Page 1
HP Kayak XM600 Minitower Guide d’utilisation...
Page 2
HP Kayak XM600 Series 2 et HP Kayak XM600 Ce manuel est le guide d’utilisation du HP Kayak XM600 Series 2, équipé de processeurs montés sur socket. Ces PC portent les numéros de référence P2190N et supérieurs. Un manuel d’utilisation spécifique est disponible pour le HP Kayak XM600, équipé...
Avertissement Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis. Hewlett-Packard n’accorde aucune garantie de quelque sorte que ce soit concernant, sans que ce soit limitatif, les garanties implicites de qualité commerciale de ce matériel ou la bonne adaptation de celui-ci à un usage particulier.
à procéder à la maintenance de l’unité laser. Ne tentez pas de procéder à des réglages sur l’unité laser. Reportez-vous à l’étiquette du CD-ROM pour les exigences d’alimentation et de longueur d’onde. Cette station de travail personnelle HP est un produit laser de classe 1. Connexions électriques AVERTISSEMENT Pour garantir votre sécurité, connectez toujours l’équipement à...
Page 7
Toutefois, afin de protéger l’environnement, ne jetez pas les piles dans les ordures ménagères. Rendez-les au magasin dans lequel vous les avez achetées, au distributeur à qui vous avez acheté l’ordinateur ou à HP, pour qu’elles soient recyclées ou stockées sans nuire à l’environnement.
à niveau votre Ce guide ordinateur en installant CD-ROM Information des accessoires Dépannage et assistance Guide d’utilisation rapide HP En savoir plus sur les Manuel papier fourni avec votre PC différentes options d’assistance disponibles et sur la meilleure façon Guide de dépannage HP CD-ROM Information de dépanner votre station de...
Sur le site Web de HP Le site Web de HP propose de nombreuses informations, y compris de la documentation téléchargeable, des options de maintenance et d’assistance, ainsi que les versions les plus récentes des pilotes et utilitaires. Documentation téléchargeable Le site Web de HP vous permet de télécharger de la documentation...
(selon l’ISO 7779) : • Fonctionnement (standard) Pour plus d’informations sur les données acoustiques, consultez la fiche technique de la station de travail sur le site Web de HP : http://www.hp.com/desktops/kayak • Alimentation Tension en entrée : 100 - 127 ; 200 - 250 V (sélecteur de tension)
Installation et utilisation de la station de travail personnelle HP AVERTISSEMENT Si vous n'êtes pas certain de pouvoir soulever seul la station de travail personnelle et le moniteur, demandez de l'aide. Lorsque vous recevez l'ordinateur, déballez tous ses éléments. Placez la station sur un bureau stable situé à proximité de prises secteur aisément accessibles et suffisamment grand pour recevoir le clavier, la...
USB (Universal Serial Bus). Les connecteurs USB (bus série universel) peuvent être utilisés pour les accessoires USB. (Pour plus d’informations sur les accessoires HP, connectez-vous au site Web de HP à l’adresse www.hp.com/go/pcaccessories.) La plupart de ces accessoires sont automatiquement configurés dès qu’ils sont physiquement raccordés à la station de travail personnelle.
1 Installation et utilisation de la station de travail personnelle HP Panneau d’état MaxiLife Panneau d’état MaxiLife Le panneau MaxiLife se trouve à l’avant de la station. Boutons de commande de l’écran LCD Bouton de mise sous/hors tension Bouton de réinitialisation...
1 Installation et utilisation de la station de travail personnelle HP Démarrage et arrêt de la station de travail Démarrage et arrêt de la station de travail Premier démarrage de la station de travail personnelle Si votre station contient un logiciel préinstallé, celui-ci est initialisé au premier démarrage de l’ordinateur.
Page 15
1 Installation et utilisation de la station de travail personnelle HP Démarrage et arrêt de la station de travail Initialisation du logiciel REMARQUE NE mettez PAS la station HORS tension pendant l’initialisation du logiciel : cela pourrait provoquer des résultats inattendus.
Utilisation du clavier multimédia étendu HP (certains modèles uniquement) Utilisation du clavier multimédia étendu HP (certains modèles uniquement) Le clavier étendu HP est doté de touches reconfigurables que vous pouvez utiliser pour : • afficher et configurer les actions attribuées aux touches, •...
Affichage de l’écran résumé HP Affichage de l’écran résumé HP L’écran résumé HP fournit un résumé de la configuration actuelle de la station de travail personnelle (par exemple, la version du BIOS, la vitesse du processeur, la taille des modules mémoire et les unités de stockage de masse installées).
1 Installation et utilisation de la station de travail personnelle HP Utilisation du programme HP Setup Utilisation du programme HP Setup Vous pouvez utiliser le programme Setup pour configurer la station de travail personnelle (par exemple définir les mots de passe système et utilisateur ou installer et mettre à...
Page 19
1 Installation et utilisation de la station de travail personnelle HP Utilisation du programme HP Setup Menu Security (sécurité) Les sous-menus permettent de modifier les caractéristiques et les valeurs des mots de passe System Administrator (administrateur système), User (utilisateur) et Power-on (à la mise sous tension), celles du Fixed Disk Boot Sector (protection du secteur d’amorçage) et permettent d’empêcher...
1 Installation et utilisation de la station de travail personnelle HP Définition des mots de passe dans le programme HP Setup Définition des mots de passe dans le programme HP Setup Vous pouvez définir des mots de passe pour obtenir différents niveaux de protection de la station de travail personnelle : Administrator (administrateur), User (utilisateur) et Power-on (à...
Pour en savoir plus sur l’alimentation, reportez-vous à la fiche technique de la station de travail disponible sur le site Web de HP, à l’adresse : http://www.hp.com/desktops/kayak.
Page 22
1 Installation et utilisation de la station de travail personnelle HP Logiciels et pilotes...
- Rails étroits de couleur verte pour 1,44 Mo disques durs 5,25 pouces Compartiment du disque dur principal Compartiment du disque dur secondaire Demandez la dernière liste disponible des unités prises en charge à votre distributeur ou allez sur le site : http://www.hp.com/go/kayak.
2 Installation et remplacement de matériels dans votre station de travail Carte système de la station de travail HP Kayak XM600 Support de modules de mémoire prenant en charge deux modules RDRAM Possibilité d’installer un ou deux processeurs Jusqu’à six cartes d’extension peuvent être installées :...
2 Installation et remplacement de matériels dans votre station de travail Retrait et remise en place du capot et du cadre de face avant Retrait et remise en place du capot et du cadre de face avant Retrait du capot Pour votre sécurité, il est recommandé...
2 Installation et remplacement de matériels dans votre station de travail Retrait et remise en place du capot et du cadre de face avant Retrait du cadre de face avant Au besoin, retirez le cadre de face avant. Le cadre de face avant est composé...
2 Installation et remplacement de matériels dans votre station de travail Retrait et remise en place du capot et du cadre de face avant Remise en place du capot et du cadre de face avant Assurez-vous que tous les câbles internes sont correctement branchés et disposés.
2 Installation et remplacement de matériels dans votre station de travail Remplacement ou installation d’un processeur Remplacement ou installation d’un processeur Les systèmes mono-processeur peuvent être mis à niveau vers un système bi-processeur en installant un second processeur dans le support vide. Le type, la vitesse et la taille de la mémoire cache de second niveau du second processeur doivent être identiques au premier.
Page 29
Rebranchez tous les câbles d’alimentation et toute liaison à un réseau de télécommunications. Une fois la station de travail démarrée, vérifiez que le processeur a été correctement identifié (voir la section “Affichage de l’écran résumé HP” à la page 17).
2 Installation et remplacement de matériels dans votre station de travail Remplacement ou installation d’un processeur Pour tirer le meilleur parti de votre configuration bi-processeur, il est nécessaire de configurer le système d’exploitation (voir la section “Configuration du système d’exploitation pour une utilisation bi-processeur”...
Page 31
REMARQUE N’utilisez pas l’application HP DualExpress! lors de la mise à niveau vers Windows 2000 avec un seul processeur vers un système multi-processeur. Avec l’Assistant installation, HP DualExpress! vous guide lors de la mise à...
REMARQUE Utilisez uniquement les modules mémoire HP fournis avec votre ordinateur. Pour en savoir plus sur les accessoires disponibles pour votre PC, consultez le site Web des accessoires HP à l’adresse suivante : http://www.hp.com/go/pcaccessories. Mise à niveau de la mémoire La station de travail HP Kayak XM600 prend en charge jusqu’à...
Page 33
Remontez le capot de la station de travail (voir à la page 27). Rebranchez tous les câbles d’alimentation et toute liaison à un réseau de télécommunications. Vérifiez la nouvelle configuration dans l’écran résumé HP (voir la section “Affichage de l’écran résumé HP” à la page 17)
Retrait et remplacement d’une carte d’extension Retrait et remplacement d’une carte d’extension Le HP Kayak XM600 est doté de cinq logements PCI pour cartes d’extension 32 bits 33 MHz, 5 V et d’un logement Universal AGP PRO, situés sur la carte système.
Page 35
2 Installation et remplacement de matériels dans votre station de travail Retrait et remplacement d’une carte d’extension Alignez la nouvelle carte avec précaution, placez-la, puis enfoncez-la fermement dans le logement et resserrez la vis de fixation. Si vous installez une carte graphique AGP, il vous sera peut-être nécessaire de régler le dispositif de fixation de la carte (le cas échéant), afin qu’elle soit correctement mise en place, pour le fonctionnement normal et pour le transport.
2 Installation et remplacement de matériels dans votre station de travail Installation d’unités de stockage de masse Installation d’unités de stockage de masse L’ordinateur de bureau est équipé d’un contrôleur Ultra ATA-66 intégré prenant en charge jusqu’à quatre unités IDE. Les unités IDE extractibles, telles que les lecteurs de CD-ROM, de DVD, de bande et Zip, nécessitent un accès frontal.
Page 37
2 Installation et remplacement de matériels dans votre station de travail Installation d’unités de stockage de masse Connecteurs de La station de travail comprend trois câbles de données (les modèles SCSI données IDE à sont équipés d’un câble et de connecteurs supplémentaires ; consultez la utiliser section “Câbles et connecteurs (modèles SCSI)”...
2 Installation et remplacement de matériels dans votre station de travail Installation d’unités de stockage de masse Câbles et connecteurs (modèles SCSI) Câble IDE principal Deux câbles de données IDE Terminaison SCSI 16 bits avec connecteurs 40 broches montée sur câble pour unités IDE Connecteur SCSI interne U160 16 bits 68 broches...
2 Installation et remplacement de matériels dans votre station de travail Installation d’unités de stockage de masse Vous devez affecter une ID SCSI non utilisée à la seconde unité de disque dur SCSI (par exemple l’ID SCSI 1). L’ID SCSI est généralement configurée avec des cavaliers de l’unité de disque dur SCSI.
Page 40
2 Installation et remplacement de matériels dans votre station de travail Installation d’unités de stockage de masse Le tableau suivant indique l’emplacement prévu et les rails à utiliser en fonction de l’unité à installer. Unité à installer Emplacement Rails à utiliser Unité...
2 Installation et remplacement de matériels dans votre station de travail Retrait et remplacement du disque dur principal Retrait et remplacement du disque dur principal ATTENTION Manipulez le disque dur avec précaution. Evitez tout choc ou mouvement brusque pouvant endommager les composants internes du disque dur.
Page 42
2 Installation et remplacement de matériels dans votre station de travail Retrait et remplacement du disque dur principal ATTENTION Configurez le disque dur en utilisant les mêmes paramètres que l’ancien. Installation du Placez les rails de guidage courts de couleur bleue sur le nouveau disque nouveau disque dur.
2 Installation et remplacement de matériels dans votre station de travail Installation d’un deuxième disque dur dans un compartiment interne Installation d’un deuxième disque dur dans un compartiment interne Les compartiments internes peuvent accueillir deux unités 3,5 pouces. Dans le cas d’une configuration IDE, le disque dur maître doit être installé dans le compartiment supérieur.
2 Installation et remplacement de matériels dans votre station de travail Installation d’un troisième ou quatrième disque dur Installation d’un troisième ou quatrième disque dur Il est possible d’installer un troisième et un quatrième disque dur 3,5 pouces dans les compartiments à accès frontal, à l’aide d’un kit de plateau de disque dur.
Page 45
2 Installation et remplacement de matériels dans votre station de travail Installation d’un périphérique dans la cage à accès frontal Alignez les rails de guidage situés des deux côtés de l’unité sur les guides du compartiment interne, puis faites glisser le lecteur vers l’intérieur jusqu’à...
2 Installation et remplacement de matériels dans votre station de travail Remplacement du lecteur de CD-ROM (ou de DVD) Remplacement du lecteur de CD-ROM (ou de DVD) Retrait de Mettez l’écran et la station hors tension. Déconnectez tous les cordons l’ancien lecteur d’alimentation et toute liaison à...
2 Installation et remplacement de matériels dans votre station de travail Remplacement du lecteur de disquette Remplacement du lecteur de disquette Retrait du lecteur Mettez l’écran et la station hors tension. Déconnectez tous les cordons de disquette d’alimentation et toute liaison à un réseau local ou de télécommunications.
IDE est installée Pour vérifier la configuration de votre unité de disque dur, appuyez sur pour entrer dans le Setup, lorsque le logo HP apparaît. Une fois dans le Setup, sélectionnez le menu Advanced, puis le sous-menu IDE Devices. Dans l’option Primary Master, vérifiez que les détails de l’unité ont été...
Ces informations sont fournies pour vous aider à remplacer une unité d’alimentation défectueuse. Pour votre sécurité, remplacez-la uniquement par une unité d’alimentation fournie par un centre d’assistance HP. Retrait de l’unité Mettez le moniteur et la station hors tension. Déconnectez tous les d’alimentation...
2 Installation et remplacement de matériels dans votre station de travail Remplacement de la carte système Remplacement de la carte système Retrait de la carte système Mettez l'écran et la station hors tension. Débranchez tous les cordons d'alimentation et toute liaison à un réseau local ou de télécommunications.
2 Installation et remplacement de matériels dans votre station de travail Remplacement de la carte système Installation de la nouvelle carte système Mettez en place la barrette de fixation sur la nouvelle carte système. Alignez les connecteurs arrière avec les ouvertures correspondantes, puis posez la carte système sur les chevilles.
Page 52
10 Une fois la carte système installée, mettez à jour le BIOS. REMARQUE La version du BIOS la plus récente pour votre PC et les instructions de mise à jour du BIOS sont disponibles à l’adresse suivante : www.hp.com/go/kayaksupport...
2 Installation et remplacement de matériels dans votre station de travail Remplacement du ventilateur du châssis Remplacement du ventilateur du châssis Retrait du ventilateur Mettez le moniteur et la station hors tension. Déconnectez tous les cordons d'alimentation et toute liaison à un réseau local ou de télécommunications.
2 Installation et remplacement de matériels dans votre station de travail Retrait de l’ensemble ventilateur/haut-parleur Retrait de l’ensemble ventilateur/haut-parleur Retrait de Mettez le moniteur et la station hors tension. l’ensemble Déconnectez tous les cordons d'alimentation ventilateur/ et toute liaison à un réseau local ou de haut-parleur télécommunications.
Page 55
2 Installation et remplacement de matériels dans votre station de travail Retrait de l’ensemble ventilateur/haut-parleur Remise en place de Placez l’ensemble ventilateur/ l’ensemble haut-parleur derrière le compartiment ventilateur/ interne (le haut-parleur doit se situer à haut-parleur proximité du bord inférieur du châssis et être dirigé...
2 Installation et remplacement de matériels dans votre station de travail Micro-interrupteurs de la carte système Micro-interrupteurs de la carte système La carte système comprend dix micro-interrupteurs pour la configuration, numérotés de 1 à 10. Un certain nombre est réservé et ne doit pas être modifié, au risque de provoquer une défaillance du système.
Toutefois, afin de protéger l’environnement, ne jetez pas les piles dans les ordures ménagères. Retournez-les au magasin dans lequel vous les avez achetées, au distributeur à qui vous avez acheté l’ordinateur ou à HP, pour qu’elles soient recyclées ou stockées sans nuire à l’environnement.
Page 58
2 Installation et remplacement de matériels dans votre station de travail Remplacement de la pile...
• Action à effectuer avant de contacter l’assistance HP. Pour de plus amples informations, consultez le Guide de dépannage, disponible sur le site Web de HP à l’adresse suivante : http://www.hp.com/go/kayaksupport, puis sélectionnez HP Kayak XM600 dans le menu déroulant.
Reportez-vous à la section “Utilisation de HP MaxiLife pour le diagnostic de détecté une erreur est correcte. problèmes” à la page 62. Reportez-vous au Guide de dépannage disponible sur le site Web de HP : www.hp.com/go/kayaksupport Si le PC a un problème matériel Le moniteur ne fonctionne pas...
Page 61
Reportez-vous à la section “Utilisation de HP MaxiLife pour le diagnostic de problèmes” à la page 62. • Appuyez sur F2 pour accéder au programme Setup Pour plus d’informations sur le programme Setup, consultez le Guide de dépannage, disponible sur le site Web de HP à l’adresse : www.hp.com/go/kayaksupport.
Lorsque vous appuyez sur le bouton de mise sous/hors tension de la station l’amorçage de travail, HP MaxiLife procède à une vérification du système avant le lancement de la séquence de démarrage. L’ordre d’exécution des tests de diagnostic précédant l’amorçage dépend de l’importance accordée aux fonctions du système sur lesquelles portent ces tests.
3 Dépannage de la station de travail personnelle HP Utilisation de HP MaxiLife pour le diagnostic de problèmes Phase POST Lorsque ces tests sont terminés, la séquence d’autotest à la mise sous tension (POST) commence. Au cours de cette phase, l’un des écrans ci-dessous s’affiche :...
Page 64
3 Dépannage de la station de travail personnelle HP Utilisation de HP MaxiLife pour le diagnostic de problèmes Utilisez pour faire défiler les éléments de menu disponibles vers le bas et pour sélectionner l’élément souhaité. System Info. Les informations système s’affichent les unes après les autres (écrans séparés) sur l’écran à...
3 Dépannage de la station de travail personnelle HP Utilisation de HP MaxiLife pour le diagnostic de problèmes Si aucune erreur n’est détectée, l’écran suivant s’affiche. Aucune erreur détectée sur le support du CPU Socket processeur. Next Si une erreur est détectée, un message s’affiche, indiquant la nature du problème.
3 Dépannage de la station de travail personnelle HP Diagnostics avant l’amorçage Diagnostics avant l’amorçage Lors du démarrage de votre PC, le BIOS effectue un autotest à la mise sous tension (POST) pour vérifier les éventuels problèmes de la configuration matérielle. Si un problème est détecté, un message d’erreur s’affiche.
CD-ROM de création d’image et de récupération fourni avec le PC, • sur le CD-ROM HP DiagTools à commander sur le site Web de HP : http://www.hp.com/desktops/diagtools Avant d’utiliser HP e-DiagTools Définissez comment vous allez lancer l’utilitaire de diagnostic : à partir de la partition pour utilitaires sur le disque dur ou à...
Page 68
à votre technicien de support local ou HP. Si vous utilisez HP e-DiagTools à partir du disque dur et que votre PC est connecté à un réseau utilisant le protocole TCP/IP (Internet), vous avez la possibilité...
Windows vous invite à insérer le support du système d’exploitation lors de l’installation de pilotes supplémentaires. • HP e-DiagTools : vérifie la configuration du système et son fonctionnement. Voir également à la page 67. REMARQUE Certaines des opérations effectuées à l’aide du CD-ROM de création d’image et de récupération effacent l’ensemble du contenu du disque...
3 Dépannage de la station de travail personnelle HP CD-ROM de création d’image et de récupération Récupération et mise à niveau vers une version supérieure ou inférieure Le CD-ROM doit être compatible avec le modèle du PC (verrouillage du CD-ROM avec un modèle de PC spécifique).
Page 71
“At least one service failed to start” apparaît. Vous pouvez retirer le pilote via le menu Panneau de configuration > SCSI Pour terminer la procédure de récupération, vous devez installer les pilotes recommandés par Hewlett-Packard, disponibles sur le site Web de HP, ou d’autres pilotes.
3 Dépannage de la station de travail personnelle HP CD-ROM de création d’image et de récupération Exécution d’une récupération partielle Une fois le système d’exploitation lancé, insérez le CD-ROM de récupération dans le lecteur. Un navigateur Web peut être utilisé pour parcourir le CD-ROM et obtenir le(s) pilote(s) requis.
Q : Comment désactiver les fonctions audio intégrées de mon PC si j’installe une carte audio supplémentaire (sur Windows NT, 95 et 98) ? R : Utilisez le programme HP Setup pour désactiver la fonction dans le menu Advanced. Pour plus d’informations, “Utilisation du programme HP Setup”...
(milieu de matinée et début de soirée). Pour plus d’informations, consultez le Guide d’utilisation rapide HP. Pour en savoir plus sur les services et l’assistance HP, allez sur le site Web d’assistance HP à l’adresse : www.hp.com/go/kayaksupport...
La version du BIOS est indiquée dans le menu Main du programme Setup : ouvrez-le en appuyant sur F2 au démarrage. Vous pouvez également utiliser la fonction System Info de HP MaxiLife pour obtenir ces informations (consultez la section “Autres fonctions” à la page 63).
69 disque dur principal exécution d’une récupération intégrale, 71 fin de l’installation, 42, 43 fonctions disponibles, 69 documentation téléchargeable, 9 lancement de HP DiagTools, 70 DualExpress!, 31 récupération, 70 récupération intégrale, 70 récupération minimale, 72 écran résumé...
Page 77
USB, 73 initialisation pile logiciel, 15 remplacement, 57 installation pilotes carte d’extension, 34 pilotes HP les plus récents, 73 carte système, 51 téléchargement, 21 deuxième disque dur, 43 problème lecteurs, 36 erreur POST, 61 module mémoire, 32 le PC ne démarre pas, 60 périphérique dans la cage à...
Page 78
34 obtention de HP DiagTools, 67 disque dur principal, 41 pilotes HP les plus récents, 73 processeur, 28 pour des informations sur HP TopTools, 21 pour mettre à jour le BIOS, 73 pour télécharger logiciels et pilotes, 21 SCSI utilisation câbles, 42, 46...