Sommaire des Matières pour Invacare Platinum IRC5LXAW
Page 1
Distributeur : Ce manuel doit être remis à l’utilisateur final. Utilisateur : Avant d’utiliser ce concentrateur, lire ce manuel et le conserver à titre de référence. Visiter le site www.invacare.fr pour plus d’informations sur les produits, pièces et services Invacare.
Les produits Invacare sont spécialement conçus et fabriqués pour être utilisés conjointement avec les accessoires Invacare. Les accessoires conçus par d’autres fabricants n’ont pas été testés par Invacare et leur utilisation n’est pas recommandée avec les produits Invacare. REMARQUE : Des mises à jour de ce manuel sont disponibles sur www.invacare.fr.
REMARQUES SPÉCIALES REMARQUES SPÉCIALES Des mots-indicateurs sont utilisés dans ce manuel et s’appliquent aux dangers ou pratiques dangereuses qui pourraient entraîner des blessures ou des dégâts matériels. Se reporter au tableau suivant pour les définitions des mots-indicateurs. MOTS-INDICATEURS SIGNIFICATION Signale une situation dangereuse imminente qui entraînera des blessures graves voire la mort si DANGER elle n’est pas évitée.
Page 4
INFORMATIONS RELATIVES AU RECYCLAGE INFORMATIONS RELATIVES AU RECYCLAGE Ce produit a été fabriqué dans un environnement de fabrication soucieux de l’environnement et conforme à la directive 2002/96/CE sur la mise au rebut des équipements électroniques et électriques WEEE. Ce produit est susceptible de contenir des substances potentiellement nocives à...
Page 5
SECTION 1—PRÉSENTATION GLOBALE SECTION 1—PRÉSENTATION GLOBALE MISE EN GARDE La SECTION 1 – DIRECTIVES GÉNÉRALES contient des informations importantes sur le fonctionnement et l’utilisation corrects de ce produit. NE PAS utiliser ce produit ou tout matériel disponible en option sans avoir lu et compris ces instructions dans leur intégralité...
Page 6
NE PAS utiliser de lubrifiants sauf en cas de recommandations par Invacare. Pour des performances optimales, Invacare recommande de mettre sous tension et d’utiliser chaque concentrateur pendant au moins 30 minutes. Des périodes de fonctionnement plus courtes peuvent réduire la durée de vie...
Tenir l’appareil éloigné des murs, rideaux, mobilier et autres d’au moins 7,5 cm. Invacare recommande d’utiliser avec ce produit une lunette à oxygène indéformable (fournie par Invacare) ne dépassant PAS 15,2 m de long. Pour Platinum 9, il est recommandé...
SECTION 1—PRÉSENTATION GLOBALE Pour réduire le risque de brûlures, d’électrocution, d’incendie ou de dommages corporels Ne jamais utiliser l’appareil en prenant un bain. Si une utilisation continue est requise par le médecin : Le concentrateur doit être placé dans une autre pièce, à au moins 2,1 mètres de la baignoire.
L’oxygénothérapie est dangereuse dans certaines circonstances. Invacare recommande de demander l’avis d’un médecin avant d’utiliser cette machine. Ce matériel doit être utilisé pour assurer un complément d’oxygène et non pour servir d’appareil de réanimation et de maintien des fonctions vitales.
HomeFill, prendre contact avec le distributeur Invacare. Cordon Raccord de sortie* ACCESSOIRES (NON REPRÉSENTÉS) : Compresseur d’oxygène HomeFill Merci de contacter Invacare France pour toute information concernant la disponibilité des accessoires. VUE DE HAUT Platinum Part No 1141492 ™...
Si le concentrateur doit être réexpédié par un transporteur commercial, il doit être placé dans un nouvel emballage. D’autres emballages sont disponibles auprès d’Invacare. Le système de suspension du compresseur à air a été conçu pour supporter des mouvements et des orientations brusques.
Page 12
SECTION 3—EXPÉDITION ET MANIPULATION Rangement 1. Ranger le concentrateur d’oxygène réemballé dans un endroit sec. 2. NE PAS placer d’autres objets au-dessus du concentrateur d’oxygène remis dans son emballage. FIGURE 3.1 Déballage Platinum Part No 1141492 ™...
Page 13
SECTION 4—PARAMÈTRES TYPES DU PRODUIT SECTION 4—PARAMÈTRES TYPES DU PRODUIT Liste des EN/IEC 60601-1 réglementations : Courant alternatif Équipement Type BF En marche À l’arrêt Attention - Consulter la documentation d’accompagnement INTERDICTION DE FUMER Class II, Double isolation Caractéristiques électriques : 230 V c.a. ± 10 % (253 V c.a./207 V c.a.), 50 Hz Consommation de courant 1,4 A (IRC5LXO2AWQ) nominal :...
Page 14
SECTION 4—PARAMÈTRES TYPES DU PRODUIT Altitude : IRC5LXAW, IRC5LXO2AWQ, IRC5LXO2AWQ Jusqu’à 1 828 mètres au-dessus du niveau de la mer sans dégradation des niveaux de concentration. UTILISATION NON RECOMMANDÉE AU-DELÀ DE 1 828 mètres. IRC9LXO2AWQ - Jusqu'à 1 230 m au-dessus du niveau de la mer sans diminution des taux de concentration.
Page 15
SECTION 4—PARAMÈTRES TYPES DU PRODUIT Consommation électrique (IRC5LXO2AWQ) moyenne : 300 W > 280 W @ 3 L/min (IRC5LXO2AW) 365 W > 340 W @ 3 L/min 380 W ( IRC5LXAW) 500 W (IRC9LXO2AWQ) Mécanisme de 241 kPa ± 24,1 kPa (35 psi ± 3,5 psi) décompression fonctionnant à...
Page 16
SECTION 4—PARAMÈTRES TYPES DU PRODUIT Poids d’expédition : IRC5LXAW, IRC5LXO2AWQ, IRC5LXO2AWQ - 26,8 kg ± 1 kg IRC9LXO2AWQ - 27,2 kg ± 1 kg Température ambiante 10°C – 35 °C à une humidité relative de fonctionnement : de 20 à 60 % Échappement : Inférieur à...
SECTION 4—PARAMÈTRES TYPES DU PRODUIT Température recommandée -29 °C à 65 °C, à une humidité relative de 15 à pour le stockage et 95 %. l’expédition : INDICATEURS DU CAPTEUR D’OXYGÈNE SYMBOLE ÉTAT VOYANTS LUMINEUX FIGURANT (DEL) L’ÉTIQUETTE SYSTÈME CORRECT Voyant lumineux VERT au-dessus de 85 % (±...
SECTION 5—CONSIGNES D’UTILISATION SECTION 5—CONSIGNES D’UTILISATION Introduction Ce concentrateur d’oxygène est destiné à une utilisation individuelle à domicile. C’est un appareil qui sépare de façon électronique l’oxygène de l’air de la pièce. Il délivre une forte concentration d’oxygène par une canule nasale. Des études cliniques ont montré...
SECTION 5—CONSIGNES D’UTILISATION Recommandations pour garantir des performances optimales Température : 10 à 35 °C Électricité : Pas de rallonge Positionnement : À au moins 7,5 cm des murs, mobiliers, rideaux ou surfaces similaires. Lunette à oxygène : IRC5LXAW, IRC5LXO2AW, IRC5LXO2AWQ - Canule de 2,1 mètres indéformable de 15,2 mètres max.
REMARQUE : Pour cette procédure, se reporter à la FIGURE 5.1, FIGURE 5.2 page 55 FIGURE 5.3 page 56 et FIGURE 5.4 page 57. 1. Remplir l’humidificateur d’eau distillée jusqu’au niveau indiqué par le fabricant. Contacter Invacare pour les recommandations. MISE EN GARDE NE PAS TROP remplir l’humidificateur.
Page 21
SECTION 5—CONSIGNES D’UTILISATION 2. Placer l’humidificateur dans son compartiment. Flacon humidificateur FIGURE 5.2 Compartiment de l’humidificateur 3. Retirer la trappe d’accès au filtre située sur le côté du concentrateur. Insérer un tournevis à tête plate dans la rainure plaque sur le bord supérieur de la trappe d’accès et soulever délicatement la porte d’accès du filtre pour ouvrir la trappe.
Page 22
SECTION 5—CONSIGNES D’UTILISATION DÉTAIL « A » Rainure plaque (insérer le tournevis à tête plate à cet endroit) Trappe d’accès au filtre DÉTAIL « B » Adaptateur de l’humidificateur DÉTAIL « C » Trappe d’accès au filtre Adaptateur de l’humidificateur FIGURE 5.3 Fixer l’adaptateur de l’humidificateur 6.
FIGURE 5.4 Fixation du tube à oxygène MISE EN GARDE Pour des performances optimales, Invacare recommande de mettre sous tension et d’utiliser chaque concentrateur pendant au moins 30 minutes. Des périodes de fonctionnement plus courtes peuvent réduire la durée de vie maximale de l’appareil.
Page 24
SECTION 5—CONSIGNES D’UTILISATION Débit REMARQUE : Pour cette procédure, se reporter à la FIGURE 5.6. 1. Tourner le bouton de débit sur le réglage recommandé par le médecin. MISE EN GARDE NE PAS modifier le réglage L/mn du débitmètre tant qu’un changement n’a pas été...
SECTION 5—CONSIGNES D’UTILISATION Indicateurs de pureté de l’oxygène SensO (Modèle de capteur d’oxygène Ce dispositif contrôle la pureté de l’oxygène généré par le concentrateur d’oxygène. Si la pureté tombe au-dessous des normes préréglées à l’usine, les voyants du tableau de contrôle s’allument.
SECTION 5—CONSIGNES D’UTILISATION Voyant JAUNE ( ) - Appeler IMMÉDIATEMENT le prestataire. Le patient peut continuer à utiliser le concentrateur sauf instructions contraires de la part du prestataire. S’assurer que la réserve d’oxygène est à proximité. Voyant ROUGE ( ) - Arrêt total de l’appareil. Passer IMMÉDIATEMENT à...
SECTION 5—CONSIGNES D’UTILISATION Alarme de perte d’alimentation Le système d’alarme ne contenant aucune batterie, il ne nécessite aucune maintenance. Il est alimenté par un condensateur chargé en continu et déclenche l’alarme dès la perte du courant. Compteur horaire Le compteur horaire indique la période de fonctionnement de l'appareil en heures.
SECTION 6—MAINTENANCE SECTION 6—MAINTENANCE REMARQUE : Les concentrateurs Invacare sont spécialement conçus pour minimiser les opérations de maintenance préventive de routine. Une maintenance plus fréquente est parfois nécessaire sur les sites très poussiéreux ou impliquant des niveaux de suies élevés.
SECTION 6—MAINTENANCE REMARQUE : Certaines conditions ambiantes nécessitent un nettoyage plus fréquent des filtres, notamment : les environnements chargés en poussière, fumée, polluants atmosphériques etc. 2. Nettoyer les filtres à l’aspirateur ou à l’eau chaude savonneuse et les rincer soigneusement. 3.
Page 30
SECTION 6—MAINTENANCE MISE EN GARDE NE PAS TROP remplir le flacon de l’humidificateur. REGISTRE DE MAINTENANCE PRÉVENTIVE DU CONCENTRATEUR D’OXYGÈNE PLATINUM INVACARE N° de modèle IRC_________________________________ N° de série_______________________________________ À chaque contrôle Enregistrer la date d’entretien Enregistrer les heures écoulées...
Page 31
Les produits Invacare sont spécialement conçus et fabriqués pour être utilisés conjointement avec les accessoires Invacare. Les accessoires conçus par d’autres fabricants n’ont pas été testés par Invacare et leur utilisation n’est pas recommandée avec les produits Invacare. SECTION 7—GUIDE DE DÉPANNAGE...
Page 32
SECTION 7—GUIDE DE DÉPANNAGE SYMPTÔME : CAUSE PROBABLE : SOLUTION : Alarme : Défaillance du 1a. Retirer les filtres et les Continue système : nettoyer. Le concentrateur ne 1. Surchauffe de 1b. Éloigner le fonctionne pas. l’appareil du fait du concentrateur d’oxygène à...
SECTION 7—GUIDE DE DÉPANNAGE SYMPTÔME : CAUSE PROBABLE : SOLUTION : Voyant JAUNE ou 1. Pureté d’oxygène 1. Nettoyer ou remplacer ROUGE allumé. faible.* les filtres. 2. Tube, canule ou 2. Contrôler l’absence de humidificateur coudé ou coudes ou blocages. bloqué.* Rectifier, nettoyer ou remplacer l’article.
Page 34
SECTION 7—GUIDE DE DÉPANNAGE SYMPTÔME : CAUSE PROBABLE : SOLUTION : Alarme : Alarme de baisse de 1a. Contrôler l’absence de RAPIDE debit coudes ou blocages. 1a. Tube, canule ou Rectifier, nettoyer ou Bip… Bip… humidificateur coudé ou remplacer l’article. Une fois Bip…...