Page 3
CD PLAYER DCD-700AE OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING...
Page 4
ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA CLASS 1 LASER PRODUCT 2 SAFETY PRECAUTIONS • DECLARATION OF CONFORMITY LUOKAN 1 LASERLAITE We declare under our sole responsibility that this product, to which this KLASS 1 LASERAPPARAT declaration relates, is in conformity with the following standards: CAUTION EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 and EN61000-3-3.
Page 5
SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH 2 NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTE SULL’USO / NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA CAUTION: • The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, tablecloths, curtains, etc.
Page 6
ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA CAUTION: A NOTE ABOUT RECYCLING: To completely disconnect this product from the mains, disconnect the plug from the wall socket outlet. This product’s packaging materials are recyclable and can be reused. Please dispose of any The mains plug is used to completely interrupt the power supply to the unit and must be within easy access by the materials in accordance with the local recycling regulations.
Page 7
Introduction Introduction Merci d’avoir acquis ce lecteur CD DENON. Veuillez lire attentivement le mode d’emploi afin de vous familiariser avec le lecteur CD et d’en obtenir une satisfaction maximale. Conservez ce mode d’emploi pour vous y référer à l’avenir, si une question ou un problème se pose.
Page 8
Afin d’éviter un choc électrique, n’ouvrez pas la plaque supérieure. • “NO DISC” s’affiche lorsqu’un disque a été inséré à l’envers ou Si un problème se pose, contactez votre revendeur DENON. qu’aucun disque n’a été inséré. • Ne rien placer à l’intérieur.
Page 9
FRANCAIS Introduction Introduction Précautions liées au chargement des disques Nettoyage des disques Remarques sur les piles: • Remplacer les piles par des neuves si l’appareil ne fonctionne • Ne chargez qu’un disque à la fois. Vous risquez d’endommager • Si des empreintes de doigts ou de la poussière se trouve sur un pas lorsque l’unité...
Page 10
FRANCAIS Introduction Introduction Touches PITCH +/– ······································(9) Nomenclature et fonctions Touches de saut ( )······················(8) 8, 9 Pour les touches qui ne sont pas décrites ici, lire la page indiquée entre parenthèses ( ). Touche stop ( ) ···········································(7) Touche lecture/pause ( )······················(7) Panneau avant Plateau du disque ·······································(2)
Page 11
FRANCAIS Introduction Introduction Panneau arrière Unité de télécommande Touche OPEN/CLOSE ··············································· Touches numéro (0 ~ 9, +10) (8, 9) ···················· Touche CLEAR Touche DIRECT ··············································· ··············································· Touche CALL Touche PROGRAM Bornes LINE OUT ········································(6) Borne DIGITAL OUT OPTICAL····················(6) ··············································· (8, 9) ··········································...
Page 12
FRANCAIS Connexions Connexions numériques Connexions Un capuchon de protection se trouve sur la borne de sortie numérique optique. Ôtez le capuchon de protection et insérez fermement la prise jusqu’à ce qu’elle soit verrouillée. REMARQUE: • Ne pas brancher le cordon d’alimentation avant d’avoir terminé toutes les connexions. •...
Page 13
FRANCAIS Fonctionnement Fonctionnement Mise en marche Début de la lecture < > < POWER > < > Appuyez sur Appuyez sur • Lorsqu’un disque est chargé, la lecture débute automatiquement. • Le témoin “ ” s’allume et la lecture débute. •...
Page 14
FRANCAIS Fonctionnement Fonctionnement ¢ Vérification des pistes programmées: Déplacement au début des pistes (Saut) En mode d’arrêt, appuyez sur [CALL]. Les pistes s’affichent dans l’ordre programmé à chaque pression < > Appuyez sur pendant la lecture. de la touche. Le fonctionnement est le suivant si la touche est maintenue ¢...
Page 15
FRANCAIS Fonctionnement Fonctionnement Ecoute répétée de pistes (Lecture répétée) Ecoute répétée d’une portion spécifiée entre Positionnement avec recherche programmée deux points (Lecture répétée A-B) [PROGRAM] Appuyez sur Ecoute répétée de toutes les pistes [A-B] Pendant la lecture, appuyez sur au point auquel (Lecture répétée de toutes les pistes) vous souhaitez commencer la répétition (point A).
Page 16
FRANCAIS Fonctionnement Fonctionnement Lecture des fichiers MP3 ou WMA (Windows Media ® Audio) ¢ Paramétrage des dossiers et fichiers à lire Avant de lire des fichiers MP3 ou WMA (mode dossier / mode fichier) Il existe de nombreux sites de diffusion musicale qui vous permettent de télécharger des fichiers musicaux au format MP3 ou WMA. La Utilisez [FOLDER MODE] pour passer d’un mode à...
Page 17
FRANCAIS Fonctionnement Fonctionnement Lecture des fichiers MP3 ou WMA Ecoute de fichiers MP3 ou WMA en ordre aléatoire (Lecture aléatoire du disque/dossier) Chargez un disque CD-R ou CD-RW contenant des < > fichiers musicaux au format MP3 ou WMA En mode d’arrêt, effectuez les étapes (Windows Media Audio) dans le plateau du disque under de “Lecture des fichiers MP3 ou WMA”.
Page 18
FRANCAIS Fonctionnement Fonctionnement Ecoute répétée de fichiers MP3 ou WMA REMARQUE: • Le DCD-700AE est compatible avec les normes “MPEG-1 Audio (Lecture répétée du disque/dossier) Layer-3” (fréquence d’échantillonnage de 44,1 et 48 kHz). Il n’est < > pas compatible avec les normes “MPEG-2 Audio Layer-3”, Effectuez les étapes de “Lecture des “MPEG-2.5 Audio Layer-3”, MP1 ou MP2.
Page 19
FRANCAIS Fonctionnement Utilisation de la fonction de lecture par minuterie Autres Reportez-vous également au mode d’emploi de l’appareil de minuterie. Depistage des pannes DCD-700AE (Cet appareil) Si un problème se produit, vérifier d’abord les points suivants: 1. Les connexions sont-elles correctes ? 2.
Page 20
FRANCAIS Autres Spécifications ¢ Performance audio • Sortie analogique Canaux: 2 canaux Réponse en fréquence: 2 Hz ~ 20 kHz S/B: 110 dB Gamme dynamique: 100 dB Distorsion harmonique: 0,0025 % (1 kHz) Pleurage et scintillement: Inférieur à la limite mesurable Tension de sortie: 2,0 V (10 kΩ/kohms) Format de signaux:...