Table des Matières

Publicité

Liens rapides

5680
(Batterie)
Français
FR
Manuel opérateur
R
Pour les listes de pièces détachées les
330462
plus récentes ou manuels d'utilisation
Rev. 13 (05-2016)
dans d'autres langues, rendez- vous sur :
*330462*
www.tennantco.com/manuals

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tennant 5680

  • Page 1 5680 (Batterie) Français Manuel opérateur Pour les listes de pièces détachées les 330462 plus récentes ou manuels d’utilisation Rev. 13 (05-2016) dans d’autres langues, rendez- vous sur : *330462* www.tennantco.com/manuals...
  • Page 2: Protection De L'environnement

    INTRODUCTION Ce manuel accompagne chaque nouvelle machine TENNANT modèle 5680. Il contient les instructions de fonctionnement et d’entretien préventif nécessaires. Lisez ce manuel complètement et familiarisez- vous avec la machine avant de l’utiliser ou de l’entretenir. Cette machine vous fournira d’excellents services. Toutefois, vous obtiendrez les meilleurs résultats pour un prix de revient minimum si: La machine est manipulée avec un certain soin.
  • Page 3: Table Des Matières

    ....ec-H2O NanoClean ....ARRET DU NETTOYAGE ... . 5680 330462 (05- 2016)
  • Page 4: Pag

    ......POUSSAGE DE LA MACHINE ..TRANSPORT DE LA MACHINE ..5680 330462 (05- 2016)
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    équipements, - Suivre les recommandations de sécurité veuillez contacter votre agent Tennant pour spécifiques au lieu de travail en matière obtenir des informations sur la démarche à suivre de sols mouillés.
  • Page 6 Pour votre sécurité : Protégez-vous les oreilles. Pour votre sécurité : Portez des gants. Pour votre sécurité : Portez des lunettes de protection. Pour votre sécurité : Portez un masque de protection contre la poussière. 5680 330462 (12- 2013)
  • Page 7 à proximité des inflammables dans le réservoir. batteries. Laissez les couvercles ouverts pendant la charge. Situee sur le panneau de commande de l’operateur. Situee dans le bas du reservoir de solution. 353417 5680 330462 (12- 2013)
  • Page 8: Fonctionnement

    N. Couvercle d’accès aux brosses de nettoyage O. Courroie de tête de brossage à haut rendement P. Système de solution FaST (option) Module de système ec- H2O (Modèle ec- H2O) Q. Porte libre des brosses de nettoyage 5680 330462 (10- 08)
  • Page 9: Signaux Du Panneau De Commande

    Brosses de nettoyage abaissées et activées Coupe- circuit #4- moteur de brosse gauche Brosses de nettoyage relevées et Coupe- circuit #5- moteur de brosse désactivées droite Pression de brossage élevée Coupe- circuit #6- FaST Coupe- circuit #6- ec- H2O 5680 330462 (10- 08)
  • Page 10: Commandes Et Instruments

    J. Levier de distribution de la solution K. Coupe- circuits L. Levier du racloir M. Tuyau de vidange du réservoir de récupération N. Tuyau du réservoir de solution ’ ’ O. Bouton d arrêt d urgence 5680 330462 (12- 2013)
  • Page 11: Poignees De Commande

    Marche arrière: Tournez les poignées de direction vers vous. Virage : Poussez la machine dans la direction du virage avec les poignées de commande. La machine tourne sur les roulettes pivotantes. 5680 330462 (10- 00)
  • Page 12: Contact A Cle

    CONTACT A CLE Le contact à clé contrôle l’alimentation de la machine au moyen d’une clé. Mise en marche : Tournez la clé vers la droite. Arrêt : Tournez la clé vers la gauche. 5680 330462 (10- 00)
  • Page 13: Bouton De Brossage

    Levage du racloir et arrêt de l’extracteur : Tirez le levier vers le haut et déplacez- le vers la droite pour bloquer le levier en position relevée. REMARQUE : Relevez le racloir avant de faire marche arrière avec la machine. 5680 330462 (10- 08)
  • Page 14: Compteur Horaire

    Purgez, soulevez et remplissez le réservoir de solution avec de l’eau claire froide juste avant de faire fonctionner le système FaST. Les détergents/régénérateurs traditionnels peuvent provoquer la panne du système de solution FaST. 5680 330462 (11- 04)
  • Page 15: Commutateur Ec- H2O (Option)

    Arrêt, tournez ensuite la clé complètement dans le sens des aiguilles d'une montre et relâchez-la sur la position Marche. N'utilisez ce bouton qu'en cas d'urgence. Il n'est pas destiné à l'arrêt normal de la machine. 5680 330462 (12- 2013)
  • Page 16: Levier De Distribution De Solution

    Vidangez le réservoir de solution avant de le soulever. REMARQUE : Pour les modèles ec-H2O fabriqués avant les modèles ec-H2O NanoClean, ’ contactez un centre d entretien agréé si un réglage du débit de solution est requis. 5680 330462 (06- 2015)
  • Page 17: Tuyau Du Reservoir De Solution

    BRAS DE SUPPORT Le bras de support maintient le réservoir de solution quand le réservoir est soulevé. Le bras de support s’enclenche quand le réservoir de solution est ouvert complètement. Pour relâcher le bras, tirez sur celui- ci. 5680 330462 (12- 2013)
  • Page 18: Bras De Blocage

    Le frein de parcage est commandé par une pédale au pied et un levier de relâchement situé près du racloir. Pour engager le frein : Appuyez sur la pédale au pied. Pour relâcher le frein : Tirez sur le levier de relâchement. 5680 330462 (06- 2015)
  • Page 19: Description Du Fonctionnement De La Machine

    700 mm (28 in) est utilisé avec le modèle 700 de la tête de nettoyage; le racloir de 800 mm (32 in) avec le modèle 800 et le racloir de 900 mm (36 in) avec le modèle 900. 5680 330462 (12- 2013)
  • Page 20: Système De Brossage Fast

    Purgez, soulevez et remplissez le réservoir de solution avec de l’eau claire froide juste avant de faire fonctionner le système ec- H2O. Les détergents/régénérateurs traditionnels peuvent provoquer la panne du système de solution ec- H2O. 5680 330462 (06- 2015)
  • Page 21: Information Sur Les Brosses Et Les Patins

    La quantité et le type de saletés jouent un rôle important dans la détermination du type de brosse ou de patin à utiliser. Contactez un agent Tennant pour les recommandations particulières. Brosse en polypropylène (cylindrique et circulaire) - Les poils en polypropylène d'usage général soulèvent la saleté...
  • Page 22: Pendant L'utilisation De La Machine

    N'utilisez pas la fonction de brossage dans les zones où la température ambiante est inférieure à ° La déclivité maximale en montée et en descente est de 14,1 % avec réservoirs vides et de 10,5 % avec réservoirs pleins. 5680 330462 (12- 2013)
  • Page 23: Verifications Avant Utilisation

    - Pour le brossage FaST ou ec- H2O: Assurez- vous que le réservoir de solution est rempli uniquement d’eau claire froide. - Vérifiez l'historique des entretiens pour déterminer les entretiens qui doivent être effectués. 5680 330462 (12- 2013)
  • Page 24: Remplacement De La Cartouche De Conditionnement De L'eau Ec-H2O

    75 minutes. Le voyant indicateur du système ec-H2O clignotera en vert et rouge lorsqu’il sera temps de remplacer la cartouche. 5680 330462 (06- 2015)
  • Page 25: Installation De L'agent Fast Pak (Option)

    Les agents nettoyants/régénérateurs traditionnels peuvent provoquer la panne du système de solution FaST. 3. Soulevez le réservoir de solution et retirer le couvercle avant, afin d’accéder au carton FaST PAK. 5680 330462 (12- 2013)
  • Page 26 Si le précédent FaST PAK a tourné à sec, vous devez le laisser fonctionner jusqu à 3 minutes pour éliminer les poches d air dans le système avant d atteindre un moussage optimal. 5680 330462 (10- 08)
  • Page 27: Mise En Marche De La Machine

    POINT SÉCURITÉ : Avant de quitter ou d'entretenir la machine, arrêtez la machine sur une surface horizontale, engagez le frein parking (si la machine est équipée de cette option), coupez le contact et enlevez la clé. 5680 330462 (12- 2013)
  • Page 28: Pour Votre Securite

    L’état du sol, l’état de l’eau, le degré de saleté, le type de saleté et l’action des brosses jouent un rôle important pour déterminer le type et la concentration de détergent. Veuillez contacter votre représentant TENNANT pour toutes recommandations particulières. ATTENTION : Les substances inflammables peuvent exploser ou s’enflammer.
  • Page 29: Brossage

    4. BROSSAGE FaST : Appuyez sur le haut du bouton FaST pour mettre en route le système FaST. REMARQUE: Laissez le bouton FaST en position de BROSSAGE CONVENTIONNEL, si vous n’utilisez pas le système FaST. 5680 330462 (12- 2013)
  • Page 30 CONDITIONNEMENT DE L’EAU ec-H2O NanoClean). CODE DU VOYANT INDICATEUR DU ÉTAT SYSTÈME ec- H2O Vert Fonctionnement normal Clignotement en vert La cartouche de et rouge conditionnement de l’eau est périmée. Remplacez la cartouche. Rouge Contactez le service de dépannage 5680 330462 (06- 2015)
  • Page 31: Codes Des Voyants Du Système Ec- H2O Condition

    POINT SÉCURITÉ : Lors de l'utilisation de la machine, roulez lentement sur les pentes et sur les surfaces glissantes. 6. Abaissez le racloir contre le sol avec le levier du racloir. 5680 330462 (06- 2015)
  • Page 32 NanoClean. 8. Conduisez la machine en marche avant et nettoyez de la façon requise. ATTENTION : Les matières inflammables ou métaux réactifs peuvent provoquer des explosions ou un incendie. Ne ramassez pas. 5680 330462 (06- 2015)
  • Page 33: Double Nettoyage

    3. Effectuez ensuite un second passage en brossant avec le racloir abaissé. REMARQUE : Le double brossage n'est pas recommandé dans les zones dans lesquelles la solution de nettoyage risque de couler sous des étagères ou d'endommager des produits. 5680 330462 (06- 2015)
  • Page 34: Arret Du Nettoyage

    2. Appuyez sur la base du bouton de brossage, afin d’arrêter le brossage et de relever les brosses. 3. Faites avancer la machine pour récupérer le reste de solution sur le sol. 4. Relevez le racloir avec le levier du racloir. 5680 330462 (10- 00)
  • Page 35: Vidange Et Nettoyage Des Reservoirs

    (si la machine est équipée de cette option), coupez le contact et enlevez la clé. Engagez le frein parking de la machine. 5680 330462 (12- 2013)
  • Page 36 Retirez le bouchon du tuyau de vidange du réservoir de récupération en tenant le tuyau vers le haut, puis abaissez le tuyau vers le ’ siphon de sol ou la bouche d égout. 5680 330462 (12- 2013)
  • Page 37 13. Quand les réservoirs de récupération et de solution ont été complètement vidangés, replacez les bouchons sur les tuyaux. Replacez les tuyaux de vidange sur les colliers de fixation situés sur la machine. 5680 330462 (12- 2013)
  • Page 38: Réservoir De Solution

    ’ partir de l orifice de remplissage et l'orifice d'accès supérieur. Nettoyez l'extérieur du réservoir avec un produit nettoyant spécial pour vinyle. Retirez le tuyau de vidange du réservoir de solution de son collier de fixation. 5680 330462 (12- 2013)
  • Page 39 Vérifiez ces filtres et nettoyez-les si nécessaire. ’ REMARQUE : N utilisez PAS de vapeur pour nettoyer les réservoirs. Une chaleur excessive ’ risque d endommager les réservoirs et les composants. 5680 330462 (12- 2013)
  • Page 40: Arret De La Machine

    (si la machine est équipée de cette option), coupez le contact et enlevez la clé. 3. Engagez le frein parking de la machine. 5680 330462 (12- 2013)
  • Page 41: Depistage Des Pannes

    Conduites d’alimentation de la Rincez les conduites d’alimentation solution obstruées de la solution Filtre de la conduite d’alimentation Nettoyez le filtre de la solution encrassé Solénoïde de la solution obstrué ou Nettoyez ou remplacez défectueux 5680 330462 (12- 2013)
  • Page 42 Contactez le service de dépannage défectueux Filtre- tamis obstrué Vidangez le réservoir de solution, retirez et nettoyez le filtre- tamis Le système FaST n’es pas amorcé Pour l’amorçage, faites fonctionner le système de solution FaST pendant 3 minutes 5680 330462 (10- 08)
  • Page 43 Module ou voyant défectueux Contactez le service de dépannage ec- H2O ne s’allume pas Pas de circulation d’eau Module obstrué Contactez le service de dépannage Pompe à solution défectueuse Remplacez la pompe à solution 5680 330462 (06- 2015)
  • Page 44: Entretien

    Contrôler le réglage brossage cylindrique Vérifier l'endommagement et l'usure ’ ’ Tuyau d alimentation et Lorsque vous ne l utilisez pas, raccord du FaST PAK nettoyez et branchez le tuyau (option). sur le bouchon de stockage. 5680 330462 (12- 2013)
  • Page 45 ..Eau distillée. ° SPL - Lubrifiant spécial, graisse Lubriplate EMB (TENNANT art. n 01433-1) GL - Lubrifiant de transmission normal SAE 90 REMARQUE : Des intervalles d'entretien plus fréquents peuvent être nécessaires dans des conditions de poussière extrêmes.
  • Page 46: Lubrification

    Lubrifiez la roulette avec une pompe à graisse contenant de la graisse Lubriplate EMB (pièce TENNANT no. 01433- 1) toutes les 100 heures de service de la machine. BRAS DE TRANSMISSION Vérifiez le niveau du lubrifiant du bras de...
  • Page 47: Batteries

    équipée du système de remise à niveau d'eau des batteries. POUR VOTRE SÉCURITÉ : avant d'entretenir la machine, éloignez tout 08247 objet métallique des batteries. Évitez tout contact avec l'acide des batteries. 5680 330462 (05- 2016)
  • Page 48: Batteries Ne Nécessitant Aucun Entretien

    Remplacez tous les fils usés et endommagés. N'ôtez pas les bouchons des batteries lors du nettoyage de celles-ci. Les objets métalliques risquent de provoquer un court-circuit dans les batteries. N'approchez pas d'objets métalliques des batteries. 5680 330462 (05- 2016)
  • Page 49: Mise En Charge Des Batteries

    à proximité des batteries. Laissez les couvercles ouverts pendant la charge. 5. Branchez le chargeur de batteries sur une prise murale. REMARQUE : Référez-vous au manuel de charge du propriétaire pour des instructions sur l'opération de chargement. 5680 330462 (05- 2016)
  • Page 50 9. Abaissez le réservoir de solution. 10. Soulevez le bras de support et faites tourner le bras de butée pour permettre le réservoir de solution de fermer complètement. 5680 330462 (05- 2016)
  • Page 51: Coupe- Circuits

    être contrôlés toutes les 500 heures de service de la machine. Les balais de charbon sur les moteurs de brossage et le moteur de propulsion doivent être contrôlés toutes les 1000 heures de service de la machine. 5680 330462 (12- 2013)
  • Page 52: Tete De Nettoyage

    4. Si une des jupes nécessite un réglage, desserrez le matériel de fixation de la bande de retenue et faites glisser la jupe pour la régler correctement. Resserrez le matériel de fixation de la bande de retenue. 5680 330462 (12- 2013)
  • Page 53: Remplacement Des Jupes De La Tete De Nettoyage

    (si la machine est équipée de cette option), coupez le contact et enlevez la clé. 3. Enlevez le couvercle avant de la machine. 5680 330462 (12- 2013)
  • Page 54 4. Détachez le tuyau de solution du té de la tête de nettoyage. 5. Déconnectez le harnais de câbles de chaque moteur de brossage. 6. Détachez la tête de nettoyage du guide en enlevant l’axe de chape. 5680 330462 (12- 2013)
  • Page 55 Attachez le mécanisme de commande à la tête de nettoyage avec l’axe de chape. 12. Attachez le faisceau de fils. 13. Attachez le tuyau de solution au té de la tête de nettoyage. 5680 330462 (10- 00)
  • Page 56: Mise A Niveau De La Tete De Nettoyage

    égales. Resserrez le contre- écrou. 4. Mettez le couvercle avant de la machine. 5. Tête de nettoyage à brosses cylindriques: Vérifiez l’empreinte des brosses en suivant la procédure décrite dans CONTROLE ET REGLAGE DE L’EMPREINTE DES BROSSES CYLINDRIQUES. 5680 330462 (12- 2013)
  • Page 57: Brosses De Lavage

    (si la machine est équipée de cette option), coupez le contact et enlevez la clé. 3. Ouvrez le couvercle d’accès à chaque coin de la tête de nettoyage. 5680 330462 (05- 2016)
  • Page 58 6. Tirez la brosse/guide de patin hors de la tête de brossage. 7. GUIDE DU PATIN SEULEMENT : Pincez la bague d’arrêt ressort entre le pouce et l’index pour retirer le disque central. 5680 330462 (05- 2016)
  • Page 59 Veillez à ce que la brosse/le guide soit fixé fermement sur le moyeu d’entraînement de la brosse. 11. Refermez le couvercle d’accès à la tête de nettoyage. 12. Répétez l’opération pour l’autre brosse/guide de patin. 5680 330462 (05- 2016)
  • Page 60: Brosses Cylindriques

    Ensuite, tirez sur la base de la porte. Poussez vers le bas le ressort jusqu’à ce que la porte s’enlève de la tête de nettoyage. Enlevez la broche libre de la brosse. 5680 330462 (12- 2013)
  • Page 61 Veillez à ce que la lettre sur la porte soit la même que la lettre sur la tête de brossage quand vous replacez les portes. 5680 330462 (12- 2013)
  • Page 62: Controle Et Reglage De L'empreinte De La Brosse Cylindrique

    6. Observez la forme des empreintes de la brosse. Si les empreintes de la brosse ont des côtés parallèles, les brosses ne nécessitent pas de réglage. 10355 5680 330462 (10- 08)
  • Page 63 Serrez la vis de fixation. D. Vérifiez à nouveau les empreintes de brosse et réglez à nouveau si nécessaire, jusqu’à ce que les deux empreintes soient semblables. 5680 330462 (12- 2013)
  • Page 64: Système Fast (Option)

    à air situés dans l’injecteur de détergent FaST. Commandez le kit de filtre nº 9003009. Pour accéder au dispositif d’injection de détergent, abaissez la tête de brossage et retirez le carénage avant. Retirez le dispositif d’injection des fixations. 5680 330462 (12- 2013)
  • Page 65: Filtre- Tamis Du Système Fast

    Lorsqu’un carton FaST PAK n’est pas installé sur la machine, placez le raccord du tuyau d’alimentation sur le bouchon de stockage pour éviter tous risques d’obstruction du tuyau. 5680 330462 (12- 2013)
  • Page 66: Système Ec- H2O (Option)

    2. Déconnectez les deux connecteurs de tuyau de la cartouche en appuyant les colliers noirs vers l’intérieur et en tirant les connecteurs vers l’extérieur. Soulevez la cartouche pour la retirer. Collier noir 5680 330462 (06- 2015)
  • Page 67 Les trois témoins de l’indicateur clignotent alors trois fois pour indiquer que la minuterie a bien été remise à zéro. Répétez le processus si les témoins ne clignotent pas trois fois. 6. Réinstallez le capot avant. 5680 330462 (06- 2015)
  • Page 68: Ec-H2O Nanoclean

    7 minutes, afin de réinitialiser l’alarme et le voyant du système. 6. Répétez la procédure de vidange lorsque le module ec- H2O ne se réinitialise pas. Si le module ne se réinitialise toujours pas, contactez un centre d’assistance agrée. 5680 330462 (06- 2015)
  • Page 69: Racloir

    (si la machine est équipée de cette option), coupez le contact et enlevez la clé. 3. Enlevez le tuyau de succion du racloir du sommet du racloir. 5680 330462 (12- 2013)
  • Page 70: Montage Du Racloir

    2. Placez le racloir sous le pivot du racloir. 3. Faites glisser le cadre du racloir sur le pivot du racloir. 4. Resserrez les boutons de montage. 5. Replacez le tuyau de succion du racloir sur le racloir. 5680 330462 (12- 2013)
  • Page 71: Mise A Niveau Du Racloir

    Faites avancer la machine de nouveau pour contrôler la déflexion de la lame du racloir. Rectifiez le réglage de la déflexion de la lame du racloir si nécessaire. 5680 330462 (12- 2013)
  • Page 72: Reglage De La Deflexion De La Lame Du Racloir

    6. Faites avancer la machine pour vérifier la déflexion de la lame du racloir. 7. Rectifiez le réglage de la déflexion de la lame du racloir si nécessaire. 5680 330462 (12- 2013)
  • Page 73: Lames Du Racloir

    (si la machine est équipée de cette option), coupez le contact et enlevez la clé. 3. Desserrez les boutons de retenue à chaque extrémité du racloir. 5680 330462 (12- 2013)
  • Page 74 6. Introduisez la lame renversée ou la nouvelle lame et placez la bande de retenue. 7. Serrez les deux boutons de retenue jusqu’à ce que les extrémités des lames avant et arrière du racloir soient en contact. Ne serrez pas trop fort. 5680 330462 (12- 2013)
  • Page 75: Changement Ou Renversement De La Lame Avant Du Racloir

    à ce propos MONTAGE DU RACLOIR. 11. Réglez la mise à niveau et la déflexion de la lame du racloir en suivant les instructions données dans MISE A NIVEAU DU RACLOIR et REGLAGE DE LA DEFLEXION DE LA LAME DU RACLOIR. 5680 330462 (12- 2013)
  • Page 76: Courroies Et Chaines

    100 heures de service. CHAINE CONTRE L’ELECTRICITE STATIQUE La chaîne contre l’électricité statique évite l’accumulation d’électricité statique dans la machine. La chaîne est fixée au bras de transmission. Vérifiez que la chaîne touche toujours le sol. 5680 330462 (12- 2013)
  • Page 77: Pneus

    Les pneus avant standard sont remplis de mousse. Contrôlez le degré d'usure et l'endommagement des pneus toutes les 500 heures de service. Les écrous de fixation des pneus avant doivent avoir un couple de serrage de 102 à 115 Nm. 5680 330462 (12- 2013)
  • Page 78: Poussage Et Transport De La Machine

    Ne poussez une machine mise hors service que sur une courte distance et ne dépassez pas 3,2 km/h. La machine n’est PAS prévue pour être poussée sur une longue distance ou à une vitesse élevée. 5680 330462 (06- 2015)
  • Page 79: Transport De La Machine

    Il se peut qu'il soit nécessaire d'installer des brides d'attache sur votre remorque ou camion. Arrimez le châssis de la machine avec des sangles fixées aux points d'attaches situés des deux côtés au niveau des roulettes arrière. 5680 330462 (12- 2013)
  • Page 80: Levage De La Machine

    Utilisez un levier ou cric pouvant soutenir le poids de la machine. Utilisez le cric uniquement aux endroits désignés à cet effet. Soutenez la machine avec des béquilles. 5680 330462 (06- 2015)
  • Page 81: Informations Concernant Le Rangement

    Poursuivez avec la procédure de protection contre le gel, si la machine est équipée du système ec- H2O. Modèles ec-H2O NanoClean : (modèles ec-H2O étiquetés ec-H2O NanoClean) Faites fonctionner la machine au mode ec-H2O pour faire circuler l’antigel dans le système ec-H2O. 5680 330462 (05- 2016)
  • Page 82: Vidange De L'antigel Du Module Ec- H2O

    Éliminez l’antigel d’une manière sûre pour l’environnement, conformément à la réglementation locale en vigueur en matière d’élimination des déchets. À présent, la machine est prête pour le brossage. 5680 330462 (06- 2015)
  • Page 83: Specifications

    Largeur de couloir requise pour demi- tour avec tête de nettoyage de 900 mm 1.715 mm Déclivité maximum en montée et en descente avec réservoirs vides 14.1% Déclivité maximum en montée et en descente avec réservoirs pleins 10.5% 5680 330462 (12- 2013)
  • Page 84: Système Fast (Option)

    Débit de solution* - cylindrique 900 mm 1,66 L/min (standard) 2,00 L/min (En option) *Pour les modèles ec-H2O fabriqués avant les modèles ec-H2O NanoClean - Si les débits de solution optionnels sont nécessaires, veuillez contacter centre de service agréé (SAV). 5680 330462 (06- 2015)
  • Page 85: Alimentation

    0,63 Propulsion 0,37 Type Volts courant Phase Volts courant continu altern. Chargeurs BANDAGES Eplacement Type Dimensions Avant (2) Rempli de mousse, non marquant 4,10/3,5 - 6 Roulettes arrières (2) Pleins, sans traces 5 x 1,38 in 5680 330462 (10- 08)
  • Page 86: Dimensions De La Machine

    SPECIFICATIONS 950 mm 1.065 mm 1.155 mm 1.625 mm 1.660 mm 1.690 mm 1.090 mm 720 mm 353416 DIMENSIONS DE LA MACHINE 5680 330462 (10- 00)

Table des Matières