3 Measuring AC Current Fig.4 Measuring Capacitance 1.800.561.8187 information@itm.com www. .com...
Page 18
Fig.5 Measuring Resistance Fig.6 Measuring Temperature Fig.7 Non-Contact voltage (NCV) Measurement 1.800.561.8187 information@itm.com www. .com...
Page 20
Limites de garantie et de responsabilité Amprobe garantit l’absence de vices de matériaux et de fabrication de ce produit pendant une période d’un an prenant effet à la date d’achat. Cette garantie ne s’applique pas aux fusibles, aux piles jetables ni à tout produit mal utilisé, modifié, contaminé, négligé...
Page 21
ACD-20SW ACD-21SWC 1. Mâchoire de mesure du courant 9. Bouton-poussoir NCV 2. Levier d’ouverture de mâchoire 10. Capteur NCV 3. Témoin à diode NCV 11. Collerette de protection des 4. Sélecteur rotatif de fonctions doigts/de la main pour indiquer 5. Bouton-poussoir sélecteur de gamme les limites de l’accès sans risque de...
Page 22
Résistance .......................9 Capacitance (ACD-21SW / ACD-21SWC uniquement) .......10 Température (ACD-21SW / ACD-21SWC uniquement) ......10 Continuité ....................10 Indicateur de tension sans contact (NCV) ...........10 Test des diodes (ACD-20SW uniquement) ..........11 Changement de la pile ................11 ENTRETIEN ET RÉPARATION ................11 1.800.561.8187 information@itm.com www.
Association canadienne de normalisation (NRTL/C) Consignes de sécurité • Les pinces multimètres rotatives ACD-20SW, ACD-21SW et ACD-21SWC sont conformes aux normes EN61010-1:2001 ; EN61010- 2-032:2002 ; CAT III 600 V, classe II ; deg. pollution 2 et EN61326-1 (conformité électromagnétique CEM).
Page 24
• Inspecter la pince multimètre, les cordons de mesure et les accessoires avant toute utilisation. Ne pas utiliser de pièce endommagée. • Ne jamais se relier à la terre en prenant des mesures. Ne toucher ni aux éléments de circuit exposés ni aux pointes des sondes de test. •...
INTRODUCTION Les pinces multimètres ACD-20SW, ACD-21SW et ACD-21SWC sont dotées d’une nouvelle tête rotative brevetée pour faciliter la consultation des mesures dans des endroits étroits ou difficiles d’accès. Il suffit de faire pivoter le corps de l’appareil pour disposer d’une vue sans obstacle de l’écran LCD.
FONCTIONNEMENT Bouton HOLD Le maintien des données fige la valeur présente sur l’écran LCD au moment de la pression du bouton. Pour utiliser cette fonction du menu, réglez l’appareil pour le type de mesure et la gamme souhaités. Branchez les cordons de mesure au circuit/composant mesuré et appuyez sur le bouton poussoir HOLD.
Mesure de capacitance (ACD-21SW/ACD-21SWC uniquement) Lors des tests d’un condensateur faisant partie d’un circuit, la mention « dS.C » à l’écran indique la présence d’une tension. Déchargez le condensateur avant les tests. 1. Réglez le commutateur de fonction sur E. 2.
Test des diodes (ACD-20SW) 1. Réglez le commutateur de fonction sur . 2. Reliez le cordon de mesure rouge à la prise « Ve » et le cordon de mesure noir à la prise « COM ». 3. Mettez le circuit testé hors tension. La présence d’une tension externe sur les composants entraîne des mesures erronées.
Durée de vie de la pile : 75 heures en moyenne pour la pile au carbone-zinc (ACD-21SW / ACD-21SWC) 75 heures en moyenne pour la pile au carbone-zinc (ACD-20SW) Dimensions : 240 × 70 × 41 mm (9,5 x 2,8 x 16 po.) Poids : environ 220 g (7,7 oz) 1.800.561.8187...
Test des diodes (ACD-20SW uniquement) Courant de test : 0,8 mA (approximatif) Précision : ±(3,0 % de lecture + 3 chiffres) Résolution : 10 mV Volts en circuit ouvert : 3,0 V c.c. normal Indication sonore : < 0,25 V Protection contre les surcharges : 600 V c.c.
Page 33
ACD-20SW Fig. 2 Mesure de tension c.a. Fig. 1 Mesure de tension c.c. Fig. 3 Mesure de courant c.a. Fig. 4 Mesure de capacitance 1.800.561.8187 information@itm.com www. .com...
Page 34
Fig. 5 Mesure de résistance Fig. 6 Mesure de température Fig. 7 Mesure de tension sans contact (NCV) 1.800.561.8187 information@itm.com www. .com...
Page 36
Beschränkte Gewährleistung und Haftungsbeschränkung Es wird gewährleistet, dass dieses Amprobe-Produkt für die Dauer von einem Jahr ab dem Kaufdatum frei von Material- und Fertigungsdefekten ist. Diese Gewährleistung erstreckt sich nicht auf Sicherungen, Einwegbatterien oder Schäden durch Unfälle, Nachlässigkeit, Missbrauch, Änderungen oder abnormale Betriebsbedingungen bzw. unsachgemäße Handhabung. Die Verkaufsstellen sind nicht dazu berechtigt, diese Gewährleistung im Namen von Amprobe...
Page 37
ACD-20SW ACD-21SWC 1. Strombacken 9. NVC-Tastenfunktion 2. Backenöffnungshebel 10. NVC-Sensor 3. NCV-LED-Anzeige 11. Griffschutz zur Anzeige der 4. Drehschalter für Funktionsauswahl Grenzen für sichere Berührung des Messgeräts während 5. Bereich-Taste Messungen 6. LCD-Anzeige, 3¾ -Stellen mit 12. Hold-Tastenfunktion 3999 Zähler 13.
Kommunalabfall entsorgen Canadian Standards Association (NRTL/C) Sicherheitsinformationen • Die drehbaren Zangenmessgeräte ACD-20SW, ACD-21SW und ACD-21SWC stimmen mit EN61010-1:2001, EN61010-2-032:2002, CAT III 600 V, Klasse II, Verschmutzungsgrad 2 und EN61326-1 (EMV-Übereinstimmung) überein. • Dieses Messgerät ist nach EN61010-1 für Installationskategorie III (600 V) zertifiziert.
Page 40
• Vor jedem Gebrauch das Zangenmessgerät, die Messleitungen und das Zubehör prüfen. Keine beschädigten Teile verwenden. • Sich selbst isolieren, wenn Messungen durchgeführt werden. Keine freiliegenden Schaltungselemente oder Prüfspitzen/Messleitungen berühren. • Das Messgerät nicht in Umgebungen mit explosiven Gasen betreiben. •...
Wenn einer dieser Artikel beschädigt ist oder fehlt, die gesamte Lieferung zwecks Ersatz an die Verkaufsstelle zurücksenden. EINLEITUNG Die Zangenmessgeräte ACD-20SW, ACD-21SW und ACD-21SWC verfügen über einen neuen drehbaren Kopf, der müheloses Ablesen der Messwerte in engen oder schwer erreichbaren Situationen ermöglicht. Einfach den Körper des Messgeräts drehen, um eine unbehinderte Ansicht der LCD-Anzeige zu erhalten.
BEDIENUNG HOLD-Taste Der Datenhaltemodus hält den aktuellen auf der LCD-Anzeige vorhandenen Messwert zum Zeitpunkt des Tastendrucks fest. Um diese Menüfunktion zu verwenden, das Messgerät für den gewünschten Typ von Messung und den gewünschten Bereich einrichten. Die Messleitungen an den zu messenden Schaltkreis/die zu messende Komponente anschließen und dann die HOLD-Taste drücken.
Kapazitätsmessung (nur ACD-21SW / ACD-21SWC) Beim Prüfen eines Kondensators, der Teil eines Schaltkreises ist, bedeutet die Anzeige von „dS.C“ auf der LCD, dass eine Spannung vorhanden ist. Vor der Prüfung den Kondensator entladen. 1. Den Funktionsschalter auf die Position E einstellen. 2.
Diodenprüfung (ACD-20SW) 1. Den Funktionsschalter auf die Position einstellen. 2. Die rote Messleitung an die Ve-Buchse anschließen und die schwarze Messleitung an die COM-Buchse anschließen. 3. Die Stromversorgung des zu prüfenden Stromkreises ausschalten. Externe Spannung über den Komponenten kann ungültige Messwerte verursachen.
Page 52
Garanzia limitata e limitazione di responsabilità Questo prodotto Amprobe sarà esente da difetti di materiale e fabbricazione per un anno a decorrere dalla data di acquisto. Sono esclusi da questa garanzia i fusibili, le pile monouso e i danni causati da incidenti, negligenza, uso improprio, alterazione, contaminazione o condizioni anomale di funzionamento o manipolazione.
Page 53
ACD-20SW ACD-21SWC 1. Ganasce alternata mediante la pinza 2. Pulsante di apertura ganasce amperometrica 3. Spie LED di tensione senza 9. Pulsante funzione NCV 10. Sensore NCV contatto (NCV) 4. Selettore funzione 11. Protezione per le dita indicante il 5. Selettore portata limite di accesso in sicurezza alle 6.
Page 54
Misure di capacità (solo per il modello ACD-21SW / ACD-21SWC ) ....6 Misure di resistenza ..................6 Prove di continuità ..................6 Prove di diodi (solo per il modello ACD-20SW) ...........7 Misure di temperatura (solo per il modello ACD-21SW / ACD-21SWC ) ..7 Indicatore di tensione senza contatto ............7 Spegnimento automatico ................8...
Canadian Standards Association (NRTL/C) Informazioni sulla sicurezza • I multimetri digitale a pinza con corpo girevole ACD-20SW, ACD-21SW e ACD-21SWC sono a norma EN61010-1:2001; EN610102- 032:2002; CAT III 600 V, classe II e livello di inquinamento 2; e EN61326-1 (conformità alla normativa sulla compatibilità...
Page 56
• Prima di ogni uso ispezionare il multimetro, i cavi di misura e gli accessori. Non usare alcun componente danneggiato. • Non collegarsi mai al potenziale di terra quando si eseguono misure. Non toccare gli elementi di un circuito esposti o i puntali delle sonde. •...
DISIMBALLAGGIO E ISPEZIONE La confezione deve contenere: 1 multimetro a pinza con corpo girevole ACD-20SW, ACD-21SW o ACD-21SWC 1 set di cavi di misura 1 custodia da trasporto morbida 1 manuale d’uso 1 sonda con termocoppia di tipo K (solo per il modello ACD-21SW / ACD-21SWC) 2 pile ministilo (AAA) da 1,5 V (installate) Se uno di questi articoli è...
FUNZIONAMENTO Pulsante HOLD Ferma la lettura presente sul display quando si preme il pulsante. Per usare questa funzione, selezionare prima il tipo di misura e la portata desiderati. Collegare i cavi di misura al circuito o al componente oggetto della misura, quindi premere il pulsante HOLD.
Misure di capacità (solo per il modello ACD-21SW / ACD-21SWC) Quando si esegue la misura su un condensatore inserito in un circuito, se sul display compare “dS.C” significa che è presente una tensione. Prima di eseguire la misura, scaricare il condensatore. 1.
Prove di diodi (solo per il modello ACD-20SW) 1. Girare il selettore funzione sulla posizione “ “. 2. Collegare il cavo di misura rosso al terminale “Ve” e quello nero al terminale “COM”. 3. Scollegare l’alimentazione del circuito in prova. La presenza di tensioni esterne ai componenti può...
Alimentazione: 2 pile da 1,5 volt, R03/ministilo (AAA) Durata della pila: 75 ore (valore tipico) con pile al carbonio-zinco (ACD-21SW / ACD-21SWC) 75 ore (valore tipico) con pile al carbonio-zinco (ACD-20SW) Dimensioni: 240 × 70 × 41 mm Peso: circa 220 g 1.800.561.8187...
Prove di diodi (solo per il modello ACD-20SW) Corrente di misura: 0,8 mA (approssimata) Precisione: ± (3,0% della lettura + 3 cifre) Risoluzione: 10 mV Tensione di circuito aperto: 3,0 V c.c. tipica Segnalazione acustica: < 0,25 V Protezione dai sovraccarichi: 600 V c.c. o c.a. (valore efficace) Sostituzione della pila •...
Page 65
ACD-20SW Fig. 2 Misure di tensione in Fig. 1 Misure di tensione in corrente alternata corrente continua Fig. 3 Misure di corrente alternata Fig. 4 Misure di capacità 1.800.561.8187 information@itm.com www. .com...
Page 66
Fig. 5 Misure di resistenza Fig. 6 Misure di temperatura Fig. 7 Misure di tensione senza contatto (NCV) 1.800.561.8187 information@itm.com www. .com...
Page 68
Garantía limitada y limitación de responsabilidad Su producto Amprobe estará libre de defectos de material y mano de obra durante 1 año a partir de la fecha de compra. Esta garantía no cubre fusibles, baterías desechables ni daños que sean consecuencia de accidentes, negligencia, uso indebido, alteración, contaminación o condiciones anormales de uso o...
Page 69
ACD-20SW ACD-21SWC 1. Mordazas de corriente 9. Función de botón NCV 2. Palanca para apertura de la 10. Sensor NCV mordaza 11. Barrera para manos/dedos que 3. Indicador LED NCV indica los límites de acceso seguro 4. Mando de selección de funciones del instrumento durante la 5.
Page 70
Resistencia ......................9 Capacitancia (ACD-21SW / ACD-21SWC solamente) .........10 Temperatura (ACD-21SW / ACD-21SWC solamente) .........10 Continuidad ....................10 Indicador de tensión sin contacto (NCV) ............10 Prueba de diodos (ACD-20SW solamente) ..........11 Reemplazo de la batería ................11 MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN ..............11 1.800.561.8187 information@itm.com www.
Canadian Standards Association (Asociación canadiense de normalización) (NRTL/C) Información relacionada con la seguridad • Las pinzas amperimétricas giratorias ACD-20SW, ACD-21SW y ACD-21SWC cumplen las normas EN61010-1:2001; EN61010- 2-032:2002; CAT III 600 V, clase II; grado de contaminación 2 y EN61326-1 (cumplimiento EMC).
Page 72
• Antes de utilizar la pinza amperimétrica, examine los conductores de prueba y los accesorios. No la utilice si existe alguna pieza averiada. • Asegúrese de no estar conectado a tierra mientras mide. No toque los elementos expuestos de los circuitos ni las puntas de las sondas de prueba. •...
INTRODUCCIÓN Las pinzas amperimétricas ACD-20SW, ACD-21SW y ACD-21SWC tienen un nuevo diseño de cabezal giratorio patentado que permite la visualización fácil de mediciones en lugares estrechos o de difícil acceso. Simplemente gire el cuerpo del multímetro para obtener una visión sin obstrucciones de la pantalla LCD.
FUNCIONAMIENTO Botón HOLD La función de retención de los datos congela la lectura que aparece en la pantalla LCD en el momento de pulsar el botón. Para usar esta función del menú, configure el instrumento en el tipo de medición y rango deseado. Conecte los conductores de prueba al circuito / componente que desee medir y luego pulse el botón “HOLD”.
Medición de capacitancia (ACD-21SW / ACD-21SWC solamente) Al probar un condensador que forma parte de un circuito, si aparece “dS.C” en la pantalla, significa que hay tensión presente. Descargue el condensador antes de realizar las pruebas. 1. Sitúe el selector de la función en la posición “ E ”. 2.
6. Esté atento a la señal acústica que indica continuidad (< 25 e). Comprobación de diodos (ACD-20SW) 1. Sitúe el selector de la función en la posición “”. 2. Conecte el conductor de prueba de color rojo a la toma “Ve” y el conductor de prueba de color negro a la toma “COM”.
Alimentación: 2 baterías de 1,5 voltios, R03/TAMAÑO AAA Vida útil de la batería: típica de 75 horas con carbono-zinc (ACD-21SW / ACD-21SWC) típica de 75 horas con carbono-zinc (ACD-20SW) Dimensiones: 240 × 70 × 41 mm (9,5 x 2,8 x 16 pulg) Peso: aprox.
Prueba de diodos (ACD-20SW solamente) Corriente de prueba: 0,8 mA (aproximadamente) Exactitud: ± (3,0 % lect. + 3 dígitos) Resolución: 10 mV Voltios de circuito abierto: 3,0 V CC típicos Indicación acústica: < 0,25 V Protección contra sobrecargas: 600 V CC o CA rms Reemplazo de la batería...
Page 81
ACD-20SW Fig. 2 Medición de tensión CA Fig. 1 Medición de tensión CC Fig. 3 Medición de corriente alterna Fig. 4 Medición de capacitancia 1.800.561.8187 information@itm.com www. .com...
Page 82
Fig. 5 Medición de resistencia Fig. 6 Medición de temperatura Fig. 7 Medición de tensión sin contacto (NCV) 1.800.561.8187 information@itm.com www. .com...