Invacare PLATINUM 5 IRC5LXAW Manuel D'entretien

Invacare PLATINUM 5 IRC5LXAW Manuel D'entretien

Concentrateurs d'oxygène
Masquer les pouces Voir aussi pour PLATINUM 5 IRC5LXAW:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'entretien
CONCENTRATEURS
MODELE IRC5LXAW (compatible Homefill™ II)
MODELE IRC5LXAW (compatible HomeFill™II)
MODELE IRC5LXO2AW (avec SensO2 ®et compatible Homefill™ II)
MODELE IRC5LX02AW (avec / SensO
MODELE IRC5LXO2AWQ (avec SensO2 ®et compatible Homefill™II)
DISTRIBUTEUR : CONSERVER CE MANUEL.
LES PROCÉDURES CONTENUES DANS
CE MANUEL DOIVENT ÊTRE APPLIQUÉES
OBLIGATOIREMENT PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
Pour plus d’informations sur les
produits, les pièces et les services
Invacare, veuillez consulter le site :
www.invacare.com
PLATINUM™5
D’OXYGENE
® et compatible HomeFill™II)
2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Invacare PLATINUM 5 IRC5LXAW

  • Page 1 MODELE IRC5LXO2AWQ (avec SensO2 ®et compatible Homefill™II) DISTRIBUTEUR : CONSERVER CE MANUEL. LES PROCÉDURES CONTENUES DANS CE MANUEL DOIVENT ÊTRE APPLIQUÉES OBLIGATOIREMENT PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. Pour plus d’informations sur les produits, les pièces et les services Invacare, veuillez consulter le site : www.invacare.com...
  • Page 2 AVOIR AU PREALABLE LU ET COMPRIS CE MANUEL. EN CAS D’INCOMPREHENSION DES AVERTISSEMENTS ET DES INSTRUCTIONS, PRENDRE CONTACT AVEC LES SERVICES TECHNIQUES DE INVACARE OU UN PROFESSIONNEL DE LA SANTE (MEDECIN - THERAPEUTE) AVANT D’UTILISER CE MATERIEL POUR EVITER TOUT DOMMAGE CORPOREL OU MATERIEL.
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE SOMMAIRE REMARQUES PARTICULIERES ............2 RECAPITULATIF SECURITE .............. 5 CARACTERISTIQUES ............... 7 SPECIFICATIONS ................8 INSTRUCTIONS D’EXPEDITION ET DE MANIPULATION ....10 INSTALLATION/SEQUENCE DES OPERATIONS ......11 TECHNOLOGIE DU DETECTEUR D’OXYGENE SENSO2 - DETECTEUR A LA ZIRCONE CERAMIQUE .................. 12 DESCRIPTION TECHNIQUE .......................
  • Page 4 SOMMAIRE SECTION 13 - REMPLACEMENT DU COMMUTATEUR MARCHE/ARRÊT ................50 SECTION 14 - REMPLACEMENT DÉBITMÈTRE .........51 SECTION 15 - REMPLACEMENT DU COMPTEUR HORAIRE ....52 SECTION 16 - REMPLACEMENT DE LA VALVE À 4 VOIES/DE L'ENSEMBLE COLLECTEUR DE LA VALVE À 4 VOIES/DE LA VALVE PILOTE ...................53 REMPLACEMENT DE LA VALVE À...
  • Page 5: Recapitulatif Securite

    Remplir l’humidificateur à l’eau jusqu’au niveau indiqué par le fabricant. NE PAS dépasser le niveau. Invacare recommande l’utilisation d’un tube à oxygène indéformable (fourni par Invacare) avec ce produit ne dépassant PAS 15,2 m de longueur. MAINTENANCE Le Concentrateur d’Oxygène Platinum 5 a été spécialement conçu pour minimiser la maintenance préventive à...
  • Page 6: Instruction Concernant La Fiche Polarisee

    Le concentrateur Platinum 5 est conçu pour servir de supplément d’oxygène comme décrit dans le manuel. NE PAS utiliser de pièces, accessoires ou adaptateurs autres que ceux agréés par Invacare. NE PAS brancher le concentrateur en parallèle ou en série avec d’autres concentrateurs d’oxygène ou appareils d’oxygénothérapie.
  • Page 7: Caracteristiques

    ACCESSOIRES (NON REPRESENTES) Compresseur d’oxygène Venture ® HomeFill II – IOH200AW Contactez votre représentant local Invacare pour des informations sur les accessoires disponibles. NOTE : Ce raccord de sortie ne doit être utilisé que pour remplir les bouteilles d’oxygène avec le compresseur Venture HomeFill II.
  • Page 8: Specifications

    SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS TOUS LES MODELES SAUF AUTRE INDICATION Exigences électriques : 230 V CA +/- 10 % (253 V CA/207 V CA), 50 Hz Consommation de courant nominal : 2,0 A Niveau sonore : 44 dB en moyenne Altitude : Jusqu’à 1828 mètres au-dessus du niveau de la mer : pas de dégradation des niveaux de concentration.
  • Page 9 SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS Alarme de baisse de débit : 0 l/mn à 0,5 l/mn alarme sonore RAPIDE (bip) (pas d’accessoires reliés) Consommation électrique moyenne : 395W Mécanisme de décompression fonctionnant à : 241 kPa +/- 24,1 kPa (35 p.s.i. +/- 3,5 p.s.i.) Modification du débit maximal recommandé...
  • Page 10: Expedition Et Manipulation

    S’il doit être réexpédié par un transporteur, le concentrateur doit être emballé dans un carton neuf. Des cartons supplémentaires sont à disposition chez Invacare. Le système de suspension du compresseur à air doit être conçu pour résister à des mouvements et à...
  • Page 11: Installation/Sequence Des Operations

    INSTALLATION/SEQUENCE DES OPERATIONS INSTALLATION/SEQUENCE DES OPERATIONS INSTALLATION/VÉRIFICATION DE L’ALARME DE PERTE D’ALIMENTATION SANS BATTERIE Le bon fonctionnement du concentrateur Platinum 5 doit être vérifié dès son arrivée. 1. L’appareil, s’il a subi des températures négatives, doit être amené à la température ambiante avant de l’utiliser.
  • Page 12: Technologie Du Detecteur D’Oxygene Senso2

    INSTALLATION/SEQUENCE DES OPERATIONS En cas de perte de l’alimentation principale, l’Alarme de perte d’alimentation sans batterie émet un “BIP” de courte durée suivi d’une longue pause. Tous les appareils sont équipés d’un système d’alarme de diagnostic qui signale tout fonctionnement incorrect des circuits de pression pneumatiques ou électriques.
  • Page 13: Schema Pneumatique

    SCHEMA PNEUMATIQUE SCHEMA PNEUMATIQUE CONCENTRATEUR D’OXYGÈNE PLATINUM 5 Filtre HEPA de sortie Valve anti- Débitmètre retour de sortie Sortie patient Détecteur d’oxygène Régulateur (modèles SensO seulement) de pression Capteur de pression P.S.I. Carte à circuits imprimés Réservoir de produit Valve anti- retour Entrée d’air Filtre(s) du...
  • Page 14: Guide De Recherche De Pannes

    GUIDE DE RECHERCHE DE PANNES GUIDE DE RECHERCHE DE PANNES SYMPTOME : CAUSE PROBABLE : SOLUTION : Fonctionnement normal : Pas de problèmes. Système OK. Indicateurs d’état interne : ROUGE : Eteint VERT : Eteint Appareil branché, commutateur d’alimentation sur marche. Bip unique au démarrage Perte d’alimentation : Pas de problèmes.
  • Page 15: Cause Probable

    (2) heures. Si le disjoncteur se déclenche à nouveau, il y a un problème interne. Contacter service technique Invacare. 5. Carte à circuits imprimés. a. Endommagée 5a. Remplacer (SECTION 11). b. Connecteur desserré ou endommagé 5b. Réparer ou remplacer le connecteur Perte d’alimentation...
  • Page 16: Pression Basse

    GUIDE DE RECHERCHE DE PANNES GUIDE DE RECHERCHE DE PANNES SYMPTOME : CAUSE PROBABLE : SOLUTION : Pression élevée : 2. Valve à quatre voies (Suite) : a. Ne se déplace pas 2a. Si la tension s’élève à environ 24 V CC, appareil arrêté, la carte fonctionne correctement.
  • Page 17 GUIDE DE RECHERCHE DE PANNES GUIDE DE RECHERCHE DE PANNES SYMPTOME : CAUSE PROBABLE : SOLUTION : PIÈCES DÉFECTUEUSES : 1. Bobine de la valve principale 1. Remplacer la valve principale. Indicateurs d’état interne défectueuse 1a. Remplacer la bobine de la valve principale.
  • Page 18 GUIDE DE RECHERCHE DE PANNES GUIDE DE RECHERCHE DE PANNES SYMPTOME : CAUSE PROBABLE : SOLUTION : FAIBLE CONCENTRATION : Régulateur fissuré ou qui fuit. 5. Remplacer (SECTION 6). (Suite): Appareils SensO , le voyant Silencieux sale ou Remplacer (SECTION 2). ROUGE signale une pureté...
  • Page 19 GUIDE DE RECHERCHE DE PANNES GUIDE DE RECHERCHE DE PANNES SYMPTOME : CAUSE PROBABLE : SOLUTION : DÉBIT FLUCTUANT : b. Défaut du débitmètre. 1b. Si le débit reste instable, vérifier (Suite) la présence de fuites en commen- çant par le raccord de sortie du compresseur et en passant par tous les raccords pneumatiques ;...
  • Page 20: Surchauffe De L'ap- Pareil

    GUIDE DE RECHERCHE DE PANNES GUIDE DE RECHERCHE DE PANNES SYMPTOME : CAUSE PROBABLE : SOLUTION : SURCHAUFFE DE L'AP- 5. Compresseur. PAREIL : a. Défectueux 5a. Remplacer le compresseur. (SECTION 7). b. Condensateur défectueux 5b. Remplacer le condensateur . (SECTION 7).
  • Page 21 GUIDE DE RECHERCHE DE PANNES GUIDE DE RECHERCHE DE PANNES SYMPTOME : CAUSE PROBABLE : SOLUTION : L'APPAREIL FONCTIONNE : Indicateurs d’état interne : 1. Réparations internes nécessaires. 1. Remplacer la carte du circuit SensO (SECTION 11). Rouge : Trois (3) clignotements Vert : Un (1) clignotement Indicateurs du Tableau de cde : ROUGE : Eteint...
  • Page 22 SECTION 1 BOITIER Section 1 - Boîtier - inclut : Démontage du boîtier DEMONTAGE DU BOITIER (FIGURE 1) AVERTISSEMENT POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, DÉCONNECTER LE CONCENTRATEUR DE LA PRISE ÉLECTRIQUE AVANT DE PROCÉDER AUX TRAVAUX. 1. Débrancher l’appareil. 2. Déposer les quatre (4) vis de montage qui maintiennent le boîtier à la base. 3.
  • Page 23: Section 2 - Maintenance Preventive

    PANNES pour les symptômes des filtres bouchés). Seuls des techniciens qualifiés doivent effectuer la maintenance préventive du concentrateur. L’alimentation électrique doit être débranchée avant de commencer l’intervention de maintenance préventive sur le concentrateur Invacare. NETTOYAGE DES FILTRES DU BOÎTIER (FIGURES 1 & 2) NOTE : Appliquer cette procédure selon la nécessité...
  • Page 24: Remplacement Du Filtre Hepa De Sortie

    SECTION 2 SECTION 2 - MAINTENANCE PREVENTIVE REMPLACEMENT DU FILTRE HEPA DE SORTIE (FIGURE 3) REMPLACEMENT DU FILTRE HEPA DE SORTIE (FIGURE 3) REMPLACEMENT DU FILTRE HEPA DE SORTIE (FIGURE 3) REMPLACEMENT DU FILTRE HEPA DE SORTIE (FIGURE 3) REMPLACEMENT DU FILTRE HEPA DE SORTIE (FIGURE 3) NOTE : Le filtre HEPA de sortie peut être vérifié...
  • Page 25: Remplacement Du Filtre D’Entrée Du Compresseur

    SECTION 2 - MAINTENANCE PREVENTIVE SECTION 2 7. Jeter le filtre HEPA de sortie existant. 8. Attacher un filtre HEPA de sortie NEUF aux tubes court et long en silicone. 9. Réinstaller la Plaque d’accès au filtre et de rangement de l’adaptateur de l’humidificateur.
  • Page 26: Nettoyage De L’Échangeur Thermique

    SECTION 2 SECTION 2 - MAINTENANCE PREVENTIVE 7. Poser le nouveau lien d’attache bleu sur le tube Y. 8. Insérer le nouveau silencieux à environ 1,27 cm de l’ouverture du tube Y. 9. Ajuster le lien d’attache de sorte qu’il repose juste au-dessus de la lèvre sur le tube Y et serrer. 10.
  • Page 27: Remontage Du Compresseur Thomas Modèle 2660

    SECTION 2 - MAINTENANCE PREVENTIVE SECTION 2 REMONTAGE DU COMPRESSEUR THOMAS MODÈLE 2660 - 5 LITRES AVERTISSEMENT POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, DÉCONNECTER LE CONCENTRATEUR DE LA PRISE ÉLECTRIQUE AVANT DE PROCÉDER AUX TRAVAUX. NOTE : Ce kit est conçu pour remonter le compresseur Thomas Modèle 2660. Le numéro de série se trouve à...
  • Page 28 SECTION 2 SECTION 2 - MAINTENANCE PREVENTIVE Plaques des valves Plaques de valves. Plaques de valves. Plaques de valves. Plaques de valves. Plaques de valves. Carter du compresseur 1. Noter la position des plaques avant de les démonter. 2. Lever la plaque d’un côté. Vis de 3.
  • Page 29: Ensemble Bielle De Raccordement/Excentrique

    SECTION 2 - MAINTENANCE PREVENTIVE SECTION 2 REMONTAGE DU COMPRESSEUR - CF. FIGURES 8 - 10 NOTE :Avant le remontage, débarrasser tous les composants des résidus éventuels à l’aide d’un chiffon doux, propre. Joint plat. 1. Installer un joint NEUF ; enfoncer le joint dans la rainure du haut de la plaque de valve en appuyant fermement avec le doigt ou un objet non pointu.
  • Page 30 SECTION 2 SECTION 2 - MAINTENANCE PREVENTIVE ATTENTION NE PAS plier la coupelle du piston en replaçant le manchon. Il FAUT remplacer la coupelle si elle a été pliée. 3. Le côté palier (FIGURE 10) de l’ensemble bielle/excentrique tourné Manchon cylindrique vers le centre (moteur) du compresseur, glisser ce dernier sur...
  • Page 31 SECTION 2 - MAINTENANCE PREVENTIVE SECTION 2 4. Faire fonctionner l’appareil et vérifier l’absence de fuites des flexibles et des tubes du compresseur. Cf. SECTION 19 - TEST DE FUITES. 5. Lire les indications de pression pour s’assurer que les pressions sont correctes. Cf. SECTION 21 - INSTALLATION KIT DE PRELEVEMENT DE PRESSION DU TAMIS MOLECULAIRE ET VERIFICATION DE LA PRESSION.
  • Page 32: Legende - Pieces Du Compresseur

    SECTION 2 SECTION 2 - MAINTENANCE PREVENTIVE LEGENDE - PIECES DU COMPRESSEUR Ensemble Bielle, Excentrique & Palier 10. Retenue de la valve Coupelle de piston 11. Bande du cliquet de sûreté de la valve Vis- Rondelle de retenue de la coupelle de piston 12.
  • Page 33 SECTION 2 - MAINTENANCE PREVENTIVE SECTION 2 N° Pièce 1118396 Platinum 5 Concentrateurs d'oxygène...
  • Page 34 SECTION 3 SOUPAPE P.E. Section 3 - Soupape P.E. - inclut : Remplacement de la Soupape P.E. - SEULEMENT REMPLACEMENT DE LA SOUPAPE P.E. - SEULEMENT REMPLACEMENT DE LA SOUPAPE P.E. - SEULEMENT REMPLACEMENT DE LA SOUPAPE P.E. - SEULEMENT REMPLACEMENT DE LA SOUPAPE P.E.
  • Page 35: Tamis Moleculaires Section

    TAMIS MOLECULAIRES SECTION 4 Section 4 - Remplacement des tamis moléculaires - inclut : Remplacement des tamis moléculaires REMPLACEMENT DES TAMIS MOLECULAIRES (FIGURE 1) REMPLACEMENT DES TAMIS MOLECULAIRES (FIGURE 1) REMPLACEMENT DES TAMIS MOLECULAIRES (FIGURE 1) REMPLACEMENT DES TAMIS MOLECULAIRES (FIGURE 1) REMPLACEMENT DES TAMIS MOLECULAIRES (FIGURE 1) AVERTISSEMENT Pour éviter les chocs électriques, déconnecter le concentrateur de la prise...
  • Page 36: Tamis Moleculaires

    SECTION 4 TAMIS MOLECULAIRES Liens d’attache Tube du tamis Tube de la moléculaire soupape P.E. Ensemble soupape tamis P.E. moléculaire Liens d’attache Colliers réglables Support des colliers réglables Collier inférieur Le tube de Liens d’attache renforcement (non est attaché ici représentés) (non représenté) FIGURE 1 - REMPLACEMENT DES TAMIS MOLECULAIRES...
  • Page 37: Section 5 - Remplacement Des Valves Anti-Retour

    VALVE ANTI-RETOUR SECTION 5 Section 5 - Remplacement des valves anti-retour - inclut : Remplacement des valves anti-retour REMPLACEMENT DES VALVES ANTI-RETOUR (FIGURE 1) REMPLACEMENT DES VALVES ANTI-RETOUR (FIGURE 1) REMPLACEMENT DES VALVES ANTI-RETOUR (FIGURE 1) REMPLACEMENT DES VALVES ANTI-RETOUR (FIGURE 1) REMPLACEMENT DES VALVES ANTI-RETOUR (FIGURE 1) AVERTISSEMENT POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, DÉCONNECTER LE...
  • Page 38: Clapets Anti-Retour

    SECTION 5 CLAPETS ANTI-RETOUR 5. Installer une (des) valve(s) anti-retour NEUF(S) dans le tube PVC 1/4". 6. S’assurer que “VAC” se trouve sur la FACE INFERIEURE de la valve anti-retour pour une orientation correcte. 7. Fixer le(les) valve(s) anti-retour en installant des liens neufs sur le tube PVC 1/4" à l’emplacement des anciens.
  • Page 39: Regulateur

    REGULATEUR SECTION 6 Section 6 - Remplacement/réglage du régulateur - inclut : Remplacement du régulateur Réglage du régulateur REMPLACEMENT/RÉGLAGE DU RÉGULATEUR REMPLACEMENT/RÉGLAGE DU RÉGULATEUR REMPLACEMENT/RÉGLAGE DU RÉGULATEUR REMPLACEMENT/RÉGLAGE DU RÉGULATEUR REMPLACEMENT/RÉGLAGE DU RÉGULATEUR REMPLACEMENT DU RÉGULATEUR (FIGURE 1) REMPLACEMENT DU RÉGULATEUR (FIGURE 1) REMPLACEMENT DU RÉGULATEUR (FIGURE 1) REMPLACEMENT DU RÉGULATEUR (FIGURE 1) REMPLACEMENT DU RÉGULATEUR (FIGURE 1)
  • Page 40: Réglage Du Régulateur

    SECTION 6 REGULATEUR 7. Installer le nouveau régulateur sur le réservoir de produit en inversant les POINTS 5 et 6. 8. Serrer les vis à un couple de 0,56 N-M +/- 0,11 N-M. 9. Réinstaller le réservoir et le fixer à l’aide du collier réglable. 10.
  • Page 41: Ou Du Condensateur

    COMPRESSEUR SECTION 7 Section 7 - Compresseur - inclut : Remplacement de l’ensemble compresseur Remplacement du condensateur REMPLACEMENT DE L’ENSEMBLE COMPRESSEUR OU REMPLACEMENT DE L’ENSEMBLE COMPRESSEUR OU REMPLACEMENT DE L’ENSEMBLE COMPRESSEUR OU REMPLACEMENT DE L’ENSEMBLE COMPRESSEUR OU REMPLACEMENT DE L’ENSEMBLE COMPRESSEUR OU DU CONDENSATEUR DU CONDENSATEUR DU CONDENSATEUR...
  • Page 42: Remplacement Du Condensateur (Figure 2)

    SECTION 6 COMPRESSEUR REMPLACEMENT DU CONDENSATEUR (FIGURE 2) REMPLACEMENT DU CONDENSATEUR (FIGURE 2) REMPLACEMENT DU CONDENSATEUR (FIGURE 2) REMPLACEMENT DU CONDENSATEUR (FIGURE 2) REMPLACEMENT DU CONDENSATEUR (FIGURE 2) 1. Débrancher l’appareil. 2. Démonter le boîtier. Cf. SECTION 1 - DEMONTAGE DU BOITIER. 3.
  • Page 43: Echangeur Thermique Section

    ECHANGEUR THERMIQUE SECTION 8 Section 8 - Remplacement de l’échangeur thermique - inclut : Remplacement de l’échangeur thermique REMPLACEMENT DE L’ÉCHANGEUR THERMIQUE (FIGURE 1) REMPLACEMENT DE L’ÉCHANGEUR THERMIQUE (FIGURE 1) REMPLACEMENT DE L’ÉCHANGEUR THERMIQUE (FIGURE 1) REMPLACEMENT DE L’ÉCHANGEUR THERMIQUE (FIGURE 1) REMPLACEMENT DE L’ÉCHANGEUR THERMIQUE (FIGURE 1) AVERTISSEMENT Pour éviter les chocs électriques, déconnecter le concentrateur de la prise...
  • Page 44: Section 9 - Demontage Du Tableau De Commande

    SECTION 9 TABLEAU DE COMMANDE Section 9 - Démontage du Tableau de commande - inclut : Démontage du tableau de commande DÉMONTAGE DU TABLEAU DE COMMANDE (FIGURE 1) DÉMONTAGE DU TABLEAU DE COMMANDE (FIGURE 1) DÉMONTAGE DU TABLEAU DE COMMANDE (FIGURE 1) DÉMONTAGE DU TABLEAU DE COMMANDE (FIGURE 1) DÉMONTAGE DU TABLEAU DE COMMANDE (FIGURE 1) AVERTISSEMENT...
  • Page 45: Ventilateur Section

    10. Brancher l’appareil et rechercher les fuites éventuelles. Cf. SECTION 19 - TEST DES FUITES. NOTE : Faire tourner l’appareil pendant 30 minutes. S’il fonctionne correctement, replacer le capot ; dans le cas contraire, appeler le Service technique Invacare. 11. Réinstaller le boîtier. Cf. SECTION 1 - DEMONTAGE DU BOITIER. N° Pièce 1118396...
  • Page 46: Ventilateur

    SECTION 10 VENTILATEUR Ventilateur de Connecteurs à cosses - non refroidissement représentés (point 6) Caisse antibruit NOTE : L’échangeur thermique doit être déposé avant d’enlever les vis de montage. Vis de montage (4 au total) FIGURE 1 - REMPLACEMENT DU VENTILATEUR DE REFROIDISSEMENT Platinum 5 Concentrateurs d'oxygène N°...
  • Page 47: Section 11 - Remplacement De La Carte

    CARTE A CIRCUIT IMPRIME SECTION 11 Section 11 - Remplacement de la carte à circuits imprimés - inclut : Remplacement de la (des) carte(s) à circuits imprimés. REMPLACEMENT DE LA CARTE À CIRCUITS IMPRIMÉS (FIGURE 1) REMPLACEMENT DE LA CARTE À CIRCUITS IMPRIMÉS (FIGURE 1) REMPLACEMENT DE LA CARTE À...
  • Page 48 SECTION 11 CARTE A CIRCUIT IMPRIME 6. Positionner la NOUVELLE carte à circuits imprimés. 7. Exécuter les POINTS 4 et 5 en sens inverse. S’assurer que tous les liens détachés des connexions des tubes sont remis en place. 8. Réinstaller le tableau de commande. Cf. SECTION 9 - DEMONTAGE DU TABLEAU DE COMMANDE.
  • Page 49: Transformateur Section

    TRANSFORMATEUR SECTION 12 Section 12 - Remplacement de l’ensemble transformateur - inclut : Remplacement de l’ensemble transformateur REMPLACEMENT DE L’ENSEMBLE TRANSFORMATEUR (FIGURE 1) REMPLACEMENT DE L’ENSEMBLE TRANSFORMATEUR (FIGURE 1) REMPLACEMENT DE L’ENSEMBLE TRANSFORMATEUR (FIGURE 1) REMPLACEMENT DE L’ENSEMBLE TRANSFORMATEUR (FIGURE 1) REMPLACEMENT DE L’ENSEMBLE TRANSFORMATEUR (FIGURE 1) AVERTISSEMENT POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, DÉCONNECTER LE...
  • Page 50: Commutateur Marche/Arret

    SECTION 13 COMMUTATEUR MARCHE/ARRET Section 13 - Remplacement du commutateur Marche/Arrêt - inclut : Remplacement du commutateur Marche/Arrêt REMPLACEMENT DU COMMUTATEUR MARCHE/ARRÊT (FIGURE 1) REMPLACEMENT DU COMMUTATEUR MARCHE/ARRÊT (FIGURE 1) REMPLACEMENT DU COMMUTATEUR MARCHE/ARRÊT (FIGURE 1) REMPLACEMENT DU COMMUTATEUR MARCHE/ARRÊT (FIGURE 1) REMPLACEMENT DU COMMUTATEUR MARCHE/ARRÊT (FIGURE 1) AVERTISSEMENT POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, DÉCONNECTER LE CONCENTRA-...
  • Page 51: Section 14 - Remplacement Débitmètre

    DEBITMETRE SECTION 14 Section 14 - Remplacement du débitmètre - inclut : Remplacement du débitmètre REMPLACEMENT DU DÉBITMÈTRE (FIGURE 1) REMPLACEMENT DU DÉBITMÈTRE (FIGURE 1) REMPLACEMENT DU DÉBITMÈTRE (FIGURE 1) REMPLACEMENT DU DÉBITMÈTRE (FIGURE 1) REMPLACEMENT DU DÉBITMÈTRE (FIGURE 1) AVERTISSEMENT POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, DÉCONNECTER LE CONCENTRATEUR DE LA PRISE ÉLECTRIQUE AVANT DE...
  • Page 52: Section 15 - Remplacement Du Compteur Horaire

    SECTION 15 COMPTEUR HORAIRE Section 15 - Remplacement du compteur horaire - inclut : Remplacement du compteur horaire REMPLACEMENT DU COMPTEUR HORAIRE (FIGURE 1) REMPLACEMENT DU COMPTEUR HORAIRE (FIGURE 1) REMPLACEMENT DU COMPTEUR HORAIRE (FIGURE 1) REMPLACEMENT DU COMPTEUR HORAIRE (FIGURE 1) REMPLACEMENT DU COMPTEUR HORAIRE (FIGURE 1) AVERTISSEMENT POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, DÉCONNECTER LE CONCEN-...
  • Page 53: Section 16 - Remplacement De La Valve À 4 Voies/De

    VALVE 4-VOIES SECTION 16 Section 16 - Valve 4-voies Remplacement de la valve 4-voies Remplacement de l’ensemble collecteur de la valve 4-voies Remplacement des cylindres et des joints toriques de la valve pilote AVERTISSEMENT POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, DÉCONNECTER LE CONCEN- TRATEUR DE LA PRISE ÉLECTRIQUE AVANT DE PROCÉDER AUX TRAVAUX.
  • Page 54: Remplacement De La Valve 4-Voies(Figure 2)

    SECTION 16 VALVE 4-VOIES REMPLACEMENT DE LA VALVE 4-VOIES(FIGURE 2) REMPLACEMENT DE LA VALVE 4-VOIES(FIGURE 2) REMPLACEMENT DE LA VALVE 4-VOIES(FIGURE 2) REMPLACEMENT DE LA VALVE 4-VOIES(FIGURE 2) REMPLACEMENT DE LA VALVE 4-VOIES(FIGURE 2) AVERTISSEMENT POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, DÉCONNECTER LE CONCEN- TRATEUR DE LA PRISE ÉLECTRIQUE AVANT DE PROCÉDER AUX TRAVAUX.
  • Page 55 VALVE 4-VOIES SECTION 16 Flexibles des tamis moléculaires (POINT 5) Liens (POINT 4) Connecteurs à cosses Pilote de valve (POINT 6) Collier réglable (POINT 16) Valve 4-voies (POINT 13) Flexible d’entrée du collecteur de la valve Vis de (POINTS 9, 10 & 17) Tube Y montage Douille...
  • Page 56: Remplacement Des Cylindres Et Des Joints Toriques De La Valve Pilote

    SECTION 16 VALVE 4-VOIES REMPLACEMENT DES CYLINDRES ET DES JOINTS TORIQUES DE LA VALVE PILOTE (FIGURES 3 & 4) AVERTISSEMENT POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, DÉCONNECTER LE CONCENTRATEUR DE LA PRISE ÉLECTRIQUE AVANT DE PROCÉDER AUX TRAVAUX. 1. Débrancher l’appareil. 2.
  • Page 57 20. Raccorder le cordon d’alimentation et mettre le concentrateur en Marche (I) pour vérifier son bon fonctionnement. 21. Réinstaller le boîtier. Cf. SECTION 1 - DEMONTAGE DU BOITIER. 22. En cas de difficultés lors de l’installation, contacter le Service technique Invacare au 02 47 62 64 66. N° Pièce1118396...
  • Page 58: Fonctionnement

    SECTION 17 INDICATEURS DE PURETE Section 17 - Indicateurs de pureté - inclut : Indicateurs d’alarme SensO INDICATEURS D’ALARME SENSO INDICATEURS D’ALARME SENSO INDICATEURS D’ALARME SENSO INDICATEURS D’ALARME SENSO INDICATEURS D’ALARME SENSO 2 2 2 2 2 AVERTISSEMENT Pour éviter les chocs électriques, déconnecter le concentrateur de la prise électrique avant de procéder aux travaux.
  • Page 59: Indicateurs De Purete

    INDICATEURS DE PURETE SECTION 17 INDICATEURS - SI L’APPAREIL NE COMPORTE PAS DE INDICATEURS - SI L’APPAREIL NE COMPORTE PAS DE INDICATEURS - SI L’APPAREIL NE COMPORTE PAS DE INDICATEURS - SI L’APPAREIL NE COMPORTE PAS DE INDICATEURS - SI L’APPAREIL NE COMPORTE PAS DE DETECTEUR O DETECTEUR O DETECTEUR O...
  • Page 60: Section 18 - Temporisation Des Concentrateurs Platinum 5

    SECTION 18 TEMPORISATION Section 18 - Temporisation des Concentrateurs Platinum 5 - inclut : Temporisation des Concentrateurs Platinum 5 TEMPORISATION DES CONCENTRATEURS PLATINUM 5 TEMPORISATION DES CONCENTRATEURS PLATINUM 5 TEMPORISATION DES CONCENTRATEURS PLATINUM 5 TEMPORISATION DES CONCENTRATEURS PLATINUM 5 TEMPORISATION DES CONCENTRATEURS PLATINUM 5 (FIGURE 1) (FIGURE 1) (FIGURE 1)
  • Page 61 TEMPORISATION SECTION 18 12. Si la concentration de sortie ne se trouve pas dans ces limites, recommencer la calibration automatique à 5 l/mn. 13. Réinstaller les vis du capot. CALIBRATION MANUEL : 1. Mettre l’appareil sur ARRET (O) et le débrancher. 2.
  • Page 62: Section 19 - Test Des Fuites

    SECTION 19 TEST DES FUITES Section 19 - Test des fuites - inclut : Test des fuites AVERTISSEMENT POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, DÉCONNECTER LE CONCENTRATEUR DE LA PRISE ÉLECTRIQUE AVANT DE PROCÉDER AUX TRAVAUX. TEST DES FUITES (FIGURE 1 - 3) TEST DES FUITES (FIGURE 1 - 3) TEST DES FUITES (FIGURE 1 - 3) TEST DES FUITES (FIGURE 1 - 3)
  • Page 63 TEST DES FUITES SECTION 19 Flexibles des tamis Valve 4-voies moléculaires vers valve 4-voies (POINT 5a) Valve 4-voies Raccord du flexible sur l’orifice central bas de la valve 4-voies (situé DERRIERE le tube d’échappement) (POINT 5a) Tube d’échappement FIGURE 1 - FLEXIBLES DES VALVES 4-VOIES Raccords des flexibles aux Embouts de la soupape P.E.
  • Page 64: Section 20 - Test Des Alarmes Et Des Détecteurs

    SECTION 20 TEST DES ALARMES Section 20 - Test des alarmes et des détecteurs - inclut Test des alarmes et des détecteurs TEST DES ALARMES ET DES DÉTECTEURS TEST DES ALARMES ET DES DÉTECTEURS TEST DES ALARMES ET DES DÉTECTEURS TEST DES ALARMES ET DES DÉTECTEURS TEST DES ALARMES ET DES DÉTECTEURS AVERTISSEMENT...
  • Page 65: Test Des Alarmes Section

    FIGURE 5 - MODE ARRET. NOTE : Si une alarme ne fonctionne pas selon les spécifications, contacter le Service technique Invacare. TEST PRESSION HAUTE (FIGURE 2) Pression Haute - La pression dans le réservoir est supérieure à la valeur de consigne, normalement 158 kPa +/- 7 kPa (23 p.s.i.
  • Page 66 SECTION 20 TEST DES ALARMES e. Ouvrir le collier du tube 1/8" du détecteur d’oxygène reliant ce dernier au régulateur du réservoir de produit. AVERTISSEMENT Veiller à ne pas couper le tube du détecteur d’oxygène en manipulant le collier. f. L’alarme Détecteur d’oxygène doit retentir dans un délai de 30 minutes et le voyant ROUGE s’allumer.
  • Page 67 NOTE : En cas de problèmes durant le test, contacter le Service technique Invacare pour recevoir de l’aide. Le concentrateur Invacare est maintenant prêt pour une année de plus. Utiliser la fiche d’ENREGISTREMENT DE LA MAINTENANCE PREVENTIVE contenue dans ce manuel pour noter la date et le nombre d’heures au compteur au moment où...
  • Page 68: Verification De La Pression Des Tamis Moleculaires

    SECTION 21 VERIFICATION DE LA PRESSION DES TAMIS MOLECULAIRES Section 21 - Vérification de la pression des tamis moléculaires - inclut : Installation Kit de prélèvement de la pression des tamis moléculaires Vérification de la pression des tamis moléculaires INSTALLATION KIT DE PRÉLÈVEMENT DE LA PRESSION INSTALLATION KIT DE PRÉLÈVEMENT DE LA PRESSION INSTALLATION KIT DE PRÉLÈVEMENT DE LA PRESSION INSTALLATION KIT DE PRÉLÈVEMENT DE LA PRESSION...
  • Page 69: Verification De La Pression Des Tamis Moleculaires Section

    VERIFICATION DE LA PRESSION DES TAMIS MOLECULAIRES SECTION 21 INSTALLATION (FIGURE 2) INSTALLATION (FIGURE 2) INSTALLATION (FIGURE 2) INSTALLATION (FIGURE 2) INSTALLATION (FIGURE 2) 1. Insérer le raccord en T dans les extrémités du tube PVC. 2. Fixer des colliers 6 mm à chaque extrémité des raccords en T du tube PVC. 3.
  • Page 70: Après Le Test (Figure 4)

    SECTION 21 VERIFICATION DE LA PRESSION DES TAMIS MOLECULAIRES 7. Si la pression dans le concentrateur ne se situe pas dans les valeurs limites indiquées ci-dessus, se reporter à la section RECHERCHE DE PANNES de ce manuel. 8. Mettre le concentrateur sur ARRET (O). 9.
  • Page 71: Garantie Limitee

    Les éléments de maintenance habituels comme les filtres, etc. sont exclus de cette garantie. Si lors de cette période de garantie, il est prouvé à Invacare que ce produit est défectueux, il sera réparé ou remplacé au choix d’Invacare ; l’obligation exclusive d’Invacare et votre seul recours seront limités à...
  • Page 72 Venture et Platinum sont des marques Sanford, Florida déposées de Invacare Corporation. 32773 HomeFill, Sieve-Gard, et Yes, you can. sont Technical Support: des marques déposées de Invacare Corporation. Toll Free 800-832-4707 © 2003 Invacare Corporation France Invacare Poirier SAS Les Roches...

Ce manuel est également adapté pour:

Platinum 5 senso2 irc5lxo2awPlatinum 5 senso2 irc5lxo2awq

Table des Matières