Page 1
STEREO CD PLAYER DCD - 485/685 OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCCIONES DE OPERACION GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO DCD-485 PCM AUDIO TECHNOLOGY/COMPACT DISC PLAYER OPEN /CLOSE PLAY STOP CD Rewritable Playback PAUSE RANDOM DISPLAY TIME REMOTE SENSOR...
Page 2
CLASS 1 LASER PRODUCT LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASERAPPARAT CLASS 1 ADVARSEL: USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING, NÅR LASER PRODUCT SIKKERHEDSAFBRYDERE ER UDE AF FUNKTION. UNDGÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLING. VAROITUS! LAITTEEN KÄYTTÄMINEN MUULLA KUIN TÄSSÄ KÄYTTÖOHJEESSA MAINITULLA TAVALLA SAATTAA ALTISTAA KÄYTTÄJÄN TURVALLISUUSLUOKAN 1 YLITTÄVÄLLE NÄKYMÄMTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE.
Page 3
FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA PORTUGUÊS FRONT PANEL PANEL DELANTERO FRONTPLATTE VOORPANEEL PANNEAU AVANT FRAMPANELEN IL PANNELLO ANTERIORE PAINEL FRONTAL DCD-485 DCD-485 PCM AUDIO TECHNOLOGY/COMPACT DISC PLAYER OPEN /CLOSE PLAY STOP CD Rewritable Playback PAUSE RANDOM DISPLAY TIME REMOTE SENSOR...
Page 4
ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA PORTUGUÊS NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION NOTE SULL’USO / NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA OBSERVAÇÕES QUANTO AO USO • Do not let foreign objects in the set. •...
Lors du retrait de la prise murale, retirer le cordon en le CARACTERISTIQUES tenant par la fiche, mais ne pas tirer sur le cordon lui-même. Le DCD-485 est un lecteur de CDs disposant d’un convertisseur N/A 2. Ne pas ouvrir le couvercle supérieur ∆...
FRANCAIS NOMENCLATURE Interrupteur d’alimentation (POWER) Touche de répétition totale (ALL) ‚‚ • Lorsque l’appareil est mis sous tension, “ ” apparaît sur • Appuyer sur cette touche pour répéter la lecture de toutes l’affichage de numéro de plage (TRACK No.) et si aucun les plages.
Utilisez les cordons fournis avec l’appareil pour connecter les • Appuyer une fois pour régler la luminosité aux 2/3 de la sorties gauche (L) et droite (R) (LINE OUT) du DCD-485/685 au luminosité normale. entrées CD, AUX ou aux entrées de l’amplificateur du lecteur de •...
FRANCAIS OUVERTURE ET FERMETURE DU RECEPTACLE Attention: • Si votre digit reste coincé dans le réceptacle de disque celui-ci se DE DISQUE COMPACT ET CHARGEMENT D’UN ferme, appuyez sur la touche OPEN/CLOSE. DISQUE • Ne placez pas des objets sur le plateau de disque ni n’y placez plus d’un disque à...
FRANCAIS REPRODUCTION AVANCEE D’UN DISQUE COMPACT (4) Lecture de pistes spécifiques dansun (1) Lecture d’une piste déterminée ………… Recherche directe ordre spécifique ………………………… Lecture programmée (Télécommande uniquement) • La programmation est aussi possible lorsque le support du disque est ouvert. •...
Page 10
FRANCAIS (7) Mise en pause d’une reproduction à n’importe quel REMARQUES: poin…………………………………………………………… Pause • Si la programmation est effectuée en mode de lecture ou de pause, la plage en cours de lecture est programmée en première position. D’autres plages peuvent être ajoutées au OPEN /CLOSE PLAY STOP...
Page 11
FRANCAIS (9) Insertion d’espaces vierges entre les Avec la recherche de programme plages ……………………………………… Espace automatique • Appuyer sur la touche PAUSE sur la télécommande une fois que l'opération de programmation est terminée. L’appareil se mettra • Voici une caractéristique commode qui fait qu’un espace vierge de en mode de pause au début de la première plage programmée.
" " s’allume si la vitesse est plus rapide Connexion que la normale. La vitesse peut être changée par pas de 0,1% à partir de –12,0% jusqu’à +12,0%. DCD-485/685 Sert d’exemple : –8.0% 1 2 3 4 5 PLAY Amplificateur...
FRANCAIS REPRODUCTION A L’AIDE DE LA TELECOMMANDE La télécommande peut être utilisée pour commander le lecteur de Remarques au sujet des piles CD à une distance raisonnable. • La télécommande fonctionne sur des piles de dimensions standard AA. • Les piles doivent être remplacées au bout d’approximative-ment (1) Insertion de piles sèches un an.
Page 14
FRANCAIS TELECOMMANDE RC-266 Sélection de piste Réglage en mode de programme Utiliser les touches de numéroutées (1~10 et +10) pendant la • Pour l’opération de programmation, appuyer sur la touche programmation et pour accéder instantanément à la piste PROG, puis sur les touches de numéroutées (1~10 et +10). sélectionnée.
Le cordon de sortie est-il connecté correctement • à l’amplificateur? …………………………………Voir la page 29 Les commandes de l’amplificateur ont-elles été • réglées de façon correcte? SPECIFICATIONS DCD-485 DCD-685 AUDIO FONCTIONS ET AFFICHAGE Nombre de canaux: 2 channels Fonctions: Recherche automatique, lecture Réponse en fréquence: 2 ~ 20.000 Hz...
Page 16
14-14, AKASAKA 4-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-8011, JAPAN Telephone: (03) 3584-8111 Printed in F.R. Germany 511 3758 008...