Page 1
Documentation HiPath 500 Guide d’installation A31003-H1580-J100-1-7731 Communication for the open minded Siemens Enterprise Communications www.siemens.com/open...
Ce manuel d’installation donne des informations sur les systèmes de communication HiPath 540 et HiPath 580 de HiPath 500 à partir de V8. Les indications de ce manuel doivent être considérées exclusivement comme des compléments et ne sauraient remplacer une for- mation.
Page 6
En général, ces symboles ne figurent pas dans le manuel. Ils sont apposés sur les systèmes de communication et les appareils. Electricité Poids Chaleur Flamme Produits chi- EGB* Laser miques * Composants sensibles aux décharges électrostatiques A31003-H1580-J100-1-7731, 06/2009 HiPath 500, Guide d’installation...
Toute intervention sur le réseau basse tension (<1000 V ca) nécessite une qua- ● lification correspondante ou doit être effectuée par un électrotechnicien qualifié et doit être conforme aux dispositions nationales/locales relatives aux raccorde- ments électriques. A31003-H1580-J100-1-7731, 06/2009 HiPath 500, Guide d’installation...
Sachez que le réseau de communication conduit un courant de fuite. Déconnec- ● tez toutes les lignes de communication du système avant de déconnecter le conducteur de protection prescrit du système. A31003-H1580-J100-1-7731, 06/2009 HiPath 500, Guide d’installation...
Page 9
Les surfaces et revêtements spéculaires (par ex. miroirs) sont conducteurs de ● courant ; si vous les touchez, vous risquez un choc électrique ou un court-cir- cuit. A31003-H1580-J100-1-7731, 06/2009 HiPath 500, Guide d’installation...
Lorsque le travail le nécessite, portez toujours une protection oculaire appro- ● priée. Lorsqu’il existe un risque de chute d’objets, portez toujours un casque. ● Contrôlez régulièrement votre outillage. N’utilisez que des outils en parfait état. ● A31003-H1580-J100-1-7731, 06/2009 HiPath 500, Guide d’installation...
S’il n’y a pas d’alimentation de secours disponible ou en cas de panne de courant, s’il est ● impossible de commuter sur les téléphones de secours analogiques, il n’est plus possible de passer des appels de secours par le système de communication en cas de panne d’ali- mentation. A31003-H1580-J100-1-7731, 06/2009 HiPath 500, Guide d’installation...
Signalisation des accidents Signalez immédiatement à votre supérieur hiérarchique tous les accidents, les accidents ● évités de justesse ainsi que les sources potentielles de risques. Signalez tout choc électrique, même s’il a été très faible. ● A31003-H1580-J100-1-7731, 06/2009 HiPath 500, Guide d’installation...
Le système de communication ne doit être utilisé que pour les possibilités décrites dans cette documentation et uniquement en association avec les équipements et composantes supplé- mentaires conseillés et homologués par Siemens Enterprise Communications GmbH & Co. L’utilisation conforme du système de communication suppose un transport, un stockage, un montage et une mise en service conformes ainsi qu’une utilisation et une maintenance effec-...
Cet appareil a été fabriqué selon notre système de gestion de l’environne- ment certifié (ISO 14001). Ce processus garantit la réduction de la consom- mation de matières premières et d’énergie, ainsi que de la quantité de dé- chets produite. A31003-H1580-J100-1-7731, 06/2009 HiPath 500, Guide d’installation...
Les membres du personnel de la société Siemens Enterprise Communications GmbH & Co. KG sont tenus au secret professionnel et doivent préserver la confidentialité des données.
2 câbles RNIS (3 m) ● Cédérom avec HiPath 3000 Manager C et TAPI 120 ● Cédérom avec logiciel CTI XPhone Entry ● DVD de documentations avec modes d’emploi ● Guide d’installation rapide ● A31003-H1580-J100-1-7731, 06/2009 HiPath 500, Guide d’installation...
– HiPath 3000 Manager C – multimètre numérique pour vérification des liaisons à la terre et des tensions partielles – combiné de test pour interfaces a/b – Analyseur RNIS, par exemple AuroraDuet ou similaire A31003-H1580-J100-1-7731, 06/2009 HiPath 500, Guide d’installation...
En cas de condensation, laisser sécher l’installation avant de la mettre en ser- vice. La fiche du câble de raccordement au secteur doit être facilement accessible afin qu’il soit ● possible à tout moment de couper rapidement l’alimentation du système. A31003-H1580-J100-1-7731, 06/2009 HiPath 500, Guide d’installation...
Avertissement Choc électrique dû au contact avec des lignes sous tension N’utilisez que des systèmes, appareils et outils en parfait état. Ne mettez jamais en service des appareils présentant des dommages visibles. A31003-H1580-J100-1-7731, 06/2009 HiPath 500, Guide d’installation...
Effectuer la fixation murale Effectuer la fixation murale Distances minimum 20 cm min. 300 cm max. 10 cm min. Imprimante pour ouvrir le répartiteur principal 30 cm min. 30 cm min. 200 cm max. A31003-H1580-J100-1-7731, 06/2009 HiPath 500, Guide d’installation...
Page 21
Percer les trous supplémentaires, insérer les chevilles et visser les vis fournies en les laissant dépasser de 5 mm environ. Suspendre à nouveau l’installation, l’orienter et fixer les vis du bas. Dos du boîtier (position des trous de perçage) A31003-H1580-J100-1-7731, 06/2009 HiPath 500, Guide d’installation...
La tension d’appel est réglable (dans la version RFA, 75 V ca est réglé de façon fixe et n’est ● pas modifiable) : – 45 V ca~ ± 10 % avec 50 Hz ou – 75 VAC ± 10 % avec 25 Hz A31003-H1580-J100-1-7731, 06/2009 HiPath 500, Guide d’installation...
Vue d’ensemble des raccordements Téléphones système (nu- mériques) 15** 16** 17** 18** MMC* 2 x S V.24 Téléphones standard (ana- logiques) * Enficher la MMC ici (veiller à la stabilité de la carte) ** HiPath 580 uniquement A31003-H1580-J100-1-7731, 06/2009 HiPath 500, Guide d’installation...
Page 24
Pour cela, il faut effectuer un rechargement. Deux interfaces S sont disponibles pour le raccordement réseau numérique. ● Veillez à ce que la terminaison de réseau (NT) soit raccordée à la prise RJ11 de gauche. A31003-H1580-J100-1-7731, 06/2009 HiPath 500, Guide d’installation...
Page 25
P0/E P0/E Port 3b U Port 7b U P0/E P0/E Port 3a U Port 7a U P0/E P0/E Port 4b U Port 8b U P0/E P0/E Port 4a U Port 8a U P0/E P0/E A31003-H1580-J100-1-7731, 06/2009 HiPath 500, Guide d’installation...
Page 26
2, émission + Port S 1, réception + Port S 2, réception + Port S 1, réception – Port S 2, réception – Port S 1, émission – Port S 2, émission – – – A31003-H1580-J100-1-7731, 06/2009 HiPath 500, Guide d’installation...
Page 27
5 s en confirmation du déclenchement d’un rechargement. Tout le contenu de la mémoire de données client est remis en état de base (par défaut). Tous les paramètres spécifiques au pays et au client sont perdus. A31003-H1580-J100-1-7731, 06/2009 HiPath 500, Guide d’installation...
Page 28
Attention, la carte MMC ne peut être remplacée que par une carte multimédia validée par Siemens Enterprise Communications GmbH & Co. KG. Les cartes non validées peuvent pré- senter une autre structure interne, avec des répercussions sur l’accès temporaire et certaines fonctionnalités (par exemple sauvegarde KDS et transfert APS).
Page 29
Web. Il est ainsi possible d’utiliser myPortal entry, une application PC basée sur wid- get pour le système de communication. Une interface intuitive permet d’exécuter des fonctions utiles pour la communication quotidienne. A31003-H1580-J100-1-7731, 06/2009 HiPath 500, Guide d’installation...
Page 30
***) Sur le marché nord-américain, c’est principalement du câblage UTP (norme américaine EIA/TIA 568 A) qui est installé, par consé- quent la règle suivante s’applique pour le raccordement LAN des systèmes HiPath 500 : le fonctionnement du système n’est autorisé...
Page 31
PC pour l’installation et l’administration. Interface X50 (raccordement de l’alimentation électrique) La prise X50 de la carte de commande centrale permet le raccordement de l’alimentation élec- trique (carte supplémentaire PSU, voir page 3-22). A31003-H1580-J100-1-7731, 06/2009 HiPath 500, Guide d’installation...
Page 32
Vous trouverez des informations sur le raccordement et la fonctionnement dans le manuel d’installation joint à chaque module. Les modules indiqués sont des successeurs compatibles du module MPPI (S30122-K5380- X200), qui a été retiré du marché et ne peut plus être commandé. Module MoH A31003-H1580-J100-1-7731, 06/2009 HiPath 500, Guide d’installation...
Page 33
également la cadence de 2,4 secondes (cadence supertrame SSYNC) pour la synchronisation des stations de base qui peuvent être raccordées aux interfaces U intégrées. P0/E Clock Modul Small CMS Enficher le CMS A31003-H1580-J100-1-7731, 06/2009 HiPath 500, Guide d’installation...
Page 34
(boîtes vocales de P.O. avec décroché automatique, message d’accueil avec possibilité d’aiguillage, mode jour/nuit, numéros abrégés). Vous trouverez des informations sur l’administration de HiPath Entry Voice Mail pour HiPath 500 dans l’aide de HiPath 3000 Manager C. A31003-H1580-J100-1-7731, 06/2009 HiPath 500, Guide d’installation...
Pour le fonctionnement de HiPath Cordless Office, le module Clock Module Small CMS doit être enfiché sur la carte de commande centrale (voir page 3-33). HiPath Cordless Office pour HiPath 500 se compose d’une à trois stations de base maximum raccordées directement sur les interfaces U de la carte de commande centrale.
Avant la mise en service du système, veuillez effectuer un contrôle visuel du matériel, du câ- blage et de l’alimentation électrique. Le contrôle visuel doit avoir lieu lorsque l’installation est hors tension. Après avoir réalisé le contrôle visuel, vous pouvez commencer la mise en service du système. A31003-H1580-J100-1-7731, 06/2009 HiPath 500, Guide d’installation...
Vous trouverez des informations dans l’aide de HiPath 3000 Manager C. Procéder à une vérification des fonctions des terminaux et des fonctionnalités. Effectuer un appel afin que la date et l’heure du central numérique puisse être mé- morisée. A31003-H1580-J100-1-7731, 06/2009 HiPath 500, Guide d’installation...
L’entrée du code du pays entraîne le chargement initial de l’installation. Les données déjà en- registrées, comme les numéros abrégés centralisés et les discriminations, sont supprimées ou la configuration de base (valeurs par défaut) est rétablie. A31003-H1580-J100-1-7731, 06/2009 HiPath 500, Guide d’installation...
Page 41
Pays Abréviation Code Argentine Australie Belgique Brésil Chine Danemark Allemagne Finlande France Grèce Grande Bretagne Inde Indonésie International Irlande Italie Corée Luxembourg Malaisie Nouvelle-Zélande Hollande Norvège Autriche Pakistan Philippines A31003-H1580-J100-1-7731, 06/2009 HiPath 500, Guide d’installation...
Page 42
Première mise en service Réaliser l’initialisation pays et définir le concept de mot de passe Pays Abréviation Code Pologne Portugal Russie Suède Suisse Singapour Slovaquie Espagne Afrique du sud Taïwan Thaïlande République tchèque Turquie Ukraine Hongrie A31003-H1580-J100-1-7731, 06/2009 HiPath 500, Guide d’installation...
Démarrez HiPath 3000 Manager C par la barre de démarrage : Démarrer - Programmes - HiPath 500 - HiPath 3000 Manager C - HiPath 3000 Manager C. Validez le mot de passe par 31994 et ne sélectionnez pas de nouveau mot de passe ! Vous trouverez des informations sur l’utilisation dans l’aide de l’outil.
# 44 ou * 44 * Code affaire (11 caractères max.) * 60+CA Pilotage * 81+n° d’appel # 81 Activer / désactiver les groupements * 85 # 85 Activer / désactiver les appels de groupe A31003-H1580-J100-1-7731, 06/2009 HiPath 500, Guide d’installation...
Page 45
Activer / désactiver tous les groupements * 85 * # 85 # Activer / désactiver tous les appels de groupe Code de remplacement pour # Code de remplacement pour * Indicatifs de ligne : 801-816 A31003-H1580-J100-1-7731, 06/2009 HiPath 500, Guide d’installation...
La norme DES est le procédé de cryptage symétrique le plus connu et ayant fait ses preuves, publié en 1974 et standardisé aux Etats-Unis par la norme Ansi (ANSI X3.92-1981). A31003-H1580-J100-1-7731, 06/2009 HiPath 500, Guide d’installation...
Page 49
Novell, mais éga- lement une solution efficace dans le cas de couplages Netware-Netware. Le KDS est une zone mémoire des systèmes HiPath 500 dans laquelle sont sauvegardées les configurations spécifiques à l’installation et aux clients.
Page 50
à distance“) permet de relier des ordinateurs Windows via un mo- dem. Le RAS utilise une variante de PPP. Lors d’une déclaration, le nom d’utilisateur et le mot de passe sont protégés grâce à une procédure de cryptage DES. A31003-H1580-J100-1-7731, 06/2009 HiPath 500, Guide d’installation...
Page 51
Cette simplicité résulte en un volu- me minime de codes nécessités pour la réalisation de TFTP. Le protocole TFTP a implémenté des mécanismes de sauvegarde minimum afin de pou- voir garantir que les données parviennent effectivement au destinataire. A31003-H1580-J100-1-7731, 06/2009 HiPath 500, Guide d’installation...
Page 52
Un Wide Aarea Network est un réseau d’ordinateurs s’étendant sur une ré- gion géographique relativement importante. Il est normalement composé de plusieurs LAN. Ces LAN sont souvent reliés via un réseau public, comme p.ex. le réseau téléphonique. A31003-H1580-J100-1-7731, 06/2009 HiPath 500, Guide d’installation...
Domain Name Service (résolution de noms en adresses IP) Digital Subscriber Line Digital Signal Processor DSS1 Digital Subscriber Signalling System one (protocole canal D) DTMF Dual Tone Multiple Frequency Expedited Forwarding (voir également RFC 2598) Composants sensibles aux décharges électrostatiques Compatibilité électromagnétique A31003-H1580-J100-1-7731, 06/2009 HiPath 500, Guide d’installation...
Page 54
Fonctionnalité Medium Access Control Multimedia Card Modem Modulateur/Démodulateur Musique d’attente Multiple Subscriber Number Mini-western Network Address Translation Netware Core Protocol (de Novell) Netware Directory Services (de Novell) NLSP Netware Link Services Protocol (de Novell) A31003-H1580-J100-1-7731, 06/2009 HiPath 500, Guide d’installation...
Page 55
SNMP Simple Network Management Protocol Sequenced Packet eXchange Protocol Single User Access (en relation avec NAT) T-DSL Telekom Digital Subscriber Line TAPI Telephony Application Programming Interface Transmission Control Protocol TFTP Trivial File Transfer Protocol A31003-H1580-J100-1-7731, 06/2009 HiPath 500, Guide d’installation...
Page 56
Abréviations Nur für den internen Gebrauch Abréviation Définition Type de Service Universal Serial Bus vCAPI CAPI virtuelle Virtual Private Network Wide Area Network A31003-H1580-J100-1-7731, 06/2009 HiPath 500, Guide d’installation...
Page 57
Définir le concept de mot de passe 40 Raccorder les terminaux 35 Distances minimum 20 Réaliser l’initialisation pays 40 Recyclage conforme 13 Remplacer l’APS en remplaçant MMC 28 Effectuer la fixation murale 20 Entry Voice Mail EVM 34 A31003-H1580-J100-1-7731, 06/2009 HiPath 500, Guide d’installation...
Page 58
Index Nur für den internen Gebrauch Sélectionner le site de montage 18 Signaler les accidents 12 Station de base 37 Téléphone mobile 37 Trous de perçage 21 Vue d’ensemble des raccordements 23 A31003-H1580-J100-1-7731, 06/2009 HiPath 500, Guide d’installation...