Vanne de régulation motorisée modulaire à 2 et 3 voies (72 pages)
Sommaire des Matières pour Burkert 0406
Page 1
Fax + 49 (0) 7940 - 10 91 448 E-mail: info@de.buerkert.com Magnetventil International 2/2-Way Solenoid Valve www.burkert.com → Bürkert → Company → Locations 2/2-Wege-Magnetventil Électrovanne à 2/2 voies Manuals and data sheets on the Internet: www.burkert.com Bedienungsanleitungen und Datenblätter im Internet: www.buerkert.de...
• Instructions must be available to each user. up to a viscosity of 21 mm • The liability and warranty for Type 0406 / 0407 are void if the • The device may only be used in the explosion-protected area if an operating instructions are not followed.
Risk of injury from high pressure in the equipment! Type Body material • Before loosening the lines and valves, turn off the pressure and 0406 A 13,0 EG vent the lines. G1/2 P N 1 - 4 bar Risk of injury due to electrical shock!
(Pos. 1: Coil set, Pos. 2 and Pos. 3: Wearing part set) and the identi- fication number of the device. 8.1.1. t orque 8.2. Overview of spare parts Type Cover Flange screws Plug with pipe Type 0406 Type 0407 screws 0406 3 - 4 Nm 2 Nm 6 - 7 Nm 2 Nm...
Page 5
transpOrt, stOrage, dispOsal note! Transport damages! Inadequately protected equipment may be damaged during transport. • During transportation protect the device against wet and dirt in shock-resistant packaging. • Avoid exceeding or dropping below the allowable storage temperature. • Protect electrical interfaces of the coil and the pneumatic connec- tions from damage with protective caps.
Page 6
Fax + 49 (0) 7940 - 10 91 448 E-mail: info@de.buerkert.com Magnetventil International 2/2-Way Solenoid Valve www.burkert.com → Bürkert → Company → Locations 2/2-Wege-Magnetventil Électrovanne à 2/2 voies Manuals and data sheets on the Internet: www.burkert.com Bedienungsanleitungen und Datenblätter im Internet: www.buerkert.de...
• Das Gerät ist zum Steuern, Absperren und Dosieren von neutralen Medien bis zu einer Viskosität von 21 mm /s konzipiert. • Die Haftung und Gewährleistung für Typ 0406 / 0407 entfällt, wenn die Anweisungen der Bedienungsanleitung nicht beachtet werden. • Im explosionsgeschützten Bereich darf das Gerät nur eingesetzt werden, wenn auf dem Typschild eine entsprechende zusätzliche...
GefAhr! Wirkungsweise Verletzungsgefahr durch hohen Druck in der Anlage! Gehäusewerkstoff • Vor dem Lösen von Leitungen oder Ventilen den Druck abschalten 0406 A 13,0 EG und Leitungen entlasten. G1/2 P N 1 - 4 bar Verletzungsgefahr durch Stromschlag! 24 V DC 8 W •...
Bestellen Sie die Ersatzteilsätze unter Angabe der Positionen (Pos. 1: Spulensatz, Pos. 2 und Pos. 3: Verschleißteilsatz) und der Identnummer des Geräts. 8.1.1. anziehdrehmomente 8.2. Übersicht ersatzteile Deckel- Flansch- Stopfen mit Typ 0406 Typ 0407 schraube schraube Rohr 0406 3 - 4 Nm 2 Nm...
Page 10
transport, lagerung, entsorgung hInWeIs! Transportschäden! Unzureichend geschützte Geräte können durch den Transport beschädigt werden. • Gerät vor Nässe und Schmutz geschützt in einer stoßfesten Ver- packung transportieren. • Eine Über- bzw. Unterschreitung der zulässigen Lagertemperatur vermeiden. • Elektrische Schnittstellen der Spule und die pneumatischen Anschlüsse mit Schutzkappen vor Beschädigungen schützen.
Page 11
Fax + 49 (0) 7940 - 10 91 448 E-mail: info@de.buerkert.com Magnetventil International 2/2-Way Solenoid Valve www.burkert.com → Bürkert → Company → Locations 2/2-Wege-Magnetventil Électrovanne à 2/2 voies Manuals and data sheets on the Internet: www.burkert.com Bedienungsanleitungen und Datenblätter im Internet: www.buerkert.de...
• L’appareil est conçu pour commander, arrêter et doser des fluides neutres jusqu’à une viscosité de 21 mm légale pour le type 0406 / 0407 en cas de non-respect des instruc- tions figurant dans ce manuel d’utilisation. • L’appareil ne peut être utilisé dans une zone à atmosphère explo- sive que si un marquage additionnel correspondant se trouve sur la plaque signalétique.
Risque de blessures dû à la présence de haute pression dans Type Matériau du corps l'installation. 0406 A 13,0 EG • Avant de desserrer les conduites et les vannes, coupez la pression G1/2 P N 1 - 4 bar et purgez l’air des conduites.
(pos. 1 : jeu de bobine, pos. 2 : jeu de pièces d’usure) et le numéro d’identification de l’appareil. 8.1.1. c ouple de serrage 8.2. Vue d’ensemble des pièces de rechange Type Vis de Vis à bride Bouchon Type 0406 Type 0407 couvercle avec tube 0406 3 - 4 Nm 2 Nm 6 - 7 Nm...
Page 15
transPort, stockage, éliMination remArque ! Dommages dus au transport. Les appareils insuffisamment protégés peuvent être endommagés pendant le transport. • Transportez l’appareil à l’abri de l’humidité et des impuretés et dans un emballage résistant aux chocs. • Évitez le dépassement vers le haut ou le bas de la température de stockage admissible.