Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com 369211 – 369221 Audio - kit Manuale installatore • Installation manual Part. U4602A - 03/10-01 PC...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com Audio - Kit • Vecchio impianto a campanello • Старая система со звонком Impianato esistente con 3 fili e sola chiamata. Существующая система с 3 проводами и вызовом. • Old system with bell •...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com 5 mm...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com Audio - Kit Prima dell’installazione assicurarsi che la vite sia completamente • avvitata. • Before installing make sure that the screw is completely tightened. Avant l’installation, s’assurer que la vis soit complètement vissée. •...
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com Installazione del posto interno Installation du poste interne • • Handset installation • • Installation Instalación de la unidad interior Instalação da der Hausstation • • Installatie van het intern punt • unidade interna Установка...
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com Audio - Kit...
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com Led di segnalazione chiamata Altoparlante Accensione luci scale • • • • Call signal LEDs • Loudspeaker • Switching on staircase lights Voyants de signal d’appel Haut-parleur Allumage lumière escaliers • • • •...
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com Audio - Kit • Tasto serratura + Led • Regolazione suoneria ed esclusione Door lock key + Led Bell adjustment and exclusion • • • Touche serrure + Led • Réglage sonnerie et exclusion Schlosstaste + Led Ruflautstärkeregrlung undRufabschaltung •...
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com )<: (9; • Spostare su ON solo nell’ultimo citofono della tratta di ogni appartamento e di ogni montante. Move to ON only in the last internal unit of the stretch of each apartment or each riser. •...
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com Audio - Kit • Morsetti di collegamento per funzioni aggiuntive • Sede dei configuratori Connection terminals for additional functions Configurator seat • • • Bornes de branchement pour fonctions sup- • Logement configurateurs Sitz der Konfiguratoren plémentaires •...
Page 12
- il ne doit pas être exposé à des suintements ou à des éclaboussures - ne pas boucher les ouvertures d’aération - il doit être utilisé uniquement sur des systèmes 2 fils SCS BTicino. Tout usage impropre de la référence peut compromettre les caractéristiques de sécurité.
Page 13
- não deve ser exposto a estilicídio ou borrifos de água - não deve obstruir as aberturas de ventilação - deve ser usado somente em sistemas de 2 fios da SCS BTicino. Qualquer uso impróprio do artigo pode comprometer as suas características de segurança.
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com Basic diagram (369211) • Schema base (369211) • • Schéma de base (369211) Übersichtszeichnung (369211) Basis schema (369211) • • Esquema básico (369211) • Βασικό διάγραμμα (369211) • Esquema de base (369211) •...
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com Audio - Kit Basic diagram (369221) • Schema base (369221) • • Schéma de base (369221) Übersichtszeichnung (369221) Basis schema (369221) • • Esquema básico (369221) • Βασικό διάγραμμα (369221) • Esquema de base (369221) •...
Page 16
En fazla 3 dahili ünite kurma • En fazla 5 dahili ünite kurma • Instalacja do 3 aparatów wewnętrznych • Instalacja do 5 aparatów wewnętrznych (B;) • (B;) • BTicino BTicino BTicino BTicino 336904 L4669 336904 L4669 1 mm 1 mm 0,28 mm...
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com Audio - Kit Entrance panel con guration • Con gurazione posto esterno • • Con guration Kon guration Türstation poste extérieur • • Con guración placa exterior • Con guratie externe plaats Διαρρύθμιση •...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com • P= ne doit pas être con guré T= temporisateur relais serrure N= ne doit pas être con guré S= ne doit pas être con guré Numéro du configurateur - T 0 = aucun configurateur comme 10 s...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com Audio - Kit • P= não deve ser con gurado T= temporizador do relé da fechadura N= não deve ser con gurado S= não deve ser con gurado Numero do configurador - T 0 = nenhum configurador como...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com • P= nie może być kon gurowane T= czas działania przekaźnika zamka N= nie może być kon gurowane S= nie może być kon gurowane Numer konfiguratora - T 0 = bez konfiguratora 10 s przycisk Uwaga: przy każdej zmianie konfiguracji system musi zostać...
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com Audio - Kit • Adjustment volume: In case of a whistle (Larsen effect), first reduce the microphones power, adjusting the corresponding potentiometers with a screw driver, until an acceptable level is reached. Should the whistle persist, adjust the loudspeakers volume in order to eliminate the trouble.
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com • Regulação do volume: Se se manifestar uma interferência no som (efeito de Larsen), começar por diminuir a potência do microfone , rodando o potenciómetro correspondente com uma chave de parafusos, até obter um nível aceitável.
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com Audio - Kit • • Selezione suoneria La suoneria di chiamata del citofono è selezionabile tra 16 differenti tipi di melodie. Si possono differenziare le seguenti tipologie di chiamata: Chiamata al piano; Chiamata da posto esterno; Chiamata intercom. •...
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com • Επιλογή κουδουνιού Το κουδούνι κλήσης του θυροτηλεφώνου είναι επιλέξιμο μεταξύ 16 διαφορετικών τύπων μελωδιών. Μπορούν να διαφοροποιούνται οι ακόλουθες τυπολογίες κλήσης: Κλήση στον όροφο. Κλήση από εξωτερικό σημείο. Κλήση intercom. • Выбор мелодии Мелодия...
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com Audio - Kit Selection call from main outdoor station • Selezione suoneria da posto esterno principale (S=0) • (S=0) bell Änderung Rufton der • Sélection sonnerie appel d’un poste extérieur principal (S=0) • Haupttürstation (S=0) Kies •...
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com • Funzione “Studio professionale” attiva • “Professional studio” function active • Fonction “Bureau professionnel” activée • Funktion “Professionelles Studio” aktiv • Función “O cina Profesional” activada • Kantoorfunctie actief • Função “Escritório pro ssional” activa •...
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com Audio - Kit To activate the function Zum Aktivieren der Funk- • Per attivare la funzione • • Pour activer la fonction • tion Om de functie te activeren Για ενεργοποίηση της • Para activar la función •...
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com • La funzione Mani Libere attiva automaticamente microfono ed altoparlante in caso di chiamata, evitando di dover premere il tasto Connessione per rispondere (la connessione si stabilisce im- mediatamente al momento della chiamata). The Hands Free function automatically activates the microphone and loudspeaker when there is a •...
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com Audio - Kit To activate the function Zum Aktivieren der • Per attivare la funzione • • Pour activer la fonction • Funktion Για ενερ- • Para activar la función • Om de functie te activeren •...
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com If the entrance panel is in a particularly noisy place, during the conversation the Push to Talk function • can be activated for a less disturbed call. During the conversation the Push to Talk function can be activated as follows.
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com Audio - Kit Αν η εξωτερική θέση βρίσκεται σε ένα ιδιαίτερα θορυβώδες περιβάλλον είναι δυνατή, στη διάρκεια • της συνδιάλεξης, η ενεργοποίηση της λειτουργίας Push to Talk για να επιτευχθεί η επικοινωνία με λι- γότερες...
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com • Attivazione/Disattivazione suono tasti • Key sound ON/OFF • Activation/ Désactivation son des touches • Tastenton aktivieren/deaktivieren • Activación/ Desactivación sonido de las teclas • Activering/Deactivering geluid toetsen • Activação/ Desactivação do som teclas •...
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com Audio - Kit · Comando luci scale · Staircase light control · Commande lumières escaliers · Treppenlichtsteuerung · Mando luces escaleras · Bediening lichten trapzaal Εντολή φώτων σκαλών · Comando das luzes da escada ·...
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com Secondary door lock control • Comando serratura secondaria • • Commande Steuerung zweites Schloss serrure secondaire • • Mando cerradura secundaria Bediening secundair slot Εντολή • • Comando da fechadura secundária • δευτερεύουσας κλειδαριάς •...
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 36
Timbro installatore Installer stamp BTicino SpA si riserva il diritto di variare in qualsiasi momento i contenuti illustrati nel presente stampato e di comunicare, in qualsiasi forma e modalità, i cambiamenti apportati. BTicino SpA reserves at any time the right to modify the contents of this booklet and...