Tennant 5700 Manuel Opérateur
Tennant 5700 Manuel Opérateur

Tennant 5700 Manuel Opérateur

Fast, ec- h2o nanoclean
Masquer les pouces Voir aussi pour 5700:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

The Safe Scrubbing Alternativer
R
ES Extended Scrub System
Pièces TennantTrue
IRIS
une technologie Tennant
Amérique du Nord / International
Pour les listes de pièces détachées les
plus récentes ou manuels d'utilisation dans
d'autres langues, rendez- vous sur :
www.tennantco.com/manuals
5700
(SN# 10000000-
Brosseuses à conducteur marchant
Manuel Opérateur
*MM400FR*
FRANÇAIS
(Electric)
)
R
331543
Rev. 04 (06-2016)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tennant 5700

  • Page 1 The Safe Scrubbing Alternativer ES Extended Scrub System  Pièces TennantTrue  IRIS une technologie Tennant Amérique du Nord / International Pour les listes de pièces détachées les 331543 plus récentes ou manuels d’utilisation dans Rev. 04 (06-2016) d’autres langues, rendez- vous sur : *MM400FR* www.tennantco.com/manuals...
  • Page 2 Date d’installation - UTILISATION PRÉVUE L'autolaveuse à conducteur accompagnant 5700 est conçue pour balayer les surfaces dures (béton, asphalte, pierre, synthétique, etc.) en extérieur. Les applications typiques comprennent les hôtels, les écoles, les hôpitaux, les usines, les magasins, les bureaux et les entreprises de location. N'utilisez pas cette autolaveuse sur les surfaces de tapis.
  • Page 3: Table Des Matières

    ..... . VERIFICATIONS AVANT UTILISATION BROSSES DE NETTOYAGE ... 5700 331542 (06- 16)
  • Page 4: Pag

    ... . INFORMATIONS CONCERNANT LE RANGEMENT ..... PROTECTION CONTRE LE GEL ..5700 331542 (06- 16)
  • Page 5: Precautions

    équipements, veuillez - Utilisez un levier ou cric pouvant contacter votre agent Tennant pour obtenir supporter le poids de la machine. des informations sur la démarche à suivre - Protégez- vous les yeux et les oreilles pour désactiver la fonctionnalité...
  • Page 6 - Portez des gants et des lunettes de protection lorsque vous manipulez du vinaigre. - Utilisez les pièces de rechange fournies ou agréées par TENNANT. 6. Quand vous chargez la machine sur le camion ou la remorque, ou quand vous la déchargez: - Coupez le contact de la machine.
  • Page 7 COUVERCLE DU RESERVOIR DE SOLUTION ETIQUETTE DE CHARGE DES ETIQUETTE DE MISE EN GARDE CONTRE BATTERIES - SITUEE DANS LE LES EPANCHEMENTS DE SUBSTANCES BAS DU RESERVOIR DE SOLUTION INFLAMMABLES - SITUEE SUR LE PANNEAU DE COMMANDE DE L’OPERATEUR 10066 5700 331543 (10- 06)
  • Page 8: Fonctionnement

    Tennant. - Commandez directement les pièces et les fournitures auprès de votre représentant Tennant agréé. Utilisez la liste des pièces fournies lors de la commande de pièces. - Après utilisation de la machine, suivez les procédures du TABLEAU D’ENTRETIEN qui doivent être effectuées toutes les heures et...
  • Page 9: Composants De La Machine

    M. Bras de blocage N. Batteries O. Tête de nettoyage P. Couvercle d’accès aux brosses de nettoyage Q. Porte libre des brosses de nettoyage R. Système de solution FaST (option) Module de système ec- H2O (Modèle ec- H2O) 5700 331543 (10- 08)
  • Page 10: Signaux Du Panneau De Commande

    Réservoir de récupération plein Coupe- circuit #2 Brosses de nettoyage abaissées et activées Coupe- circuit #3 Brosses de nettoyage relevées et désactivées Coupe- circuit #4 Charge des batteries Coupe- circuit #5 Pression des brosses de nettoyage Coupe- circuit #6 5700 331543 (10- 06)
  • Page 11: Commandes Et Instruments

    P. Dispositif de blocage de la hauteur des poignées de commande Q. Tuyau du réservoir de solution R. Tuyau de vidange du réservoir de récupération S. Bouton de reduction de la vitesse (option) T. Voyant du système ec- H2O (option) 5700 331543 (10- 08)
  • Page 12: Poignees De Commande

    Marche arrière : Tournez les poignées de commande vers vous. Virage : Poussez la machine dans la direction du virage avec les poignées de commande. La machine tourne sur les roulettes pivotantes. Arrêt : Relâchez les poignées. 5700 331543 (10- 06)
  • Page 13: Levier De Distribution De Solution

    Vidangez le réservoir de solution avant de le soulever. REMARQUE : Pour les modèles ec-H2O fabriqués avant les modèles ec-H2O NanoClean, ’ contactez un centre d entretien agréé si un réglage du débit de solution est requis. 5700 331543 (03- 15)
  • Page 14: Bouton Du Manche De Nettoyage (Option)

    Le bouton du manche de nettoyage active et désactive le système de distribution de la solution du manche de nettoyage. Activation : Appuyez sur la partie supérieure du bouton. Le bouton s’allume. Désactivation : Appuyez sur la partie inférieure du bouton. 5700 331543 (10- 06)
  • Page 15: Bouton Fast (Option)

    Purgez, soulevez et remplissez le réservoir de solution avec de l’eau claire froide juste avant de faire fonctionner le système FaST. Les détergents/régénérateurs traditionnels peuvent provoquer la panne du système de solution FaST. 5700 331543 (10- 08)
  • Page 16: Commutateur Ec- H2O (Option)

    BOUTON ES (OPTION) Le bouton ES active et désactive le système de recyclage de la solution. Activation : Appuyez sur la partie supérieure du bouton. Le bouton s’allume. Désactivation : Appuyez sur la partie inférieure du bouton. 5700 331543 (10- 08)
  • Page 17: Indicateur Du Niveau De Charge Des Batteries

    Le voyant de brosses de nettoyages abaissées s’allume quand les brosses de nettoyage sont abaissées et en contact avec le sol. Le voyant s’éteint quand les brosses de nettoyage sont relevées. Le voyant est situé dans le bouton de brossage. 5700 331543 (10- 06)
  • Page 18: Bouton Des Brosses De Nettoyage

    également le système FaST (option), quand le système FaST est activé à l’aide du bouton FaST. COMPTEUR HORAIRE Le compteur horaire enregistre le nombre d’heures de service de la machine. Cette information est utile pour l’entretien de la machine. 5700 331543 (10- 06)
  • Page 19: Voyant De Fonctionnement De La

    CONTACT A CLE Le contact à clé contrôle l’alimentation de la machine au moyen d’une clé. Mise en marche : Tournez la clé vers la droite. Arrêt : Tournez la clé vers la gauche. 5700 331543 (10- 06)
  • Page 20: Levier Du Racloir

    Arrêt : Tapez sur le bouton de coupure de l’alimentation. Remise en marche : Tournez le bouton de coupure de l’alimentation vers la droite pour relâcher le bouton. Eteignez la machine puis rallumez- la. 5700 331543 (10- 06)
  • Page 21: Coupe- Circuits

    Extracteur grand rendement 25 A Propulsion de la machine 10 A Commandes de la machine 20 A Brosse de nettoyage 35 A Brosse- disque grand rendement 20 A Brosse de nettoyage 35 A Brosse- disque grand rendement 5700 331543 (3- 08)
  • Page 22: Fusibles (Option)

    Le tuyau de vidange se rebouche en plaçant le bouchon du tuyau à l’extrémité du tuyau et en tournant le loquet du bouchon pour resserrer le bouchon. 5700 331543 (10- 08)
  • Page 23: Tuyau De Vidange Du Reservoir De Recuperation

    BRAS DE BLOCAGE Le bras de blocage empêche le réservoir de solution de se refermer complètement quand le réservoir est abaissé. Enfoncez le bras pour abaisser complètement le réservoir de solution. 5700 331543 (10- 06)
  • Page 24: Cames De Reglage De La Pression Du Racloir En Position Abaissee

    Le frein de parcage est commandé par une pédale au pied et un levier de relâchement situé près du racloir. Pour engager le frein : Appuyez sur la pédale au pied. Pour relâcher le frein : Tirez sur le levier de relâchement. 5700 331543 (03- 15)
  • Page 25: Description Du Fonctionnement De La Machine

    900 mm (36 in) avec le modèle 900. Les brosses sont soit des brosses cylindriques soit des disques. REMARQUE: L’entreposage ou le transport de machines équipées du système FaST à des températures de congélation, nécessite des procédures spéciales. Contactez un agent TENNANT pour avis. 5700 331543 (10- 06)
  • Page 26: Systeme De Brossage Fast

    FaST. REMARQUE: L’entreposage ou le transport de machines équipées du système FaST à des températures de congélation, nécessite des procédures spéciales. Contactez un agent TENNANT pour avis. 5700 331543 (3- 08)
  • Page 27: Système De Brossage Ec- H2O Nanoclean (Modèle Ec-H2O)

    Purgez, soulevez et remplissez le réservoir de solution avec de l’eau claire froide juste avant de faire fonctionner le système ec- H2O. Les détergents/régénérateurs traditionnels peuvent provoquer la panne du système de solution ec- H2O. 5700 331543 (06- 2016)
  • Page 28: Information Sur Les Brosses Et Les Patins

    La quantité et le type de saletés jouent un rôle important dans la détermination du type de brosse ou de patin à utiliser. Contactez un agent Tennant pour les recommandations particulières. Brosse en polypropylène (cylindrique et circulaire) - Les poils en polypropylène d'usage général soulèvent la saleté...
  • Page 29: Verifications Avant Utilisation

    Assurez- vous que tous les agents nettoyants/régénérateurs sont vidangés et rincés dans le réservoir de solution. - Pour le brossage FaST ou ec- H2O: Assurez- vous que le réservoir de solution est rempli uniquement d’eau claire froide. 5700 331543 (10- 08)
  • Page 30: Cartouche De Conditionnement De L'eau Ec-H2O Nanoclean

    75 minutes. Le voyant indicateur du système ec-H2O clignotera en vert et rouge lorsqu’il sera temps de remplacer la cartouche. 5700 331543 (03- 2015)
  • Page 31: Installation De L'agent Fast Pak

    Les agents nettoyants/régénérateurs traditionnels peuvent provoquer la panne du système de solution FaST. 3. Soulevez le réservoir de solution et retirez le couvercle avant, afin d’accéder au carton FaST PAK. 5700 331543 (10- 06)
  • Page 32 Si le précédent FaST PAK a tourné à sec, vous devez le laisser fonctionner jusqu’à 3 minutes pour éliminer les poches d’air dans le système avant d’atteindre un moussage optimal. 5700 331543 (10- 08)
  • Page 33: Mise En Marche De La Machine

    FONCTIONNEMENT MISE EN MARCHE DE LA MACHINE 6. Allumez la machine. 7. Relâchez le frein de parcage de la machine si votre machine possède cette option. 5700 331543 (10- 06)
  • Page 34: Remplissage Des Reservoirs

    5. Mode ES: Soulevez le réservoir de solution. Remplissez le réservoir de récupération avec de l’eau jusqu’à 50 mm sous la partie supérieure du filtre ES qui se trouve dans le fond du réservoir, ce qui correspond à environ 87 litres d’eau. 5700 331543 (10- 06)
  • Page 35 L’état du sol, l’état de l’eau, le degré de saleté, le type de saleté et l’action des brosses jouent un rôle important pour déterminer le type et la concentration de détergent. Veuillez contacter votre représentant TENNANT pour toutes recommandations particulières. ATTENTION : Les substances inflammables peuvent exploser ou s’enflammer.
  • Page 36: Pendant L'utilisation De La Machine

    Laissez les traces de nettoyage se superposer de quelques centimètres. D Si le nettoyage est insuffisant, arrêtez de nettoyer et voyez DEPISTAGE DES PANNES. BROSSAGE 1. Faites démarrer la machine. 2. Conduisez la machine jusqu’à l’endroit à nettoyer. 5700 331543 (06- 2016)
  • Page 37 FaST (option), le levier de distribution de la solution ne fonctionne pas. Le débit de la solution du système FaST est préréglé. REMARQUE : Laissez le bouton FaST en position de BROSSAGE CONVENTIONNEL, si vous n’utilisez pas le système FaST. 5700 331543 (10- 06)
  • Page 38 CONDITIONNEMENT DE L’EAU ec-H2O NanoClean). CODE DU VOYANT ÉTAT INDICATEUR DU SYSTÈME ec- H2O Vert Fonctionnement normal Clignotement en vert La cartouche de et rouge conditionnement de l’eau est périmée. Remplacez la cartouche. Rouge Contactez le service de dépannage 5700 331543 (03- 15)
  • Page 39 H2O et passez au brossage conventionnel. CODES DES CONDITION VOYANTS DU SYSTÈME ec- H2O Vert continu Fonctionnement normal Rouge clignotant Rincer module ec- H2O Rouge continu Contactez le service de dépannage 5700 331543 (03- 15)
  • Page 40 Ne ramassez pas. 8. Réglez la pression des brosses pour le nettoyage avec le bouton des brosses de nettoyage tout en observant la jauge de pression des brosses. 5700 331543 (03- 15)
  • Page 41: Double Nettoyage

    Le module ec- H2O possède des réglages de débit en option. Si un réglage de la solution est nécessaire, contactez un Centre d’entretien agréé. POUR VOTRE SECURITE : Déplacez la machine lentement sur les pentes et les surfaces glissantes. 5700 331543 (10- 08)
  • Page 42: Arret Du Nettoyage

    1. Relâchez les poignées de commande. 2. Soulevez les brosses de nettoyage avec le bouton des brosses de nettoyage jusqu’à ce que le voyant de brosses de nettoyage abaissées s’éteigne. 3. Relevez le racloir avec le levier du racloir. 5700 331543 (10- 06)
  • Page 43: Vidange Et Nettoyage Des Reservoirs

    3. Eteignez la machine. POUR VOTRE SECURITE : Avant de quitter ou d’entretenir la machine, arrêtez- vous sur une surface horizontale et éteignez la machine. 4. Engagez le frein de parcage si votre machine possède cette option 5700 331543 (10- 06)
  • Page 44 à fait vidangé, remettez le bouchon du tuyau de vidange sur le tuyau de vidange du réservoir de solution et replacez le tuyau de vidange du réservoir de solution sur l’attache qui se trouve sur la machine. 5700 331543 (10- 06)
  • Page 45 à l’évier. 11. Soulevez le réservoir de solution pour accéder au réservoir de récupération. 12. Rincez l’intérieur du réservoir de récupération à l’eau claire. REMARQUE : N’utilisez pas de vapeur pour nettoyer le réservoir. 5700 331543 (3- 08)
  • Page 46 16. Une grille à débris est disponible en option pour l’entrée du réservoir de récupération. Si votre machine est équipée de cette grille, retirez- la et nettoyez- la tous les jours. 5700 331543 (3- 08)
  • Page 47 Enfoncez le bras de blocage pour abaisser complètement le réservoir de solution. 19. Tête de nettoyage à brosses cylindriques : Enlevez la cuve à détritus et nettoyez- la. Remettez la cuve dans la tête de nettoyage. 5700 331543 (10- 06)
  • Page 48: Arret De La Machine

    POUR VOTRE SECURITE : Déplacez la machine lentement sur les pentes et les surfaces glissantes. Le taux de déclivité maximum en montée et en descente est 8_ quand les réservoirs sont vides et 6_ quand les réservoirs sont pleins. 5700 331543 (10- 06)
  • Page 49: Verifications Apres Utilisation

    - Vérifiez l’historique des entretiens pour déterminer les entretiens devant être effectués. - Brossage FaST : Si le FaST PAK est vide après le brossage, installez un nouveau FaST PAK ou branchez le tuyau d’alimentation sur le bouchon de stockage. 5700 331543 (10- 06)
  • Page 50: Depistage Des Pannes

    Formation d’un film Utilisez détergent approprié d’huile/d’encre sur le(s) capteur(s) du réservoir de récupération Remplacez par un/des capteur(s) magnétique(s) Utilisation en plein soleil Montez une/des protection(s) solaire(s) pour le(s) capteur(s) 5700 331543 (10- 06)
  • Page 51 Contactez le service de recouverts d’huile ou de cire dépannage Pression inégale de la brosse en Mettez à niveau la tête de position abaissée nettoyage Courroies d’entraînement des brosses cassées sur la tête de nettoyage cylindrique, remplacez courroie 5700 331543 (3- 08)
  • Page 52 Le voyant du système ec- H2O Module ou voyant défectueux Contactez le service de ne s’allume pas dépannage Pas de circulation d’eau Module obstrué Contactez le service de dépannage Pompe à solution défectueuse Remplacez la pompe à solution 5700 331543 (03- 15)
  • Page 53: Options

    1. Eteignez la machine. POUR VOTRE SECURITE : Avant de quitter ou d’entretenir la machine, arrêtez- vous sur une surface horizontale et éteignez la machine. 2. Engagez le frein de parcage si votre machine possède cette option. 5700 331543 (10- 06)
  • Page 54 3. Enlevez le tuyau de succion du racloir du sommet du racloir. 4. Assemblez le manche et le tuyau du manche. 10080 5. Attachez le tuyau du manche d’aspiration et le tuyau de succion du racloir avec le raccord. 6. Allumez la machine. 5700 331543 (10- 06)
  • Page 55 7. Abaissez le racloir avec le levier du racloir pour activer le système d’aspiration. 8. Aspirez le sol. 06599 9. Une fois que vous avez terminé, relevez le racloir pour éteindre le système d’aspiration. 10. Eteignez la machine. 5700 331543 (10- 06)
  • Page 56 FONCTIONNEMENT 11. Enlevez le tuyau d’aspiration du tuyau de succion du racloir. 12. Rattachez le tuyau de succion du racloir au sommet du racloir. 5700 331543 (10- 06)
  • Page 57: Manche De Nettoyage

    éteignez la machine. 2. Engagez le frein de parcage si votre machine possède cette option. 3. Enlevez le tuyau de succion du racloir du sommet du racloir. 5700 331543 (10- 06)
  • Page 58 Enfoncez le raccord à fond. Tirez sur le tuyau pour vérifier qu’il est bien attaché. 6. Attachez les autres extrémités des tuyaux de solution et d’aspiration au manche de nettoyage. 7. Allumez la machine. 5700 331543 (10- 06)
  • Page 59 Nettoyez le sol avec le côté de l’instrument pourvu d’une brosse. 11. Aspirez la solution en retournant l’instrument de façon à ce que le côté pourvu du racloir soit dirigé vers le sol. 06202 5700 331543 (10- 06)
  • Page 60 06604 12. Une fois que vous avez terminé, éteignez le manche de nettoyage. 13. Quand vous avez fini, relevez le racloir pour éteindre le système d’aspiration. 14. Détachez le tuyau de solution de la machine. 5700 331543 (10- 06)
  • Page 61 15. Retirez le tuyau d’aspiration du tuyau de succion du racloir. 16. Détachez les autres extrémités des tuyaux de solution et d’aspiration du manche de nettoyage. 17. Eteignez la machine. 18. Attachez le tuyau de succion du racloir au racloir. 5700 331543 (10- 06)
  • Page 62: Entretien

    Jupes de la tête de nettoyage à brosses Vérifiez les dommages et l’usure cylindriques Tuyau d’alimentation et Lorsque vous ne l’utilisez pas, raccord du FaST PAK nettoyez et branchez le tuyau (option) sur le bouchon de stockage 5700 331543 (3- 08)
  • Page 63 Vérifiez le moteur des brosses Bras de transmission Vérifiez le niveau de lubrifiant SPL - . . . Lubrifiant spécial, graisse Lubriplate EMB (pièce TENNANT no. 01433- 1) GL - ..Lubrifiant à engrenages SAE 90 5700 331543 (3- 08)
  • Page 64: Lubrification

    Lubrifiez la roulette avec une pompe à graisse contenant de la graisse Lubriplate EMB (pièce TENNANT no. 01433- 1) toutes les 100 heures de service de la machine. BRAS DE TRANSMISSION Vérifiez le niveau du lubrifiant du bras de...
  • Page 65: Batteries

    équipée du système de remise à niveau d'eau des batteries. POUR VOTRE SÉCURITÉ : avant d'entretenir la machine, éloignez tout 08247 objet métallique des batteries. Évitez tout contact avec l'acide des batteries. 5700 331543 (06- 2016)
  • Page 66: Batteries Ne Nécessitant Aucun Entretien

    Remplacez tous les fils usés et endommagés. N'ôtez pas les bouchons des batteries lors du nettoyage de celles-ci. Les objets métalliques risquent de provoquer un court-circuit dans les batteries. N'approchez pas d'objets métalliques des batteries. 5700 331543 (05- 2016)
  • Page 67: Charge Des Batteries

    étincelle et toute flamme. Laissez les couvercles ouverts pendant la charge. 5. Branchez le chargeur de batteries dans une prise murale. REMARQUE : Référez-vous au manuel de charge du propriétaire pour des instructions sur l'opération de chargement. 5700 331543 (10- 06)
  • Page 68: Moteurs Electriques

    être contrôlés toutes les 500 heures de service de la machine. Les balais au carbone des moteurs des brosses de nettoyage, et du moteur de propulsion doivent être contrôlés toutes les 1000 heures de service de la machine. 5700 331543 (06- 2016)
  • Page 69: Tete De Nettoyage

    5. Serrez le collier au travers de la boucle et attachez l’extrémité du collier à la jupe au moyen de la fixation crochet- anneau. 6. Relevez la tête de nettoyage. 5700 331543 (10- 06)
  • Page 70: Remplacement De La Jupe De La Tete De Nettoyage

    6. Serrez le collier au travers de la boucle et attachez l’extrémité du collier à la jupe au moyen de la fixation crochet- anneau. 7. Réglez la jupe en suivant la procédure décrite dans la section REGLAGE DE LA JUPE DE LA TETE DE NETTOYAGE. 5700 331543 (10- 06)
  • Page 71: Jupes De La Tete De Nettoyage Abrosses Cylindriques

    éteignez la machine. 3. Enlevez la bande de retenue et le matériel de fixation. 4. Remplacez la vieille jupe par une nouvelle et fixez- la avec la bande de retenue et le matériel de fixation. 5700 331543 (10- 06)
  • Page 72: Demontage Ou Remplacement De La Tete De Nettoyage

    1. Abaissez la tête de nettoyage. 2. Eteignez la machine. POUR VOTRE SECURITE : Avant de quitter ou d’entretenir la machine, arrêtez- vous sur une surface horizontale et éteignez la machine. 5700 331543 (3- 08)
  • Page 73 ENTRETIEN 3. Enlevez le couvercle avant de la machine. 4. Détachez le tuyau de solution du té de la tête de nettoyage. 5. Déconnectez le faisceau de fils. 5700 331543 (10- 06)
  • Page 74 ENTRETIEN 6. Détachez la tête de nettoyage du guide en enlevant l’axe de chape. 5700 331543 (3- 08)
  • Page 75 Attachez le mécanisme de commande à la tête de nettoyage avec l’axe de chape. 12. Attachez le faisceau de fils. 13. Attachez le tuyau de solution au té de la tête de nettoyage. 5700 331543 (10- 06)
  • Page 76: Mise A Niveau De La Tete De Nettoyage

    égales. Resserrez le contre- écrou. 4. Mettez le couvercle avant de la machine. 5. Tête de nettoyage à brosses cylindriques : Vérifiez l’empreinte des brosses de la manière décrite dans CONTROLE ET REGLAGE DE L’EMPREINTE DES BROSSES CYLINDRIQUES. 5700 331543 (10- 06)
  • Page 77: Brosses De Nettoyage

    POUR VOTRE SECURITE : Avant de quitter ou d’entretenir la machine, arrêtez- vous sur une surface horizontale et éteignez la machine. 3. Ouvrez le couvercle d’accès à chaque coin de la tête de nettoyage. 5700 331543 (06- 2016)
  • Page 78 6. Tirez la brosse/guide de patin hors de la tête de brossage. 7. GUIDE DU PATIN SEULEMENT : Pincez la bague d’arrêt ressort entre le pouce et l’index pour retirer le disque central. 5700 331543 (06- 2016)
  • Page 79 Veillez à ce que la brosse/le guide soit fixé fermement sur le moyeu d’entraînement de la brosse. 11. Refermez le couvercle d’accès à la tête de nettoyage. 12. Répétez l’opération pour l’autre brosse/guide de patin. 5700 331543 (06- 2016)
  • Page 80: Brosses Cylindriques

    Ensuite, tirez sur la base de la porte. Poussez vers le bas le ressort jusqu’à ce que la porte s’enlève de la tête de nettoyage. Enlevez la broche libre de la brosse. 5700 331543 (10- 06)
  • Page 81 Assurez- vous que les portes des pignons de renvoi sont remontées du même côté de la tête de nettoyage qu’avant cur démontage. 5700 331543 (10- 06)
  • Page 82: Controle Et Raglage De L'empreinte Des Brosses Cylindriques

    être réglée. 10355 Si l’une ou les deux empreintes des brosses ont ume forme conique, les broses doivent être réglées pour abtenir une empreinte de forme rectangulaire. 10356 5700 331543 (10- 06)
  • Page 83 Contrôlez les empreintes des brosses de nouveau et rectifiez le réglage jusqu’à ce que les empreintes avant et arriére aient la même largeur. Resserrez le contre- écrou. 5700 331543 (10- 06)
  • Page 84: Systeme De Distribution De La

    Nettoyez- le en secouant la poussière ou en rinçant les plis du filtre avec un jet d’eau à basse pression. REMARQUE: Veillez à ce que le filtre de l’extracteur soit sec avant de le remettre dans la machine. 5700 331543 (3- 08)
  • Page 85: Reservoir De Solution

    Si le filtre s’encrasse, le débit de solution est restreint. Vérifiez et nettoyez ces filtres si nécessaire. REMARQUE : N’utilisez pas de vapeur pour nettoyer le réservoir. 5700 331543 (3- 08)
  • Page 86: Systeme Fast (Option)

    Remplacez le filtre à eau et le filtre à air Une clé de 8 mm pour vis à 6 pans est nécessaire pour Filtre à eau installer le nouveau filtre à eau. (50 Mesh/Marron) Filtre à air (50 Mesh/Marron) 5700 331543 (3- 08)
  • Page 87: Filtre- Tamis Du Systeme Fast

    Lorsqu’un carton FaST PAK n’est pas installé sur la machine, placez le raccord du tuyau d’alimentation sur le bouchon de stockage pour éviter tout risque d’obstruction du tuyau. 5700 331543 (3- 08)
  • Page 88: Système Ec- H2O (Option)

    2. Déconnectez les deux connecteurs de tuyau de la cartouche en appuyant les colliers gris vers l’intérieur et en tirant les connecteurs vers l’extérieur. Soulevez la cartouche pour la retirer. Collier gris 5700 331543 (03- 15)
  • Page 89 Les trois témoins de l’indicateur clignotent alors trois fois pour indiquer que la minuterie a bien été remise à zéro. Répétez le processus si les témoins ne clignotent pas trois fois. 6. Réinstallez le capot avant. 5700 331543 (03- 15)
  • Page 90: Ec-H2O Nanoclean

    7 minutes, afin de réinitialiser l’alarme et le voyant du système. Répétez la procédure de vidange lorsque le module ec- H2O ne se réinitialise pas. Si le module ne se réinitialise toujours pas, contactez un centre d’assistance agrée. 5700 331543 (03- 15)
  • Page 91: Racloir

    POUR VOTRE SECURITE : Avant de quitter ou d’entretenir la machine, arrêtez- vous sur une surface horizontale et éteignez la machine. 3. Enlevez le tuyau de succion du racloir du sommet du racloir. 5700 331543 (10- 06)
  • Page 92: Montage Du Racloir

    2. Placez le racloir sous le pivot du racloir. 3. Faites glisser le cadre du racloir sur le pivot du racloir. 4. Resserrez les boutons de montage. 5. Replacez le tuyau de succion du racloir sur le racloir. 5700 331543 (10- 06)
  • Page 93: Mise A Niveau Du Racloir

    6. Faites avancer la machine de nouveau pour contrôler la déflexion de la lame du racloir. 7. Rectifiez le réglage de la déflexion de la lame du racloir si nécessaire. 5700 331543 (10- 06)
  • Page 94: Reglage De La Deflexion De La Lame Du Racloir

    L’extrémité de la lame de racloir doit être plus écartée du mur quand le sol forme un arrondi avec le mur. 5700 331543 (10- 06)
  • Page 95: Lames Du Racloir

    POUR VOTRE SECURITE : Avant de quitter ou d’entretenir la machine, arrêtez- vous sur une surface horizontale et éteignez la machine. 3. Desserrez les boutons de retenue à chaque extrémité du racloir. 5700 331543 (10- 06)
  • Page 96 6. Introduisez la lame renversée ou la nouvelle lame et placez la bande de retenue. 7. Serrez les deux boutons de retenue jusqu’à ce que les extrémités des lames avant et arrière du racloir soient en contact. Ne serrez pas trop fort. 5700 331543 (10- 06)
  • Page 97: Changement Ou Renversement De La Lame Avant Du Racloir

    à ce propos MONTAGE DU RACLOIR. 11. Réglez la mise à niveau et la déflexion de la lame du racloir en suivant les instructions données dans MISE A NIVEAU DU RACLOIR et REGLAGE DE LA DEFLEXION DE LA LAME DU RACLOIR. 5700 331543 (10- 06)
  • Page 98: Courroies Et Chaines

    100 heures de service. CHAINE CONTRE L’ELECTRICITE STATIQUE La chaîne contre l’électricité statique évite l’accumulation d’électricité statique dans la machine. La chaîne est fixée au bras de transmission. Vérifiez que la chaîne touche toujours le sol. 5700 331543 (10- 06)
  • Page 99: Pneus

    Ne poussez une machine mise hors service que sur une courte distance et ne dépassez pas 3,2 km/h. La machine n’est PAS prévue pour être poussée sur une longue distance ou à une vitesse élevée. 5700 331543 (03- 15)
  • Page 100: Transport De La Machine

    Ne poussez pas la machine sur le camion ou la remorque si la surface de chargement n’est pas horizontale ou si sa hauteur est supérieure à 380 mm par rapport au sol. 5700 331543 (10- 06)
  • Page 101 Ne poussez pas la machine hors du camion ou de la remorque si la surface de chargement n’est pas horizontale ou si sa hauteur est supérieure à 380 mm par rapport au sol. 5700 331543 (10- 06)
  • Page 102: Levage De La Machine

    POUR VOTRE SECURITE : Lors de l’entretien de la machine, soulevez la machine dans les endroits prévus uniquement. Bloquez la machine en position avec des chandelles. 5700 331543 (10- 06)
  • Page 103: Informations Concernant Le

    Après l’entreposage de la machine dans des températures inférieures à zéro degré, vidangez tout antigel subsistant dans le réservoir de solution. Ajoutez de l’eau propre au réservoir de solution, puis faites fonctionner la machine pour rincer le système. 5700 331543 (03- 15)
  • Page 104 Éliminez l’antigel d’une manière sûre pour l’environnement, conformément à la réglementation locale en vigueur en matière d’élimination des déchets. À présent, la machine est prête pour le brossage. 5700 331543 (03- 15)
  • Page 105: Specifications

    Capacité du réservoir de récupération jusqu’au sommet du réservoir 152 L (40 gal) Capacité en lubrifiant à engrenages 90 pour bras de transmission 1,42 L (1,5 qt) Poids brut de la machine 690 kg (1520 lb) 5700 331543 (10- 06)
  • Page 106: Systeme Fast (Option)

    Largeur de couloir requise pour demi- tour avec tête de nettoyage de 1725 mm (67,5 in) 900 mm (36 in) Déclivité maximum en montée et en descente avec réservoirs vides Déclivité maximum en montée et en descente avec réservoirs pleins 5700 331543 (03- 15)
  • Page 107: Alimentation

    4,10/3,5 - 6 pounces Avant (2) Pneumatiques 4,10/3,5 - 6 pounces 415 à 450 kPa (60 to 65 psi) Avant (2) Pleins (option) 1,2/3,0- 6 pounces Roulettes arrières (2) Pleins, sans traces 5 x 2 pounces 5700 331543 (10- 06)
  • Page 108: Dimensions De La Machine

    1065 mm (42 in) 1155 mm (45.5 in) 1600 mm (63 in) 1625 mm (64 in) 1660 mm (65.25 in) 1690 mm (66.5 in) 1090 mm (43 in) 720 mm (28.25 in) 10189 DIMENSIONS DE LA MACHINE 5700 331543 (10- 06)

Ce manuel est également adapté pour:

1000000010000000 série

Table des Matières