À barre de commande en t, et plateau à éjection latérale de 112 cm (48 pages)
Sommaire des Matières pour Toro Wheel Horse 16-38 HXL
Page 1
To obtain a free copy of this manual in english, please write to the address below. Do not forget to indicate the model and serial numbers of your product. The Toro Company, Attn: Parts Dept., 8111 Lyndale Ave S, Bloomington, MN 55420–1196 Français (F)
Page 2
Merci pour votre achat d’un produit Toro. Lisez attentivement ce manuel pour vous familiariser avec l’utilisation et l’entretien correct de votre Chez Toro, notre but à tous est que vous soyez produit. La lecture de ce manuel aidera tout utilisateur entièrement satisfait de votre nouveau produit.
Sécurité Consignes de sécurité pour les Ne jamais perdre de vue que l’utilisateur est responsable de tout accident ou dommage causé tondeuses autoportées à aux autres personnes et à leurs biens. lames rotatives à axe vertical Ne transporter personne. Cette machine est conforme aux normes Tout utilisateur devrait demander et recevoir des européennes en vigueur au moment de sa conseils professionnels d’ordre pratique.
Page 5
Sécurité Conserver l’essence dans un récipient 5 en déplacement transversal; spécialement conçu à cet effet. 10 en montée; Toujours faire le plein à l’extérieur, et ne 15 en descente. jamais fumer durant cette opération. Aucune pente n’est absolument sans danger. Le Faire le plein avant de démarrer le moteur.
Sécurité Ne jamais utiliser une tondeuse dont les pièces Réduire les gaz avant d’arrêter le moteur, et de garde sont défectueuses, ou dont les couper l’arrivée d’essence lorsqu’on a fini de protections de sécurité ne sont pas en place. tondre si la tondeuse est équipée d’un robinet d’essence.
Sécurité Niveau de pression acoustique Cette machine produit un niveau de pression acoustique continu équivalent pondéré A à l’oreille de l’utilisateur de 88 dB(A), déterminé sur base de mesures de machines identiques selon la directive 84/538/CEE. Niveau de puissance acoustique Cette machine produit un niveau de puissance acoustique de 100 Lwa, déterminé...
Sécurité Mesure de la pente Lire attentivement les consignes de sécurité des pages 2 à 8. FAIRE CORRESPONDRE CE BORD AVEC UN REPERE VERTICAL (ARBRE, BATIMENT, PIQUET, POTEAU, ETC.)
Sécurité Signification des pictogrammes Signal de danger Sectionnement d’un membre – tondeuse en marche arrière Signal de danger Rester à une distance suffisante de la machine Lire le manuel d’instruction Rester à une distance suffisante Suivre la procédure d’entretien de la tondeuse spécifiée dans le mode d’emploi Tenir les enfants à...
Sécurité Signification des pictogrammes Personne admise uniquement sur un Lame de coupe – symbole de siège de passager, à condition de ne base pas gêner la vue du conducteur Lame de coupe – réglage de hauteur Ecrasement des doigts ou des mains –...
Sécurité Signification des pictogrammes Carburant Rapide Lent Niveau de carburant Augmentation/réduction Volume vide Marche/“On” Volume plein Arrêt/“Off” Moteur Etat de charge de la batterie Démarrage du moteur Feux avant – feux de route Arrêt du moteur Système de frein Starter Frein de stationnement Embrayage Température du moteur...
Essence et huile Essence recommandée Utiliser de l’essence normale SANS PLOMB à usage DANGER POTENTIEL automobile (indice d’octane minimum 85 à la pompe). Dans certaines conditions, l’essence est A défaut de normale sans plomb, de l’essence normale extrêmement inflammable et hautement avec plomb peut être utilisée à...
Essence et huile Stabilisateur/conditionneur Remplissage du réservoir d’essence L’addition à l’essence d’un stabilisateur/ conditionneur: Couper le moteur et serrer le frein de stationnement. évite l’altération de l’essence lors d’un entreposage d’une durée inférieure ou égale à Nettoyer tout autour du bouchon de chaque 90 jours (pour une durée supérieure, il est réservoir d’essence, et retirer le bouchon.
Utilisation Sécurité avant tout Commandes Lisez attentivement toutes les instructions de sécurité Avant de mettre le moteur en marche et d’utiliser la et la signification des pictogrammes du chapitre machine, familiarisez-vous avec toutes les Sécurité. Ces informations peuvent vous aider à éviter commandes (Fig.
Utilisation Frein de stationnement Positionnement du siège Le frein de stationnement doit toujours être serré Le siège peut être avancé ou reculé. Placer le siège lorsqu’on arrête la machine ou qu’on la laisse un dans la position la plus confortable, offrant le moment.
Utilisation Embrayage des lames Enfoncer la pédale de frein pour arrêter le déplacement. 25 mm (1”) 38 mm (1–1/2”) Mettre la commande de lame (PdF) en position 51 mm (2”) embrayée (Fig. 4). 64 mm (2–1/2”) 76 mm (3”) 89 mm (3–1/2”) 102 mm (4”) 1881 Figure 5...
Utilisation Démarrage et arrêt du moteur Démarrage S’asseoir sur le siège. Serrer le frein de stationnement, voir Serrage du frein de stationnement, page 15. 1852 Remarque : Le moteur ne peut pas démarrer Figure 7 tant que le frein de stationnement n’est pas engagé...
Utilisation Arrêt Travail en marche arrière Mettre la manette des gaz en position “LENT” Un système de sécurité empêche le fonctionnement (Fig. 8). de la prise de force (PdF) lorsque la tondeuse se déplace en marche arrière. Si l’on engage la marche Tourner la clé...
Utilisation pas expérimentée et responsable, pour éviter toute possibilité de fonctionnement de la tondeuse en marche arrière alors que la lame de tondeuse ou un autre accessoire entraîné par la PdF est embrayé. Toujours retirer la clé de contact et la clé de sécurité et les mettre en lieu sûr hors de portée des enfants si on laisse la tondeuse sans surveillance.
Utilisation Mettre la commande de lame (PdF) en position Pour pousser la machine débrayée et desserrer le frein de stationnement. Débrayer la prise de force (PdF), serrer le frein Tourner ensuite la clé de contact en position de stationnement, et tourner la clé de contact en “DEMARRAGE”.
Utilisation Pour commander le déplacement en marche avant ou arrière, desserrer le frein de stationnement, voir Desserrage du frein de stationnement, page 15, poser DANGER POTENTIEL le pied sur la pédale de traction et enfoncer lentement Si on laisse la tondeuse sans surveillance, le haut de la pédale pour avancer en marche avant, ou quelqu’un risque d’essayer de l’utiliser ou le bas de la pédale pour reculer (Fig.
Utilisation Ejection latérale ou Montage de paillage de l’herbe l’obturateur d’éjection Pour remplacer l’éjection latérale par le paillage, monter l’obturateur d’éjection dans l’ouverture latérale de la tondeuse. DANGER POTENTIEL Soulever le déflecteur d’herbe et glisser les Si le déflecteur d’herbe, l’obturateur pattes d’accrochage de l’obturateur d’éjection d’éjection ou le bac de ramassage tout sous la tige de pivotement du déflecteur d’herbe.
Utilisation Conseils pour la tonte Ne pas couper trop bas Si la nouvelle tondeuse est plus large que l’ancienne, Commande des gaz en position rapide augmenter légèrement la hauteur de coupe pour ne pas raser les inégalités du gazon. Pour obtenir une circulation d’air maximum et un meilleur résultat, utiliser la position “RAPIDE”...
Entretien Fréquences d’entretien Chaque Révis. Opération fois 25 h 50 h Remisage Printemps Remarques 1ère vidange de l’huile Vidanges d’huile suivantes Contrôle du niveau d’huile Filtre à huile Contrôle du système de sécurité Contrôle des lames de tondeuse Contrôle des freins Graissage du châssis Plus souvent Plus souvent...
Entretien Points à graisser Graisser les roues avant jusqu’à ce que la graisse commence à suinter hors des roulements (Fig. 15). DANGER POTENTIEL Si on laisse la clé de contact sur la machine, quelqu’un risque de faire démarrer le moteur. QUELS SONT LES RISQUES? Le démarrage accidentel peut causer des blessures graves à...
Entretien Frein Réglage du frein (requiert un calibre d’épaisseur de 0,5 mm (0.020”)) Le frein se trouve du côté droit de l’essieu arrière, à l’intérieur du pneu arrière (Fig. 17). Si le frein de Contrôler le frein avant de le régler, voir stationnement n’agit pas suffisamment, un réglage est Contrôle du frein, page 26.
Entretien Fusibles Fréquence d’entretien et spécifications Le système électrique est protégé par des fusibles. Ceux-ci ne requièrent pas d’entretien. Si un fusible saute, contrôler cependant le câblage pour s’assurer qu’il n’y a pas de court-circuit. Pour remplacer un fusible, tirer le fusible pour l’enlever (Fig. 18) et enfoncer à...
Entretien Batterie Fréquence d’entretien et spécifications Contrôler le niveau d’électrolyte dans la batterie avant chaque utilisation. Toujours conserver la batterie propre et à pleine charge. Nettoyer la batterie et le bac à batterie à l’aide d’une serviette en papier. Si les bornes de la batterie sont corrodées, les nettoyer avec une solution de quatre parts d’eau pour une part de bicarbonate de soude.
Entretien 1878 Figure 23 1. Bouchons de remplissage 3. Repère MINI 2347 2. Repère MAXI Figure 22 1. Batterie 4. Fente du bac à batterie 2. Bac à batterie 5. Trous dans le châssis Addition d’eau dans la batterie 3. Tuyau d’aération Le meilleur moment pour rajouter de l’eau distillée dans la batterie est juste avant l’utilisation de la Placer le bac à...
Entretien Retirer la batterie du châssis, voir Dépose de la Dépose des bougies batterie, page 29. Débrayer la prise de force (PdF), serrer le frein Contrôler le niveau de l’électrolyte, voir de stationnement, et tourner la clé de contact en Contrôle du niveau d’électrolyte, page 30, position d’arrêt pour couper le moteur.
Entretien Contrôler l’écartement entre l’électrode centrale Réservoir d’essence et l’électrode latérale (Fig. 25). Courber l’électrode latérale (Fig. 25) si l’écartement est Vidange du réservoir d’essence incorrect. DANGER POTENTIEL Dans certaines conditions, l’essence est 0,76 mm extrêmement inflammable et hautement (0.030”) explosive.
Entretien Détacher du filtre la conduite d’alimentation Remplacement du filtre à essence (Fig. 26) et laisser l’essence couler dans un Le meilleur moment pour remplacer le filtre à essence bidon à essence ou dans un bac de vidange. (Fig. 26) est lorsque le réservoir d’essence est vide. Remarque : Profiter éventuellement de ce que Ne jamais remonter un filtre sale après l’avoir enlevé...
Entretien Dépose des éléments en mousse et en Faire glisser délicatement l’élément en mousse pour le retirer de l’élément en papier (Fig. 28). papier Débrayer la prise de force (PdF), serrer le frein de stationnement, et tourner la clé de contact en position d’arrêt pour couper le moteur.
Entretien Nettoyage des éléments en mousse et en l’élément en papier s’il est endommagé ou s’il n’y a pas moyen papier de le nettoyer complètement. Elément en mousse A. Laver l’élément en mousse dans de l’eau chaude additionnée de savon liquide. Quand l’élément est propre, le rincer à...
Entretien Huile moteur Contrôle du niveau d’huile Garer la machine sur un sol horizontal, mettre la Fréquence d’entretien et spécifications commande de lame (PdF) en position débrayée, serrer le frein de stationnement et couper le Vidanger l’huile: moteur en tournant la clé de contact sur “ARRET”.
Entretien Vidange/renouvellement de l’huile Lancer le moteur et le laisser tourner cinq minutes pour réchauffer l’huile de manière à faciliter la vidange. Garer la machine avec l’avant légèrement plus bas du côté droit que du côté gauche, pour pouvoir évacuer toute l’huile. Mettre ensuite la commande de lame (PdF) en position débrayée, serrer le frein de stationnement et couper le moteur en tournant la clé...
Entretien Lames Pour un bon résultat, les lames doivent toujours être bien aiguisées. Il est utile de prévoir une ou plusieurs lames de réserve pour le remplacement et le réaffûtage. 1256 DANGER POTENTIEL Figure 34 Une lame usée ou endommagée risque de se 1.
Entretien Aiguisage des lames Au moyen d’une lime, aiguiser les arêtes de coupe aux deux bouts de la lame (Fig. 37) en veillant à conserver l’angle de coupe d’origine. Limer la même quantité de métal sur chacune des deux arêtes pour ne pas déséquilibrer la lame.
Entretien Dépose du plateau de coupe Garer la machine sur un sol horizontal, mettre la DANGER POTENTIEL commande de lame (PdF) en position débrayée, Le levier de hauteur de coupe (relevage du serrer le frein de stationnement et couper le plateau) est tendu par un ressort.
Page 43
Entretien 11. Retirer la goupille épingle et la rondelle de la patte de mise à niveau du plateau de coupe (Fig. 42). Dégager la patte hors du tenon de montage, puis remonter la rondelle et la goupille épingle sur ce dernier de manière à ne pas les perdre.
Entretien Important : Ne pas plier les guide-courroie pour Important : Ne pas plier les guide-courroie pour les écarter de la poulie, sans quoi la les écarter de la poulie. Pour que la courroie ne fonctionnera pas courroie reste sur la poulie durant le correctement lorsqu’on remontera le fonctionnement, l’écart entre le plateau de coupe.
Page 45
Entretien 1805 2384 Figure 45 Figure 46 1. Goupille épingle et 3. Patte de mise à niveau rondelle 1. Câble de commande de 3. Ressort de galet tendeur 4. Support du plateau lame (PdF) 2. Longue tige 4. Contre-écrou 2. Anneau 5.
Entretien Montage de la courroie d’entraînement des lames 15 cm (6”) Passer la nouvelle courroie autour des poulies des lames et sous le guide-courroie du galet tendeur. Diriger le guide-courroie du galet tendeur vers la gauche à 90 du bras de galet tendeur (Fig. 48), et serrer l’écrou et le boulon de fixation du galet tendeur et de son guide-courroie.
Entretien Mise à niveau transversale du plateau de coupe Les lames de la tondeuse doivent être de niveau dans le sens transversal, d’un côté à l’autre. L’horizontalité transversale doit être contrôlée lors de tout montage du plateau, et si la tonte de la pelouse semble irrégulière.
Entretien Si ce n’est déjà fait, contrôler et régler l’horizontalité transversale des lames, voir Mise à niveau transversale, page 45. Mettre le levier de hauteur de coupe (relevage du carter de tondeuse) en position “C”. Mesurer la longueur de tige qui dépasse de l’avant du bloc de réglage sur les côtés du châssis (Fig.
Page 49
Entretien 16 mm (5/8”) Pour régler l’inclinaison avant/arrière des lames, desserrer légèrement les boulons de fixation de la plaque de pivot avant (Fig. 53). Visser ou dévisser les écrous des boulons à œil pour corriger l’inclinaison (Fig. 53): visser les écrous des boulons à...
Entretien Lavage du carter de tondeuse Après chaque séance d’utilisation, laver le carter de DANGER POTENTIEL tondeuse pour éviter l’accumulation d’herbe afin Si le raccord de lavage est cassé ou d’améliorer le paillage et la dispersion des déchets de manquant, l’utilisateur et les personnes à tonte.
Entretien Nettoyage et remisage Important : La batterie doit être chargée à sa pleine capacité pour ne pas geler ou être endommagée à des températures Débrayer la prise de force, serrer le frein de inférieures à 0 C (32 F). Une stationnement et tourner la clé...
Page 52
Entretien Se débarrasser du carburant conformément aux règlements locaux en matière d’environnement. Important : Ne pas conserver plus de 90 jours de l’essence traitée/additionnée de stabilisateur. 11. Contrôler et resserrer tous les boulons, écrous et vis. Réparer ou remplacer toute pièce endommagée ou défectueuse.
Dépannage PROBLEME CAUSES POSSIBLES REMEDE Le démarreur ne fonctionne pas. La commande de lame (PdF) DEBRAYER la commande de est EMBRAYEE. lame (PdF). Le frein de stationnement Serrer le frein de n’est pas serré. stationnement. La batterie est à plat. Recharger la batterie.
Page 54
Dépannage PROBLEME CAUSES POSSIBLES REMEDE Le moteur perd de la puissance. Charge excessive du moteur. Réduire la vitesse de déplacement. Le filtre à air est sale. Nettoyer l’élément du filtre à air. Manque d’huile dans le carter Rajouter de l’huile dans le moteur.
Page 55
Dépannage PROBLEME CAUSES POSSIBLES REMEDE Pas de traction. Commande de transmission Mettre la commande de en position débrayée. transmission en position embrayée. Courroie de traction usée, S’adresser à un réparateur lâche ou cassée. agréé. Courroie de traction mal S’adresser à un réparateur chaussée.