Télécharger Imprimer la page

Bticino 369911 Notice D'emploi page 7

Publicité

AUDIO - KIT
Vooraanzicht
Vue frontale
*
3
2
1
*
11
10
9
De toetsen gaan branden en laten een "piep"
(kan met de procedure gedeactiveerd worden) horen
wanneer erop gedrukt wordt.
1. Toets activering communicatie
Groen led knippert: binnenkomende oproep
2. Touch-toets traphuisverlichting
3. Programmeerbare touch-toetsen*
4. Luidspreker
5. Led melding uitsluiting beltoon
Rode led knippert : beltoon uitgesloten
6. Joystick voor regelingen en programmeringen
7. Touch-toets voor activering buitenpost/cyclische
weergave
8. Toets deactivering communicatie
Rode led knippert : lopende oproep
9. Microfoon
10. Tastgeleiders voor blinden
11. Touch-toetsen slotontgrendeling*
Witte led knippert: functie "professionele studio"
geactiveerd
* De functie "veilig slot" is geactiveerd en de toets
is gedeactiveerd als de witte leds knipperen
wanneer op de toets gedrukt wordt.
Bei Betätigung leuchten die Tasten auf und
geben einen "Piepton" ab (kann durch eine Prozedur
deaktiviert werden.)
1. Taste zur Aktivierung der Kommunikation
Grüne LED blinkt: eintreffen eines Anrufs
2. Berührungstaste Treppenlicht
3. Programmierbare Berührungstasten
4. Lautsprecher
5. LED- Meldung Läutwerk ausgeschlossen
Rote LED blinkt: Läutwerk ausgeschlossen
6. Joystick für Regelung und Programmierung
7. Berührungstaste zum Aktivieren der Türstation
und Taktieren
8. Taste zur Deaktivierung der Kommunikation
Rote LED blinkt: Anruf im Gang
9. Mikrophon
10. Taktile Hilfe für Sehbehinderte
11. Berührungstaste Schlossöffner*
Weiße Led blinkt: Funktion „Büro" aktiv
* Wenn die LEDs beim Drücken weiß blinken, ist
die Funktion „Schloss-Sicherheit" aktiv und die
Taste ist deaktiviert.ed il tasto è disattivato.
Ansicht von vorn
Front view
4
5
6
7
8
À la pression, les touches s'illuminent et émettent
un « bip » (désactivable à travers la procédure prévue
à cet effet
1. Touche activation communication
Voyant vert clignotant : arrivée d'un appel
2. Touche à effleurement lumières escaliers
3. Touche à effleurement programmables (*)
4. Haut-parleur
5. Voyant de signal exclusion sonnerie
Voyant rouge clignotant : sonnerie exclue
6. Joystick pour réglages et programmations
7. Touche à effleurement d'activation poste
externe / cyclage
8. Touche désactivation communication
Voyant rouge clignotant : appel en cours
9. Micro
10. Guides tactiles pour non-voyants
11. Touche à effleurement d'ouverture serrure (*)
Voyant blanc clignotant : fonction « bureau »
active
* Si, à la pression, les voyants clignotent sur le
blanc, la fonction « serrure sécurisée » est active
et la touche est désactivée.
When pressed, the keys light up and emit a "beep"
(that can be deactivated by procedure).
1. Communication enabling key
Green LED flashing: incoming call
2. Staircase light touch key
3. Programmable touch keys *
4. Loudspeaker
5. Bell exclusion notification LED
Red LED flashing: bell excluded
6. Joystick for adjustments and programming
7. Entrance panel/scrolling activation touch key
8. Communication disabling key
Red LED flashing: call in progress
9. Microphone
10. Tactile guides for the blinds
11. Door lock release touch key *
White LED flashing: active Professional Studio
(Office) function
* If the LEDs flash white when pressed, the "safe
door lock" function is active and the key is
deactivated.
6

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

369921369931369941