Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

This manual MUST be given to the user of the product.
BEFORE using this product, this manual MUST be read and saved
for future reference.
Invacare® InvaSoft® Hybrid
en Mattress system
User Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
fr
Système de matelas
Manuel d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
da Madrassystem
Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
de Matratzensystem
Gebrauchsanweisung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
es
Sistema de colchón
Manual del usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
pt
Sistema de colchões
Manual de utilização. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
it
Sistema a materasso
Manuale d'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
nl
Matrassysteem
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
fi
Patjajärjestelmä
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
sv
Madrassystem
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Invacare InvaSoft Hybrid

  • Page 1: Table Des Matières

    Invacare® InvaSoft® Hybrid en Mattress system User Manual ........3 Système de matelas...
  • Page 2 All rights reserved. Republication, duplication or modification in whole or in part is prohibited without prior written permission from Invacare. Trademarks are identified by ™ and ®. All trademarks are owned by or licensed to Invacare Corporation or its subsidiaries unless otherwise noted.
  • Page 3: User Manual

    Contents This manual MUST be given to the user of the product. BEFORE using this product, this manual MUST be read and saved for future reference. 1 General ......... 1.1 Introduction .
  • Page 4: General

    The models and configurations available in your country can be found in the country-specific sales documents. 1.4 Warranty Information Invacare reserves the right to alter product specifications We provide a manufacturer’s warranty for the product without further notice. in accordance with our General Terms and Conditions of Business in the respective countries.
  • Page 5: Safety

    Risk of Serious Injury or Damage – Due to regional differences, refer to your Improper use of this product may cause injury local Invacare catalog or website for available or damage. options or contact your Invacare distributor. – If you are unable to understand the warnings, See addresses at the end of this document.
  • Page 6: Product Overview

    Invacare® InvaSoft® Hybrid 3 Product Overview 3.1 Product Description The Invacare InvaSoft® Hybrid mattress acts as a reactive pressure redistributing support/mattress for patients at High Risk that can, by the airflow t hroughout t he a ir cells, promote a pressure distribution support surface.
  • Page 7 Product Overview Machine wash Line dry Do not iron temperature. Max. Do not bleach temperature is shown in symbol. Read user manual Tumble dry low Do not dry clean temperature 60130102-C...
  • Page 8: Usage

    Invacare® InvaSoft® Hybrid 4 Usage CAUTION! Risk of damage to the mattress If holes are present in the mattress cover, there is a risk that liquids may ingress and contamination 4.1 Safety Information may occur. – Ensure that the mattress is not jammed or WARNING! damaged by sharp edges.
  • Page 9: Maintenance

    Maintenance 5 Maintenance IMPORTANT! – Keep a cleaning record as part of cleaning the system. 5.1 Inspection 5.2.3 Cleaning Instructions It is recommended to check mattresses (air cells and cover) for strike-through (this may include fluid ingress, stains, rips IMPORTANT! or damage) after the release of each patient or after each –...
  • Page 10: Replacing Cover

    Invacare® InvaSoft® Hybrid 5.3 Replacing Cover Heavy soilage Where the mattress is badly soiled, we 1. Unzip cover and remove it carefully from foam insert. recommend cleaning with a dilute cleaning 2. Place new cover onto foam insert. solution at maximum temperature in the washing 3.
  • Page 11: After Use

    After Use • Inspection 6 After Use • Cleaning and disinfection For detailed information, see 5 Maintenance, page 9 . 6.1 Storage Make sure that the user manual is handed over with the product. IMPORTANT! – Store mattresses in a dry environment. If any damage or malfunction is detected, do not reuse –...
  • Page 12: Technical Data

    Invacare® InvaSoft® Hybrid 7 Technical Data 7.1 Mattress Specifications Product Dimensions [mm] Air Cell Height Maximum User Weight of [mm] Weight [kg] Product [kg] Length Width Height 830, 850, 880 1970, 2000, InvaSo� Hybrid 2100 1 Based on the weight of a standard size mattress. This can change if different sizes are ordered.
  • Page 13 Sommaire Ce manuel DOIT être remis à l'utilisateur du produit. AVANT d’utiliser ce produit, vous DEVEZ lire ce manuel et le conserver pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. 1 Généralités ........14 1.1 Introduction .
  • Page 14: Généralités

    DEEE et RoHS. au pays. Invacare se réserve le droit de modifier les caractéristiques 1.4 Informations de garantie des produits sans préavis. Nous fournissons une garantie fabricant pour le produit, Avant de lire ce document, assurez-vous de disposer de conformément à...
  • Page 15: Sécurité

    Internet professionnel de santé ou un fournisseur avant Invacare de votre pays pour connaître les d'essayer d'utiliser cet équipement. options qui sont disponibles ; vous pouvez –...
  • Page 16: Manuel D'utilisation

    Invacare® InvaSoft® Hybrid 3 Présentation du produit 3.1 Description du produit Le matelas Invacare InvaSoft® Hybrid agit comme un support/matelas de redistribution de la pression réactive pour les patients à haut risque capable, par la circulation d'air dans les cellules d'air, de favoriser une surface de support de la répartition de la pression.
  • Page 17 Présentation du produit Température Faire sécher sur Ne pas repasser de lavage en un fil machine. La Eau de javel interdite température max. est indiquée dans Consultez le manuel d'utilisation le symbole. Sécher en Nettoyage sèche-linge pressing interdit à basse température 60130102-C...
  • Page 18: Utilisation

    Invacare® InvaSoft® Hybrid 4 Utilisation ATTENTION ! Risque d'endommagement du matelas Si la housse du matelas est trouée, cela entraîne un risque de pénétration de liquides et de 4.1 Informations de sécurité contamination. – Assurez-vous que le matelas n'est pas coincé ou AVERTISSEMENT ! endommagé...
  • Page 19: Maintenance

    Maintenance 5.2.2 Fréquence de nettoyage 5 Maintenance IMPORTANT ! Une désinfection et un nettoyage réguliers 5.1 Examen garantissent un bon fonctionnement, augmentent la durée de vie et permettent d'éviter toute Une personne qualifiée et compétente doit vérifier l'intégrité contamination. des matelas (cellules d'air et housse), (y compris infiltrations Nettoyez et désinfectez le produit de liquides, taches, déchirures ou autres détériorations), –...
  • Page 20: Remplacement De La Housse

    Invacare® InvaSoft® Hybrid Désinfection des housses Passage des housses à l'autoclave (Réduction du nombre de micro-organismes) Stérilisez la housse à 110 °C. IMPORTANT ! IMPORTANT ! Une défaillance du processus de désinfection peut – Assurez-vous que la housse est déployée (non entraîner une accumulation de réactif susceptible...
  • Page 21: Après L'utilisation

    Après l’utilisation • Inspection 6 Après l’utilisation • Nettoyage et désinfection Reportez-vous à la section 5 Maintenance, page 19 pour 6.1 Stockage plus d'informations. Assurez-vous de remettre le manuel d'utilisation avec le IMPORTANT ! produit. – Rangez les matelas dans un environnement sec. –...
  • Page 22: Caractéristiques Techniques

    Invacare® InvaSoft® Hybrid 7 Caractéristiques Techniques 7.1 Caractéristiques du matelas Produit Dimensions [mm] Hauteur des Poids maximal Poids du cellules d'air de l'u�lisateur produit [kg] [mm] [kg] Longueur Largeur Hauteur 830, 850, 880 1970, 2000, InvaSo� Hybrid 2100 1 Basé sur le poids d'un matelas de taille standard. Ceci peut varier si des tailles différentes sont commandées.
  • Page 23 Indholdsfortegnelse Denne manual SKAL overdrages til slutbrugeren.Denne manual SKAL læses FØR brug af dette produkt og gemmes til fremtidig brug. 1 Generelt ........24 1.1 Indledning.
  • Page 24: Generelt

    Adresserne findes i slutningen af dette dokument. 1.5 Ansvarsbegrænsning I tilfælde af en alvorlig hændelse i forbindelse med produktet, skal du informere producenten og den relevante Invacare påtager sig ikke ansvaret for skader, der skyldes: myndighed i dit land. • Manglende overholdelse af brugsanvisningen •...
  • Page 25: Sikkerhed

    Forkert brug af dette produkt kan medføre – På grund af regionale forskelle henvises personskade eller materiel skade. der til dit lokale Invacare-katalog eller – Hvis du ikke kan forstå advarslerne, Invacare-hjemmesiden angående det forsigtighedshenvisningerne eller anvisningerne, tilgængelige ekstraudstyr. Ellers kan du kontakte bedes du kontakte en sundhedsprofessionel din lokale Invacare-repræsentant.
  • Page 26: Brugsanvisning

    Invacare® InvaSoft® Hybrid 3 Produktoversigt 3.1 Produktbeskrivelse Madrassen Invacare InvaSoft® Hybrid fungerer som en reaktiv trykfordelingsstøtte/madras til højrisikopatienter, og kan fremme en understøttende overflade til trykfordeling via luftflowet gennem luftcellerne. På grund af den unikke konstruktion, der kombinerer skum, nudelmateriale og luft, giver denne madras høj brugerkomfort samt en løsning på...
  • Page 27 Produktoversigt Maskinvaske- Hængetørring Må ikke stryges temperatur. Maks. temperatur Må ikke bleges er vist med symbol. Læs brugsanvisning Må ikke renses Tørretumbles ved kemisk lav temperatur 60130102-C...
  • Page 28: Brug

    Invacare® InvaSoft® Hybrid 4 Brug FORSIGTIG! Risiko for beskadigelse af madrassen Hvis der er huller i madrasbetrækket, er der risiko for, at væsker kan trænge ind, og der kan opstå 4.1 Sikkerhedsoplysninger kontaminering. – Sørg for, at madrassen ikke kommer i klemme ADVARSEL! eller beskadiges af skarpe kanter.
  • Page 29: Vedligeholdelse

    Vedligeholdelse 5.2.3 Rengøringsinstruktioner 5 Vedligeholdelse VIGTIGT! – Produktet tåler ikke vask i automatiske 5.1 Eftersyn vaskeanlæg eller med udstyr, hvor der anvendes højtryksrens eller damp. Det anbefales, at madrasserne (luftceller og betræk) kontrolleres for gennemtrængning (dette kan omfatte væskeindtrængen, pletter, flænger eller skader) efter Der skal føres en rengøringsprotokol som del af rengøringen af systemet.
  • Page 30: Udskiftning Af Betræk

    Invacare® InvaSoft® Hybrid Kraftig tilsmudsning VIGTIGT! Hvis madrassen er meget snavset, anbefaler vi, – Sørg for, at betrækket er strakt helt ud (ingen at den vaskes med en fortyndet rensevæske folder). ved maksimumtemperatur i vaskemaskinen (se – Placer ikke flere betræk oven på hinanden.
  • Page 31: Efter Brug

    Efter brug • Eftersyn 6 Efter brug • Rengøring og desinfektion Se 5 Vedligeholdelse, side 29 for mere detaljerede 6.1 Opbevaring oplysninger. Sørg for, at brugsanvisningen bliver overdraget sammen med VIGTIGT! produktet. – Madrasser skal opbevares i tørre omgivelser. – Madrasser skal forsynes med en beskyttende Undlad at genbruge produktet, hvis der konstateres skader afdækning ved opbevaring.
  • Page 32: Tekniske Data

    Invacare® InvaSoft® Hybrid 7 Tekniske Data 7.1 Specifikationer for madras Produkt Mål (mm) Lu�cellehøjde Maksimal Produktets [mm] brugervægt [kg] vægt [kg] Længde Bredde Højde 830, 850, 880 1970, 2000, InvaSo� Hybrid 2100 1 Baseret på vægten af en madras i standardstørrelsen. Dette kan ændre sig, hvis der bestilles forskellige størrelser.
  • Page 33 Inhaltsverzeichnis Diese Gebrauchsanweisung MUSS dem Benutzer des Produkts ausgehändigt werden. VOR der Verwendung dieses Produkts MUSS die Gebrauchsanweisung gelesen werden. Bewahren Sie sie auf, um später darin nachschlagen zu können. 1 Allgemein ........34 1.1 Einleitung .
  • Page 34: Allgemein

    Vergewissern Sie sich vor dem Lesen dieses Dokuments, dass Sie die aktuelle Fassung haben. Die jeweils aktuelle Die aktuellen Umweltschutzbestimmungen WEEE (Richtlinie Fassung können Sie als PDF-Datei von der Invacare-Webseite über Elektro- und Elektronik-Altgeräte) und RoHS (Richtlinie herunterladen. zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten) werden von uns...
  • Page 35: Sicherheit

    Die unsachgemäße Verwendung dieses Produkts bei der Suche nach erhältlichen Optionen den kann zu Verletzungen oder Sachschäden führen. Invacare-Katalog oder die Invacare-Website für – Falls Ihnen die Warnungen, Sicherheitshinweise Ihr Land zu Rate, oder wenden Sie sich an Ihren und Anweisungen unverständlich sind, wenden Invacare-Händler vor Ort.
  • Page 36: Gebrauchsanweisung

    Invacare® InvaSoft® Hybrid 3 Produktübersicht 3.1 Produktbeschreibung Die Invacare InvaSoft® Hybridmatratze fungiert als reaktive Druckverteilungsunterlage/-matratze für Hochrisiko-Patienten und bietet dank des Luftstroms in den Luftkammern eine Liegefläche mit Druckverteilung. Aufgrund ihrer einzigartigen Konstruktion, die Schaumstoff, Noodle-Material und Luft vereint, bietet diese Matratze hohen Patientenkomfort.
  • Page 37 Produktübersicht In der Auf Leine Nicht bügeln Waschmaschine trocknen waschbar. Die maximale Nicht bleichen Temperatur Gebrauchsanweisung lesen ist im Symbol angegeben. Trocknen Nicht chemisch im Trockner reinigen bei niedriger Temperatur 60130102-C...
  • Page 38: Verwenden

    Invacare® InvaSoft® Hybrid 1. Nehmen Sie die Verpackung vor Gebrauch vollständig ab. 4 Verwenden 2. Legen Sie die Matratze direkt auf den Bettrahmen. 3. Vergewissern Sie sich, dass der Fersenkeil am Fußende des Bettrahmens ausgerichtet ist. 4.1 Sicherheitsinformationen WARNUNG! Unzureichende Repositionierung des Patienten kann zu Gewebekompression und Dekubitusbildung führen.
  • Page 39: Instandhaltung

    Instandhaltung 5.2.2 Reinigungsintervalle 5 Instandhaltung WICHTIG! Regelmäßige Reinigung und Desinfektion sorgen 5.1 Prüfung für einen reibungslosen Betrieb, verlängern die Nutzungsdauer und verhindern Verunreinigungen. Es wird empfohlen, die Matratzen (Luftkammern und Reinigen und desinfizieren Sie das Produkt Bezug) nach der Entlassung eines Patienten oder nach jeder –...
  • Page 40: Austauschen Des Bezugs

    Invacare® InvaSoft® Hybrid Desinfizieren des Bezugs Autoklavieren von Bezügen (Reduzieren der Anzahl von Mikroorganismen) Autoklavieren Sie den Bezug bei 110 °C. WICHTIG! WICHTIG! Die Nichteinhaltung des Desinfektionsverfahrens – Sorgen Sie dafür, dass der Bezug ausgebreitet kann zu einer Ablagerung des Reagenzes und (nicht gefaltet) ist.
  • Page 41: Nach Dem Gebrauch

    Nach dem Gebrauch • Prüfung 6 Nach dem Gebrauch • Reinigung und Desinfektion Detaillierte Informationen siehe 5 Instandhaltung, Seite 39. 6.1 Lagerung Stellen Sie sicher, dass die Gebrauchsanweisung zusammen mit dem Produkt übergeben wird. WICHTIG! – Matratzen in trockener Umgebung lagern. Das Produkt darf nicht wiederholt verwendet werden, wenn –...
  • Page 42: Technische Daten

    Invacare® InvaSoft® Hybrid 7 Technische Daten 7.1 Spezifikationen der Matratze Produkt Abmessungen [mm] Lu�kammerhöhe Maximales Produktgewicht [mm] Benutzergewicht [kg] [kg] Länge Breite Höhen InvaSo� Hybrid 830, 850, 880 1970, 2000, 2100 1 Ausgehend vom Gewicht einer Matratze in Standardgröße. Kann bei Bestellung von Matratzen verschiedener Größen abweichen.
  • Page 43: Manual Del Usuario

    Contenido Este manual DEBE ser entregado al usuario final. ANTES de usar este producto lea este manual y guárdelo para futuras referencias. 1 Generalidades ........44 1.1 Introducción .
  • Page 44: Generalidades

    1.5 Limitación de responsabilidad pantalla a un tamaño de letra que le resulte más cómodo. Invacare no se hace responsable de los daños surgidos por: Para obtener más información sobre el producto (por ejemplo, avisos de seguridad y retiradas de productos), •...
  • Page 45: Seguridad

    – Debido a las diferencias regionales, consulte póngase en contacto con un profesional el sitio web o el catálogo local de Invacare sanitario o con su proveedor antes de intentar para ver las opciones disponibles o póngase utilizar este equipo.
  • Page 46: Descripción Del Producto

    Invacare® InvaSoft® Hybrid 3 Descripción del producto 3.1 Descripción del producto El colchón Invacare InvaSoft® actúa como un soporte/colchón reactivo que distribuye la presión para los pacientes de alto riesgo, gracias al flujo que tiene lugar a t ravés de las células de aire y que genera una superficie d e a poyo d e distribución...
  • Page 47 Descripción del producto Temperatura de Secar al aire libre No planchar lavado a máquina. La temperatura No utilizar lejía máxima se muestra en el Lea el manual del usuario símbolo. Secar en No limpiar en secadora a baja seco temperatura 60130102-C...
  • Page 48: Utilización

    Invacare® InvaSoft® Hybrid 1. Retire todo el embalaje antes de utilizarlo. 4 Utilización 2. Coloque el colchón directamente sobre el chasis de la cama. 3. Asegúrese de que la sección inclinada para los talones 4.1 Información de seguridad esté orientada hacia el extremo del pie del chasis de la cama.
  • Page 49: Mantenimiento

    Mantenimiento 5.2.2 Intervalos de limpieza 5 Mantenimiento IMPORTANTE La limpieza y la desinfección habituales mejoran 5.1 Inspección el correcto funcionamiento, aumentan la vida útil y evitan la contaminación. Se recomienda comprobar los colchones (celdas de aire y Limpie y desinfecte el producto funda) por si hay filtraciones y/o traspasos, por ejemplo, –...
  • Page 50: Sustituir Las Fundas

    Invacare® InvaSoft® Hybrid Esterilizar fundas en un autoclave IMPORTANTE En caso de no seguir el proceso de desinfección Esterilice la funda en un autoclave a 110 °C. puede provocar la acumulación de reactivo que podría dañar el revestimiento de poliuretano,...
  • Page 51: Después Del Uso

    Después del uso • Inspección 6 Después del uso • Limpieza y desinfección Para obtener información detallada, consulte 5 6.1 Almacenamiento Mantenimiento, página 49. Asegúrese de que el manual del usuario se entregue con IMPORTANTE el producto. – Almacene los colchones en un entorno seco. –...
  • Page 52: Datos Técnicos

    Invacare® InvaSoft® Hybrid 7 Datos Técnicos 7.1 Especificaciones del colchón Producto Dimensiones [mm] Altura de las Peso máximo Peso del celdas de aire producto [kg] del usuario [kg] [mm] Longitud Anchura Altura InvaSo� Hybrid 830, 850, 880 1970, 2000, 2100 1 Basado en el peso de un colchón de tamaño estándar.
  • Page 53 Índice Este manual TEM de ser fornecido ao utilizador do produto. ANTES de utilizar este produto, este manual DEVE ser lido e guardado para referência futura. 1 Geral ......... . . 54 1.1 Introdução .
  • Page 54: Geral

    1.4 Informações da garantia A Invacare reserva-se o direito de alterar as especificações Facultamos uma garantia de fabrico para o produto, em do produto sem aviso prévio. conformidade com os nossos Termos e Condições Gerais de Compra nos respetivos países.
  • Page 55: Segurança

    A utilização incorreta deste produto pode causar – Devido a diferenças regionais, consulte o site lesões ou danos. ou o catálogo local da Invacare para obter – Se não compreender as advertências, avisos informações sobre as opções disponíveis ou instruções, contacte um profissional de ou contacte o seu representante local da cuidados de saúde ou o fornecedor antes de...
  • Page 56: Descrição Geral Do Produto

    Invacare® InvaSoft® Hybrid 3 Descrição geral do produto 3.1 Descrição do Produto O colchão Invacare InvaSoft® Hybrid funciona como um apoio/colchão de redistribuição reativa da pressão para pacientes de alto risco e que pode, através do fluxo de ar nas células de ar, promover uma superfície de apoio com distribuição da pressão.
  • Page 57 Descrição geral do produto Temperatura da lavagem à Secar ao ar Não passar a ferro máquina. A Não limpar com temperatura lixívia máxima é Ler o manual de utilização indicada no símbolo. Secar à Não limpar a seco máquina, a baixa temperatura 60130102-C...
  • Page 58: Utilização

    Invacare® InvaSoft® Hybrid 4 Utilização ATENÇÃO! Risco de danos para o colchão Se existirem orifícios na capa do colchão, existe o risco de entrada de líquidos e da ocorrência 4.1 Informações de segurança de contaminação. – Certifique-se de que o colchão não fica preso ADVERTÊNCIA!
  • Page 59: Manutenção

    Manutenção 5 Manutenção IMPORTANTE! – Mantenha um registo das limpezas como parte do sistema de limpeza. 5.1 Inspecção 5.2.3 Instruções de limpeza Recomenda-se a verificação dos colchões (células de ar e capa) por uma pessoa adequadamente qualificada e IMPORTANTE! competente quanto à infiltração de líquidos, manchas, –...
  • Page 60: Substituir As Capas

    Invacare® InvaSoft® Hybrid Detritos densos IMPORTANTE! Quando o colchão estiver muito sujo, – Certifique-se de que a capa está estendida (não recomendamos que seja limpo com uma solução dobrada). de limpeza diluída à temperatura máxima – Não coloque capas umas por cima das outras.
  • Page 61: Após A Utilização

    Após a utilização • Inspeção 6 Após a utilização • Limpeza e desinfeção Para obter informações detalhadas, consulte a secção 5 6.1 Armazenamento Manutenção, página 59. Certifique-se de que o manual de utilização é fornecido IMPORTANTE! com o produto. – Guarde os colchões num ambiente seco. –...
  • Page 62: Características Técnicas

    Invacare® InvaSoft® Hybrid 7 Características Técnicas 7.1 Especificações do colchão Produto Dimensões [mm] Altura das Peso máximo Peso do células de ar produto [kg] do u�lizador [mm] [kg] Comprimento Largura Altura 830, 850, 880 1970, 2000, InvaSo� Hybrid 2100 1 Baseado no peso de um colchão de tamanho standard. Este valor pode alterar se forem encomendados diferentes tamanhos.
  • Page 63 Sommario Il presente manuale deve essere fornito all'utilizzatore del prodotto. PRIMA di utilizzare il prodotto, È NECESSARIO leggere il presente manuale e conservarlo per poterlo consultare in futuro. 1 Generale ........64 1.1 Introduzione .
  • Page 64: Generale

    CE. sono riportati nei documenti di vendita specifici per paese. Lavoriamo costantemente per garantire che l'impatto Invacare si riserva il diritto di modificare le specifiche del ambientale dell'azienda a livello locale e globale sia ridotto prodotto senza ulteriore preavviso.
  • Page 65: Sicurezza

    Invacare per conoscere le opzioni prodotto. disponibili oppure contattare il rappresentante – Non usare questo prodotto o nessun altro locale Invacare. Vedere gli indirizzi alla fine del dispositivo opzionale disponibile senza prima presente documento. aver letto attentamente e compreso fino...
  • Page 66: Panoramica Del Prodotto

    Invacare® InvaSoft® Hybrid 3 Panoramica del prodotto 3.1 Descrizione del prodotto Il materasso Invacare InvaSoft® Hybrid agisce come un materasso/sostegno di ridistribuzione della pressione reattivo per pazienti ad alto rischio che, tramite il flusso d'aria attraverso le celle d'aria, forma una superficie di supporto per la distribuzione della pressione.
  • Page 67 Panoramica del prodotto Lavare in Stendere ad lavatrice. La Non stirare asciugare temperatura max. Non candeggiare è mostrata nel simbolo. Leggere il manuale d'uso Asciugare in Non lavare a asciugabiancheria secco a bassa temperatura 60130102-C...
  • Page 68: Uso

    Invacare® InvaSoft® Hybrid 4 Uso AVVERTENZA! Rischio di danni al materasso Se nel rivestimento del materasso sono presenti dei fori, vi è il rischio che possano penetrare 4.1 Informazioni per la sicurezza liquidi e che possano verificarsi contaminazioni. – Verificare che il materasso non sia incastrato o ATTENZIONE! non venga danneggiato da spigoli vivi.
  • Page 69: Manutenzione

    Manutenzione 5.2.2 Intervalli di pulizia 5 Manutenzione IMPORTANTE! La pulizia e la disinfezione regolari consentono 5.1 Ispezione di assicurare il regolare e buon funzionamento, aumentare la durata e prevenire la Si consiglia di far verificare da una persona adeguatamente contaminazione. qualificata e competente che i materassi (celle d'aria e Pulire e disinfettare regolarmente il prodotto.
  • Page 70: Sostituzione Dei Rivestimenti

    Invacare® InvaSoft® Hybrid Rivestimenti in autoclave IMPORTANTE! Un guasto nel processo di disinfezione può Sterilizzare in autoclave il rivestimento a 110 °C. comportare l'accumulo di un reagente che potrebbe danneggiare il rivestimento in IMPORTANTE! poliuretano, fare reazione con la rete del letto o –...
  • Page 71: Dopo L'utilizzo

    Dopo l'utilizzo • Ispezione 6 Dopo l'utilizzo • Pulizia e disinfezione Per ulteriori informazioni, consultare 5 Manutenzione, pagina 6.1 Conservazione Assicurarsi che il manuale d'uso venga sempre consegnato IMPORTANTE! insieme al prodotto. – Conservare i materassi in un ambiente asciutto. –...
  • Page 72: Dati Tecnici

    Invacare® InvaSoft® Hybrid 7 Dati Tecnici 7.1 Specifiche del materasso Prodo�o Altezza celle Peso max. Peso del Dimensioni [mm] u�lizzatore [kg] d'aria [mm] prodo�o [kg] Lunghezza Larghezza Altezza InvaSo� Hybrid 830, 850, 880 1970, 2000, 2100 1 In base al peso di un materasso di dimensioni standard. Può variare se sono ordinate dimensioni differenti.
  • Page 73 Inhoudsopgave Deze handleiding dient te worden overhandigd aan de gebruiker van het product. Lees deze handleiding VÓÓR u het product gebruikt en bewaar hem voor eventuele raadplegingen in de toekomst. 1 Algemeen ........74 1.1 Inleiding .
  • Page 74: Algemeen

    1.4 Garantie-informatie Invacare behoudt zich het recht voor om productspecificaties Wij bieden voor dit product een fabrieksgarantie in zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen. overeenstemming met onze Algemene Voorwaarden in de respectievelijke landen.
  • Page 75: Veiligheid

    – Omdat er verschillen zijn per regio, kunt u het op met een professionele zorgverlener of beste de Invacare-catalogus of -website in uw leverancier voordat u dit hulpmiddel gebruikt. regio raadplegen voor de beschikbare opties.
  • Page 76: Productoverzicht

    Invacare® InvaSoft® Hybrid 3 Productoverzicht 3.1 Productbeschrijving De Invacare InvaSoft® Hybrid-matras fungeert als reactieve ondersteuning/matras met drukverdeling voor hoogrisicopatiënten. De luchtstroom door de luchtcellen stroomt zorgt voor een goed ondersteuningsoppervlak met drukverdeling. Dankzij de unieke constructie van schuim, polyester en lucht biedt deze matras een hoog gebruikerscomfort.
  • Page 77 Productoverzicht Machinewas- Aan de lijn drogen Niet strijken temperatuur. Max. temperatuur Niet bleken wordt Lees de gebruikershandleiding weergegeven in symbool. Op lage temperatuur Niet stomen drogen in de droger 60130102-C...
  • Page 78: Gebruik

    Invacare® InvaSoft® Hybrid 4 Gebruik LET OP! Risico op beschadiging van de matras Als de matrasbekleding gaten bevat, zouden vloeistoffen erdoorheen kunnen lekken en de 4.1 Veiligheidsinformatie matras verontreinigen. – Zorg dat de matras niet bekneld raakt tussen of WAARSCHUWING! beschadigd wordt door scherpe randen.
  • Page 79: Onderhoud

    Onderhoud 5.2.2 Reinigingsintervallen 5 Onderhoud BELANGRIJK! Regelmatig reinigen en desinfecteren zorgt voor 5.1 Inspectie een soepele werking, verhoogt de levensduur en voorkomt besmetting. Het is raadzaam na het ontslag van elke patiënt of na elke Reinig en desinfecteer dit product gebruiksperiode de luchtcellen en de bekleding van de –...
  • Page 80: De Bekleding Vervangen

    Invacare® InvaSoft® Hybrid De bekleding reinigen in een autoclaaf BELANGRIJK! Niet desinfecteren kan leiden tot een opeenhoping Reinig de bekleding op 110 °C in een autoclaaf. van reagentia die de polyurethaancoating kunnen beschadigen, met het bedframe kunnen reageren BELANGRIJK! of de biocompatibiliteitsresultaten teniet kunnen –...
  • Page 81: Na Gebruik

    Na gebruik • Inspectie 6 Na gebruik • Schoonmaken en desinfecteren Zie 5 Onderhoud, pagina 79 voor gedetailleerde informatie. 6.1 Opslag Zorg ervoor dat de gebruikershandleiding samen met het product wordt overhandigd. BELANGRIJK! – Sla matrassen op in een droge omgeving. Hergebruik het product niet als er schade of afwijkingen –...
  • Page 82: Technische Specificaties

    Invacare® InvaSoft® Hybrid 7 Technische Specificaties 7.1 Specificaties matras Product Hoogte Maximaal Productgewicht Afme�ngen (mm) luchtcellen gebruikers- (kg) [mm] gewicht [kg] Lengte Breedte Hoogte InvaSo� Hybrid 830, 850, 880 1970, 2000, 2100 1 Gebaseerd op het gewicht van een matras met standaardafmetingen. Dit kan veranderen als andere afmetingen worden besteld.
  • Page 83 Sisällysluettelo Tämä opas on annettava loppukäyttäjälle. Tämä opas TÄYTYY lukea ENNEN tuotteen käyttämistä, ja se on säästettävä tulevaa käyttöä varten. 1 Yleistä ......... . 84 1.1 Johdanto.
  • Page 84: Yleistä

    Maassasi saatavilla olevat mallit ja kokoonpanot voi katsoa Noudatamme nykyisen ympäristölainsäädännön WEEE- ja maakohtaisista myyntiasiakirjoista. RoHS-direktiivejä. Invacare varaa oikeuden muuttaa tuotteiden teknisiä tietoja ilman erillistä ilmoitusta. 1.4 Takuutiedot Varmista ennen asiakirjan lukemista, että käytössäsi on sen Annamme valmistajan takuun tuotteelle yleisten viimeisin versio.
  • Page 85: Turvallisuus

    Invacare-kuvastosta tai – Jos et ymmärrä varoituksia, huomautuksia verkkosivustosta tai ota yhteyttä paikalliseen tai ohjeita, ota yhteyttä terveydenhuollon Invacare-edustajaan. Osoitteet ovat tämän ammattilaiseen tai toimittajaan ennen laitteen asiakirjan lopussa. käyttämistä. – Älä käytä tätä tuotetta tai siihen saatavilla olevia lisävarusteita ennen kuin olet lukenut...
  • Page 86: Tuotteen Yleiskuvaus

    Invacare® InvaSoft® Hybrid 3 Tuotteen yleiskuvaus 3.1 Tuotteen kuvaus Invacare InvaSoft® Hybrid ‑patja toimii reaktiivisena painetta jakavana tukena/patjana suuren riskin potilaille. Ilmasolujen läpi virtaavan ilman ansiosta se voi tarjota painetta jakavan tukipinnan. Sen ainutlaatuisessa rakenteessa on yhdistetty vaahtoa, nuudelimateriaalia ja ilmaa, minkä ansiosta patjan käyttömukavuus on suuri ja se toimii painehoito- ja...
  • Page 87 Tuotteen yleiskuvaus Konepesun Kuivaaminen lämpötila. Ei saa silittää narulla Enimmäislämpötila Ei saa valkaista on merkitty symboliin. Lue käyttöopas Rumpukuivaus Ei saa pestä matalassa kemiallisesti lämpötilassa 60130102-C...
  • Page 88: Käyttö

    Invacare® InvaSoft® Hybrid 4 Käyttö HUOMIO! Patjan vaurioitumisen riski Jos patjan suojuksessa on reikiä, on olemassa nesteiden sisäänpääsyn tai kontaminaation vaara. 4.1 Turvallisuustiedot – Varmista, ettei patja jää jumiin eivätkä terävät kulmat vaurioita sitä. VAROITUS! – Älä aseta patjalle tai sen alle injektioneuloja, Jos potilaan asentoa ei muuteta tarpeeksi, kanyyleita, skalpelleja tai muita vastaavia teräviä...
  • Page 89: Huolto

    Huolto 5 Huolto TÄRKEÄÄ! – Pidä kirjaa järjestelmän puhdistamisesta. 5.1 Tarkistaminen 5.2.3 Puhdistusohjeet On suositeltavaa, että riittävän pätevä ja koulutettu henkilö TÄRKEÄÄ! tarkistaa patjan (ilmasolut ja suojuksen) tarkistuslistan (se – Tuote ei kestä puhdistamista voi sisältää nesteen sisäänpääsemisen, tahrat, repeytymät automaattipesuloissa, joissa on korkeapaineisia ja vauriot) mukaan aina, kun potilas lopettaa pehmusteen puhdistuslaitteita tai höyryä.
  • Page 90: Suojuksen Vaihtaminen

    Invacare® InvaSoft® Hybrid Runsas lika TÄRKEÄÄ! Jos patja on erittäin likainen, sen puhdistamiseen – Varmista, että suojus levitetään auki (ei taiteta). suositellaan mietoa puhdistusliuosta – Älä aseta suojuksia päällekkäin. enimmäislämpötilassa pesukoneessa (katso tuotemerkintä). – Puhdista kaikki ruumiinnesteiden eli veren, 5.3 Suojuksen vaihtaminen...
  • Page 91: Käytön Jälkeen

    Käytön jälkeen • Tarkistaminen 6 Käytön jälkeen • Puhdistaminen ja desinfiointi Lisätietoja on kohdassa 5 Huolto, sivu 89. 6.1 Säilytys Varmista, että käyttöopas luovutetaan tuotteen mukana. TÄRKEÄÄ! Jos vaurioita tai häiriöitä löytyy, älä käytä tuotetta uudelleen. – Säilytä patjoja kuivassa ympäristössä. –...
  • Page 92: Tekniset Tiedot

    Invacare® InvaSoft® Hybrid 7 Tekniset Tiedot 7.1 Patjan tekniset tiedot Tuote Mitat [mm] Ilmasolukorkeus Suurin salli�u Tuo�een paino [mm] käy�äjän paino [kg] [kg] Pituus Leveys Korkeus InvaSo� Hybrid 830, 850, 880 1970, 2000, 2100 1 Perustuu vakiokokoisten patjojen painoon. Tämä voi muuttua, jos tilataan eri kokoja.
  • Page 93 Innehållsförteckning Den här bruksanvisningen måste ges till användaren. Innan du använder produkten måste du läsa denna bruksanvisning och spara den för framtida behov. 1 Allmänt ......... 94 1.1 Inledning.
  • Page 94: Allmänt

    Om en allvarlig incident inträffar med produkten bör du 1.5 Ansvarsbegränsning informera tillverkaren och den behöriga myndigheten i ditt land. Invacare ansvarar inte för skador som uppkommer till följd av • att bruksanvisningen inte följs 1.2 Symboler som används i det här •...
  • Page 95: Säkerhet

    Risk för allvarliga personskador eller materiella – På grund av regionala skillnader ska du skador kontrollera din lokala Invacare-katalog eller Felaktig användning av den här produkten kan webbplats för tillgängliga tillval eller kontakta orsaka person- eller sakskador. din lokala Invacare-representant. Adresser finns –...
  • Page 96: Produktöversikt

    Den här produkten har utformats för att ge patienten effektiv tryckavlastning vid normal användning, vilket definieras av U-kärnskum Invacare Ltd som när liggytan är täckt med ett lakan av Nedre kåpa bomull, bomullsblandning eller linne, och lakanet är det enda som finns mellan liggytan och patienten.
  • Page 97 Produktöversikt Temperatur för Dropptorka Får inte strykas maskintvätt. Får inte blekas Maxtemperaturen visas i symbolen. Läs bruksanvisningen Får inte Torktumla på låg kemtvättas temperatur 60130102-C...
  • Page 98: Användande

    Invacare® InvaSoft® Hybrid 4 Användande FÖRSIKTIGT! Risk för skador på madrassen Om det finns hål i madrasskyddet finns det risk för att vätskor tränger in och kontaminering kan 4.1 Säkerhetsinformation uppstå. – Se till att madrassen inte kläms eller skadas av VARNING! vassa kanter.
  • Page 99: Underhåll

    Underhåll 5 Underhåll VIKTIGT! – För ett protokoll som en del av rengöringen av systemet. 5.1 Inspektion 5.2.3 Instruktioner för rengöring Vi rekommenderar att madrasserna (luftcellerna och överdraget) kontrolleras av en lämpligt utbildad och behörig VIKTIGT! person med avseende på vätskeintrång, fläckar, revor –...
  • Page 100: Byta Ut Överdrag

    Invacare® InvaSoft® Hybrid 5.3 Byta ut överdrag Mycket smutsig Om madrassen är mycket smutsig rekommenderar 1. Öppna blixtlåset och ta försiktigt av överdraget från vi att den tvättas med utspätt tvättmedel skumkärnan. vid högsta temperatur i tvättmaskin (se 2. Sätt på det nya överdraget på skumkärnan.
  • Page 101: Återanvändning

    Återanvändning • Inspektion 6 Återanvändning • Rengöring och desinfektion För ingående information, se 5 Underhåll, sida 99. 6.1 Förvaring Se till att bruksanvisningen överlämnas tillsammans med produkten. VIKTIGT! – Förvara madrassen på en torr plats. Om skador eller fel upptäcks ska produkten inte återanvändas. –...
  • Page 102: Teknisk Data

    Invacare® InvaSoft® Hybrid 7 Teknisk Data 7.1 Madrassens specifikationer Produkt Må� [mm] Höjd på lu�cell Brukarens Produktvikt maxvikt [kg] [kg] [mm] Längd Bredd Höjd InvaSo� Hybrid 830, 850, 880 1970, 2000, 2100 1 Baserat på vikten av en madrass i standardstorlek. Detta kan ändras om olika storlekar beställs.
  • Page 103 Notes...
  • Page 104 Nederland: Italia: Schweiz / Suisse / Svizzera: Belgium & Luxemburg: Invacare AG Invacare nv Invacare BV Invacare Mecc San s.r.l., Benkenstrasse 260 Autobaan 22 Galvanistraat 14-3 Via dei Pini 62, CH-4108 Witterswil B-8210 Loppem NL-6716 AE Ede I-36016 Thiene (VI)