Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
369211 – 369221
Audio - kit
Manuale installatore • Installation manual
Part. U4602A - 03/10-01 PC

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bticino 369211

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com 369211 – 369221 Audio - kit Manuale installatore • Installation manual Part. U4602A - 03/10-01 PC...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Audio - Kit • Vecchio impianto a campanello • Старая система со звонком Impianato esistente con 3 fili e sola chiamata. Существующая система с 3 проводами и вызовом. • Old system with bell •...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com 5 mm...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Audio - Kit Prima dell’installazione assicurarsi che la vite sia completamente • avvitata. • Before installing make sure that the screw is completely tightened. Avant l’installation, s’assurer que la vis soit complètement vissée. •...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Installazione del posto interno Installation du poste interne • • Handset installation • • Installation Instalación de la unidad interior Instalação da der Hausstation • • Installatie van het intern punt • unidade interna Установка...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Audio - Kit...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Led di segnalazione chiamata Altoparlante Accensione luci scale • • • • Call signal LEDs • Loudspeaker • Switching on staircase lights Voyants de signal d’appel Haut-parleur Allumage lumière escaliers • • • •...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Audio - Kit • Tasto serratura + Led • Regolazione suoneria ed esclusione Door lock key + Led Bell adjustment and exclusion • • • Touche serrure + Led • Réglage sonnerie et exclusion Schlosstaste + Led Ruflautstärkeregrlung undRufabschaltung •...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com )<: (9; • Spostare su ON solo nell’ultimo citofono della tratta di ogni appartamento e di ogni montante. Move to ON only in the last internal unit of the stretch of each apartment or each riser. •...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Audio - Kit • Morsetti di collegamento per funzioni aggiuntive • Sede dei configuratori Connection terminals for additional functions Configurator seat • • • Bornes de branchement pour fonctions sup- • Logement configurateurs Sitz der Konfiguratoren plémentaires •...
  • Page 12 - il ne doit pas être exposé à des suintements ou à des éclaboussures - ne pas boucher les ouvertures d’aération - il doit être utilisé uniquement sur des systèmes 2 fils SCS BTicino. Tout usage impropre de la référence peut compromettre les caractéristiques de sécurité.
  • Page 13 - não deve ser exposto a estilicídio ou borrifos de água - não deve obstruir as aberturas de ventilação - deve ser usado somente em sistemas de 2 fios da SCS BTicino. Qualquer uso impróprio do artigo pode comprometer as suas características de segurança.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Basic diagram (369211) • Schema base (369211) • • Schéma de base (369211) Übersichtszeichnung (369211) Basis schema (369211) • • Esquema básico (369211) • Βασικό διάγραμμα (369211) • Esquema de base (369211) •...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Audio - Kit Basic diagram (369221) • Schema base (369221) • • Schéma de base (369221) Übersichtszeichnung (369221) Basis schema (369221) • • Esquema básico (369221) • Βασικό διάγραμμα (369221) • Esquema de base (369221) •...
  • Page 16 En fazla 3 dahili ünite kurma • En fazla 5 dahili ünite kurma • Instalacja do 3 aparatów wewnętrznych • Instalacja do 5 aparatów wewnętrznych (B;)  • (B;)  • BTicino BTicino BTicino BTicino 336904 L4669 336904 L4669 1 mm 1 mm 0,28 mm...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Audio - Kit Entrance panel con guration • Con gurazione posto esterno • • Con guration Kon guration Türstation poste extérieur • • Con guración placa exterior • Con guratie externe plaats Διαρρύθμιση •...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com • P= ne doit pas être con guré T= temporisateur relais serrure N= ne doit pas être con guré S= ne doit pas être con guré Numéro du configurateur - T 0 = aucun configurateur comme 10 s...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Audio - Kit • P= não deve ser con gurado T= temporizador do relé da fechadura N= não deve ser con gurado S= não deve ser con gurado Numero do configurador - T 0 = nenhum configurador como...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com • P= nie może być kon gurowane T= czas działania przekaźnika zamka N= nie może być kon gurowane S= nie może być kon gurowane Numer konfiguratora - T 0 = bez konfiguratora 10 s przycisk Uwaga: przy każdej zmianie konfiguracji system musi zostać...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Audio - Kit • Adjustment volume: In case of a whistle (Larsen effect), first reduce the microphones power, adjusting the corresponding potentiometers with a screw driver, until an acceptable level is reached. Should the whistle persist, adjust the loudspeakers volume in order to eliminate the trouble.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com • Regulação do volume: Se se manifestar uma interferência no som (efeito de Larsen), começar por diminuir a potência do microfone , rodando o potenciómetro correspondente com uma chave de parafusos, até obter um nível aceitável.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Audio - Kit • • Selezione suoneria La suoneria di chiamata del citofono è selezionabile tra 16 differenti tipi di melodie. Si possono differenziare le seguenti tipologie di chiamata: Chiamata al piano; Chiamata da posto esterno; Chiamata intercom. •...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com • Επιλογή κουδουνιού Το κουδούνι κλήσης του θυροτηλεφώνου είναι επιλέξιμο μεταξύ 16 διαφορετικών τύπων μελωδιών. Μπορούν να διαφοροποιούνται οι ακόλουθες τυπολογίες κλήσης: Κλήση στον όροφο. Κλήση από εξωτερικό σημείο. Κλήση intercom. • Выбор мелодии Мелодия...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Audio - Kit Selection call from main outdoor station • Selezione suoneria da posto esterno principale (S=0) • (S=0) bell Änderung Rufton der • Sélection sonnerie appel d’un poste extérieur principal (S=0) • Haupttürstation (S=0) Kies •...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com • Funzione “Studio professionale” attiva • “Professional studio” function active • Fonction “Bureau professionnel” activée • Funktion “Professionelles Studio” aktiv • Función “O cina Profesional” activada • Kantoorfunctie actief • Função “Escritório pro ssional” activa •...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Audio - Kit To activate the function Zum Aktivieren der Funk- • Per attivare la funzione • • Pour activer la fonction • tion Om de functie te activeren Για ενεργοποίηση της • Para activar la función •...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com • La funzione Mani Libere attiva automaticamente microfono ed altoparlante in caso di chiamata, evitando di dover premere il tasto Connessione per rispondere (la connessione si stabilisce im- mediatamente al momento della chiamata). The Hands Free function automatically activates the microphone and loudspeaker when there is a •...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Audio - Kit To activate the function Zum Aktivieren der • Per attivare la funzione • • Pour activer la fonction • Funktion Για ενερ- • Para activar la función • Om de functie te activeren •...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com If the entrance panel is in a particularly noisy place, during the conversation the Push to Talk function • can be activated for a less disturbed call. During the conversation the Push to Talk function can be activated as follows.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Audio - Kit Αν η εξωτερική θέση βρίσκεται σε ένα ιδιαίτερα θορυβώδες περιβάλλον είναι δυνατή, στη διάρκεια • της συνδιάλεξης, η ενεργοποίηση της λειτουργίας Push to Talk για να επιτευχθεί η επικοινωνία με λι- γότερες...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com • Attivazione/Disattivazione suono tasti • Key sound ON/OFF • Activation/ Désactivation son des touches • Tastenton aktivieren/deaktivieren • Activación/ Desactivación sonido de las teclas • Activering/Deactivering geluid toetsen • Activação/ Desactivação do som teclas •...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Audio - Kit · Comando luci scale · Staircase light control · Commande lumières escaliers · Treppenlichtsteuerung · Mando luces escaleras · Bediening lichten trapzaal Εντολή φώτων σκαλών · Comando das luzes da escada ·...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Secondary door lock control • Comando serratura secondaria • • Commande Steuerung zweites Schloss serrure secondaire • • Mando cerradura secundaria Bediening secundair slot Εντολή • • Comando da fechadura secundária • δευτερεύουσας κλειδαριάς •...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 36 Timbro installatore Installer stamp BTicino SpA si riserva il diritto di variare in qualsiasi momento i contenuti illustrati nel presente stampato e di comunicare, in qualsiasi forma e modalità, i cambiamenti apportati. BTicino SpA reserves at any time the right to modify the contents of this booklet and...

Ce manuel est également adapté pour:

369221