Denon DCD-F101 Mode D'emploi page 62

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 28
(4) Funciones de edición (cuando se conecta con la DRA-F101 y DRR-F101)
Utilice esta función para editar automáticamente las pistas del CD para que se ajusten a la cinta que vaya a usar en la
2
grabación.
La función de edición queda ajustada desde la unidad de control remoto (RC-927) incluida con el receptor (DRA-F101).
2
Ejemplo: Grabación de un disco que contenga 18 pistas con una duración de reproducción de 56 minutos en una cinta de casete de
60 minutos.
MEMORY
TUNING
SOURCE
FUNCTION
TONE
TIMER
RDS
/ SET
DOWN
UP
BAND
DIRECT
SYSTEM
ON / STANDBY
PHONES
AM-FM STEREO RECEIVER DRA-F101
1
DRA-F101 (receptor)
2
2
6
ON / STANDBY
REPEAT
TRACK
COMPACT DISC PLAYER DCD-F101
DCD-F101
3
3
e
ON / STANDBY
CD SRS
DOLBY NR
CD SRS
REC
0
PLAY
1
ON
OFF
DRR-F101 (Cinta del casete)
OFF
ON
1
SYSTEM
POWER
PROG /
DIRECT
1
2
3
CALL
4
5
6
CLEAR
7
8
9
RANDOM
REPEAT
10
+10
CD SRS
TAPE
MD
TIME EDIT
4
TIME/
DIMMER
PANEL
5
RDS
BAND
TUNING
6
STOP
PLAY
VOLUME
/SELECT
PRESET
+
RC-927 (Sistema de mando a distancia)
62
ESPAÑOL
Active la alimentación del receptor.
VOLUME
Se activa la alimentación del sistema.
SYSTEM
ON / STANDBY
1
SYSTEM
POWER
(DRA-F101)
Cargue el CD y después cierre
2
la bandeja del CD.
Cargue la cinta del casete en la
que desee grabar en la platina y
3
después cierre la puerta de la
platina.
Ajuste el interruptor de selección
de función a la posición "CD".
PLAY
Pulse el botón editar y
seleccione la duración de la
REC
REVERSE
cinta.
MODE
CASSETTE DECK DRR-F101
• Por ejemplo, cuando utilice una cinta de 60
minutos (C-60), pulse el botón editar (EDIT)
cuatro veces. (La duración de la cinta es la
duración total de las caras A y B).
La pantalla cambia cada vez que se pulse el
4
botón editar (EDIT):
d
• Aproximadamente 3 segundos después de
ajustar la duración de la cinta, aparecerá el
tiempo restante en la cara A o B de la cinta a
turnos.
Pulse el botón time (duración).
• Aparecerá el tiempo restante
en la cara B.
• La pantalla muestra las caras
A y B cada vez que se pulsa
5
el botón. (Utilice este botón
para comprobar el tiempo
restante de la cara B).
ON
(RC-927)
(DCD-F101)
NOTAS:
5
• La función de edición no funcionará con discos que tengan más de 21 pistas.
• Cargue la cinta de casete en la que desee grabar en la bandeja de la platina del casete con la cara A orientada hacia arriba antes
de iniciar la grabación editada. El comienzo de la cinta se encuentra automáticamente antes de que empiece la grabación.
• Cuando se utilice una cinta de casete grabada para la grabación editada, la grabación se detiene y se deja una sección en blanco
(DRR-F101)
en la cara B de la cinta si la cinta dura más que el tiempo fijado. Por tanto se recomienda borrar primero la cinta.
• Cuando se utilice la función de edición para grabar, se ajusta automáticamente el modo reverse hasta
TIME EDIT
aunque el interruptor de modo reverse de la platina esté ajustado a
después de que se haya terminado la grabación de la cara A.
• En algunos casos, quizá no sea posible registrar todas las pistas en el disco, ni siquiera aunque la cinta dure más
(RC-927)
que el tiempo de grabación en el disco (debido a la forma de dividirse las pistas en las caras A y B de la cinta). El
indicador "OVER" parpadea si hay pistas que no pueden quedar registrados.
• Sólo el botón detener (
(ON/STANDBY o POWER) funcionarán durante la edición.
• Cuando se grabe con la función de edición, la función de espacio automático se activa y se crean automáticamente
espacios en blanco aproximadamente cada 4 segundos entre las pistas. Por ello, cuando se graben CDs con, por
ejemplo, grabaciones de conciertos sin espacios, entre las pistas, se crearán espacios en blanco en medio de la
pieza. En tal caso, no realice grabaciones con la función de edición.
(5) Grabación sincrónizada de CDs (cuando están conectados la series D-F101)
Los CDs pueden ser grabados fácilmente.
2
Esta función permite grabar fácilmente desde el CD a la cinta.
2
Consulte las instrucciones de funcionamiento respectivas para cada modelo.
(6) Funciones del temporizador (cuando esté conectado al DRA-F101)
2
Las funciones del temporizador del receptor (DRA-F101) se pueden utilizar para reproducir CDs a las horas
determinadas.
• Consulte las instrucciones de funcionamiento incluidas con el DRA-F101.
Pulse el botón de reproducción en el DCD-F101.
• La reproducción en DCD-F101 y la grabación en
el casete se inician simultáneamente.
TIME/
PANEL
6
(RC-927)
(Unidad principal)
• Para cancelar el modo de edición, pulse el botón stop
(detener) (
) en el DCD-F101 o en la platina para detener
2
la reproducción del CD.
El modo de edición no se cancela si se pulsan otros
botones.
y la grabación continúe en la cara B
), botón de modo horario (TIME) y los botones de activación de alimentación
2
1 3
PLAY
(RC-927)

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières