Justierung / Ajustage / Torsiometrica / Adjustment
Regolazione a 90°: abbassare completamente il corsoio (5). La regolazione esatta a 90° si ottiene ruotando la
I
rotella del filo (12).
Posizione "parcheggio": qualora non si renda necessario utilizzare il dispositivo di taglio angoli, sarà possibile
abbassarlo in modo tale da non intralciare le operazioni dell'apparecchio a pavimento.
Non è necessario smontarlo.
90° adjustment: Push slide (5) all the way down. By rotating the wire intake roundels (12), the exact 90° ad-
GB
justment is performed.
Parking position: If the edge cutter is not required, it can be pivoted so that unobstructed working with the
standing equipment is possible. The edge cutter does not have to be dismounted.
03-2011
90° Justierung: Gleiter (5) ganz nach unten schie-
D
ben. Durch Drehen der Drahtaufnahmerondelle
(12) wird die exakte 90° Justierung vorgenom-
men.
Parkposition: Wird der Eckschneider nicht benö-
tigt, lässt sich dieser soweit abschwenken, dass
ein ungehindertes Arbeiten mit dem Standgerät
möglich ist.
Der Eckschneider muss nicht demontiert wer-
den.
Ajustement à 90° Pousser tout en bas le curseur
F
(5) L'ajustement exact à 90° s'obtient en tour-
nant la rondelle de réception du filament (12)
Position d'arrêt : Si la découpeuse d'angle est
inutile, elle se laisse tourner de manière à per-
mettre un travail sans entrave sur l'appareil de
base.
La découpeuse d'angle ne doit pas être obligatoi-
rement démontée.
ES-6000
16 - 19