Souffl eur de feuilles / aspirateur à feuille (48 pages)
Sommaire des Matières pour IKRA ALB 40
Page 1
ALB 40 Akku Laubbläser Souffleur à batterie Soffiatore a batteria Cordless Blower Gebrauchsanweisung - Originalbetriebsanleitung Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen! Mode d‘emploi - Traduction du mode d’emploi d’origine Lire le mode d’emploi avant la mise en service ! Istruzioni per l’uso - Traduzione delle istruzioni per l‘uso originali.
Page 2
1 Einschaltsperre Blocage de mise en marche 2 Ein- Ausschalter Bouton marche/arrêt 3 Turbotaste Bouton turbo 4 Drehzahlregler Régulateur de vitesse 5 Akku-Aufnahme Support de batterie 6 Motorgehäuse Carter du moteur Handgriff Poignée Blasrohr-Anschluss Raccord de tuyau de soufflage Blasrohr Tuyau de soufflage 10 Blasrohr-Schutz 10 Protection du tuyau de soufflage...
Bestimmungsgemäße Verwendung Der Laubbläser ist zum Zusammenblasen des Laubes in eine gewünschte Richtung oder Wegblasen des Laubes aus schwer zugänglichen Orten bestimmt. Das Gerät eignet sich nicht zur Nutzung in Gebäuden. Das Gerät darf ohne Aufsicht nicht von Kindern oder gebrechlichen Personen bedient werden. Akku laden Laden Sie den Akkublock nur in dem vom Hersteller gelieferten Ladegerät auf.
Elektrische Sicherheit • Entfernen Sie alle Einstellwerkzeuge bzw. Schraubenschlüssel, bevor Sie • Vermeiden Sie Körperkontakt mit das Gerät einschalten. Ein Schrau- geerdeten Oberflächen wie Rohrlei- benschlüssel oder sonstiges Werkzeug, tungen, Heizkörpern, Küchenherden der bzw. das sich an einem rotierenden und Kühlschränken. Wenn Ihr Körper Teil des Elektrogeräts befindet, kann zu geerdet ist, besteht ein erhöhtes Strom- Verletzungen führen.
bevor Sie Geräteeinstellungen vor- • Laden Sie die Akkus nur in Ladegerä- nehmen, Zubehörteile wechseln oder ten auf, die vom Hersteller empfohlen das Gerät weglegen. Diese Vorsichts- werden. Für ein Ladegerät, das für eine maßnahme verhindert den unbeabsich- bestimmte Art von Akkus geeignet ist, tigten Start des Gerätes.
Bitte entsorgen Sie Altgeräte deshalb über • Laden Sie keine anderen Akkus mit geeignete Sammelsysteme oder senden diesem Ladegerät. Das Ladegerät darf Sie das Gerät zur Entsorgung an die nur zusammen mit dem dazugehörigen Stelle, bei der Sie es gekauft haben. Akku verwendet werden.
Page 11
2. Erlauben Sie Kindern niemals den Ge- - wenn Sie das Gerät kontrollieren, es brauch des Gerätes. reinigen oder Blockierungen entfer- 3. Erlauben Sie niemals Personen, welche nen; mit diesen Anweisungen nicht vertraut - wenn Sie Reinigungs- oder Wartungs- sind das Gerät zu betreiben. Örtliche arbeiten vornehmen oder Zubehör Regularien können das Alter des Bedie- auswechseln;...
Sicherheitshinweise für Laubbläser Boden arbeiten kann. - Achten Sie auf Kinder, Haustiere, offene - Die Maschine ist nur für den privaten Fenster und blasen Sie die Fremdkörper Gebrauch vorgesehen. Sie darf nicht in sicher weg. öffentlichen Grünanlagen, Parkanlagen, Vorbereitung: Sporteinrichtungen, auf Grünstreifen und in Landwirtschaft und Forstwesen 1.
Page 13
3. Richten Sie das Rohr niemals auf Men- schen oder Fenster. 4. Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungsgemäß verwendet wer- den. 5. Schalten Sie den Gerät aus, bevor Sie die Blasrohre montieren bzw. demon- tieren. Warten Sie, bis der Motor im Stillstand ist.
Symbolerklärung Folgenden Symbole werden auf diesem Elektrowerkzeug verwendet. Mit der richtigen Interpretation dieser Sym- bole können Sie das Elektrowerkzeug sicherer und effektiver bedienen. SYMBOLE ERKLÄRUNG WARNSYMBOL Zeigt Gefahr, Warnhinweise oder Grund zu besonderer Vorsicht an. Kann zusammen mit anderen Symbolen oder Piktogrammen verwendet werden. Vor Inbetriebnahme und vor allen Wartungs-, Montage- und Reinigungsarbeiten Gebrauchs- anweisung gründlich lesen.
Auspacken Arbeitshinweise (Abb. 5) • Halten Sie das Blasrohr wie in der Abbildung 5 gezeigt Durch den Einsatz moderner Massenproduktionstechni- etwa 20 cm über dem Boden, schalten Sie das Gerät ken ist es unwahrscheinlich, dass Ihr Elektrowerkzeug ein und schwingen Sie damit leicht von einer Seite zur fehlerhaft ist oder dass Teile fehlen.
Gewährleistung- und Garantiebedingungen Für dieses Elektrowerkzeug leisten wir unabhängig von den Verpflichtungen des Händlers aus dem Kaufvertrag gegenüber dem Endabnehmer wie folgt Garantie: Die Garantiezeit beträgt 60 Monate und beginnt mit der Übergabe die durch Originalkaufbeleg nachzuweisen ist. Bei kommerziellem Einsatz sowie Verleih reduziert sich die Garantiezeit auf 12 Monate.
EG-Konformitätserklärung Wir, ikra GmbH, Schlesierstraße 36, D-64839 Münster - Germany, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Akku Laubbläser ALB 40, auf das sich diese Erklärung bezieht, den einschlägigen Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinie 2006/42/EG (Maschinenrichtlinie), 2014/30/EU (EMV-Richtlinie), 2011/65/EU (RoHS-Richtlinie) und 2000/14/EG+2005/88/EG (Geräuschrichtlinie) entspricht. Zur sachgerechten...
Page 19
FRANÇAIS Souffleur de feuilles sans fil ALB 40 SOMMAIRE Page Illustrations 1 - 4 Utilisation conforme FR-2 Consignes de sécurité FR-2 • Lieu de travail FR-2 • Sécurité électrique FR-2 • Sécurité des personnes FR-3 • Utilisation et entretien des outils électriques FR-3 •...
Utilisation conforme Le souffleur de feuilles permet de rassembler des feuilles dans une direction souhaitée ou de les chasser d’endroits difficilement accessibles. L’appareil n’est pas destiné à une utilisation à l’intérieur de bâtiments. L’appareil ne doit pas être utilisé par des enfants ou des personnes vulnérables sans surveillance. Charger l’accumulateur Ne chargez le bloc d’accumulateur que dans le chargeur fourni par le fabricant.
à la terre, le risque d’électrocution est Vous pourrez ainsi mieux contrôler l’ap- plus important. pareil en cas de situations inattendues. •∙Ne jamais exposer l’appareil à l’humi- •∙Adoptez une tenue appropriée. Ne dité. Toute pénétration d’eau dans un portez pas de vêtements amples ni de bijoux.
rez-vous que les parties mobiles de court-circuit entre les contacts de l’accu- l’appareil fonctionnent parfaitement et mulateur peut entraîner des brûlures, ne coincent pas, que les pièces ne voire un grave incendie. • En cas d’utilisation non conforme, sont pas cassées ou endommagées afin du liquide peut s’échapper de l’accu- de ne pas entraver le fonctionnement mulateur.
Essuyez le liquide qui s’est répandu à • Ne conservez pas l’accumulateur dans l’aide d’un chiffon sec et éliminez l’accu- un lieu où la température peut atteindre mulateur avec l’appareil usagé en les ap- 50°C, comme p. ex. dans une voiture portant à...
2. Choisissez des vêtements appropriés - refroidissement ne sont pas obstruées ne portez pas de vêtements amples ou par des saletés. de bijoux. Ils peuvent être attrapés par 8. Ne soufflez jamais de saleté vers ce qui les pièces en mouvement. Il est recom- se trouve aux alentours.
Page 25
durée d‘utilisation, aménagez-vous des mestiques, de l’appareil en marche. pauses de travail suffisamment longues, Maintenez ces personnes à au moins 6 répartissez le travail entre plusieurs per- m de la zone de travail. sonnes ou portez des gants de protec- 3.
Page 26
Entretien : 1. Arrêtez l’appareil après utilisation et avant de le nettoyer. 2. N’essayez pas de réparer l’appareil. Confiez les réparations à du personnel qualifié ou au service après-vente. 3. Utilisez uniquement des pièces de re- change et accessoires d’origine. L’uti- lisation d’accessoires non expressé- ment recommandés par le fabricant peut occasionner des blessures ou des...
Explication des symboles Les symboles suivants sont utilisés sur cet appareil électrique. Si vous réussissez à les interpréter correctement, vous pourrez utiliser cet appareil en toute sécurité et de manière plus efficace. SIGNIFICATION SYMBOL SYMBOLE D’AVERTISSEMENT Signale un danger, un risque ou une raison particulière d’être prudent. Peut être utilisé avec d’autres symboles ou pictogrammes.
Déballage • Le cas échéant, humidifiez légèrement les sols pous- siéreux. Compte tenu des techniques modernes de production en série, il est peu probable que votre appareil électrique Instructions de travail (fig. 5) soit défaillant ou qu’il manque des pièces. Néanmoins, •...
déposer l’appareil dans un centre de recyclage. Les élé- ments en matière synthétique et en métal seront séparés et réutilisés. Votre commune ou l’administration urbaine vous fourniront tous les renseignements à ce sujet. Conditions de garantie Indépendamment des obligations ressortant du contrat de vente conclu par le fournisseur avec le consomma- teur final, nous accordons pour cet appareil électrique la garantie suivante :...
Souffleur à batterie ALB 40 Données techniques Tension de l’accu, tension de service 40 V DC Type d’accu Li-Ion 40 V / 2,5 Ah / 100 Wh (non dans le volume de la livraison) R3-360-AH-U-01 / R3-360-AH-U-02 Chargeur de réseau...
Nous, ikra GmbH, Schlesierstraße 36, D-64839 Münster - Germany, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit Souffleur de feuilles sans fil ALB 40, faisant l’objet de la déclaration sont conformes aux prescrip- tions fondamentales en matière de sécurité et de santé stipulées dans les Directives de la 2006/42/CE (directive relative aux machines), 2014/30/EU (directive EMV), 2011/65/EU (directive RoHS) et 2000/14/CE+2005/88/CE (directives en matière de bruit) modifications inclues.
Page 32
ITALIANO Soffiafoglie a batteria ALB 40 Contenuto Pagina Illustrazioni 1 - 4 Impiego conforme alla destinazione d’uso IT-2 Istruzioni per la sicurezza IT-2 • Zona di lavoro IT-2 • Sicurezza elettrica IT-2 • Sicurezza personale IT-3 • Utensile: utilizzo e manutenzione IT-3 •...
Impiego conforme alla destinazione d‘uso Il soffiafoglie è destinato alla soffiatura delle foglie nella direzione voluta o alla soffiatura delle foglie per rimuoverle da luoghi difficilmente accessibili. Il dispositivo non è adatto all‘utilizzo all‘interno di edifici. Il dispositivo non può essere azionato da bambini o da persone fisicamente non idonee senza sorveglianza. Caricare la batteria ricaricabile Caricare il gruppo batteria ricaricabile solo nel caricabatterie fornito dal produttore.
Sicurezza personale collegamento al dispositivo di estrazio- ne e raccolta polvere, assicurarsi che • • Prestare attenzione ed usare buon- questi siano collegati e funzionino cor- senso durante l’utilizzo dell’utensile. rettamente. L’utilizzo di questi dispositivi Non utilizzare l’utensile in caso di stan- può...
Manipolazione ed utilizzo accurati di di sicurezza prima di caricare la batteria. apparecchi elettrici a batteria • Per caricare la batteria, utilizzare esclu- sivamente il caricabatterie prescritto. • Accertarsi che l’apparecchio sia spen- • Non caricare nessun’altra batteria con to prima di inserire la batteria. Il mon- questo caricabatterie.
abbiano dimestichezza con le presenti causa di uno smaltimento dei rifiuti indif- istruzioni di azionare il dispositivo. Nor- ferenziato. Si prega pertanto di smaltire me locali possono porre vincoli all’età i dispositivi in disuso mediante adeguati dell’operatore. sistemi di raccolta o inviando il dispositivo 4.
- Dopo il contatto con particelle estra- zata in giardini pubblici, parchi, strutture nee o in caso di vibrazione anomala. sportive, aree verdi e nell’agricoltura e 2. Evitare condizioni pericolose – Non uti- nella silvicoltura. lizzare il dispositivo in ambienti umidi o - La macchina può...
Page 38
mestici, finestre aperte e soffiare via i 4. Questo dispositivo può essere utilizzato corpi estranei in sicurezza. esclusivamente come indicato, in modo conforme alla destinazione d’uso. Preparazione: 5. Prima di montare o smontare i tubi sof- 1. Prima dell’inizio del lavoro, assicurarsi fiatori, spegnere l’apparecchio.
Spiegazione dei simboli Su questo elettroutensile vengono utilizzati i seguenti simboli. Interpretando correttamente questi simboli è possi- bile azionare l‘elettroutensile in modo più sicuro ed efficiente. SIMBOLI SIGNIFICATO SIMBOLO DI AVVERTIMENTO Indica pericolo, avvertimento o motivo di particolare attenzione. Può trovare impiego unitamente ad altri simboli o pittogrammi.
Una volta tolto dall’imballo Indicazioni operative (Fig. 5) • Tenere il tubo soffiatore a circa 20 cm dal suolo, come Grazie alle moderne tecniche di produzione di massa, è mostrato nella figura 5, accendere il dispositivo e farlo improbabile che il vostro utensile sia guasto o che manchi oscillare leggermente da un lato all’altro.
Garanzia Per questo attrezzo elettrico, indipendentemente dagli obblighi del commerciante di fronte al consumatore, concediamo la seguente garanzia. Il periodo della garanzia è di 60 mesi ed esso ha inizio al momento dell‘acquisto, il quale è da comprovare median- te lo scontrino fiscale. Se l‘apparecchio viene utilizzato in modo commerciale, o se viene affittato, questo periodo è...
Soffiatore a batteria ALB 40 Caratteristiche tecniche Tensione di esercizio dell’accumulatore 40 V DC Accumulatore di tipo Li-Ion 40 V / 2,5 Ah / 100 Wh (non compreso nella fornitura) R3-360-AH-U-01 / R3-360-AH-U-02 Dispositivo di caricamento R3-360-3A-02 Caricatore rapido (non compreso nella fornitura)
Noi, ikra GmbH, Schlesierstraße 36, D-64839 Münster - Germany, dichiara sotto la propria responsabilità che i prodott Soffiafoglie a batteria ALB 40, sono conformi ai Requisiti Essenziali di Sicurezza e di Tutela della Salute di cui alle Direttive 2006/42/CE (Direttiva Macchine), 2014/30/EU (direttiva EMV), 2011/65/EU (direttiva RoHS) e 2000/14/CE+2005/88/CE (Direttiva sulla rumorosità) comprensivi di modifiche.
Page 44
ENGLISH Cordless Leaf Blower ALB 40 CONTENT Page Illustrations 1 - 4 Proper use GB-2 Safety information GB-2 • Work area GB-2 • Electrical safety GB-2 • Personal safety GB-2 • Power tool use and care GB-3 • Appropriate handling and use of battery-operated power tools GB-3 •...
Proper use The leaf blower is intended for blowing leaves together in a desired direction or blowing them away from hard-to-reach places. The device is not suitable for use in buildings. The device must not be used by children or infirm persons without supervision. Charging the rechargeable battery Only charge the rechargeable battery block with the charger provided by the manufacturer.
power tools may result in serious per- does not turn it on and off. Any power sonal injury. tool that cannot be controlled with the • Use safety equipment. Always wear switch is dangerous and must be repaired. • Pull the mains plug and/or remove eye protection.
power tool. The use of other batteries • Prevent short circuits of the recharge- may lead to injury and risk of fire! able battery. Ensure that the recharge- • Keep unused batteries clear of paper able battery terminals never come into clips, coins, keys, nails, screws or contact with metal objects.
hair. Wear protective goggles during If it does, flush the affected area with operation. plenty of water and consult with a doctor. 4. Wearing a dust mask is recommended Wipe up escaped fluid with a dry cloth and to prevent irritation from dust. dispose of it together with the old device 5.
3. Replace parts that are worn out or dam- surface or, when available, use a water- aged. ing attachment part. 4. Only use original spare parts and ac- - Use the entire blowing nozzle attach- cessories. ment so the air jet can work close to the 5.
Page 50
4. Only use the machine for its intended purpose as described here. 5. Switch off the device before mounting or dismounting the blow tube. Wait until the motor has stopped. 6. Always make sure to keep a stable stance and do not lose your balance –...
Explanation of symbols The following symbols are used on this electric tool. You can operate this electric tool more safely and effectively with the correct interpretation of these symbols. DESCRIPTION SYMBOLE WARNING SYMBOL Indicates danger, safety notes or causes for particular caution. This symbol may occur in combination with other symbols or pictograms.
Unpacking • Adjust the blowing power to the requirements. • Make sure the air jet is not directed at children, pet Due to modern mass production techniques, it is unlikely animals, open windows or automobiles. that your power tool is faulty or that a part is missing. If •...
fects caused by the use of non fitting accessories, repair with parts that are not original parts of the manufacturer, use of force, strokes and breaking as well as mischie- vous overloading of the motor are excluded from this warranty. Warranty replacement does only include defec- tive parts, not complete devices.
Cordless Blower ALB 40 Technical Specifications Battery voltage/operation voltage 40 V DC Battery type Li-Ion 40 V / 2,5 Ah / 100 Wh (not included in the scope of delivery) R3-360-AH-U-01 / R3-360-AH-U-02 Battery charger R3-360-3A-02 quick charger (not included in the scope of delivery)
Page 55
We, ikra GmbH, Schlesierstraße 36, D-64839 Münster - Germany, declare under our sole responsibility that the product Cordless Leaf Blower ALB 40, to which this declaration relates correspond to the relevant basic safety and health requirements of Directives 2006/42/EC (Machinery Directive), 2014/30/EU (EMC-Guideline), 2011/65/ EU (RoHS-Guideline) and 2000/14/EC+2005/88/EC (noise directive) incl.