Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

xxkdhrt//§bneülld7653...hge
Bedienungsanleitung
xxkdhrt//§bneülld7653...hge
Trimilin Gartentrampolin 43, Ø 4,3 m
Art.-Nr. 01996
zum Produkt ...
Trampoline ohne Netz
zur Kategorie...

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Trimilin 01996

  • Page 1 Bedienungsanleitung xxkdhrt//§bneülld7653...hge Trimilin Gartentrampolin 43, Ø 4,3 m Art.-Nr. 01996 zum Produkt … Trampoline ohne Netz zur Kategorie…...
  • Page 2 Users Manual Manuel d utilisation Bedienungsanleitung Ce manuel contient: Die Bedienungsanleitung besteht aus: This manual includes: 1. Remarques sur la sécurité 1. Gefahrenhinweise 1. Advice about safety 2. Avant de commencer 2. vorbereitende Hinweise zur Benutzung 2. Before you begin 3.
  • Page 3 Verletzungen kommen. 3. Inspect the trampoline before each use, and replace 3. Inspectez le trampoline avant chaque utilisation et 3. Überprüfen Sie das Trimilin gründlich vor jeder any worn, defective or missing parts. remplacez toute pièce défectueuse ou manquante. Benutzung. Ersetzen Sie alle abgenutzten, 4.
  • Page 4 Teile zu ersetzen. 3. N utilisez ce trampoline que sous surveillance 3. Das Trimilin nur unter erfahrener, informierter 5. When a performer bounces noone should sit or hold adulte compétente.
  • Page 5 11. Grimpez sur le trampoline et descendez-y de vermeiden. Die Sprünge immer unter Kontrolle halten. même. NE MONTEZ OU DESCENDEZ PAS DU Das Trimilin-Fun nicht als Absprungtrampoline TRAMPOLINE EN SAUTANT. benutzen. Nicht vom Trampolin auf andere Gegenstände springen und nicht von anderen 12.
  • Page 6 Teile in der Packung befinden. 3. Le trampoline doit être placé sur une surface plane. 4. A minimum of 2,50 m (Trimilin-Fun 19) to 4,30 m 3. Das Trampolin muss auf einer ebenen Fläche (Trimilin-Fun 43) of overhead clearance is required.
  • Page 7 Lay out all frame sections in a circle (See Fig. 1). fig. 1). Le cadre comprend selon le modèle 30, 12 ou 9 Der Rahmen wird je nach Trimilin-Modell aus Depending on the Trimilin Model, the frame sections pièces. insgesamt 30, 20 oder 15 Teilen zusammengesetzt.
  • Page 8 1: Steckverbindung Slip joint 2: über das andere Ende schieben slide over 3: Bein Leg base 4: fertig montierte Beinverlängerung Vertical leg extension 1: Emboîtement 2: glisser par dessus 3: Base 4: Pied vertical Step 2 Etape n° 2 Schritt 2 Alle senkrechten Beinverlängerungen auf die Beine stecken (siehe Abb.
  • Page 9 You should now have two base assemblies joined by a d'un rail supérieur sur un des pieds verticaux. L'autre Bein-buchse sollte also ein Bein oder bei Trimilin-Fun single top rail with sockets. Each leg socket should personne attache ensuite un autre pied assemblé de 43 und 37 eine Beinverlängerung stecken.
  • Page 10 V cousus au matelas à fixer avec les oder 48 "D"-Ringe an der Matte, die alle zu den ressorts au cadre. Pour vous assurer de l'alignement, According to the Trimilin model entsprechenden Löchern im Rahmen ausgerichtet choisissez un point arbitrairement que nous there are 96 , 84, 64 or 48 "D"...
  • Page 11 Löcher beim Trimilin-Fun 37, 16 Löcher beim 43, 21 trous pour le -Fun 37, 16 trous pour le Fun 37, 16 holes for Trimilin-Fun 24 and 12 holes for Trimilin-Fun 24 und 12 Löcher beim Trimilin-Fun 19 -Fun 24 et 12 trous pour le -Fun 19 et autant Trimilin-Fun 19.
  • Page 12 (suivant in folgender Reihenfolge ausführen: (am Beispiel des Trimilin-Fun 43): exemple du Trimiline-Fun 43) Trimilin-Fun 43 beschrieben) a.Attach springs every 12 holes/"V" rings (springs a. Nach allen 12 Löchern/ "D"-Ringen eine Feder now at 12, 36, 60, 84).
  • Page 13 Schritt 9: bei Randbezug mit Befestigungsbändern Etape n° 9 : pour les housses avec bandes de Step 9: concerns frame-covers with strapping only fixation Nachdem die Sprungmatte am Fun-Gerät montiert ist, After the mat has been fixed to the frame, lay the legen Sie den Randbezug so auf die Matte, daß...
  • Page 14 Step 10 (if not already sewed on the mat) Etape n°10 (s il n est pas déjà cousu à la natte) Schritt 10 Bringen Sie nun das Warnschild mit einer mitgelie- Now attach the warning placard using the enclosed tie Attachez maintenant le panneau d'avertissement avec ferten Bindeschlaufe an.
  • Page 15 Etape n°12 (en option) Schritt 12 (optional) Couverture de protection (optionnelle) - Cette protec- Wetterabdeckung (Zubehör) - Diese Abdeckung wird tion doit être placée au-dessus du matelas et du rem- über die Matte und den Randbezug gezogen, um das bourrage pour protéger le trampoline des intempéries. Gerät vor Witterungseinflüssen zu schützen.
  • Page 16 4. Pflege und Wartung 4. Care and maintenance 4. Soin et entretien Votre trampoline est fabriqué avec soin et des Dieses Trampolin wurde von Fachleuten unter Your trampoline is manufactured using quality materials and is finely-crafted to provide you and your matériaux de qualité...
  • Page 17 1. Adequate overhead clearance is essential. A 1. II est impératif d'avoir une hauteur dégagée. Nous 1. Ein ausreichender Höhenspielraum ist absolut minimum of 2,50 m (Trimilin-Fun 19) to 4,30 m recommandons 2,50 mètres au minimum du sol au notwendig. Ein Spielraum von mindestens 2,50 m (Trimilin-Fun 43) is recommended from the floor or plafond (pour le Trimiline-Fun 19) jusque 4,30 mètres...
  • Page 18 Schlösser gesichert wird. Die kleineren Trimilin-Fun 19 trampoline up against the side of a structure and mur et de le fixer en haut avec un cadenas. Le und 24 kann man auch auf die Seite kippen und gegen die securing it at the top with a locking device.
  • Page 19 6. Basic trampoline skills 6. Sauts de base 6. Grundlegende Trampolinübungen Saut élémentaire Grundlegendes Springen Fundamental Bounce 1. Commencez dans la position debout, la tête droite 1. Beginnen Sie in einer stehenden Stellung mit 1. Start from standing position with head erect and et les yeux sur le matelas.
  • Page 20 7) replacements parts 7) liste des pièces 7) Teileliste Article Article Artikel N° -Fun 43 -Fun 37 -Fun 30 -Fun 24 -Fun 19 Matelas Matte 1 x TF 43 1 x TF 37 1 x TF 30 1 x TF 24 1 x TF 19 Cover Housse...
  • Page 21 More exercises Weitere Übungsvorschläge Quelques excercises Split Jump Schere saut ciseaux Straddle jump Grätsche Ecart Pike Jump Hechtsprung Plongeon Star Jump Sternsprung Saut en étoile Tuck jump Hocke Accrouppi Half Twist Jump Halbe Umdrehung Demi-twist...
  • Page 22 Sport-Tec GmbH Physio & Fitness Lemberger Straße 255 D-66955 Pirmasens Tel.: +49 (0) 6331 1480-0 Fax: +49 (0) 63 31 14 80-220 E-Mail: info@sport-tec.de Web: www.sport-tec.de...