Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
METTLER TOLEDO
Balances série B-S/FACT
• AB-S/FACT
• PB-S/FACT
www.mt.com/classic

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mettler Toledo B-S/FACT Série

  • Page 1 Mode d'emploi METTLER TOLEDO Balances série B-S/FACT • AB-S/FACT • PB-S/FACT www.mt.com/classic...
  • Page 2 Guide d'utilisation rapide Réglage Pesage en pourcentage* Pesage dynamique* Facteur libre / pas numé- Action brève Départ automatique (Dyn A) rique d'affichage* Cal/Menu ŸÖEMU 19. 5 0 0. 0 0 Action prolon gée jusqu'à < 0. 0 0 ce que l'affichage voulu “...
  • Page 3: Table Des Matières

    6.5 Dimensions ................38 3.1 Marche/arrêt ................13 Annexe ..................40 3.2 Pesage simple ................13 3.3 Tarage ..................14 7.1 Exemples d'impression avec les imprimanes METTLER TOLEDO RS-P26 et LC-P45 ...............40 3.4 Balances METTLER TOLEDO DeltaRange ........15 7.2 Que faire si...? ................41 Menu ..................16 7.3 Maintenance et nettoyage .............42...
  • Page 4: Introduction Aux Balances Série B-S/Fact

    (départ automatique ou manuel). • Dans le cas des balances METTLER TOLEDO DualRange, il s'agit de balances à deux plages. Ces modèles disposent en plus d‘une plage de précision fine (plage semi-micro) de 0 à 31 g ou 61 grammes. Dans cette plage fine, la balance affiche le résultat avec une plus haute résolution, autrement dit, avec une décimale...
  • Page 5: Constitution Des Balances

    Constitution des balances 1 Touches 2 Afficheur avec rétroéclairage (à l'exception de l'ABxx5-S/FACT) 3 Plaque signalétique de modèle avec les indications suivantes: “Max”: Portée “d”: Précision d'affichage “Min”: Charge minimale (charge minimale recommandée; significatif uniquement pour les balances vérifiées) “e”: Echelon de vérification (échelon minimal d'affichage testé...
  • Page 6: Vue D'ensemble Des Fonctions De Touches

    Vue d'ensemble des fonctions de touches Les balances séries B-S/FACT disposent de deux niveaux de commande: le mode pesage et le menu. La fonction des touches dépend du niveau de commande et de la durée de pression sur la touche. Mode pesage Fonction des touches en mode pesage Action brève...
  • Page 7: Mise En Service

    Mise en service Déballage / Equipement livré Toutes les balances B-S/FACT sont livrées dans un emballage écologique. Accessoires fournis: • Adaptateur secteur, spécifique au pays d'utilisation. • Adaptateur secteur avec câble secteur spécifique au pays (Modèles AB135-S/FACT / AB265-S/FACT) • Housse de protection en plastique transparent, montée, pour que votre balance reste toujours propre. •...
  • Page 8: Montage Du Pare-Brise

    Montage du pare-brise Pare-brise “0,1 mg” (237 mm): ABxx5-S/FACT...
  • Page 9: Mise En Place, Mise De Niveau, Préparatifs Pour Les Pesées Sous La Balance, Raccordement À L'alimentation Électrique

    Les balances de la série B-S/FACT sont dotées d'un dispositif pour la mise en place d'une protection antivol. La protection antivol (câble avec cadenas) convient pour tous les modèles. Elle peut être commandée chez METTLER TOLEDO sous la référence 590101.
  • Page 10 Mise de niveau Les balances de la série B-S/FACT disposent d'un niveau à bulle et de deux pieds réglables permettant de rattraper de faibles imperfections de la surface d'appui de la balance. La balance est exactement horizontale lorsque la bulle d'air se situe au centre du niveau à bulle. Marche à...
  • Page 11: Réglage

    Réglage Pour obtenir des résultats de pesage précis, la balance doit être réglée pour l'accélaration de la pesanteur de l'emplacement. Le réglage doit être effectué: • avant que la balance ne soit utilisée pour la première fois • lors du pesage, à intervalle régulier •...
  • Page 12 Réglage avec poids externe Cal/Menu ➞ A cet effet, “CAL E” doit être sélectionné dans le 2 point de menu (Réglage) (chapitre 4.1). CAL E ➞ Préparez le poids de réglage nécessaire. ➞ Déchargez le plateau. ➞ Maintenez la touche «Cal/Menu» pressée jusqu'à ce que “CAL” apparaisse, relâchez la touche. Cal/Menu La valeur du poids de réglage nécessaire clignote.
  • Page 13: Pesage

    Pesage Marche/arrêt Mise en marche ➞ Déchargez le plateau et pressez brièvement la touche «On». La balance effectue un test de l'affichage (tous les segments de l'afficheur s'allument un court instant). 88888888 Lorsque le zéro est affiché, la balance est prête à fonctionner. 0.
  • Page 14: Tarage

    Le poids de tare reste mémorisé jusqu'à ce que la touche «#» soit à nouveau pressée ou que la balance soit mise à l'arrêt. Remarque Sur les balances METTLER TOLEDO DeltaRange (chapitre suivant), la plage fine d'une résolution dix fois supérieure est à nouveau disponible après chaque tarage.
  • Page 15: Balances Mettler Toledo Deltarange

    Balances METTLER TOLEDO DeltaRange Les balances METTLER TOLEDO DeltaRange disposent d'une plage fine mobile, caractérisée par une résolu- tion dix fois plus élevée. Dans cette plage, une décimale supplémentaire apparaît toujours sur l'affichage. 812. 7 g La balance travaille dans la plage fine •...
  • Page 16: Menu

    Menu Vue d'ensemble Dans le menu, vous pouvez modifier l'unité de pesage (sur les balances vérifiées, n'est possible que si les prescriptions métrologiques nationales l'autorisent), sé- lectionner d’autres fonctions et procéder à divers réglages. Une description détaillée des points de menu est donnée au chapitre 4.3. 7 Adaptateur 9 Unité...
  • Page 17: Utilisation Du Menu

    Utilisation du menu Entrée dans le menu 0. 0 1 g En mode pesage, maintenez la touche «Cal/Menu» pressée jusqu'à ce que “MENU” s'affiche. Relâchez la Cal/Menu touche, le 1 point de menu est affiché. ŸÖEMU rESEt Sélection des points de menu rESEt La touche «±»...
  • Page 18: Descriptions Des Points De Menu

    Descriptions des points de menu 4.3.1 Initialisation ou impression des réglages de la balance (1 point de menu “RESET”) Initialisation des réglages de la balance ➞ Sélectionnez “Reset” puis maintenez «Cal/Menu» pressée jusqu'à ce que le message “r donE” confirme Cal/Menu rESEt l'initialisation de tous les réglages du menu.
  • Page 19 4.3.2 Réglage (2 point de menu) Dans ce point de menu, vous pouvez choisir, si vous voulez régler la balance à l’aide du poids interne ou externe de réglage. Réglage avec poids interne de réglage CAL int “ Réglage avec poids externe de réglage CAL E 4.3.3 FACT (3...
  • Page 20 4.3.5 Fonctions (5 point de menu / Utilisation chapitre 5) F count En plus du pesage simple, une des fonctions suivantes peut être sélectionnée: F count Comptage de pièces “ F 100 % F 100 % Pesage en pourcentage F dYn A Pesage dynamique avec départ automatique “...
  • Page 21: Unité De Pesage 1 (9 E Point De Menu "Unit 1")

    4.3.7 Adaptateur de vibrations (7 point de menu) UniuErS L‘adaptateur de vibrations permet d‘adapter votre balance aux conditions ambiantes (secousses, courants d‘air au lieu d‘utilisation). Si vous travaillez dans un environnement ne présentant pratiquement pas de variation de tempé- “ unStAbLE rature, de courant d‘air et de vibrations, sélectionnez le paramètre “StabLE”...
  • Page 22 4.3.10 Unité de pesage 2 (10 point de menu “UNIT 2”) Si en mode pesage, vous voulez afficher les résultats de pesée dans une unité supplémentaire en pressant la touche «“», choisissez la seconde unité de pesage voulue dans ce point de menu. Sont disponibles les mêmes unités de pesage que sous le point “UNIT 1”, à...
  • Page 23 Sont utilisés les formats de transmission MT-SICS. Des informations sont données dans le “Refe- rence Manual MT-SICS Basic-S balances 11780447” (disponible uniquement en anglais), que vous pouvez commander auprès de votre agence METTLER TOLEDO ou qui peut être également chargée à partir d‘Internet (www.mt.com/sics-classic). Vous trouverez de plus amples informa- tions au chapitre 6.3.
  • Page 24 4.3.15 Vitesse de transmission (15 point de menu) “ 2400 Remarque: Ce point de menu n'est disponible que si vous avez sélectionné le réglage “Host” au 12 point de menu (“Périphérique”)! 4800 La vitesse de transmission (des données) définit la vitesse des données via l'interface série. L'unité est le baud (1 baud (bd) = 1 bit/seconde).
  • Page 25: Fonctions

    Fonctions Comptage de pièces Condition préliminaire La fonction “F count” doit avoir été activée dans le menu (chapitre 4). ➞ Posez le récipient vide sur la balance et tarez par une courte pression de la touche «#». 0. 0 0 g Définition de la référence: Pour le comptage de pièces, un poids de référence doit d'abord être entré: ➞...
  • Page 26: Pesage En Pourcentage

    Pesage en pourcentage Condition préliminaire La fonction “F 100 %” doit avoir été activée dans le menu (chapitre 4). 0. 0 0 g Définition du poids de consigne ➞ Posez le poids de consigne (poids de référence, correspondant à 100 %). 148.
  • Page 27: Pesage Dynamique

    Pesage dynamique Le pesage dynamique convient pour le pesage de produits instables. Pendant un intervalle de temps donné (temps de pesage), la balance calcule la moyenne des résultats de pesage. Le temps de pesage doit être choisi d'autant plus long que le produit à peser est plus instable. Condition préliminaire La fonction “F dYn A”...
  • Page 28 Pesage dynamique avec départ manuel (F dYn M) 0. 0 0 g ➞ Choisissez le pesage dynamique avec la touche «“». Le symbole , est affiché. < “ 0. 0 0 g ➞ Posez le produit à peser. < 257. 3 5 g •...
  • Page 29: Pesage Avec Le Facteur Libre Et / Ou Un Pas Numérique D'affichage Sélectionnés

    Pesage avec le facteur libre et / ou un pas numérique d'affichage sélectionnés Ce point de menu permet de définir un facteur. Cette valeur est alors soit multipliée avec le résultat de pesée (en grammes) (“F FAC M”), autrement dit, résultat = facteur x poids.
  • Page 30 La valeur enregistrée peut être modifiée: ➞ En pressant la touche «“», la valeur du chiffre clognotant augmente. Après le chiffre 9, apparaît le point et ensuite de nouveau le chiffre 0. “ 0. 0000 Remarque: Le point n'apparaît dans la sélection que si aucun point n'a encore été placé dans les posi- tions précédentes.
  • Page 31: Commutation D'unité

    Commutation entre les affichages de la valeur calculée et de la valeur mesurée du poids La touche «“» permet de commuter entre Unit 1, Unit 2 (si activée) et la valeur calculée (#). A condition que la fonction “F FAC M” “F FAC d”...
  • Page 32: Caractéristiques Techniques, Accessoires

    Caractéristiques techniques, accessoires Caractéristiques techniques Equipement standard des balances série B-S/FACT Matériaux Conditions ambiantes • Housse de protection, transparente, en Barex • Boîtier: aluminium coulé sous pression, laqué Les caractéristiques techniques sont respectées pour les • Adaptateur secteur spécifique au pays, conformément à la liste du •...
  • Page 33 Caractéristiques techniques PB153-S/FACT PB303-S/FACT PB303-SDR/FACT PB403-S/FACT PB503-S/FACT PB602-S/FACT PB1502-S/FACT PB3002-S/FACT DeltaRange Précision d'affichage 0,001 g 0,001 g 0,001 g*/0,01 g 0,001 g 0,001 g 0,01 g 0,01 g 0,01 g Portée 151 g 310 g 60 g*/310 g 410 g 510 g 610 g 1510 g...
  • Page 34: Interface

    * Plage fine (DeltaRange) Interface Interface RS232C et accessoires d’interface ment en anglais), que vous pouvez commander auprès de votre agence METTLER TOLEDO DATA Chaque balance B-S/FACT est équipée d’une interface ou qui peut être également chargée à partir d‘Internet (www.mt.com/sics-classic).
  • Page 35: Instructions Et Fonctions De L'interface Mt-Sics

    Poids stable actuel selon l’unité actuellement Toutes les nouvelles balances METTLER TOLEDO introduites sur le marché supportent le réglée dans “unit 1”. jeu d’instructions standard MT-SICS (“METTLER TOLEDO Standard Interface Command Instruction non exécutable (la balance est en...
  • Page 36 Les instructions MT-SICS mentionnées ci-dessous représentent une sélection des ins- ST – Envoi d’un poids stable après pression de la touche ± (transfert) tructions disponibles. Pour les instructions additionnelles et des informations complé- Instruction Interrogation de l’état actuel de la fonction ST. mentaires, veuillez vous reporter au Manuel de référence “MT-SICS Basic-S balances 11780447”, téléchargeable sur Internet à...
  • Page 37: Accessoires

    Disponibles en tant que poids OIML (E1, E2, F1, l'interface RS232C, et à l’adaptateur avec certificat). Pour plus de détails, voirla Imprimante de comptes rendus (RS-P26) secteur séparé brochure sur les poids METTLER TOLEDO 11795462 Imprimante sur papier ordinaire 12120788 ou voir www.mt.com/weights 24 caractères, avec fonctions...
  • Page 38: Dimensions

    Dimensions Toutes les dimensions en millimètres (mm) Balance PB-S/FACT avec une précision Balance PB-S/FACT avec une précision d'affichage de 0,01 g d'affichage de 0,1 g / 1 g 180 x 180 Ø 10.5 10.5 184.5 184.5 1) Dispositif pour peser sous la balance...
  • Page 39 Toutes les dimensions en millimètres (mm) Balance AB-S/FACT avec une précision Balance PB-S/FACT avec une précision d'affichage de 0,01 mg / 0,1 mg, d'affichage de 1 mg, avec pare-brise “0,1 mg” 237 mm avec pare-brise “mg” 165 mm 128.5 128.5 91.5 91.5 10.5...
  • Page 40: Annexe

    Annexe Exemples d'impression avec les imprimanes METTLER TOLEDO RS-P26 et LC-P45 Fonction: calibrage (FACT) Fonction: pesage en % Fonction: comptage de Fonction: pesage dynamique Remarque pièces Le mode d'emploi de l'imprimante - BALANCE CALIBRATION - ----- % - WEIGHING -----...
  • Page 41: Que Faire Si

    Error 2 rect ➞ Augmentez la quantité de référence. Quantité de référence trop faible (comptage) Error 3 ➞ Contactez le service après-vente METTLER TOLEDO. Erreur interne Error 4 ➞ Contactez le service après-vente METTLER TOLEDO. Pas de calibrage standard Error 6 ➞...
  • Page 42: Maintenance Et Nettoyage

    En conformité avec les exigences de la directive européenne prolonge la durée de vie de l'appareil. Demandez les possibilités de maintenance 2002/96 CE relative aux déchets d'équipements électriques et auprès de votre agence METTLER TOLEDO. électroniques (DEEE), cet appareil ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers.
  • Page 44 Pour assurer l'avenir de vos produits METTLER TOLEDO: Le service après-vente METTLER T0LEDO vous garantit pendant des années leur qualité, leur précision de mesure et le maintien de leur valeur. Demandez-nous notre documentation sur les excellentes prestations proposées par le service après-vente METTLER TOLEDO.

Ce manuel est également adapté pour:

Ab-s/factPb-s/fact

Table des Matières