Page 1
Owner’s Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manuale dell’utente Manual del usuario Manual do proprietário Gebruikershandleiding...
Page 3
Owner’s Manual Before using this unit, carefully read the sections entitled: “USING THE UNIT SAFELY” and “IMPORTANT NOTES” (supplied on a separate sheet). These sections provide important information concerning the proper operation of the unit. Additionally, in order to feel assured that you have gained a good grasp of every feature provided by your new unit, this manual should be read in its entirety.
Panel Descriptions 1. AC Adaptor Jack Accepts connection of an AC Adaptor (PSA series; optional). By using an AC Adaptor, you can play without being concerned about how much battery power you have left. * Use only the specified AC adaptor (PSA series), and con- nect it to an AC outlet of the correct voltage.
Page 5
5. EXP Jack try to turn the effect on, the battery is near depletion and should be replaced. For instructions on changing Connect an expression pedal (Roland EV-5, BOSS the battery, refer to “Changing the Battery” (p. 10). FV-500L/FV-500H; sold separately) here.
Page 6
Panel Descriptions * If the key for the song being performed is set incorrectly, the harmonies that are produced may not be at the right pitch. When in the S-BEND mode, this adjusts the amount of time it is to take for the pitch to transition from the set pitch back to the original pitch (the FALL time).
Page 7
PSA series (sold separately) * Use only the specified expression pedal (Roland EV-5, BOSS FV-500L/FV-500H; sold separately). By connecting any other expression pedals, you risk causing malfunc- tion and/or damage to the unit. * Once the connections have been completed, turn on power to your various devices in the order specified.
Page 8
Description of Each Mode HARMONY 2. Using the [SHIFT] knob, select the pitch for the harmonies. -3rd -6th -1 oct +1 oct -4th & -6th 3rd & 5th +1 oct & -1 oct 3rd & -4th With a stereo connection, the following will be output. Harmonics OUTPUT A OUTPUT B...
Page 9
Description of Each Mode PITCH SHIFTER -12 (-1 oct) +12 (+1 oct) -24 (-2 oct) +24 (+2 oct) +7 & -5 +12 (+1 oct) & -5 With a stereo connection, the following will be output. Amount of OUTPUT A OUTPUT B pitch shifting effect sound (+7) &...
Page 10
Description of Each Mode DETUNE 1. Using the [SHIFT] knob, select the amount of pitch shifting. +5 cent -5 cent +10 cent -10 cent +15 cent -15 cent +20 cent -20 cent +5 & -5 cent +15 & -15 cent +10 &...
Page 11
Description of Each Mode S-BEND (Super Bend) +1 oct -1 oct +2 oct -2 oct +3 oct -3 oct +4 oct See Figure 1 See Figure 2 +2 chromatic See Figure 3 *1 This can be used both for single notes and chords. *2 Use only for single notes, not chords.
Changing the Battery 1. Loosen the thumbscrew at the front of the When the CHECK indicator goes dim or no longer pedal, then lift the pedal upwards to open the lights while an effect is on, it means that the battery unit.
Page 15
Bedienungsanleitung Lesen Sie vor der Verwendung dieses Geräts sorgfältig die folgenden Abschnitte: „SICHERER BETRIEB DES GERÄTES“ und „WICHTIGE HINWEISE“ (auf einem gesonderten Blatt beiliegend). Diese Abschnitte enthalten wichtige Informationen über die korrekte Bedienung des Geräts. Um einen vollständigen Überblick über alle Funktionen des Gerätes zu erhalten, sollten Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durchlesen.
Sie sich keine Gedanken über die verbleibende Lebensdauer der Batterie zu machen. * Verwenden Sie ausschließlich den passenden Netzadapter (BOSS PSA-230 oder BOSS PSB-230), und schließen Sie diesen an eine Netzsteckdose an. Verwenden Sie keinen anderen Netzadapter, da hierdurch Fehlfunktionen auftreten können.
Page 17
Anweisungen zum Auswechseln der Batterie Hier können Sie ein Expression-Pedal (Roland EV-5, finden Sie im Abschnitt „Auswechseln der Batterie“ (S. 10). BOSS FV-500L/FV-500H, separat erhältlich) anschließen. * Die CHECK-Anzeigeleuchte zeigt an, ob der Effekt Wenn das Pedal heruntergedrückt wird, ändert sich angewendet wird oder nicht.
Page 18
Beschreibungen zum Bedienfeld * Wenn die Tonart für das gespielte Stück falsch eingestellt wird, besitzen die erzeugten Zusatztöne möglicherweise nicht die richtige Tonhöhe. Im S-BEND-Modus dient dieser Regler zur Anpassung der Zeit, die es dauert, bis die Tonhöhe von der eingestellten Tonhöhe bis zur ursprünglichen Tonhöhe zurückgekehrt ist (Abfallzeit).
Page 19
System auf Minimum gedreht sind, bevor Sie Patch- erhältlich) Kabel anschließen oder trennen. * Verwenden Sie nur das angegebene Expression-Pedal (Roland EV-5, BOSS FV-500L/FV-500H, separat erhältlich). Durch den Anschluss eines anderen Expression-Pedals kann es zu Fehlfunktionen und/oder einer Beschädigung des Geräts kommen.
Page 20
Beschreibung der einzelnen Modi HARMONY 2. Verwenden Sie den [SHIFT]-Regler, um die Tonhöhe für die Harmonien auszuwählen. Terz -Terz Quinte -Sexte Sexte -Oktave +Oktave -Quarte und -Sexte Terz und Quinte +Oktave und -Octave Terz und -Quarte Wenn mehrere OUTPUT-Buchsen belegt sind: Wert OUTPUT A OUTPUT B...
Page 21
Beschreibung der einzelnen Modi PITCH SHIFTER -12 (-1 Okt.) +12 (+1 Okt.) -24 (-2 Okt.) +24 (+2 Okt.) +7 und -5 +12 (+1 okt.) und -5 Wenn mehrere OUTPUT-Buchsen belegt sind: Wert OUTPUT A OUTPUT B Effektton (+7) und Effektton (-5) und +7 und -5 Direktton Direktton...
Page 22
Beschreibung der einzelnen Modi DETUNE +5 cent -5 cent +10 cent -10 cent +15 cent -15 cent +20 cent -20 cent +5 & -5 cent +15 & -15 cent +10 & -10 cent (100 Cent = 1 Halbton) Wenn mehrere OUTPUT-Buchsen belegt sind: Wert OUTPUT A OUTPUT B...
Page 23
Beschreibung der einzelnen Modi S-BEND (Super Bend) +Oktave -Oktave +2 Oktave -2 Oktave +3 Oktave -3 Oktave +4 Oktave Siehe Abbildung 1 Siehe Abbildung 2 +2 chromatisch Siehe Abbildung 3 *1 Dieser Effekt kann sowohl für einzelne Noten als auch für Akkorde verwendet werden. *2 Nur zur Verwendung mit einzelnen Noten, nicht mit Akkorden.
Auswechseln der Batterie 1. Lösen Sie die Schraube an der Vorderseite des Wenn die CHECK-Anzeigeleuchte bei Pedals, heben Sie den Pedaldeckel an, und eingeschaltetem Effekt schwächer wird oder gar kein öffnen Sie das Gerät. Licht mehr zu sehen ist, ist die Batterie fast leer und muss ersetzt werden.
Page 27
Mode d’emploi Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement les sections intitulées : « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et « REMARQUES IMPORTANTES » (fournies sur un document séparé). Ces sections fournissent des informations importantes relatives au bon fonctionnement de l’appareil. En outre, pour être sûr d’avoir bien intégré chacune des fonctionnalités fournies par votre appareil, il est nécessaire de lire le mode d’emploi dans son intégralité.
Description de l’appareil 1. Prise pour adaptateur secteur Branchement de l’adaptateur secteur (Série PSA : en option). Avec l’adaptateur secteur, vous pouvez continuer à jouer sans vous soucier de la durée de vie de la pile. * Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni (Série PSA) et branchez-le sur une prise murale fournissant une tension appropriée.
Page 29
* Le témoin CHECK indique si l’effet est activé ou non. Il n’indique pas si l’appareil est sous tension. Branchez ici une pédale d’expression (Roland EV-5, BOSS FV-500L/FV-500H, vendues séparément). 3. Prises OUTPUT A (MONO)/B Lorsque vous appuyez sur la pédale, l’effet appliqué...
Page 30
Description de l’appareil * Si la tonalité du morceau jouée est mal définie, les harmonies produites peuvent ne pas être à la bonne hauteur. En mode S-BEND, il règle le temps de la transition entre le changement de hauteur défini et le retour à la hauteur d’origine (durée FALL).
Adaptateur secteur * Utilisez uniquement la pédale d’expression spécifiée Série PSA (vendu (Roland EV-5, BOSS FV-500L/FV-500H, vendues séparément) séparément). En branchant d’autres pédales d’expression, vous risquez de provoquer des dysfonctionnements ou d’endommager l’appareil.
Description des modes HARMONY 2. A l’aide du bouton [SHIFT], choisissez la hauteur de vos harmonies. -1 oct +1 oct -4 et -6e 3e et 5e +1 oct et -1 oct 3e et -4e Valeur OUTPUT A OUTPUT B effet provient (+1 effet provient (-1 oct) +1 oct et -1oct Ajoute un son traité...
Page 33
Description des modes PITCH SHIFTER -12 (-1 oct) +12 (+1 oct) -24 (-2 oct) +24 (+2 oct) +7 et -5 +12 (+1 oct) et -5 Valeur OUTPUT A OUTPUT B effet provient (+7) effet provient (-5) +7 et -5 et direct provient et direct provient -24 (-2 oct), -12 (+1 oct),...
Page 34
Description des modes DETUNE +5 cent -5 cent +10 cent -10 cent +15 cent -15 cent +20 cent -20 cent +5 et -5 cent +15 et -15 cent +10 et -10 cent Valeur OUTPUT A OUTPUT B effet provient (+15) effet provient (-15) +15 et -15 et direct provient...
Page 35
Description des modes S-BEND (Super Bend) +1 oct -1 oct +2 oct -2 oct +3 oct -3 oct +4 oct Voir Figure 1 Voir Figure 2 +2 chromatique Voir Figure 3 *1 Peut être utilisé pour les notes seules ou pour les accords.
Remplacement de la pile 1. Dévissez la vis sur l’avant de la pédale, puis Lorsque le témoin CHECK est faible ou ne s’allume levez la pédale pour ouvrir l’appareil. plus lorsque l’effet est activé, la pile doit être remplacée. * La vis peut rester en place sur la pédale pendant que Remplacez la pile comme expliqué...
Manuale dell'utente Prima di utilizzare questa unità, leggere attentamente le sezioni intitolate "UTILIZZO SICURO DELL'UNITÀ" e "NOTE IMPORTANTI" (su un foglio a parte), che contengono importanti informazioni sul corretto impiego dell'unità. È inoltre consigliabile leggere per intero questo manuale per assicurarsi di aver compreso appieno tutte le funzioni offerte dalla nuova unità...
Descrizioni del pannello 1. Ingresso adattatore CA Serve per collegare un adattatore CA (serie PSA; opzionale). Se si utilizza un adattatore CA, si può suonare senza preoccuparsi che la batteria si scarichi. * Utilizzare soltanto l’adattatore CA specificato (serie PSA) e collegarlo ad una presa CA con un voltaggio appropriato.
Page 41
INPUT quando non si utilizza l'unità di effetti. l’intensità luminosa dell’indicatore diminuisce. Sostituire le batterie prima possibile. Per informazioni 5. Ingresso EXP sulla procedura, vedere la sezione "Sostituzione della Collegare qui un pedale di espressione (Roland batteria" (pag. 10). EV-5 oppure BOSS FV-500L o FV-500H venduti separatamente).
Page 42
Descrizioni del pannello correttamente, il tono delle armonie prodotte potrebbe non essere corretto. Quando è attiva la modalità S-BEND, la manopola consente di regolare la quantità di tempo necessaria per passare dal tono impostato al tono originale, ovvero il valore FALL TIME. 10. Manopola [SHIFT] Quando è...
Page 43
PSA (venduto separatamente) * Utilizzare solo il pedale di espressione specificato (Roland EV-5 oppure BOSS FV-500L o FV-500H venduti separatamente). L'utilizzo di altri pedali di espressione potrebbe comportare il malfunzionamento e/o il danneggiamento dell'unità. * Dopo avere eseguito i collegamenti, accendere i vari dispositivi nell'ordine specificato.
Page 44
Descrizione delle modalità HARMONY 2. Mediante la manopola [SHIFT] selezionare il tono per le armonie. 3ª -3ª 5ª -6ª 6ª -1 ott +1 ott -4ª e -6ª 3ª e 5ª +1 ott e -1 ott 3ª e -4ª Valore OUTPUT A OUTPUT B suono di effetto (+1 suono di effetto (-1...
Page 45
Descrizione delle modalità PITCH SHIFTER -12 (-1 ott) +12 (+1 ott) -24 (-2 ott) +24 (+2 ott) +7 e -5 +12 (+1 ott) e -5 Valore OUTPUT A OUTPUT B suono di effetto suono di effetto +7 e -5 (+7) e suono diretto (-5) e suono diretto -24 (-2 ott), -12 (-1 ott),...
Page 46
Descrizione delle modalità DETUNE +5 cent -5 cent +10 cent -10 cent +15 cent -15 cent +20 cent -20 cent +5 e -5 cent +15 e -15 cent +10 e -10 cent Valore OUTPUT A OUTPUT B suono di effetto suono di effetto +15 e -15 (+15) e suono diretto...
Page 47
Descrizione delle modalità S-BEND (Super Bend) +1 ott -1 ott +2 ott -2 ott +3 ott -3 ott +4 ott Vedere la figura 1 Vedere la figura 2 +2 cromatiche Vedere la figura 3 *1 Questa modalità può essere utilizzata sia per le note singole che per gli accordi.
Sostituzione della batteria 1. Svitare la vite a testa zigrinata nella parte Se la luce dell'indicatore CHECK si attenua o non si anteriore del pedale, quindi spostare il pedale accende quando un effetto è attivato, significa che la verso l'alto per aprire l'unità. batteria è...
Page 49
Specifiche PS-6: Harmonist Livello di ingresso -20 dBu nominale Impedenza di ingresso 1 MΩ Livello di uscita nominale -20 dBu Impedenza di uscita 1 kΩ Impedenza di carico 10 kΩ o superiore consigliata CC 9 V; batteria zinco-carbone (9 V, 6F22)/batteria alcalina (9 V, 6LR61), Alimentazione adattatore CA (serie PSA: opzionale) 45 mA (CC 9 V)
Page 51
Manual del usuario Antes de utilizar esta unidad, lea atentamente las secciones tituladas: “UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD” y “NOTAS IMPORTANTES” (en una hoja aparte). En estas secciones encontrará información importante acerca de la utilización correcta de la unidad. Además, le recomendamos leer íntegramente el presente manual para conocer bien todas las funciones de su nueva unidad.
Descripciones de los paneles 1. Conector del adaptador de CA Acepta la conexión de un adaptador de CA (serie PSA, opcional). La utilización de un adaptador de CA le permite tocar sin tener que preocuparse de la carga que le queda a la pila. * Utilice únicamente el adaptador de CA especificado (serie PSA) y conéctelo a una toma de CA de voltaje correcto.
Page 53
Conecte aquí un pedal de expresión (Roland EV-5, Para las instrucciones de cambio de la pila, consulte BOSS FV-500L/FV-500H; no incluido). “Cambio de la pila” (pág. 10). Al pisar el pedal cambia la cantidad de cambio del * El indicador CHECK muestra si el efecto se está...
Page 54
Descripciones de los paneles * Si la clave de la canción que se va a tocar está mal ajustada, las armonías que se producen podrían no estar en el tono adecuado. Cuando se ha seleccionado el modo S-BEND, este mando ajusta el periodo de tiempo que tarda el tono en pasar del tono ajustado al tono original (tiempo de caída o "FALL").
Page 55
PSA (no incluido) * Use únicamente el pedal de expresión especificado (Roland EV-5, BOSS FV-500L/FV-500H; no incluido). Si conecta cualquier otro pedal de expresión, podría causar anomalías en el funcionamiento o posibles daños en la unidad.
Page 56
Descripción de cada modo HARMONY 2. Con el mando [SHIFT], seleccione el tono de las armonías. 3ª -3ª 5ª -6ª 6ª -1 oct +1 oct -4ª y -6ª 3ª y 5ª +1 oct y -1 oct 3ª y -4ª Valor OUTPUT A OUTPUT B sonido de efecto (+1...
Page 57
Descripción de cada modo PITCH SHIFTER -12 (-1 oct) +12 (+1 oct) -24 (-2 oct) +24 (+2 oct) +7 y -5 +12 (+1 oct) y -5 Valor OUTPUT A OUTPUT B sonido de efecto sonido de efecto +7 y -5 (+7) y sonido directo (-5) y sonido directo -24 (-2 oct),...
Page 58
Descripción de cada modo DETUNE +5 cent -5 cent +10 cent -10 cent +15 cent -15 cent +20 cent -20 cent +5 y -5 cent +15 y -15 cent +10 y -10 cent Valor OUTPUT A OUTPUT B sonido de efecto sonido de efecto +15 y -15 (+15) y sonido directo...
Page 59
Descripción de cada modo S-BEND (Super Bend) +1 oct -1 oct +2 oct -2 oct +3 oct -3 oct +4 oct Ver Figura 1 Ver Figura 2 +2 cromático Ver Figura 3 *1 Se puede usar tanto con notas simples como con acordes.
Cambio de la pila 1. Afloje el tornillo de apriete manual situado en Si la iluminación del indicador CHECK pierde la parte delantera del pedal, a continuación, intensidad o no se enciende cuando el efecto levante el pedal hacia arriba para abrir la está...
Page 61
Especificaciones PS-6: Harmonist Nivel de entrada nominal -20 dBu Impedancia de entrada 1 MΩ Nivel de salida nominal -20 dBu Impedancia de salida 1 kΩ Impedancia de carga 10 kΩ o superior recomendada 9 V CC; pila de carbón-zinc (9 V, 6F22) o pila alcalina (9 V, 6LR61), Fuente de alimentación adaptador de CA (serie PSA, opcional) 45 mA (9 V CC)
Page 62
Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación se puede reproducir en forma alguna sin el permiso por escrito de BOSS CORPORATION. BOSS es una marca comercial registrada de BOSS Corporation en los Estados Unidos y en otros países.
Page 63
Manual do Proprietário Antes de usar este equipamento, leia com atenção as seguintes seções: “USANDO O EQUIPAMENTO COM SEGURANÇA” e “NOTAS IMPORTANTES” (fornecidas em um folheto separado). Essas seções oferecem informações importantes sobre o uso correto do equipamento. Além disso, para que você conheça todos os recursos do seu novo equipamento, este manual deve ser lido na íntegra.
Descrições do painel 1. Entrada do adaptador CA Aceita conexão de um adaptador CA (Série PSA; opcional). Usando um adaptador CA, você pode tocar sem se preocupar com a duração da bateria. * Use somente o adaptador CA especificado (Série PSA) e conecte-o a uma tomada CA de tensão correta.
Page 65
5. Entrada EXP * O indicador CHECK indica se o efeito é aplicado ou não. Não indica se a energia do aparelho está ligada ou não. Conecte um pedal de expressão (Roland EV-5, BOSS FV-500L/FV-500H; vendido separadamente) aqui. 3. Saídas OUTPUT A (MONO)/B Pressionando o pedal, você...
Page 66
Descrições do painel * Se a tonalidade da música sendo executada for definida incorretamente, as harmonias geradas podem não estar nas notas certas. No modo S-BEND, ajusta o tempo que a nota levará para fazer a transição da nota definida para a nota original (tempo FALL).
Page 67
Série PSA (vendido separadamente) * Use somente o pedal de expressão especificado (Roland EV-5, BOSS FV-500L/FV-500H; vendido separadamente). Se conectar outros pedais de expressão, você corre o risco de causar mau funcionamento e/ou danificar a unidade. * Assim que as conexões forem estabelecidas, ligue a alimentação dos vários aparelhos na ordem...
Page 68
Descrição de cada modo HARMONY 2. Com o botão [SHIFT], você seleciona o intervalo das harmonias. 3ª -3ª 5ª -6ª 6ª -1 oit +1 oit -4ª & -6ª 3ª & 5ª +1 oit & -1 oit 3ª & -4ª Valor OUTPUT A OUTPUT B som de efeito (+1...
Page 69
Descrição de cada modo PITCH SHIFTER -12 (-1 oit) +12 (+1 oit) -24 (-2 oit) +24 (+2 oit) +7 & -5 +12 (+1 oit) & -5 Valor OUTPUT A OUTPUT B som de efeito (+7) som de efeito (-5) & +7 &...
Page 70
Descrição de cada modo DETUNE +5 cent -5 cent +10 cent -10 cent +15 cent -15 cent +20 cent -20 cent +5 & -5 cent +15 & -15 cent +10 & -10 cent Valor OUTPUT A OUTPUT B som de efeito (+15) som de efeito (-15) +15 &...
Page 71
Descrição de cada modo S-BEND (Super Bend) +1 oit -1 oit +2 oit -2 oit +3 oit -3 oit +4 oit Veja Figura 1 Veja Figura 2 +2 cromática Veja Figura 3 *1 Pode ser usado tanto em notas simples como em acordes.
Page 72
Trocando a bateria 1. Afrouxe o parafuso de rosca manual na parte Quando o indicador CHECK se apaga e não acende frontal do pedal e, em seguida, levante-o para mais enquanto o efeito está ligado, significa abrir a unidade. que quase não tem bateria e, portanto, deve ser substituída.
Especificações PS-6: Harmonist Nível de entrada nominal -20 dBu Impedância de entrada 1 MΩ Nível de saída nominal -20 dBu Impedância de saída 1 kΩ Impedância de carga 10 kΩ ou superior recomendada DC 9 V; bateria de zinco-carbono (9 V, 6F22)/bateria alcalina (9 V, 6LR61), Fonte de alimentação adaptador CA (Série PSA: opcional) 45 mA (DC 9 V)
Page 75
Gebruikershandleiding Lees zorgvuldig onderstaande hoofdstukken voordat u dit apparaat gebruikt: “HET APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN” en “BELANGRIJKE OPMERKINGEN” (bijgeleverd op een apart blad). Deze hoofdstukken bevatten belangrijke informatie over de juiste bediening van het apparaat. Om er bovendien zeker van te zijn dat u elke functie van uw nieuwe apparaat goed begrijpt, leest u best de hele handleiding.
Page 76
Paneelbeschrijvingen 1. Aansluiting voor netstroomadapter Hierop kunt u een netstroomadapter (PSA-reeks; optioneel) aansluiten. Met behulp van een netstroomadapter kunt u spelen zonder dat u zich zorgen hoeft te maken over het resterende batterijvermogen. * Gebruik alleen de opgegeven netstroomadapter (PSA- reeks) en sluit deze aan op een stopcontact met de juiste spanning.
Page 77
5. EXP-aansluiting batterij bijna leeg en dient deze te worden vervangen. Raadpleeg “De batterij vervangen” (p. 10) voor instructies Sluit hier een zwelpedaal (Roland EV-5, BOSS om de batterij te vervangen. FV-500L/FV-500H; apart verkrijgbaar) aan. * Het CHECK-lampje geeft weer of het effect wordt Als u het pedaal indrukt, wijzigt u de mate waarin de toegepast of niet.
Page 78
Paneelbeschrijvingen * Als de toonaard voor het nummer dat wordt gespeeld, verkeerd is ingesteld, hebben de harmonieën die worden gemaakt mogelijk niet de juiste toonhoogte. In de S-BEND-modus regelt u met deze knop de tijdsduur in die nodig is om de toonhoogte van de ingestelde toonhoogte terug te brengen naar de oorspronkelijke toonhoogte (FALL-tijd).
Page 79
PSA-reeks (apart verkrijgbaar) * Gebruik alleen het opgegeven zwelpedaal (Roland EV-5, BOSS FV-500L/FV-500H; apart verkrijgbaar). Door andere zwelpedalen aan te sluiten kunt u defecten en/of schade veroorzaken aan het apparaat. * Schakel de stroom naar uw verschillende apparaten in de aangegeven volgorde in zodra de aansluitingen voltooid zijn.
Page 80
Omschrijving van de modi HARMONY 2. Gebruik de [SHIFT]-regelaar om de toonhoogte voor de harmonieën te selecteren. -1 oct +1 oct -4e & -6e 3e & 5e +1 oct & -1 oct 3e & -4e Waarde OUTPUT A OUTPUT B effectgeluid (+1 oct) effectgeluid (-1 oct) +1 oct &...
Page 83
Omschrijving van de modi S-BEND (Super Bend) +1 oct -1 oct +2 oct -2 oct +3 oct -3 oct +4 oct Zie afbeelding 1 Zie afbeelding 2 Zie afbeelding 3 +2 chromatisch *1 Deze modus kan worden gebruikt voor afzonderlijke noten en voor akkoorden.
De batterij vervangen 1. Draai de duimschroef aan de voorkant van het Wanneer het CHECK-lampje verzwakt of niet meer pedaal los en hef het pedaal op om het apparaat oplicht terwijl het effect is ingeschakeld, is de batterij te openen. bijna leeg en dient u de batterij te vervangen.
Page 87
Setting Samples Einstellungsbeispiele Exemples de paramétrage Impostazioni di esempio Ejemplos de ajuste Exemplos de ajuste Voorbeelden instellen...
Page 88
HARMONY Standard 2 voice harmony Rich 3 voice harmony Standard – zweistimmige Harmonie Volle dreistimmige Harmonie Harmonie standard à 2 voix Harmonie riche à 3 voix Standard: armonia a 2 voci Avanzata: armonia a 3 voci Armonía estándar de 2 voces Armonía rica de 3 voces Harmonia 2 vozes padrão Harmonia 3 vozes destacada...
Page 89
PITCH SHIFTER DETUNE Even deeper detuned sound Sound like bass Noch stärker verstimmter Klang Bassähnlicher Klang Son profond désaccordé Son imitant la basse Suono ancor più scordato Suono analogo al basso Sonido desafinado aún más profundo Suena como los bajos Timbre com desafinação reforçada Timbre simulando baixo Nog grotere ontstemming...
Page 90
S-BEND Arm up Arm down Tricky sound Arm nach oben Arm nach unten Verrückter Klang Bras en haut Bras en bas Son complexe Innalzamento di tono Abbassamento di tono Suono complesso Brazo arriba Brazo abajo Sonido complicado Alavanca para cima Alavanca para baixo Timbre inusitado Arm omhoog...