Step 7
Now count 24 holes and "D" rings in a clockwise
direction for Trimilin-Fun 43, 21 holes for Trimilin-
Fun 37, 16 holes for Trimilin-Fun 24 and 12 holes for
Trimilin-Fun 19. Attach a spring. You should be at 3
o'clock.
Count another 24, 21, 16 or 12 holes and "D" rings in
a clockwise direction. Attach a spring. You should be
at 6 o'clock.
Count another 24, 21, 16 or 12 holes and "D" rings
clockwise and attach a spring. You should be at 9
o'clock.
At this point, you should have 4 springs installed at
12, 3, 6, and 9 o'clock (See Fig. 7). This equal tension
is essential to properly attach the mat (bed) to the
frame.
Etape n°7
Comptez maintenant 24 trous pour le Trimiline-Fun
43, 21 trous pour le -Fun 37, 16 trous pour le
-Fun 24 et 12 trous pour le -Fun 19 et autant
anneaux en V dans le sens des aiguilles d'une
montre. Attachez un autre ressort. Vous êtes
maintenant en position 3 heures.
La même chose pour les positions 6 heures et 9
heures.
Vous devez maintenant avoir installé 4 ressorts situés
à 12, 3, 6, et 9 heures (voir fig. 7). II est essentiel de
respecter cette procédure pour assurer une tension
égale et attacher le matelas au cadre. Fig. 7).
Schritt 7
Zählen Sie nun 24 Löcher beim Trimilin-Fun 43, 21
Löcher beim Trimilin-Fun 37, 16 Löcher beim
Trimilin-Fun 24 und 12 Löcher beim Trimilin-Fun 19
im Uhrzeigersinn ab und ebenso viele "D"-Ringe.
Befestigen Sie an dieser Stelle eine Feder. Sie sollten
sich nun in der 3-Uhr-Stellung befinden.
Zählen Sie weitere 24, 21, 16 od. 12 Löcher und "D"-
Ringe im Uhrzeigersinn ab und befestigen Sie an
dieser Stelle eine weitere Feder. Sie befinden sich jetzt
in der 6-Uhr-Stellung. Zählen Sie weitere 24, 21, 16
od. 12 Löcher und "D"-Ringe im Uhrzeigersinn
und befestigen Sie an dieser Stelle eine Feder. Sie
befinden sich jetzt in der 9-Uhr-Stellung.
Sie sollten jetzt insgesamt vier Federn an den 12, 3, 6
und 9-Uhr-Stellungen befestigt haben (siehe Abb.
Diese gleichmäßige Spannungsverteilung ist zur
richtigen Befestigung der Matte erforderlich.
ab
7).